[Fedora-trans-ja] Fedora 16向けAnaconda翻訳完了
Kazuyuki Okamoto
kazuyuki @ okamoto.name
2011年 8月 8日 (月) 00:15:52 UTC
159番で、「CHAP pair」は「CHAP ペア」
160番で、「CHAP pair
岡本 一幸
On 2011/08/07, at 23:40, Hajime Taira <htaira-fdr @ pantora.net> wrote:
> こんばんわ、平です。
>
> Fedora 16が8月2日にString Freezeになったので anaconda - master の翻訳を完了しました。
> https://www.transifex.net/projects/p/anaconda/resource/master/
>
> transifex.net になってから diff の生成ができなくなって、
> 査読者には申し訳ないのですが、査読のほど、よろしくお願いします。
>
> 主に BIOS RAID、IBM メインフレームのDASD、非EFI環境のGPTなどに関する項目が新規フレーズで増えていました。
>
> Best regards,
> Taira
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja @ lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ja/attachments/20110808/484f5179/attachment.html
trans-ja メーリングリストの案内