<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div><span>水本さん</span></div><div><span><br></span></div><div>&gt;# かなり自己中なんですが、万一「集まってもいいよ」という方がおられるとし&nbsp;</div>たら、集まりませんか?<div>是非お願いします。日程が合えば行けます。</div><div><br></div><div>しかし、fedora trans jaってどれくらいの規模なのでしょうか?</div><div>http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ja/</div><div>を見ると7名しかいらっしゃらないのですか...<br><div><span><br></span></div><div><span>Casey</span></div><div><span>nahareport@yahoo.com</span></div><div><br></div><div style="font-size: 12pt; font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; "><div style="font-size: 12pt; font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; "><font size="2"
 face="Arial"><hr size="1"><b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> noriko &lt;noriko@fedoraproject.org&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> Fedora translation discussion in Japanese &lt;trans-ja@lists.fedoraproject.org&gt;<br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Wednesday, May 18, 2011 9:38 PM<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> [Fedora-trans-ja] 教えてください<br></font><br>
水本です<br><br>私事で申し訳ないのですが、F15リリース後、6月7日より2週間ほど私用でオース <br>トラリアより日本に里帰りします。 せっかく日本に帰るので、同時期に開催さ <br>れるローカリゼーションに役立つイベントや会合などがあれば参加したいなと <br>思っていいます。お薦めイベントや、こんなところでローカライザー集まってる <br>よ、的なローカルな情報など教えて頂けるととても助かります。よろしくお願い <br>します。<br><br># かなり自己中なんですが、万一「集まってもいいよ」という方がおられるとし <br>たら、集まりませんか?<br><br>水本<br>--<br>trans-ja mailing list<br><a ymailto="mailto:trans-ja@lists.fedoraproject.org" href="mailto:trans-ja@lists.fedoraproject.org">trans-ja@lists.fedoraproject.org</a><br><a
 href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja</a><br><br><br></div></div></div></div></body></html>