<div dir="ltr">Ufa,<div><br></div><div>   Conforme mencionado em outros e-mails da lista você deve passar pelo processo de registro, tendo em vista que não temos como saber se seguiu da primeira vez, faça o check list do nosso Guia [1] e retorne-me com o okay dos passos e evidências.</div><div><br></div><div>[1] - <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator</a></div><div><br></div><div>Cheers,</div><div class="gmail_extra"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><br>firemanxbr</div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2015-08-20 13:08 GMT-03:00 ufa <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ufa@technotroll.org" target="_blank">ufa@technotroll.org</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Marcelo,<br>
Fiz a solicitação pelo Zanata.<br>
Obrigado,<br>
ufa<div><div class="h5"><br><br><div class="gmail_quote">Am 11. Juli 2015 10:02:38 GMT-03:00, schrieb Marcelo Barbosa &lt;<a href="mailto:firemanxbr@fedoraproject.org" target="_blank">firemanxbr@fedoraproject.org</a>&gt;:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div dir="ltr">ufa,<div><br></div><div>   Quem não passou pelo processo de aprovação foi removido conforme emails do ano passado, por inatividade no time, sendo assim precisa passar pelo processo descrito no Guia L10N, consulte no histórico da lista e também na wiki do projeto, as pessoas aprovadas são [1].</div><div><br></div><div>[1] - <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team</a></div><div><br></div><div>Cheers,</div><div class="gmail_extra"><div><div><div dir="ltr"><br>firemanxbr</div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2015-06-19 13:49 GMT-03:00 ufa <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ufa@technotroll.org" target="_blank">ufa@technotroll.org</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Olá pessoal,<br>
Há muito tempo eu ajudava na tradução utilizando a plataforma transifex. <br>
Vi agora que estamos usando o Zanata. Me cadastrei lá usando minha conta do FAS, mas os projetos estão trancados para mim.<br>
Poderiam me autorizar a editar as traduções?<br>
Obrigado, <br>
ufa<br><br><div class="gmail_quote">Em 6 de maio de 2015 09:01:26 BRT, Marcelo Barbosa &lt;<a href="mailto:firemanxbr@fedoraproject.org" target="_blank">firemanxbr@fedoraproject.org</a>&gt; escreveu:<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Prezados,<div><br></div><div>   Apesar de estar escrito em nosso guia [1] para todos os times de traduções do Fedora, vou reforçar alguns pontos que vem sendo discutidos de forma privada, visando assim disseminar esse conhecimento e entendimento de nossos processos.</div><div><br></div><div>   * Para tornar-se um tradutor deve-se ler o guia e seguir TODOS os passos descritos.</div><div>   * Todos os tradutores aceitos precisam preencher a nossa página no wiki do projeto [2], o que não vem ocorrendo, no <a href="https://fedora.zanata.org/" target="_blank">https://fedora.zanata.org/</a> temos 11 pessoas e na wiki 14 pessoas.</div><div>   * Para tornar-se revisor/reviewer, o tradutor precisa ganhar experiência e com suas contribuições no time pode solicitar ou mesmo ser convidado a ser revisor de nosso time, lembrando que hoje temos somente o Daniel Lara nesta posição.</div><div>    * Nossa atividade inclui o Zanata e Wiki do projeto, ambos são
importantes. </div><div><br></div><div>[1] <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator</a></div><div>[2] <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team" target="_blank">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team</a><br clear="all"><div><div><div dir="ltr"><br></div><div>Cheers,</div><div dir="ltr"><br>firemanxbr</div></div></div><span><font color="#888888">
</font></span></div></div><span><font color="#888888">
</font><p style="margin-top:2.5em;margin-bottom:1em;border-bottom:1px solid #000"><font color="#888888"></font></p><pre>--<br>trans-pt_br mailing list<br><a href="mailto:trans-pt_br@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-pt_br@lists.fedoraproject.org</a><br><a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br</a></pre></span></blockquote></div></div><br>--<br>
trans-pt_br mailing list<br>
<a href="mailto:trans-pt_br@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-pt_br@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br" rel="noreferrer" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br</a><br></blockquote></div><br></div></div>
<p style="margin-top:2.5em;margin-bottom:1em;border-bottom:1px solid #000"></p><pre>--<br>trans-pt_br mailing list<br><a href="mailto:trans-pt_br@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-pt_br@lists.fedoraproject.org</a><br><a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br</a></pre></blockquote></div></div></div></div><br>--<br>
trans-pt_br mailing list<br>
<a href="mailto:trans-pt_br@lists.fedoraproject.org">trans-pt_br@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br" rel="noreferrer" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br</a><br></blockquote></div><br></div></div>