[Fedora-trans-ru] Вопрос о переводе слов mount/unmount

Дмитрий Ефанов dvefanov на gmail.com
Чт Фев 23 08:58:24 UTC 2012


22 февраля 2012 г. 18:06 пользователь Misha Shnurapet
<shnurapet at fedoraproject.org> написал:

> Думаю, оптимальным было бы использовать:
> 1. <<подключение/отключение>> в обычных программах, где желательно обеспечить простоту использования;
> 2. <<примонтировать/размонтировать>> в утилитах, использование которых подразумевает, что человек <<в курсе>>.
>
Это оптимальный вариант.
Я бы добавил "в обычных графических программах".
В man-страницах и т.п. - только "*монтировать".

-- 
Дмитрий Ефанов


Подробная информация о списке рассылки trans-ru