[Fedora-trans-ru] Перевод руководств по установке Fedora

Inna Kabanova ikabanova на russianfedora.ru
Ср Ноя 7 14:48:59 UTC 2012


Всем привет!

В предверии релиза пора задуматься о переводе руководств по установке, поскольку именно к ним обращаются многие пользователи, желающие поставить Fedora или сталкивающиеся с проблемами при установке.

Информация для тех, кому интересно поучаствовать в их переводе.

Как известно, их у нас два:
* Краткая инструкция по установке - https://translate.zanata.org/zanata/project/view/fedora-installation-quick-start-guide
* Руководство по установке - https://translate.zanata.org/zanata/project/view/fedora-installation-guide

По организационным причинам они переехали с Transifex на Zanata. О том, как работать с этим сервисом, можно прочитать здесь [1]. Хотя можно обойтись и без этого - в интерфейсе все интуитивно понятно. Нужно только присоединиться к русскоязычной команде. Как и на Tx, здесь можно работать над переводами онлайн и оффлайн.

Тем не менее в работе над этими руководствами есть существенная проблема, из-за которого они до сих пор не переведены. И эта проблема заключается в сложной структуре и большом количестве .po-файлов (особенно в Руководстве, там их 885). Насколько я понимаю, именно из-за этого проект перенесен на Zanata.

Для прояснения этого вопроса я собрала и выложила оба документа с текущим переводом:
* Краткая инструкция по установке - http://mamasun.fedorapeople.org/Installation_Quick_Start_Guide/
* Руководство по установке - http://mamasun.fedorapeople.org/Installation_Guide/
Это снимает вопрос "Что еще не переведено?", правда не снимает вопроса "Где это искать?" -- тут приходится руководствоваться логикой и/или пользоваться онлайн-поиском.
Я постараюсь обновлять эти документы по мере возможности. 

[1] - http://seanf.github.com/zanata-docs/Zanata_Quickstart_Guide/html/index.html

-- 
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team
ru.fedoracommunity.org


Подробная информация о списке рассылки trans-ru