Planovi za F9
Igor Nestorović
jung at ekof.bg.ac.yu
Thu Mar 20 23:20:11 UTC 2008
Здраво свима,
Могао бих да "ускочим" и припомогнем, само пошто нисам у току са текућим неслагањем извора материјала за превод, замолио бих Милоша или Игора да ми овим путем доставе или саме датотеке или директне везе ка правим верзијама.
Поздрав,
Игор
-----Original Message-----
From: fedora-trans-sr-bounces at redhat.com [mailto:fedora-trans-sr-bounces at redhat.com] On Behalf Of Igor MiletiA‡
Sent: Thursday, March 20, 2008 4:57 PM
To: Fedora Serbian translators team
Subject: Re: Planovi za F9
Само да додам,
Поједини модули се не освежавају на transifex страници (грешка у коду коју планирају исправити тек после Федоре 9). Рецимо system-config-printer је у потпуности преведен што се може видети у SVN ризници (http://svn.fedoraproject.org/svn/system-config-printer/branches/0.7.82.x/po/sr.po), али transifex показује месец дана стару верзију (http://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-printer.0.7.82.x/system-config-printer.0.7.82.x.sr.po).
Тако да би избегли превод већ преведених модула, погледајте у одговарајућим ризницама стање превода или питајте овде.
Што се мене тиче ја сам планирао довршити system-config* модуле и помоћи некоме око release-notes. Ако има још неко било би лепо да се заврше setroubleshoot и policycoreutils.
Поздрав,
Игор
----- Original Message ----
From: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>
To: fedora-trans-sr at redhat.com
Sent: Thursday, March 20, 2008 11:41:57 AM
Subject: Planovi za F9
Zdravo svima,
Kao što se mogli da primetite na glavnoj listi, rok za prevod Fedore 9
nam se vrtoglavo primiče (zamrzavanje nizova je na snazi od 11. marta,
a rok je 7. aprila), te bih želeo da proverim koliko ljudi imaju
vremena i volje da pomognu u ovom ciklusu.
Ja sam lično dosta tanak sa vremenom ovih dana, te bih se ograničio na
anacondu i možda još par manjih modula, i na proveru, integraciju i
slanje prevoda uzvodno na Transifex.
Kako bi smo bili što efikasniji, molio bih ljude da uvek pošalju
kratku poruku da su preuzeli neki prevod, kao i kada završe, da bi
onda neko drugi imao šanse da ga pregleda i reaguje ako je potrebno.
Ovo je mislim neophodno jer se, od kada više nije u upotrebi
jedinstvena CVS riznica, teško vidi kada se desi neka promena.
Puno pozdrava i javite se,
Miloš
_______________________________________________
Fedora-trans-sr mailing list
Fedora-trans-sr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr
_______________________________________________
Fedora-trans-sr mailing list
Fedora-trans-sr at redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr
More information about the trans-sr
mailing list