Sitne ispravke za ISO kodove
Miloš Komarčević
kmilos at gmail.com
Mon Feb 2 23:45:05 UTC 2009
Časlave,
Hvala na javljanju i pokušaju da pošalješ ove izmene na pravo mesto.
2009/2/2 Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>:
>
> 2009/2/2 Часлав Илић <caslav.ilic at gmx.net>
>>
>> Прегледао сам и покушао да предам Милошеве допуне. Робот ме је пак одбио,
>> више пута као и обично, уз коначну непрелазну поруку:
>>
>> ***> You are not the usual translator for 'iso_639'. If you wish to
>> have this domain assigned to you, send an email to the TP coordinator
>> with a CC to your team leader.
>>
>> и исту такву за домен iso_3166. За 639 наводи да се дужи Данило, за 3166
>> Александар (на http://translationproject.org/team/sr.html).
>>
>> Да пишем и тражим да ми се доделе ови домени, или ћете ви предати? У
>> прилогу
>> додопуњене верзије, с мојим изменама.
Ja ne želim da budem vlasnik ovih modula, nadao sam se da će
dosadašnji vlasnici preuzeti odgovornost za zakrpe koje su im pale u
krilo. Ako postoji mogućnost da predamo ovo van TP-a (npr. kroz
Debijanov sistem za prijavu grešaka), možda bi to bilo najbolje
rešenje.
Goran je pre par nedelja napisao dobar tekst u Gnuzilli o stanju
zajednice i opštem interesovanju za poboljašnje stvari oko naše
lokalizacije. Ovo je mislim jasan primer koliko još treba da se
podigne svest i da saradnja između raznih naših timova mora još dosta
da se pojača, a to uključuje da svako stvarno preuzme odgovornost za
stvari ispred kojih stoji njihovo ime.
>
> Колико ја разумем, ово је сада прихваћено
> https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=481240
>
Nije, nema još ničega na
http://git.debian.org/?p=iso-codes/iso-codes.git;a=summary
callion samo kaže da je ranije slao zakrpe direktno Debijanovom timu i
da su mu bile prihvaćene, što znači da možemo i mi da probamo pošto se
vlasnici ne javljaju.
M
P.S. IMHO, ideja da samo jedan čovek može biti vlasnik modula kod TP-a
je vanserijski @!#%&
More information about the trans-sr
mailing list