--- avahi.trunk.pot Mon Apr 07 10:49:02 2008 +++ sr.po Mon Apr 07 11:04:46 2008 @@ -1,24 +1,28 @@ -# translation of avahi.trunk.po to Serbian -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of sr.po to Serbian +# Serbian translations for avahi +# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. # +# Nikola Pajtić , 2008. # Milos Mijatovic , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: avahi.trunk\n" +"Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:40+0200\n" "Last-Translator: Milos Mijatovic \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -msgstr "ОК" +msgstr "У реду" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" @@ -70,7 +74,7 @@ #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "Неисправан број прикључка" +msgstr "Неисправан кључ записа" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" @@ -289,7 +293,7 @@ #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену%s: %s" +msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format @@ -329,10 +333,10 @@ msgstr "" "%s [options]\n" "\n" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -s --ssh Претражи SSH сервере\n" -" -v --vnc Претражи VNC сервере\n" -" -S --shell Претражи и SSH и VNC\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -s --ssh Претражи SSH сервере\n" +" -v --vnc Претражи VNC сервере\n" +" -S --shell Претражи и SSH и VNC\n" " -d --domain=DOMAIN Домен у коме ће се вршити претраживање\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 @@ -363,7 +367,7 @@ #: ../avahi-ui/bssh.c:183 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Повезујем се на '%s' ...\n" +msgstr "Повезујем се на „%s“ ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:238 #, c-format @@ -398,12 +402,12 @@ #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr ": Кеш препуњен\n" +msgstr ": кеш je препуњен\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно резрешивање услуге '%s' врсте '%s' у домену '%s':'%s'\n" +msgstr "Неуспешно резрешавање услуге „%s“ врсте „%s“ у домену „%s“: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -447,7 +451,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Верзија сервера : %s; Име домаћина: %s\n" +msgstr "Верзија сервера : %s; име домаћина: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 #, c-format @@ -509,7 +513,8 @@ msgstr "" " -h --help Прикажи ову помоћ\n" " -V --version Прикажи верзију\n" -" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо услуга\n" +" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо " +"услуга\n" " -a --all Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n" " -d --domain=DOMAIN Домен за претраживање\n" " -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" @@ -518,7 +523,8 @@ " -c --cache Прекини после избацивања свих записа из кеша\n" " -l --ignore-local Игнориши локалне услуге\n" " -r --resolve Разреши пронађене услуге\n" -" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није доступна\n" +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +"доступна\n" " -p --parsable Излаз у формату који се може рашчланити\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 @@ -543,7 +549,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Успостављено под именом'%s'\n" +msgstr "Успостављено под именом „%s“\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format @@ -553,7 +559,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Сукоб назива, узимам нови назив '%s'.\n" +msgstr "Сукоб назива, узимам нови назив „%s“.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format @@ -573,7 +579,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно додавање подврсте '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно додавање подврсте „%s“: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format @@ -609,7 +615,8 @@ " -H --host=DOMAIN Домаћин у којем се налазе услуге\n" " --subtype=SUBTYPE Додатна подврста са којом ће се регистровати ова " "услуга\n" -" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није доступна\n" +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +"доступна\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format @@ -699,5 +706,4 @@ #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Назив домаћина успрешно промењен у %s\n" - +msgstr "Назив домаћина успешно промењен у %s\n"