<p>Samo da podsetim da svi postojeći prevodioci koji žele da se učlane u novi tim treba da prihvate novi FPCA dogovor o doprinosu kroz svoj FAS nalog do 17. juna, kao i da naravno otvore novi nalog na <a href="http://transifex.net">transifex.net</a></p>

<p>Pozdrav,<br>
M</p>
<p><blockquote type="cite">On 27 May 2011 00:16, &quot;Goran Rakic&quot; &lt;<a href="mailto:grakic@devbase.net">grakic@devbase.net</a>&gt; wrote:<br><br>Другари,<br>
<br>
Тим је отворен! <a href="https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/" target="_blank">https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/</a><br>
<br>
Ако сте већ учествовали у локализацији, слободни сте да се региструјете<br>
и постанете члан тима.<br>
<br>
Систем омогућава члановима да сами предају готове преводе. На први<br>
поглед, чак и уграђени уређивач превода на вебу одлично ради.<br>
<br>
Не морате да будете члан тима на Трансифексу да бисте допринели<br>
локализацији. Преведене ПО датотеке и даље можете да доставите путем ове<br>
листе. Постојање тима омогућава нам да прослеђујемо готове преводе.<br>
<br>
пп,<br>
Горан<br>
<br>
_______________________________________________<br>
trans-sr mailing list<br>
<a href="mailto:trans-sr@lists.fedoraproject.org">trans-sr@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-sr" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-sr</a></blockquote></p>