[FZH] Please sign the FPCA in transifex

chenh chenhuan.gt在gmail.com
星期六 七月 16 10:34:16 UTC 2011


我们组要被删了,请 tiansworld 老大签一下。

2011/7/16 Caius 'kaio' Chance <kaio at fedoraproject.org>

> 翻譯的哥們:
>
> 請不忘簽一下新的協議:
>
> a) 打開 https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ 登入;
> b) 閱讀完 FPCA 協議後,按選同意格;
> c) 按 "Sign it" 完成.
>
> 不然你的 transfex 戶口將會被清除。
>
> K410
>
> On 16 July 2011 03:38, Toshio Kuratomi <a.badger at gmail.com> wrote:
>
> > Due to 26 language teams lacking coordinators that have signed the FPCA,
> > we're delaying removal of people who have not signed the FPCA in
> transifex
> > for one week.  Please, go to fedora.transifex.net and sign the FPCA
> there,
> > *especially* if you are a language coordinator.  If we don't have
> language
> > coordinators for a translation team, the team may be dropped from
> > transifex.
> >
> > Original message with instructions for signing follows:
> >
> > --- Forwarded message ---
> > Greetings,
> >
> > You've likely already been made aware that the Fedora Project has needed
> > contributors to Fedora to sign a revised contributor agreement called the
> > FPCA
> > (Fedora Project Contributor Agreement located:
> >
> https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Fedora_Project_Contributor_Agreement
> ).
> > And as translators, some of you may have already heard that you needed to
> > sign
> > the agreement and done so in the Fedora Account System.
> >
> > For translators, however, we've run into a small issue.  Translations are
> > being
> > in transifex on https://fedora.transifex.net/  The iuser accounts there
> > are not
> > linked to the Fedora Account System.  This means that we can't accurately
> > check
> > whether you've signed the FPCA in the Fedora Account System.  Instead, we
> > rely
> > on transifex.net's ability to ask that you sign the FPCA when you join a
> > translation team there.  When we initially updated from the old Fedora
> > Individual Contributor License Agreement to the FPCA we allowed people to
> > remain in the transifex groups while people signed the FPCA.  But we do
> > need to
> > get everyone in those groups to have signed the FPCA by July 15^W (EDIT:
> > Extended to July 22) or remove access for those people.
> >
> > You are currently one of the contributors who hasn't agreed to the new
> FPCA
> > in
> > transifex.net.  To sign the FPCA, before you are removed from the
> > translation
> > teams:
> >
> > a) Open https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ logged in;
> > b) Check the checkbox to agree with the FPCA after reading it;
> > c) Click on "Sign it" and you are done.
> >
> > If you don't get around to signing the FPCA until after you are removed
> > from
> > the transifex translation teams follow these steps:
> >
> > a) Open the Fedora Teams' page on transifex.net:
> > https://fedora.transifex.net
> >   logged in
> > b) Click on the translation team that you want to work on
> > c) Check the checkbox to agree with the project's contributor license
> > agreement
> >   after reading it.
> > d) Click on "Join this Team" and you are done.
> >
> >
> > Thank you,
> > -Toshio
> >
> > --
> > Regards ☺ Caius 'kaio' Chance - Fedora Project Contributor http://
> > goo.gl/9WWWC
> >  <http://goo.gl/9WWWC>IRC: kaio @ freenode | Twitter/Weibo: @K410 |
> Blog:
> > kaio.net
> >
> >
> >
> _______________________________________________
> Chinese mailing list
> Chinese at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20110716/c749ec6d/attachment.html 


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息