FAS translation

xiaofeng wasphin在gmail.com
星期一 九月 17 12:42:27 UTC 2012


2012/9/17 Tiansworld <tiansworld在fedoraproject.org>

> On 09/17/2012 06:31 PM, Alick Zhao wrote:
>
>  请帮忙更新下这段文字的翻译,我昨天看到了正想报bug说呢:
>>
>> <p>Many resources require public key authentication to work. By
>> uploading your public key to us, you can then log in to our servers.
>> Type "man ssh-keygen" for more information on creating your key (it must
>> be an RSA key). Once created you will want to upload ~/.ssh/id_rsa.pub.
>> <br /><br />If you wish to login through several hosts, each with their
>> own public key, you can create a concatenated file of public ssh keys
>> and upload it in lieu of the individual ssh public key.</p>
>>
>> <p>许多资源需要公钥验证才能工作。  上传您的公开密钥,便可登录到我们的服
>> 务器当中。    输入"man ssh-keygen"了解更多关于如何创建您的密钥(必须是
>> RSA 密钥)。  一旦创建成功,您便可进行上传~/.ssh/id_rsa.**pub。 <br /><br
>> />如果您想通过不同的主机进行登录,**每一个主机使用自己独立的公开密钥, 那
>> 么可以创建一个公开的 ssh 密钥连锁文件,并将其上传到您个人的 ssh 公钥库
>> 中。</p>
>>
>>
>> 存在的问题:
>>
>> * "a concatenated file of public ssh keys" 指的是几个公钥连接在一起的文
>>    件。(cat id_rsa.pub id_rsa_another.pub > newfile)
>>
>> * "in lieu of the individual ssh public key" 中 individual 指的是单独的
>> 公钥,不是指人。
>>
>> * 语句通畅上似也有问题。
>>
>> PS: 建议发邮件时最好附上翻译项目的链接,这样方便他人查阅:
>> https://fedora.transifex.com/**projects/p/fas/resource/**faspot/<https://fedora.transifex.com/projects/p/fas/resource/faspot/>
>>
>>  <p>许多资源需要公钥验证才能工作。通过上传公钥,**您就可以登录我们的服务 器。输入“man
> ssh-keygen”可以了解更多关于如何创建密钥 (必须是 RSA 密钥) 的信息。  一旦创建成功,您就可以将 ~/.ssh/id_rsa.pub
> 文件上传。 <br /> <br />如果您想通过不同的主机登录,而每个都有独立的公钥,**那么您可以创建一 个拥有多个 ssh
> 公钥的“汇集”文件,并将该文件上传以代替单个的 ssh 公钥文 件。</p>
>
> concatenated 的翻译由于目前嘴边词语匮乏,没有想出合适的词来。但根据这里
> 的语境,暂时翻译成“汇集”,并加了引号。在找到更好的词后,就可以替换掉。


直接翻译成“创建一个包含多个 ssh 公钥的集合文件”怎么样?感觉“‘汇集’文件”有些晦涩

concatenated 并没有找到什么特殊的解释,有的直接解释成简单的 append
表达的意思应该只是使用任何一个 集合中 的公钥就可以 log in ,具体实现细节倒是没有查

复杂些的意思可能就是数学中的概念了 http://en.wikipedia.org/wiki/Concatenation



>  --
> Regards,
>
> Tiansworld
> Fedora Project Contributor
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.**fedoraproject.org<trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org>
> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/trans-zh_**cn<https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn>
>



-- 
xiaofeng

Distribution: Fedora 17 (Beefy Miracle)
Fedora Project <https://fedoraproject.org/>
--
trans-zh_cn mailing list
trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20120917/14e90ee4/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息