Re: 回复: 有人有翻译的中英文对照表吗?

Zhenbo Li litimetal在gmail.com
星期二 二月 19 00:40:31 UTC 2013


非常感谢大家的解答。
至于更新方式,个人建议 git。处理变更什么的方便一些。隔一段时间弄一个正式版,再同步到 wiki 上。
顺道问问,如果对于某个词的翻译有异议,应该怎么做?直接 fork 出来然后请求合并?还是联系维护者?


在 2013年2月19日上午8:18,Christopher Meng <cickumqt在gmail.com>写道:

> 要不google docs?
> 在 2013-2-19 AM8:09,"Simon Yan" <simonyanix在gmail.com>写道:
>
>
>> 在 2013年2月19日星期二,7:09,Christopher Meng 写道:
>>
>> 维基修改历史太恶心,不如统一好了一块发上去。
>>
>> 即使统一好了将来的更新也在所难免吧?
>>
>>


-- 

*Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
 --<Heal the world>*
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20130219/a993933c/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息