Re: 关于 %s 位置的翻译

tong hui tonghuix在gmail.com
星期一 十一月 2 11:47:22 UTC 2015


想问一下,如果这时候使用 %1s 和 %2s 来标示顺序可以吗?也就是译文变成:

文件 %2s 上一次的元数据过期检查在 %1s 之前进行

2015-11-02 16:48 GMT+08:00 Tommy He <lovenemesis at fedoraproject.org>:

> 在 dnf 里看到一句翻译,是 zhouxiaobo 童鞋的:
>
> Last metadata expiration check performed %s ago on %s.
>
> 译成:
>
> 文件%s上一次的元数据过期检查在%s之前进行。
>
> 请注意由于这里缺乏标识符,所以 %s 的替换会按照先后出现的顺序来。
> 于是 “文件” 后面会被插入时间,而这恐怕不是你想要的吧……
>
> 请以后多多注意哦!
>
> 此致敬礼
> 黑日白月
>
> --
> Take a Deep Breath out of Windows
>
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Lovenemesis
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>



-- 
/***
 * @ 启智开源 编码自由
 * @ Open Mind, Open Source, Coding for Freedom!
 * @ 佟辉 Tong Hui (Tony)
 * @ Email tonghuix at gmail.com
 * @ Web https://tonghuix.io
 * @ XMPP/Jabber tonghuix@ <tonghuix at jabber.gnome.org>xmpp.jp
 */
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20151102/98c5c188/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息