<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
建立一个wiki?<br>
<br>
于 2011年07月20日 00:45, yi zhang 写道:
<blockquote
cite="mid:CADOvY6qM_Qm=h9g4h8DUqT7fqdAM4Pg7avwc+OhGi6SDt9ojFw@mail.gmail.com"
type="cite">Hi All:
<div>我在网上找到一些基本的glossary,Tiansworld也有一个自己版本的合集。但是我感到还是有些困难。当然,各位的回
复里面也有提到,有些是经验原因,有些是理解的原因,有些大概是纯粹的如何翻译的把握了。其中很多需要我自己慢慢学。</div>
<div>谢谢大家的回复,让我知道我这个不是个别现象。或许我们中文组需要一个地方可以集中交流和讨论?IRC和邮件的问题在于不能将讨论
的结果集中起来,换句话说,知识不能积累。</div>
<div>各位的意见呢?</div>
<div>
<div><br>
</div>
<div>张翼 (Yi Zhang) </div>
<div>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ <br>
</div>
<div> be simple <br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
</div>
<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2011/7/19 Tiansworld <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:tiansworld@fedoraproject.org">tiansworld@fedoraproject.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">
<div class="im">On 07/19/2011 08:28 AM, Tommy He wrote:<br>
> 召唤 tiansiworld 兄提供 Chinese Glossary 地址~<br>
><br>
</div>
yizhangid 已经知道了 Chinese Glossary。但是即便有这个,恐怕也不够,因为<br>
里面的虚拟化术语较少。<br>
<div class="im"><br>
> 2011/7/19 yi zhang<<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:yizhangid@gmail.com">yizhangid@gmail.com</a>>:<br>
>> Hi All:<br>
>>
刚刚翻译了一小段关于虚拟机的部分。感觉上阅读原文倒不困难,但是我的电脑是用英文学的,所以变换成中文很有些难度。不知道各位是在哪里找这种中英文的术
语对照表?百度和google都没有给我一个满意的答案。<br>
>> 另外想问问,我这个问题是属于普遍现象呢,还是我个人的问题。<br>
>> 谢谢!<br>
>><br>
</div>
我有个想法,<br>
就是如果可能的话,可以把你遇到的词摘出来,我们一起讨论,然后更新到上述的<br>
术语表中。<br>
不知道这样可不可行,你们的意见呢?<br>
<div class="im"><br>
>> 张翼 (Yi Zhang)<br>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
>> be simple<br>
>> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>
>><br>
<br>
</div>
这个也算是正常吧,其实翻译不光是术语问题,还需要理解、组织等等。是个经验<br>
活,也是个“技术活“。<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Regards,<br>
<br>
Tiansworld<br>
Fedora Project/Ambassador/Contributor<br>
</font>
<div>
<div class="h5">--<br>
trans-zh_cn mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn"
target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn</a></div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
--
trans-zh_cn mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>