Hi:<br>开发一个应用系统也不是不可以,但是适用范围需要扩大,时间上来说也不一定合适。<br><br>根据Simon Yan的提示,我改了一下wiki text,见附件。<br clear="all"><div><br></div><div>张翼 (Yi Zhang)    </div><div>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~               <br></div><div>   be simple                            <br>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br></div><br>
<br><br><div class="gmail_quote">2011/8/8 cat.s <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:llz916148@yahoo.com.cn">llz916148@yahoo.com.cn</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
但是不适合网页浏览,难道为这个开发一个应用系统?是不是有点小麻烦?<br>
<br>
不过也不是不可以。。。导出.po?<br>
<br>
<br>
----- 原邮件 -----<br>
发件人: Mike Ma &lt;<a href="mailto:zhtx10@gmail.com">zhtx10@gmail.com</a>&gt;<br>
收件人: <a href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a><br>
抄送:<br>
发送日期: 2011年8月8日, 星期一, 下午 10:00<br>
主题: Re: 答复: 答复: 翻译的难度<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
用 SQL 数据库来管理好了。<br>
索引简单、排序方便。<br>
<br>
于 2011-8-8 21:55, alick 写道:<br>
&gt; 我觉得术语表的输出格式可以(且尽量)多样,可以有 wiki 版本,csv 版本等。<br>
&gt; 但是最好协作(添加、编辑等)的版本最好唯一,比如就用 github 上的版本。<br>
&gt; 格式的转换可以用脚本语言来实现,正如前面的用 perl 转成了 wiki 版本的。<br>
&gt;<br>
--<br>
trans-zh_cn mailing list<br>
<a href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn</a><br>
--<br>
trans-zh_cn mailing list<br>
<a href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn</a></div></div></blockquote></div><br>