<br><br><div class="gmail_quote">2012/10/20 Christopher Meng <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:cickumqt@gmail.com" target="_blank">cickumqt@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<p>现在被锁定不能修改了。。。</p>
<p>你确定desktop不是桌面的意思?</p>
<p>还有不少语病有待完善。不知道tiansworld什么时候能够获得unblock。。。</p></blockquote><div>那个现在看着有点确实像“桌面”的意思,原因如下:<br>1. “desktop”,虽有计算机的意思,但解释都偏于台式机;<br>2. 如果是计算机的意思,作者为什么不用 “computer”,而用有歧义的“desktop”?(或者是国外的理解没有歧义,只是个别人感觉歧义了);<br>3  GNOME 3 背景图就在旁边……<br>

<br><br></div></div><br clear="all"><br>-- <br><span><font color="#888888">xiaofeng<br><br>Distribution: Fedora 17 (Beefy Miracle)</font></span><br><a href="https://fedoraproject.org/" target="_blank">Fedora Project</a><span></span><br>

<span><font color="#888888">--</font></span><br><span><font color="#888888">trans-zh_cn mailing list<br>
<a href="mailto:trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn</a></font></span><br>