Sinhala: දින 1, දින 2, ..., දින 35<br><br>It would be more meaningful if &quot;දින&quot; appears before the number. Something like this <a href="https://fedoraproject.org/w/uploads/d/d2/Fedora13-countdown-banner-20-edited-si.png">https://fedoraproject.org/w/uploads/d/d2/Fedora13-countdown-banner-20-edited-si.png</a> :)<br>

<br>Thanks,<br><br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Mar 30, 2010 at 7:41 PM, Alexander Smirnov <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:inkscaper@gmail.com" target="_blank">inkscaper@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi translators,<br><br>Need your help for translate <a href="https://fedoraproject.org/w/uploads/f/f1/Fedora13-countdown-banner-20.png" target="_blank">Fedora 13 countdown banner</a>.<br>It&#39;s easy. Need translating simple phrases: 1 day, 2 days, ..., 35 days.<br>








<br>Please feedback this message containing country code and tranlate phrase.<br>Example (English): en - 1 day, 2 days, (other variant if have) ..., 35 days.<br><br>Thanks,<br><font color="#888888">Alexander Smirnov / Fedora Design Team.<br>






</font><br>--<br>
trans mailing list<br>
<a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org" target="_blank">trans@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Yajith Ajantha | යජිත් අජන්ත<br>