Hi there,<br><br>Anyone could please mark some strings as translatable for the main page[1]?<br>We could not translate the short description of each spin on the main page (for example: &quot;A complete, modern desktop built using the K Desktop Environment (KDE).&quot;)<br>

<br>An other query.. Could you change the picture at the top of the main page, &quot;Explore Fedora&#39;s possibilities&quot;[2] as text which could be translated? The same for &quot;Download Now!&quot; button which could be seen for each spin page[3].<br>

And just bellow it, there is another string not translatable... &quot;54K Torrent File for 32-bit PC ISO (698.00 MB)&quot;.<br><br>Last strings found to be not translatable are on the support page[4] - &quot;Creating Spins&quot; section: description of each links are not translatable (eg. &quot;steps to create and use a Live CD&quot;).<br>

<br>[1] <a href="http://spins.fedoraproject.org/">http://spins.fedoraproject.org/</a><br>[2] <a href="http://spins.fedoraproject.org/en/static/images/spin/main-tagline.png">http://spins.fedoraproject.org/en/static/images/spin/main-tagline.png</a><br>

[3] <a href="http://spins.fedoraproject.org/en/kde/">http://spins.fedoraproject.org/en/kde/</a><br>[4] <a href="http://spins.fedoraproject.org/en/support">http://spins.fedoraproject.org/en/support</a><br><br>Thanks a lot.<br>

<br>Best Regards,<br><br><br>-- <br>Kévin Raymond<br>GPG-Key: A5BCB3A2<br><br>