<div dir="ltr">可译成“任何错误或问题”,仅供参考。</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/8/28 紫川流风 <span dir="ltr"><<a href="mailto:wangwenye_wwy@163.com" target="_blank">wangwenye_wwy@163.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div style="line-height:1.7;font-family:arial;font-size:14px">Dear All,<br>
<br>
any <u>bugs</u> or <u>issues</u> 这里的bugs要不要翻译出来呢?issues是不是应该翻译成问题呢?<br>
<br>
新人,请多多指教!Thx!<br>
<br>
wwy<br>
</div><br><br><span title="neteasefooter"><span></span></span><br>--<br>
trans mailing list<br>
<a href="mailto:trans@lists.fedoraproject.org">trans@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a><br></blockquote></div><br></div>