<br><br>Piotr Drąg <<a href="mailto:piotrdrag@gmail.com">piotrdrag@gmail.com</a>> 於 2014年3月11日星期二寫道:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">2014-03-10 16:51 GMT+01:00 Richard Hughes <<a href="javascript:;" onclick="_e(event, 'cvml', 'hughsient@gmail.com')">hughsient@gmail.com</a>>:<br>
> Hi all. I'm currently using "How quickly daft jumping zebras vex" as<br>
> the sample text in the software center, which doesn't make sense for<br>
> non-English locales like in Lohit-Punjabi.ttf<br>
><br>
> I'm trying to get some data together as I don't think anyone has done<br>
> this before, and I've put together this spreadsheet. When all the<br>
> editing has calmed down I can move this onto the Fedora wiki if that<br>
> would be useful.<br>
><br>
> The link is here:<br>
> <a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AtzJKpbiGX1zdDlMVV9EM2d4TmZZNzRkRmVNUC1nSVE&usp=sharing" target="_blank">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AtzJKpbiGX1zdDlMVV9EM2d4TmZZNzRkRmVNUC1nSVE&usp=sharing</a><br>
><br>
> Help, advice and comments very welcome, thanks.<br>
><br>
<br>
Hi,<br>
<br>
Pango has quite an extensive list of localized pangrams built-in:<br>
<br>
<a href="https://git.gnome.org/browse/pango/tree/pango/pango-language-sample-table.h" target="_blank">https://git.gnome.org/browse/pango/tree/pango/pango-language-sample-table.h</a><br>
<br>
Maybe you could use pango_language_get_sample_string() in gnome-software?</blockquote><div><br></div><div>It is not ideal to use the language samples provided by pango, because most of them are just translations of "glass" sentence.</div>
<div><br></div><div>The idea behind pangram is to present as more essential elements of the script of the language as possible in one sentence. This is for ideal-picking from fonts available. It mostly benefits artists, designers and typography workers. </div>
<div><br></div><div>However, most of the scripts of those translations does not try hard to show the representative characters in mind, and does not help as target audience expect.</div><div><br></div><div>It might be the last resource to adopt as to pangram issue in my opinion.</div>
<br><br>-- <br><div dir="ltr">Cheers, <br>by Cheng-Chia Tseng</div><br>