web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-es index.html, NONE, 1.1 ln-legalnotice.html, NONE, 1.1 rv-revhistory.html, NONE, 1.1 sn-ArchSpecific.html, NONE, 1.1 sn-BackwardsCompatibility.html, NONE, 1.1 sn-Colophon.html, NONE, 1.1 sn-DatabaseServers.html, NONE, 1.1 sn-Desktop.html, NONE, 1.1 sn-Devel.html, NONE, 1.1 sn-Entertainment.html, NONE, 1.1 sn-Feedback.html, NONE, 1.1 sn-FileSystems.html, NONE, 1.1 sn-I18n.html, NONE, 1.1 sn-Installer.html, NONE, 1.1 sn-Java.html, NONE, 1.1 sn-Kernel.html, NONE, 1.1 sn-Live.html, NONE, 1.1 sn-MailServers.html, NONE, 1.1 sn-Multimedia.html, NONE, 1.1 sn-OverView.html, NONE, 1.1 sn-PackageChanges.html, NONE, 1.1 sn-PackageNotes.html, NONE, 1.1 sn-ProjectOverview.html, NONE, 1.1 sn-Security.html, NONE, 1.1 sn-Virtualization.html, NONE, 1.1 sn-Xorg.html, NONE, 1.1 sn-legalnotice.html, NONE, 1.1

Karsten Wade (kwade) fedora-websites-list at redhat.com
Thu May 31 16:38:37 UTC 2007


Author: kwade

Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-es
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEASE-NOTES-es

Added Files:
	index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html 
	sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html 
	sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html 
	sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html 
	sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html 
	sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html 
	sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html 
	sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html 
	sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html 
Log Message:
adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this page from the other pages


--- NEW FILE index.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Notas del Lanzamiento de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="next" href="sn-OverView.html" title="2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Notas del Lanzamiento de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left">&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="es" id="index"><div class="t!
 itlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a>Notas del Lanzamiento de Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.0.1 (2007-05-31)</p></div><div><p class="copyright">Copyright &#169; 2007 Red Hat, Inc. y otros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.html">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.html">Historial de revisiones</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sn-Welcome">1. Bienvenido a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html">2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Fedora-Tour">2.1. Paseo por Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Fedora">2.2. Nuevo en Fedora</a></span></dt><dd><!
 dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Spin!
 s">2.2
 Empaquetados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Desktop">2.2.2. Escritorio</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Performance">2.2.3. Performance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-System-Administration">2.2.4. Administraci&#243;n del Sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Road-Map">2.3. Hoja de Ruta</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice.html">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html">4. Retroalimentaci&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Dando Retroalimentaci&#243;n para las Notas de la Versi&#243;n</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Dando Retroalimentaci&#243;n p!
 ara las Notas de la Versi&#243;n</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html">5. Notas de la Instalaci&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Cambios en Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalaci&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Notebooks Sony VAIO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-IDE-RAID">5.2.2. RAID IDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Instalaci&#243;n PXE y Placas m&#250;ltiples</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP ProLiant DL360 con Smart Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span cla!
 ss="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrade-Related-Issues!
 ">5.3.
estiones Relacionadas con la Actualizaci&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#id3115053">5.3.1. Las particiones de disco deben estar etiquetadas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Actualizaciones versus instalaciones frescas</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html">6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-rpm-multiarch">6.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. PPC en Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Requerimientos de Hardware para PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-pp!
 c-pages">6.2.2. P&#225;ginas de 4 KiB en m&#225;quinas de 64-bit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. El teclado de la Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Notas de Instalaci&#243;n de PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Fedora en x86</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Requerimientos de Hardware para x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Fedora en x86_64</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Requerimientos de Hardware para x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html">7. Im&#225;genes Viva de Fedora<!
 /a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-L!
 ive.ht
sn-Available-Images">7.1. Im&#225;genes Disponibles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Usage-Information">7.2. Informaci&#243;n de Uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-USB-Booting">7.3. Arranque desde USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4. Diferencias con la Instalaci&#243;n Normal de Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html">8. Notas de los Paquetes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pc-speaker">8.1. Parlante de la PC Habilitado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-cdrkit">8.2. Los paquetes <span class="package">cdrtools</span> fueron reemplazados por <span class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-em8300">8.3. Los Controladores EM8300 son por !
 defecto ALSA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pidgin">8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> fue renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-fc6-tag">8.5. Paquetes marcados con ".fc6" </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-perl-split">8.6. Separaci&#243;n del Paquete  Perl</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#zope-plone-not-available">8.7. Zope y Plone no est&#225;n disponibles todav&#237;a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#unstable-liferea-x64">8.8. Paquete inestable liferea en x86_64</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3058907">8.9. Cuesti&#243;n de foco al abrir URL en Xfce</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-System-Tools">8.10. Herr!
 amientas del Sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="s!
 ection
a href="sn-PackageNotes.html#id3122684">8.10.1. Plugin para manejo de kernel de Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-apcupsd">8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Engineering-and-Scientific">8.11. Ingenier&#237;a y Cient&#237;fica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-paraview">8.11.1. <span class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA sobre Ethernet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Graphics">8.13. Gr&#225;ficos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Manejo de los Plugins de GIMP contenidos en otros Paquetes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html">9. !
 Kernel de Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Version">9.1. Versi&#243;n</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Changelog">9.2. Log de Cambios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Kernel-Flavors">9.3. Sabores del Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Reporting-Bugs">9.4. Reporte de Errores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparaci&#243;n para Desarrollo del Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html">10. Escritorio de Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-xdg-user-dirs">10.1. Directorios Com&#250;nes del Usuario Regionalizados (xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre!
 f="sn-Desktop.html#sn-KDE-Desktop">10.3. KDE</a></span></dt><d!
 t><spa
lass="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Web-Browsers">10.4. Navegadores Web</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Mail-Clients">10.5. Clientes de Correo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Liberation-fonts">10.6. Fuentes Liberaci&#243;n</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.html">11. Sistemas de Archivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html">12. Servidores de Correo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sn-exim-sa">12.2. exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html">13. Desarrollo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Tools">13.1. Herramientas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-GCC-Compiler-Collec!
 tion">13.1.1. Colecci&#243;n de Compiladores GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html">14. Seguridad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html#sn-General-Information">14.1. Informaci&#243;n General</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html#SELinux">14.1.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html">15. Java y java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-Applets">15.2. Manejo de los Applets de Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. Fed!
 ora y los Paquetes Java JPackage</a></span></dt><dt><span clas!
 s="sec
n"><a href="sn-Java.html#sn-Maven-v2">15.4. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html">16. Multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Multimedia-Players">16.1. Reproductores Multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Formatos de Ogg y de la Fundaci&#243;n Xiph.Org</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios exclu&#237;dos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Autor&#237;a y Grabado de CD y DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Screencasts">16.5. Esquemas de escritorios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. S!
 oporte Extendido a trav&#233;s de Plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html">17. Juegos y Entretenimiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html">18. Virtualizaci&#243;n</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Tipos de Virtualizaci&#243;n</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Sistemas Operativos Invitados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Cambios en los Paquetes de Virtualizaci&#243;n</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html">19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.h!
 tml#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Cambios en la Configurac!
 i&#243
de X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Notas de los Controladores de Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Controladores de Video de Terceros</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html">20. Servidores de Bases de Datos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL-DBD">20.1.1. Controlador DBD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html">21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Language-Installation">21.1. Instalaci&#243;n de Lenguajes</a></span></dt><dt><!
 span class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Input-Methods">21.2. Valores por defecto de M&#233;todos de Entrada SCIM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html">22. Compatibilidad hacia atr&#225;s</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilidad de Compilador</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.html">23. Cambios en los Paquetes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ProjectOverview.html">24. Proyecto Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html">25. Colophon</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Contributors">25.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Production-Methods">25.2. M&#233;todos de Producci&#243;n</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang!
 ="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style!
 ="clea
both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Bienvenido a Fedora</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora es un proyecto de c&#243;digo abierto auspiciado por Red Hat y soportado por la comunidad. Su objetivo es el progreso r&#225;pido del software libre y de c&#243;digo abierto y su contenido. El Proyecto Fedora hace uso de foros p&#250;blicos, procesos abierto, innovaci&#243;n r&#225;pida, meritocracia y transparencia en la b&#250;squeda del mejor sistema operativo y plataforma que pueda proveer el software libre y de c&#243;digo abierto.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://d!
 ocs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Ud. puede ayudar a que la comunidad del Proyecto Fedora contin&#250;e mejorando Fedora si informa errores y requerimientos de mejoras. Vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> para m&#225;s informaci&#243;n acerca de los errores. Gracias por su participaci&#243;n.</p><p>Para buscar m&#225;s informaci&#243;n general acerca de Fedora, vaya a las siguientes p&#225;ginas web</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Pantallazo de Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li><li><p>FAQ de Fedora (<a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/!
 </a></p></li><li><p>Ayuda y Discusiones (<a href="http://fedor!
 aproje
org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>)</p></li><li><p>Participe en el Proyecto Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Enlaces a Documentos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Enlaces a Documentos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Muchos enlaces pueden no funcionar correctamente desde el entorno de instalaci&#243;n, debido a restricciones en los recursos. Las notas del lanzamiento est&#225;n tambi&#233;n disponibles despu&#233;s de la instalaci&#243;n como p&#225;gina por defecto del navegador web del escritorio. Si est&#225; conectado a internet, use estos enlaces para buscar otra informaci&#243;n &#250;til acerca de Fedora y la comunidad !
 que lo crea y lo apoya.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE ln-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Aviso Legal</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="legalnotice"><p>
    This document is released under the terms of the Open Publication License.
    For more details, read the full legalnotice in <a href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice">Secci&#243;n&#160;3, &#8220;Legal Notice&#8221;</a>.
  </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Latest Release Notes on the Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Latest Release Notes on the Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>
      These release notes may be updated.  Visit <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> to view the latest
      release notes for Fedora Core.
    </p></td></tr></table></div></div></body></html>


--- NEW FILE rv-revhistory.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Historial de revisiones</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisiones</b></th></tr><tr><td align="left">Revisi&#243;n 7.0.1</td><td align="left">2007-05-31</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Actualizaci&#243;n del D&#237;a Cero
        </p>
      </td></tr><tr><td align="left">Revisi&#243;n 7.0.0</td><td align="left">2007-04-20</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Poner nueva versi&#243;n para el final
        </p>
      </td></tr></table></div></body></html>



--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la Instalaci&#243;n"><link rel="next" href="sn-Live.html" title="7. Im&#225;genes Viva de Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Anterior</a>&#160!
 ;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-ArchSpecific"></a>6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></tabl!
 e></div><p>Esta secci&#243;n provee notas que son espec&#237;f!
 icas a
s arquitecturas de hardware soportados por Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-rpm-multiarch"></a>6.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64)</h3></div></div></div><p><span><strong class="application">RPM</strong></span> soporta instalaci&#243;n paralela de m&#250;ltiples arquitecturas  en el mismo paquete. Un listado de paquetes por defecto como <code class="command">rpm -qa</code> puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado que la arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando <code class="command">repoquery</code>, que es parte del paquete <span class="package">yum-utils</span> en Fedora Extras, que muestra la arquitectura por defecto. Para instalar <span class="package">yum-utils</span>, ejecute el siguiente comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils'</pre><p>Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas usando <code class="co!
 mmand">rpm</code>, use el siguiente comando:</p><pre class="screen">rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"</pre><p>Puede agregar esto a <code class="filename">/etc/rpm/macros</code> (para una configuraci&#243;n a nivel de sistema) o en <code class="filename">~/.rpmmacros</code> (para una configuraci&#243;n espec&#237;fica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto para que liste la arquitectura:</p><p></p><pre class="screen">%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-PPC"></a>6.2. PPC en Fedora</h3></div></div></div><p>Esta secci&#243;n cubre cualquier informaci&#243;n espec&#237;fica de Fedora y la plataforma de hardware PPC.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw"></a>6.2.1. Requerimientos de Hardware para PPC</h4></div></div><!
 /div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><di!
 v><div
5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-cpu"></a>6.2.1.1. Procesador y Memoria</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>CPU m&#237;nimo; PowerPC G3 / POWER3</p></li><li><p>Fedora 7 soporta solo la generaci&#243;n "Mundo Nuevo" de la Apple Power Macintosh, que viene desde circa 1999 en adelante.</p></li><li><p>Fedora7 tambi&#233;n soporta IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, y equipos IBM Cell Broadband Engine.</p></li><li><p>Fedora 7 incluye un nuevo soporte de hardware para Genesi Efika, y para la Sony PlayStation 3.</p></li><li><p>Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MB RAM.</p></li><li><p>Para gr&#225;ficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MB RAM.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-hdd"></a>6.2.1.2. Espacio en Disco R&#237;gido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco r&#237;gidos!
  que se listan m&#225;s adelante, representan el espacio de disco que usar&#225; Fedora 7 luego de una instalaci&#243;n completa. Sin embargo, se necesitar&#225; espacio adicional durante la instalaci&#243;n para que funcione el entorno de instalaci&#243;n. Este espacio adicional corresponde al tama&#241;o de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (en el Disco 1 de Instalaci&#243;n) m&#225;s el tama&#241;o de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En t&#233;rminos pr&#225;cticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalaci&#243;n m&#237;nima hasta 175MB para una instalaci&#243;n que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar m&#225;s de 9 GB de espacio en disco.</p><p>Tambi&#233;n se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div><!
 div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div!
 ><h4 c
s="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-pages"></a>6.2.2. P&#225;ginas de 4 KiB en m&#225;quinas de 64-bit</h4></div></div></div><p>Despu&#233;s de un breve experimento con p&#225;ginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de PowerPC64 fue vuelto a p&#225;ginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones swap autom&#225;ticamente durante la actualizaci&#243;n.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-keyb"></a>6.2.3. El teclado de la Apple</h4></div></div></div><p>La tecla <span><strong class="keycap">Option</strong></span> en sistemas Apple es equivalente a la tecla <span><strong class="keycap">Alt</strong></span> en la PC. En donde la documentaci&#243;n y el instalador diga que use la tecla <span><strong class="keycap">Alt</strong></span>, use la tecla <span><strong class="keycap">Option</strong></span>. Para algunas combinaciones de teclas puede necesitar usar la tecla <span><s!
 trong class="keycap">Option</strong></span> junto con la tecla <span><strong class="keycap">Fn</strong></span>, tal como en <span><strong class="keycap">Option</strong></span>-<span><strong class="keycap">Fn</strong></span>-<span><strong class="keycap">F3</strong></span> para cambiar a la terminal virtual tty3.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-install"></a>6.2.4. Notas de Instalaci&#243;n de PPC</h4></div></div></div><p>El disco 1 de Instalaci&#243;n de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita. Adem&#225;s, una im&#225;gen de CD arrancable aparece en el directorio <code class="filename">images/</code> de este disco. Estas im&#225;genes se comportan de manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En la mayor&#237;a de las m&#225;quinas, el cargador de arranque autom&#225;ticamente arranca el instalador apropiado de 3!
 2-bit o 64-bit desde el disco de instalaci&#243;n. El paquete !
 por de
to <span class="package">gnome-power-manager</span> incluye soporte para la administraci&#243;n de energ&#237;a, con administraci&#243;n de niveles de luz de pantalla y modo dormir. Los usuarios con requerimientos m&#225;s complejos pueden usar el paquete <span class="package">apmud</span>. Para instalar <span class="package">apmud</span> despu&#233;s de la instalaci&#243;n, use el siguiente comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum install apmud'</pre></li><li><p><b>IBM pSeries de 64 bit (POWER4/POWER5), modelos actuales iSeries.&#160;</b>Despu&#233;s de usar OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque <code class="command">yaboot</code> arranca autom&#225;ticamente el instalador de 64 bits.</p></li><li><p><b>iSeries "Legadas" de IBM (POWER4).&#160;</b>Los modelos de iSeries llamados "Legados", que no usan OpenFirmware, necesitan usar la im&#225;gen de arranque que se encuentra en el directorio <code class="filename">images/iSeries</code> del &#225;rbol de in!
 stalaci&#243;n.</p></li><li><p><b>CHRP de 32-bit (IBM RS/6000 y otros).&#160;</b>Despues de usar OpenFirmware para arrancar el CD, seleccione la im&#225;gen <code class="filename">linux32</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code>  para iniciar el instalador de 32 bit. Sino se iniciar&#225; el instalador de 64 bits y fallar&#225;.</p></li><li><p><b>Genesi Pegasos II.&#160;</b>Al momento de escribir este documento, el firmware con soporte completo de los sistemas de archivo ISO9660 no ha sido publicado para Pegasos. Sin embargo, puede usar la im&#225;gen de arranque de red. En el indicador OpenFirmware ingrese el siguiente comando:</p><pre class="screen">boot cd: /images/netboot/ppc32.img</pre><p>Tambi&#233;n debe configurar OpenFirmware en Pegasos manualmente para hacer arrancable el sistema Fedora instalado. Para hacer esto, ponga las variables de entorno <code class="envar">boot-device</code> y <code class="envar">boot-file</code> apropiadamente.</p></li><li!
 ><p><b>Genesi Efika.&#160;</b>Al momento de escribir esto, el !
 firmwa
de Efika ten&#237;a errores que imped&#237;an la correcta operaci&#243;n del gestor de arranque <code class="command">yaboot</code>. Un firmware actualizado debe estar disponible en Abril de 2007, antes del lanzamiento de Fedora 7. Con un firmware corregido, la instalaci&#243;n en Efika debe ser similar a las de Pegasos II.</p></li><li><p><b>Sony PlayStation 3.&#160;</b>Para la instalaci&#243;n en PlayStation 3, primero actualice el firmware a la versi&#243;n 1.60 o posterior. El cargador de arranque "Other OS" debe ser instalado en la flash, siguiendo las instrucciones de <a href="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html" target="_top">http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html</a>. Hay una im&#225;gen de cargador de arranque a medida en el medio de instalaci&#243;n de Fedora. Una vez que se instal&#243; el cargador de arranque, el PlayStation 3 debe arrancar desde el medio de instalaci&#243;n de Fedora. Seleccione <code class="option">linux64</c!
 ode> desde el men&#250; de arranque gr&#225;fico. Para m&#225;s informaci&#243;n sobre Fedora y la PlayStation 3 o Fedora en PowerPC en general, &#250;nase a la <a href="http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc" target="_top">lista de correo Fedora-PPC</a> o al canal <code class="systemitem">#fedora-ppc</code> en <a href="http://freenode.net/" target="_top">FreeNode</a>.</p></li><li><p><b>Arranque desde la Red.&#160;</b>Las im&#225;genes combinadas que contienen el kernel del instalador y el ramdisk se encuentran en el directorio <code class="filename">images/netboot/</code> del &#225;rbol de instalaci&#243;n. La intenci&#243;n era para usarlos en arranques de red con TFTP, pero tambi&#233;n se pueden usar de muchas otras maneras.</p><p>El cargador <code class="command">yaboot</code> soporta arranque TFTP para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El Proyecto Fedora aconseja usar las im&#225;genes <code class="command">yaboot</code> en vez de las im&#225;genes!
  <code class="command">netboot</code>.</p></li></ul></div></di!
 v></di
div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86"></a>6.3. Fedora en x86</h3></div></div></div><p>Esta secci&#243;n cubre la informaci&#243;n espec&#237;fica que pudiera necesitar saber acerca de Fedora en la plataforma de hardware x86.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw"></a>6.3.1. Requerimientos de Hardware para x86</h4></div></div></div><p>Para usar las caracter&#237;sticas espec&#237;ficas de Fedora 7 durante o despu&#233;s de la instalaci&#243;n, necesitar&#225; conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-cpu"></a>6.3.1.1. Procesador y Memoria</h5></div></div></div><p>Las siguientes especificaciones de CPU se pusieron en t&#233;rminos de procesadores Intel. Lo!
 s dem&#225;s procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y equivalentes a los procesadores de Intel, tambi&#233;n se pueden usar con Fedora.</p><p>Fedora 7 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y est&#225; optimizado para usar procesadores Pentium 4 y posteriores.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Para modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o mejor</p></li><li><p>Para gr&#225;ficos: 400 MHz Pentium II o mejor</p></li><li><p>RAM m&#237;nimo para modo texto: 128 MB</p></li><li><p>M&#237;nimo de RAM para gr&#225;ficos: 192 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gr&#225;ficos: 256 MB</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-hdd"></a>6.3.1.2. Espacio en Disco R&#237;gido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco que se listan m&#225;s abajo representan el espacio en disco que usa Fedora 7 luego de qu!
 e se completa la instalaci&#243;n. Sin embargo, se necesitar&#!
 225; e
cio de disco adicional para que el entorno de instalaci&#243;n funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al tama&#241;o de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de Instalaci&#243;n m&#225;s el tama&#241;o de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En t&#233;rminos pr&#225;cticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalaci&#243;n m&#237;nima hasta 175MB para una instalaci&#243;n que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar m&#225;s de 9 GB de espacio en disco.</p><p>Tambi&#233;n se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64"></a>6.4. Fedora en x86_64</h3></div></div></div><p>Esta secci&!
 #243;n cubre cualquier informaci&#243;n espec&#237;fica que pudiera necesitar conocer acerca de Fedora y la plataforma de hardware x86_64.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw"></a>6.4.1. Requerimientos de Hardware para x86_64</h4></div></div></div><p>Para usar las caracter&#237;sticas espec&#237;ficas de Fedora 7 durante o despu&#233;s de la instalaci&#243;n, necesitar&#225; conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-mem"></a>6.4.1.1. Requerimientos de Memoria en X86_64</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>RAM m&#237;nimo para modo texto: 256 MB</p></li><li><p>M&#237;nimo de RAM para gr&#225;ficos: 384 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gr&#225;ficos: 512 MB</p></li></ul></div></div><di!
 v class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><!
 h5 cla
"title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-hdd"></a>6.4.1.2. Requerimientos de Espacio en Disco R&#237;gido para x86_64</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco que se listan m&#225;s abajo representan el espacio en disco que usa Fedora 7 luego de que se completa la instalaci&#243;n. Sin embargo, se necesitar&#225; espacio de disco adicional para que el entorno de instalaci&#243;n funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al tama&#241;o de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de Instalaci&#243;n m&#225;s el tama&#241;o de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En t&#233;rminos pr&#225;cticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalaci&#243;n m&#237;nima hasta 175MB para una instalaci&#243;n que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar m&#225;s de 9 GB de espacio en disco.</p><p>Tambi&#233;n se neces!
 ita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">5. Notas de la Instalaci&#243;n&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;7. Im&#225;genes Viva de Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>22. Compatibilidad hacia atr&#225;s</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-I18n.html" title="21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)"><link rel="next" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Cambios en los Paquetes"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">22. Compatibilidad hacia atr&#225;s</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60!
 %" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-BackwardsCompatibility"></a>22. Compatibilidad hacia atr&#225;s</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><!
 p>Fedora provee bibliotecas de sistema legados para compatibil!
 idad c
software viejo. Este software es parte del grupo de <span><strong class="guilabel">Desarrollo de Software Legado</strong></span>, que ahora se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta funcionalidad pueden seleccionar este grupo durante la instalaci&#243;n, o despu&#233;s de que se complete el proceso de instalaci&#243;n. Para instalar el grupo de paquetes en un sistema Fedora, use <span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span> (<span><strong class="application">Pirut</strong></span>) o ingrese el siguiente comando en una ventana terminal:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</pre><p>Ingrese la clave de la cuenta <code class="systemitem">root</code> cuando se le pida.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-compiler-compatibility"></a>22.1. Compatibilidad de Compilador</h3><!
 /div></div></div><p>El paquete <span class="package">compat-gcc-34</span> ha sido inclu&#237;do por razones de compatibilidad:</p><p>
      <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;23. Cambios en los Paquetes</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Colophon.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>25. Colophon</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">25. Colophon</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;</td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es">!
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Colophon"></a>25. Colophon</h2></div></div></div><p>Como usamos el t&#233;rmino, un <span class="emphasis"><em>colophon</em></span>:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>reconoce contribuyentes y provee un registro, y </p></li><li><p>explica las herramientas y los m&#233;todos de producci&#243;n.</p></li></ul></div><p></p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Contributors"></a>25.1. Contribuyentes</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
	  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal" target="_top">Alain Portal (traductor - Franc&#233;s)</a>
	</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam" target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (translator - Punjabi)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (tranductor, Ruso)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt" target="_top">Andrew Overholt</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook" target="_top">Brandon Holbrook</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (escritor de compases)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert" target="_top">Chris Lennert</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (escritor de !
 compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein" target="_top">David Eisenstein</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole" target="_top">Deepak Bhole</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos" target="_top">Dimitris Glezos</a> (traductor - Griego, herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker" target="_top">Domingo Becker</a> (traductor - Espa&#241;ol)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (traductor, Italiano)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry!
 " target="_top">Gavin Henry</a> (escritor de compaces)</p></li!
 ><li><
a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (traductor, Portugu&#233;s Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor Miletic</a> (traductor - Serbio)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston" target="_top">Jeff Johnston</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose Nuno Coelho Pires</a> (traductor - Portugu&#233;s)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (escritor de compaces, ed!
 itor, co-publicador)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu Lee</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson" target="_top">Magnus Larsson</a>(traductor - Sueco)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall" target="_top">Martin Ball</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko" target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (traductor - Ucraniano)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis" target="_top">Nikos Charonitakis</a>(traductor - Griego)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski" target="_top">Orion Popla!
 wski</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="ht!
 tp://f
raproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a>(escritor de compaces, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (herramientas, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski" target="_top">Pawel Sadowski</a> (traductor - Polaco)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer" target="_top">Patrick Ernzer</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (escritor de compaces, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams" target="_top">Sam Folk-Williams</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (traductor, Japon&#233;s)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis" target="_top">Simos Xenitellis</a> (traductor - Griego)!
 </p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou" target="_top">Teta Bilianou</a> (traductor - Griego)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot" target="_top">ThomasCanniot</a> (traductor, Franc&#233;s)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier" target="_top">Thomas Gier</a> (traductor - Alem&#225;n)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreira" target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will Woods</a> (contribuidor de compaces)</p></!
 li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTaka!
 oka" t
et="_top">Yoshinari Takaoka</a> (traductor, herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (traductor, Chino Simplificado)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang" target="_top">Zhang Yang</a> (traductor - Chino simplificado)</p></li></ul></div><p>... y muchos m&#225;s traductores. Vaya a la versi&#243;n actualizada en la Web de estas notas de la versi&#243;n, ya que se van agregando traductores despu&#233;s de esta versi&#243;n:</p><p>
      <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>
    </p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Production-Methods"></a>25.2. M&#233;todos de Producci&#243;n</h3></div></div></div><p>Los escritores de compaces producen notas de versi&#243;n directamente en el Wiki del Proyecto Fedora. Colaboran con otros expertos en la materia durante la fase de las versiones de prueba de Fedora para explicar los cambios y mejoras importantes. El equipo editorial asegura la consistencia y la calidad de los compaces terminados, y porta el material Wiki a XML de DocBook en un repositorio de control de revisi&#243;n. En este punto, el equipo de traductores producen las versiones en otros idiomas y luego se ponen disponibles al p&#250;blico en general como parte de Fedora. El equipo de publicaci&#243;n edita la errata posterior y la pone a disposici&#243;n en la web.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="l!
 eft"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">24. Proyecto Fedora&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>20. Servidores de Bases de Datos</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Xorg.html" title="19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)"><link rel="next" href="sn-I18n.html" title="21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">20. Servidores de Bases de Datos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%"!
  align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-DatabaseServers"></a>20. Servidores de Bases de Datos</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" la!
 ng="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a !
 name="
MySQL"></a>20.1. MySQL</h3></div></div></div><p>Fedora ahora provee MySQL 5.0. Para una lista de las mejoras provistas por esta versi&#243;n, vaya a <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html</a>.</p><p>Para m&#225;s informaci&#243;n acerca de la actualizaci&#243;n de las bases de datos de versiones previas de MySQL, vaya al sitio web de MySQL en <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-MySQL-DBD"></a>20.1.1. Controlador DBD</h4></div></div></div><p>El controlador DBD de MySQL ha sido liberado con licencia dual y las cuestiones relacionadas con la licencia fueron resueltas (<a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/!
 bugzilla/show_bug.cgi?id=222237</a>). El paquete <span class="package">apr-util-mysql</span> resultante se incluye ahora en los repositorios de software de Fedora.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-PostgreSQL"></a>20.2. PostgreSQL</h3></div></div></div><p>Esta versi&#243;n de Fedora incluye PostgreSQL 8.1. Para m&#225;s informaci&#243;n acerca de esta nueva versi&#243;n, vaya a <a href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew</a>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Actualizaci&#243;n de las Bases de Datos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Actualizaci&#243;n de las Bases de Datos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Antes de actualizar un sistema Fedor!
 a existente con una base de datos PostgreSQL, podr&#237;a se n!
 ecesar
que siga el procedimiento descrito en <a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a>. Sino los datos pueden no ser accesibles para la nueva versi&#243;n de PostgreSQL.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Desktop.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>10. Escritorio de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Kernel.html" title="9. Kernel de Linux"><link rel="next" href="sn-FileSystems.html" title="11. Sistemas de Archivo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10. Escritorio de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%!
 " align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Desktop"></a>10. Escritorio de Fedora</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n detalla los cambios que afectan a los usuarios del e!
 scritorio gr&#225;fico de Fedora.</p><div class="section" lang!
 ="es">
v class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-xdg-user-dirs"></a>10.1. Directorios Com&#250;nes del Usuario Regionalizados (xdg-user-dirs)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye ahora la nueva estructura de directorios com&#250;nes del usuario, <code class="systemitem">xdg-user-dirs</code>. Entre sus caracter&#237;sticas se incluyen:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Los nombres de directorios pueden ser regionalizados (traducidos)</p></li><li><p>Se incluye un conjunto de directorios com&#250;nes por defecto, tales como los de documentos, m&#250;sica, fotos y descargas.</p></li><li><p>Aparecen como marcadores com&#250;nes en el navegador de archivo, y son elegidos por muchas aplicaciones como directorios por defecto. Por ejemplo, un reproductor de m&#250;sica iniciar&#237;a el di&#225;logo de apertura de archivo en el directorio de m&#250;sica por defecto.</p></li><li><p>Configurable por los usuarios, que pueden mover o re!
 nombrar los directorios a trav&#233;s del administrador de archivos <span><strong class="application">Nautilus</strong></span>, o editando <code class="filename">~/.config/user-dirs.dirs</code>.</p></li></ul></div><p>Si no quiere crear las carpetas por defecto, elimine el paquete <span class="package">xdg-user-dirs</span> y sus dependencias asociadas.</p><p><a href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs" target="_top">http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-GNOME"></a>10.2. GNOME</h3></div></div></div><p>Esta versi&#243;n tiene como caracter&#237;stica GNOME 2.18 (<a href="http://www.gnome.org/start/2.18/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/</a>)</p><p>La pantalla splash de GNOME ha sido deshabilitada intencionalmente. Para habilitarla, use <code class="command">gconf-editor</code> o el siguiente comando:</p><pre c!
 lass="screen">gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/sh!
 ow_spl
_screen --type bool true</pre><p>El tema del di&#225;logo para bloquear pantalla no eest&#225; conectado al protector de pantalla en esta versi&#243;n. Para habilitarlo, use <code class="command">gconf-editor</code> o el siguiente comando:</p><pre class="screen">gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-KDE-Desktop"></a>10.3. KDE</h3></div></div></div><p>Esta versi&#243;n tiene como caracter&#237;stica a KDE 3.5.6.</p><p><a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Web-Browsers"></a>10.4. Navegadores Web</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye la versi&#243;n 2.0 del navegador web popular <span><strong class="application">Firefox</!
 strong></span>. Vaya a <a href="http://firefox.com/" target="_top">http://firefox.com/</a> para m&#225;s informaci&#243;n acerca de Firefox.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Mail-Clients"></a>10.5. Clientes de Correo</h3></div></div></div><p>El paquete <span class="package">mail-notification</span> ha sido partido. El plugin de <span><strong class="application">Evolution</strong></span> est&#225; ahora en un paquete separado que se llama <span class="package">mail-notification-evolution-plugin</span>. Cuando se actualice el paquete <span class="package">mail-notification</span> se agrega autom&#225;ticamente el plugin.</p><p>Esta versi&#243;n viene con <span><strong class="application">Thunderbird</strong></span> versi&#243;n 2.0, que tiene numerosas mejoras de performance, mejoras en la visualizaci&#243;n de carpetas y un soporte de notificaci&#243;n de correo mejorado.</p></div><div class="section" lang!
 ="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a na!
 me="sn
beration-fonts"></a>10.6. Fuentes Liberaci&#243;n</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye un conjunto de fuentes llamada "Liberaci&#243;n." Estas fuentes son equivalentes m&#233;tricas de las fuentes propietarias bien conocidas y que prevalecen en la Internet. Con estas fuentes, los usuarios observar&#225;n que la visualizaci&#243;n e impresi&#243;n ser&#225; multiplataforma para una variedad de documentos. Versiones futuras de estas fuentes ser&#225;n completamente sugeridas.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9. Kernel de Linux&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><!
 td width="40%" align="right" valign="top">&#160;11. Sistemas de Archivo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Devel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>13. Desarrollo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-MailServers.html" title="12. Servidores de Correo"><link rel="next" href="sn-Security.html" title="14. Seguridad"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13. Desarrollo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&!
 #160;<a accesskey="n" href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Devel"></a>13. Desarrollo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus caracter&#237;sticas.</p><di!
 v class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><!
 h3 cla
"title"><a name="sn-Tools"></a>13.1. Herramientas</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-GCC-Compiler-Collection"></a>13.1.1. Colecci&#243;n de Compiladores GCC</h4></div></div></div><p>Esta versi&#243;n de Fedora fue contru&#237;da usando GCC 4.1, el cual tambi&#233;n se incluye en la distribuci&#243;n.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Eclipse"></a>13.1.2. Eclipse</h4></div></div></div><p>Esta versi&#243;n de Fedora incluye Fedora Eclipse, que est&#225; basado en Eclipse SDK versi&#243;n 3.2.2 (<a href="http://www.eclipse.org" target="_top">http://www.eclipse.org</a>). La "Nueva y Notable" p&#225;gina para esta versi&#243;n se puede acceder por <a href="http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html" target="_top">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-20!
 0606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html</a>. Las notas del lanzamiento espec&#237;ficas a 3.2.2 est&#225;n disponibles en ulink url="http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html"&gt;http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html</p><p>El SDK Eclipse es conocido tambi&#233;n como "la Plataforma Eclipse," "el IDE Eclipse," y "Eclipse." El SDK Eclipse es la base para las dem&#225;s versiones de diez proyectos Eclipse bajo el paraguas de lanzamiento combinado <a href="http://www.eclipse.org/callisto" target="_top">Callisto</a>. Algunos de estos proyectos Callisto se incluyen en Fedora: CDT (<a href="http://www.eclipse.org/cdt" target="_top">http://www.eclipse.org/cdt</a>, para el desarrollo en C/C++, EMF (<a href="http://www.eclipse.org/emf" target="_top">http://www.eclipse.org/emf</a>) el marco de trabajo de Modelado Eclipse, y GEF (<a href="http://www.eclipse.org/gef" target="_top">http://www.eclipse.org/gef</a>), el Marco de !
 Trabajo de Edici&#243;n Gr&#225;fica.</p><p>Muchos proyectos d!
 e terc
s de Eclipse est&#225;n tambi&#233;n disponibles, incluyendo Subclipse (<a href="http://subclipse.tigris.org/" target="_top">http://subclipse.tigris.org/</a>) para la integraci&#243;n del control de versi&#243;n con Subversion, <a href="/wiki/PyDev" target="_top">PyDev</a> (<a href="http://pydev.sf.net" target="_top">http://pydev.sf.net</a>) para el desarrollo en Python, y PHPeclipse (<a href="http://www.phpeclipse.de/" target="_top">http://www.phpeclipse.de/</a>) para el desarrollo en PHP. Mylar (<a href="http://eclipse.org/mylar" target="_top">http://eclipse.org/mylar</a>), una interfase del usuario enfocado en la tarea para Eclipse, est&#225; tambi&#233;n disponible en Fedora con conectores de tarea para Bugzilla y Trac. No fue parte de Callisto pero ser&#225; parte del lanzamiento Eclipse combinado con Europa que est&#225; por salir.</p><p>La asistencia para obtener m&#225;s proyectos empaquetados y testearlos con GCJ es siempre bienvenida. Contacte las partes interesada!
 s a traves de fedora-devel-java-list (<a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/</a>) y/o #fedora-java en freenode.</p><p>Fedora tambi&#233;n incluye plugins y caracter&#237;sticas que son particularmente &#250;tiles para los hacker FLOSS, edici&#243;n de ChangeLog con <span class="package">eclipse-changelog</span> e interacci&#243;n con Bugzilla con <span class="package">eclipse-muylar-bugzilla</span>. Nuestro paquete CDT tambi&#233;n incluye un plugin para las herramientas Autotools de GNU que est&#225; todav&#237;a en desarrollo. Este plugin permite a los usuarios usar Eclipse para construir y mantener proyectos C/C++ usando las herramientas autotools de GNU. Las mejoras al CDT incluyen:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Configuraci&#243;n previa a la construcci&#243;n</p></li><li><p>Editores especiales para los archivos de entrada de <span class="!
 package">autoconf</span>/<span class="package">automake</span>!
 </p></
<li><p>Ayuda especial para las macros de <span class="package">autoconf</span></p></li><li><p>Ayuda Hover para las funciones de biblioteca C</p></li><li><p>Una consola especial para la configuraci&#243;n</p></li></ul></div><p>La &#250;ltima informaci&#243;n referida a estos proyectos la puede encontrar en la p&#225;gina de Proyecto Eclipse de Fedora: <a href="http://sourceware.org/eclipse/" target="_top">http://sourceware.org/eclipse/</a>.</p><p>Este lanzamiento incluye 21 paquetes de idiomas para el SDK de Eclipse. Cada idioma se empaqueta en forma separada, como ser <span class="package">eclipse-sdk-nls-ko</span> para la traducci&#243;n al Coreano.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Eclipse-nonpkg"></a>13.1.2.1. Caracter&#237;stica y Plugins no empaquetados</h5></div></div></div><p>Fedora Eclipse contiene un parche para permitir a los usuarios que no son <code class="systemitem">root</code> hacer uso de la funci!
 onalidad del Administrador de Actualizaciones para la instalaci&#243;n de plugins y caracter&#237;sticas no empaquetadas. Tales plugins se instalan en el directorio de inicio del usuario, en el directorio <code class="code">.eclipse</code>. Sin embargo, por favor, tome nota que estos plugins no tienen bits compilados con GCJ y por lo tanto pueden funcionar m&#225;s lento de lo esperado.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Alternative-JREs"></a>13.1.2.2. Entornos de Tiempo de Ejecuci&#243;n de Java Alternativos</h5></div></div></div><p>El JRE libre de Fedora no satisface a todos los usuarios, por lo que Fedora permite la instalaci&#243;n de JREs alternativos. Sin embargo, existe una aclaraci&#243;n respecto de la instalaci&#243;n de JREs propietarios en m&#225;quinas de 64-bit.</p><p>Tome nota que las bibliotecas JNI de 64-bit provistas por defectos en sistemas de 64-bit de Fedora no funcionar&#225;n en JREs !
 de 32-bit. En otras palabras, no intente correr paquetes de Ec!
 lipse 
_64 en JRE de Sun de 32 bit. Fallar&#225;n de maneras confusas. Ya sea cambie a la alternativa java de 64-bit propietaria, o instale la versi&#243;n de 32-bit de los paquetes, si est&#225;n disponibles. Para instalar la versi&#243;n de 32-bit, use el comando siguiente:</p><pre class="screen">yum install &lt;package_name&gt;.i386 </pre><p>De la misma manera, las bibliotecas JNI de 32 bits que se dan por defecto en sistemas ppc64 no funcionan con un JRE de 64 bits. Para instalar la versi&#243;n de 64 bits use el siguiente comando:</p><pre class="screen">yum install &lt;package_name&gt;.ppc64 </pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Europa-Eclipse"></a>13.1.2.3. Europa/Eclipse 3.3</h5></div></div></div><p>En Junio de 2007, la comunidad de Eclipse est&#225; lanzando una versi&#243;n combinada con Europa, una biblioteca de caracter&#237;sticas y plugins. Estar&#225; basado en la versi&#243;n 3.3 del SDK de Eclipse. !
 Este es un cambio importante, y debido a eso, Eclipse de Fedora no estar&#225; basado en Europa hasta Fedora 8. Esto significa que las aplicaciones basadas en Eclipse que son inclu&#237;das en Fedora como RSSOwl y Azureus pueden pedir versiones m&#225;s nuevas si es que requieren opciones s&#243;lo disponibles en Eclipse 3.3.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">12. Servidores de Correo&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;14. Seguridad</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Entertainment.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>17. Juegos y Entretenimiento</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Multimedia.html" title="16. Multimedia"><link rel="next" href="sn-Virtualization.html" title="18. Virtualizaci&#243;n"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17. Juegos y Entretenimiento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th!
 ><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Entertainment"></a>17. Juegos y Entretenimiento</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora provee una selecci&#243;n de juegos!
  que cubren una variedad de g&#233;neros. Los usuarios pueden !
 isntal
un peque&#241;o paquetes de juegos para GNOME (llamado <span class="package">gnome-games</span>) y KDE (<span class="package">kdegames</span>). Hay tambi&#233;n muchos juegos adicionales que cubren la mayor&#237;a de los g&#233;neros principales en los repositorios.</p><p>El sitio web del Proyecto Fedora tiene una secci&#243;n dedicada a juegos que detalla muchos de los juegos disponibles, incluyendo presentaciones e instrucciones de instalaci&#243;n. Para m&#225;s informaci&#243;n vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Games" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Games</a>.</p><p>Para una lista de otros juegos disponibles para instalar, use el utilitario gr&#225;fico <span><strong class="application">Pirut</strong></span> (<span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span><span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span>), o por la l&#237;nea de comando:</p><pre class="screen">yum groupinfo "Games and Entertainment" 
</pre><p>Para ayuda acerca del uso de <code class="command">yum</code> para instalar los paquetes de juegos vaya a la gu&#237;a disponible en:x</p><p>
    <a href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>
  </p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-haxima"></a>17.1. Haxima</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye la versi&#243;n 0.5.6 del motor de juegos Nazghul para roles de vieja escuela y su juego compa&#241;ero Haxima. Esta versi&#243;n no es compatible con los juegos guardados en versiones previas de Nazghul, por lo que aquellos con juegos abiertos de Haxima necesitan reiniciar sus juegos luego de actualizar a Fedora 7.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">16. Multimedia&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"!
  align="right" valign="top">&#160;18. Virtualizaci&#243;n</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Feedback.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>4. Retroalimentaci&#243;n</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link rel="next" href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la Instalaci&#243;n"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Retroalimentaci&#243;n</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th!
 ><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Feedback"></a>4. Retroalimentaci&#243;n</h2></div></div></div><p>Gracias por tomarse el tiempo para darnos sus comentarios, sugerencias, e informes de errores a la comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de Fedora, Linux y del software libre en todo el mundo.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software"></a>4.1. Dando Retroalimentaci&#243;n para las Notas de la Versi&#243;n</h3></div></div></div><p>Para proveer retroalimentaci&#243;n sobre el software de Fedora u otros elementos del sistema, por favor vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</!
 a>. Una lista de errores com&#250;nmente reportados y cuestion!
 es con
das acerca de este lanzamiento est&#225;n disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Providing-Feedback-on-Release-Notes"></a>4.2. Dando Retroalimentaci&#243;n para las Notas de la Versi&#243;n</h3></div></div></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Retroalimentaci&#243;n para las Notas de la Versi&#243;n Solamente"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Retroalimentaci&#243;n para las Notas de la Versi&#243;n Solamente</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta secci&#243;n trata de la retroalimentaci&#243;n en las notas de la versi&#243;n en s&#237; mismas.</p></td></tr></table></div><p>Agradecemos su!
  inter&#233;s en darnos retroalimentaci&#243;n en estas notas de la versi&#243;n. Si siente que estas notas pueden ser mejoradas de alguna manera, puede proveer su retroalimentaci&#243;n a los escritores de compaces. Aqu&#237; hay varias maneras de hacerlo, en orden de preferencia:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Si tiene una cuenta de Fedora, edite el contenido directamente en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a></p></li><li><p>Completar un informe de error usando este template:<a href="http://tinyurl.com/nej3u" target="_top">http://tinyurl.com/nej3u</a>. <span class="strong"><strong>Este enlace es SOLO para retroalimentaci&#243;n acerca de las notas del lanzamiento &#250;nicamente.</strong></span> Ver ah&#237; m&#225;s detalles.</p></li><li><p>Env&#237;e un email a <a href="mailto:relnotes at fedoraproject.org" target="_top">relnotes at fedoraproject.org</a></p></li></ol></div></div></div><!
 div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigat!
 ion fo
r"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Legal Notice&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;5. Notas de la Instalaci&#243;n</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-FileSystems.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>11. Sistemas de Archivo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Desktop.html" title="10. Escritorio de Fedora"><link rel="next" href="sn-MailServers.html" title="12. Servidores de Correo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11. Sistemas de Archivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td wid!
 th="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-FileSystems"></a>11. Sistemas de Archivo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora 7 provee soporte b&#225;sico para particiones swap en!
 criptadas y sistemas de archivo no-root. Para usarlos, agregue!
  entra
 a <code class="filename">/etc/crypttab</code> y haga referencia a los dispositivos creados en <code class="filename">/etc/fstab</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la Instalaci&#243;n"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la Instalaci&#243;n</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Habilite la encriptaci&#243;n del sistema de archivo despu&#233;s de la instalaci&#243;n. <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> no tiene soporte para crear dispositivos de bloque encriptados.</p></td></tr></table></div><p>El siguiente ejemplo muestra una entrada ejemplo de <code class="filename">/etc/crypttab</code> para una partici&#243;n swap:</p><pre class="screen">my_swap /dev/sdb1 /d!
 ev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>Esto crea un dispositivo de bloque encriptado <code class="filename">/dev/mapper/my_swap</code> , que puede referenciarse en <code class="filename">/etc/fstab</code>. El siguiente ejemplo muestra una entrada para un vol&#250;men de sistema de archivo:</p><pre class="screen">my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>El archivo <code class="filename">/etc/volume_key</code> de texto plano contiene la clave de encriptaci&#243;n. Tambi&#233;n puede especificar la opci&#243;n <code class="filename">none</code> como nombre del archivo de clave, y el sistema le preguntar&#225; la clave al arrancar.</p><p>El m&#233;todo que se recomienda usar para vol&#250;menes de sistemas de archivo es <em class="firstterm">LUKS</em>: (usando LUKS se puede pasar el <code class="computeroutput">cipher=</code> a <code class="filename">crypttab</code>).</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Crear el vol&#250;men encriptado usando <code class="command">cryptsetup luksFormat</code></p></li><li><p>Agregue la entrada necesaria a <code class="filename">/etc/crypttab</code></p></li><li><p>Configure el volumen manualmente usando <code class="command">cryptsetup luksOpen</code> o reinicie</p></li><li><p>Crear un sistema de archivo en el vol&#250;men encriptado</p></li><li><p>Configurar una entrada en <c!
 ode class="filename">/etc/fstab</code></p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10. Escritorio de Fedora&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;12. Servidores de Correo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-I18n.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de Datos"><link rel="next" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Compatibilidad hacia atr&#225;s"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">!
 Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-I18n"></a>21. Internacionalizaci&#243;n (i18n)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</!
 p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n incluye informa!
 ci&#24
 en el soporte de lenguajes bajo Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Language-Installation"></a>21.1. Instalaci&#243;n de Lenguajes</h3></div></div></div><p>Para instalar soporte de idioma adicional del grupo Idiomas, use <span><strong class="application">Pirut</strong></span> yendo por <span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span> o ejecute este comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall &lt;language&gt;-support'
      </pre><p>En el comando anterior, <em class="replaceable"><code>&lt;language&gt;</code></em> es uno de <code class="option">assamese</code>, <code class="option">bengali</code>, <code class="option">chinese</code>, <code class="option">gujarati</code>, <code class="option">hindi</code>, <code class="option">japanese</code>, <code class="option">kannada</code>, <code class="option">korean</code>, <code class="option">malayalam</code>, <code class="option">marathi</code>, <code class="option">oriya</code>, <code class="option">punjabi</code>, <code class="option">sinhala</code>, <code class="option">tamil</code>, <code class="option">thai</code>, o <code class="option">telegu</code>.</p><p>Para los usuarios que actualizan desde versiones anteriores de Fedora, se recomienda que instalen <span class="package">scim-bridge-gtk</span>, que funciona bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con versiones m&#225;s viejas de <code class="systemitem">libstdc!
 ++</code>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Input-Methods"></a>21.2. Valores por defecto de M&#233;todos de Entrada SCIM</h3></div></div></div><p>Los paquetes n&#250;cleo de SCIM se instalan ahora por defecto, pero SCIM s&#243;lo corre por defecto en escritorios que usen regiones asi&#225;ticas (la lista actual es: <code class="systemitem">as</code>, <code class="systemitem">bn</code>, <code class="systemitem">gu</code>, <code class="systemitem">hi</code>, <code class="systemitem">ja</code>, <code class="systemitem">kn</code>, <code class="systemitem">ko</code>, <code class="systemitem">ml</code>, <code class="systemitem">mr</code>, <code class="systemitem">ne</code>, <code class="systemitem">or</code>, <code class="systemitem">pa</code>, <code class="systemitem">si</code>, <code class="systemitem">ta</code>, <code class="systemitem">te</code>, <code class="systemitem">th</code>, <code class="systemitem">!
 ur</code>, <code class="systemitem">vi</code>, <code class="sy!
 stemit
>zh</code>). Puede usar <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> por <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> &#8594; <span><strong class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> &#8594; <span><strong class="guisubmenu">Personal</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">M&#233;todo de Entrada</strong></span> o seleccionar otros m&#233;todos de entrada instalados. En una regi&#243;n no asi&#225;tica configure <span><strong class="guimenu">Usar m&#233;todo de entrada personalizado</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">scim</strong></span> en <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> y reinicie su sesi&#243;n de escritorio para activar SCIM en su escritorio por defecto.</p><p>Cuando SCIM est&#225; instalado, corre por defecto para todos los usuarios locales. Si est&#225; instalado y no desea que funcione en su escritorio, deshabil&#237;telo con <code class="command">im-chooser</code>.</p><p!
 >La siguiente tabla lista las teclas r&#225;pidas por defecto para los distintos idiomas:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Lenguaje</th><th>Teclas de activaci&#243;n</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">todos</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Ctrl</strong></span>-<span><strong class="keycap">Espacio</strong></span>
	</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Japon&#233;s</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Zenkaku_Hankaku</strong></span> o <span><strong class="keycap">Alt</strong></span>-<span><strong class="keycap">`</strong></span></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Coreano</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Shift</strong></span>-<span><strong class="keycap">Espacio</strong></span> o <span><strong class="keycap">Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">20. Servidores de Bases de Datos&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey=!
 "h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;22. Compatibilidad hacia atr&#225;s</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Installer.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>5. Notas de la Instalaci&#243;n</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Feedback.html" title="4. Retroalimentaci&#243;n"><link rel="next" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. Notas de la Instalaci&#243;n</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Anterior</a>&#160;</td><th widt!
 h="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Installer"></a>5. Notas de la Instalaci&#243;n</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="imp!
 ortant" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
 e bord
"0" summary="Important: Gu&#237;a de Instalaci&#243;n de Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Gu&#237;a de Instalaci&#243;n de Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para informaci&#243;n sobre c&#243;mo instalar Fedora, vaya a <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a>.</p></td></tr></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Las cuestiones de la instalaci&#243;n no se cubren en estas notas del lanzamiento"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Las cuestiones de la instalaci&#243;n no se cubren en estas notas del lanzamiento</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si encuentra un problema o tiene algu!
 na pregunta durante la instalaci&#243;n que no ha sido cubierta en estas notas de la versi&#243;n, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a> y a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</a>.</p></td></tr></table></div><p><span><strong class="application">Anaconda</strong></span> es el nombre del programa de instalaci&#243;n de Fedora. Esta secci&#243;n delinea todas las cuestiones que se relaciona con <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> y la instalaci&#243;n de Fedora 7.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Descarga de Archivos Grandes"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Descarga de Archivos Grandes</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si pretende descarg!
 ar las im&#225;genes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que !
 no tod
las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tama&#241;os mayores a 2 GB.  <code class="command">wget</code> 1.9.1-16 y posterior, <code class="command">curl</code> y <code class="command">ncftpget</code> no tienen esta limitaci&#243;n, y pueden descargar efectivamente archivos de m&#225;s de 2GB. <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span> es otro m&#233;todo para la descarga de archivos grandes. Para informaci&#243;n acerca de la obtenci&#243;n y uso del archivo torrent, vaya a <a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div><p><span><strong class="application">Anaconda</strong></span> verifica la integridad del medio de instalaci&#243;n por defecto. Esta funci&#243;n trabaja con CDs, DVDs, ISO en disco r&#237;gido, y m&#233;todos de instalaci&#243;n ISO NFS. El Proyecto Fedora recomienda que pruebe todos los medios de instalaci&#243;n antes de comenzar el proc!
 eso de instalaci&#243;n, y antes de reportar cualquier error relativo a la instalaci&#243;n. Muchos de los errores reportados son actualmente debidos a CDs o DVDs mal grabados. Para usar esta prueba, escriba <code class="command">linux mediacheck</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code> al arrancar la instalaci&#243;n.</p><p>La funci&#243;n <code class="option">mediacheck</code> es altamente sensible, y puede reportar como fallado algunos discos usables. El reseultado es a menudo causado por el software de escritura de disco que no incluyen alineado cuando crean discos desde archivos ISO. Para mejores resultados con <code class="option">mediacheck</code>, arranque con la siguiente opci&#243;n:</p><pre class="screen">linux ide=nodma mediacheck 
</pre><p>Despu&#233;s de completar la funci&#243;n <code class="command">mediacheck</code> satisfactoriamente, reinicie para restaurar el modo DMA a su estado normal. En muchos sistemas, esto resulta en un proceso de instalaci&#243;n m&#225;s r&#225;pido desde el disco. Puede saltear la opci&#243;n <code class="option">mediacheck</code> cuando reinicie.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: BitTorrent Verifica Autom&#225;ticamente la Integridad de Archivo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">BitTorrent Verifica Autom&#225;ticamente la Integridad de Archivo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si usa <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span>, cualquier archivo que baje es autom&#225;ticamente validado. Si su archivo completa la descarga, no necesita chequearlo. Sin em!
 bargo, una vez que lo grabe en su CD debe igualmente usar <code class="command">mediacheck</code> para comprobar la integridad del medio.</p></td></tr></table></div><p>Puede realizar chequeos de memoria antes de instalar Fedora presionando <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> dos veces, y luego ingresar <code class="option">memtest86</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code>. Esta opci&#243;n ejecuta el programa de testeo de memoria <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> en lugar de <span><strong class="application">Anaconda</strong></span>.  El chequeo de la memoria con <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> contin&#250;a haseta que presione la tecla <span><strong class="keycap">Esc</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Disponibilidad de Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" !
 src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Dispo!
 nibili
 de Memtest86</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Debe arrancar desde el Disco 1 de Instalaci&#243;n, desde el DVD o desde un CD de rescate para poder usar esta caracter&#237;stica.</p></td></tr></table></div><p>Fedora 7 tiene soporte para instalaciones gr&#225;ficas FTP y HTTP. Sin embargo, la im&#225;gen del instalador debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal como el Disco 1 de Instalaci&#243;n. Por lo tanto, solo los sistemas con m&#225;s de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalaci&#243;n pueden usar el instalador gr&#225;fico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallar&#225;n y usar&#225;n el m&#233;todo de instalaci&#243;n basado en texto autom&#225;ticamente. Si prefiere usar el instalador basado en texto, ingrese <code class="command">linux text</code> cuando le pregunte <code class="prompt">boot:</code> .</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda!
 "></a>5.1. Cambios en Anaconda</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Muchos cambios menores a la interfase del usuario:</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>Habilidad para seleccionar el disco de arranque</p></li><li><p>Opciones de almacenaje avanzados, incluyendo la habilidad de agregar un destino iSCSI y deshabilitar dispositivos dmraid</p></li><li><p>La p&#225;gina de husos horarios incluye un desplazador amplificador para agrandar diferentes &#225;reas del mundo al elegir una ubicaci&#243;n geogr&#225;fica</p></li></ul></div></li><li><p>Soporte mejorado de im&#225;genes Vivas</p></li><li><p>Habilidad para instalar desde una im&#225;gen viva desde RAM o un disco USB</p></li><li><p>Soporte IEEE-1394 (Firewire) mejorado</p></li><li><p>Instalaci&#243;n mejorada para Sony PlayStation 3</p></li><li><p>El dise&#241;o de teclado para Franc&#233;s usa latin9</p></li><li><p>Instalaci&#243;n kickstart mejorada</p></li><li><p>Use of!
  <code class="filename">/dev/hdX</code> is
	  deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
	  changed to <code class="filename">/dev/sdX</code>
	  except on PPC. See note about the importance of labeling
	  devices for upgrades from FC6.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalaci&#243;n</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Notebooks Sony VAIO</h4></div></div></div><p>Algunas notebooks Sony VAIO pueden tener problemas al instalar Fedora desde el CD-ROM. Si le pasa esto, reinicie el proceso de instalaci&#243;n y agregue la siguiente opci&#243;n cuando le pregunte en el arranque (boot):</p><pre class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386 
</pre><p>La instalaci&#243;n deber&#237;a proceder normalmente, y cualquier dispositivo no detectado ser&#225; configurado la primera vez que arranque Fedora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. RAID IDE</h4></div></div></div><p>No hay soporte para todos los controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado todav&#237;a por <span class="package">dmraid</span>, puede combinar controladores dentro del arreglo RAID configurando el software RAID de Linux. Para los controladores soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la computadora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3. Instalaci&#243;n PXE y Placas m&#250;ltiples</h4></div></div></div><p>Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de red en la forma en qu!
 e el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase de red distinta a la que se us&#243; en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente en los archivos de configuraci&#243;n <code class="filename">pxelinux.cfg/*</code> :</p><pre class="screen">IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif
</pre><p>Las opciones de configuraci&#243;n de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. Tambi&#233;n puede usar la siguiente opci&#243;n:</p><pre class="screen">ksdevice=link 
</pre><p>Esta opci&#243;n hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que est&#233; conectada a un switch.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360 con Smart Array</h4></div></div></div><p>Si tiene dificultades para que esta instalaci&#243;n detecte la placa de Smart Array, intente ingresando <code class="command">linux isa</code> en el indicador del instalador. Esto le permitir&#225; seleccionar manualmente la placa.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3. Cuestiones Relacionadas con la Actualizaci&#243;n</h3></div></div></div><p>Vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> para procedimientos detallados de actualizaci&#243;n de Fedora recome!
 ndados.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3115053"></a>5.3.1. Las particiones de disco deben estar etiquetadas</h4></div></div></div><p>Un cambio en la forma en que el kernel de linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa que los nombres de dispositivos como <code class="filename">/dev/hdX</code> o <code class="filename">/dev/sdX</code> pueden diferir de los valores usados en versiones anteriores. Anaconda resuelve este problema bas&#225;ndose en las etiquetas de las particiones. Si estas etiquetas no est&#225;n presentes, entonces Anaconda le presentar&#225; una advertencia indicando qu&#233; particiones necesitan ser etiquetadas y que la actualizaci&#243;n no puede continuar. Los sistemas que usan Administraci&#243;n de Vol&#250;men L&#243;gico (LVM) y el mapeador de dispositivos normalmente no requieren etiquetado.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="titl!
 e"><a name="check-disk-partition-labels"></a>5.3.1.1. Para ver!
 ificar
s etiquetas de las particiones del disco</h5></div></div></div><p>Para ver las etiquetas de las particiones, arranque la instalaci&#243;n de Fedora actual e ingrese lo siguiente en una pantalla de terminal:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirme que cada l&#237;nea de volumen en la lista tiene un valor <code class="option">LABEL=</code> como se muestra m&#225;s abajo:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Actualice las entradas de montaje de sistemas de archivo</h5></div></div></div><p>Si alguna etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas en <code class="filename">/etc/fstab</code> deben ajustarse para que coincidan:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Un ejemplo de l&#237;nea para montaje por etiqueta es:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3. Actualice la entrada de ra&#237;z del kernel en <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Si la etiqueta para el sistema de archivo <code class="filename">/</code> (ra&#237;z) fue modificada, el par&#225;metro boot del kernel en el archivo de configuraci&#243;n de grub tambi&#233;n debe ser modificado:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Una l&#237;nea de ejemplo de kernel en grub es:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Probar los cambios hechos a las etiquetas</h!
 5></div></div></div><p>Si las etiquetas de las particiones fueron modificadas, o el archivo <code class="filename">/etc/fstab</code> fue modificado, entonces arranque la instalaci&#243;n de Fedora existente para confirmar que todas las particiones todav&#237;a se montan normalmente y se puede ingresar sin problemas. Cuando se complete, reinicie con el medio de instalaci&#243;n e inicie el instalador para comenzar la actualizaci&#243;n.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Actualizaciones versus instalaciones frescas</h4></div></div></div><p>En general, las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que queden de una instalaci&#243;n previa pueden no funcionar como se espera en un sistema actualizado de Fedora. Si de todos modos decide realizar una a!
 ctualizaci&#243;n, la informaci&#243;n siguiente le ser&#225; !
 de uti
ad:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Antes de actualizar, respalde el sistema completamente. En particular, preserve <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code>, y posiblemente <code class="filename">/opt</code> y <code class="filename">/usr/local</code> si tiene paquetes personalizados instalados ah&#237;. Puede desear usar una aproximaci&#243;n multiarranque con un "clon" de la instalaci&#243;n vieja en una partici&#243;n alternativa por si falla. En ese caso, crear un medio de arranque alternativo como un disco flexible de arranque GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Respaldo de la Configuraci&#243;n del Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Respaldo de la Configuraci&#243;n del Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Los respaldos de!
  configuraciones en <code class="filename">/etc</code> son tambi&#233;n &#250;tiles en la reconstrucci&#243;n de configuraci&#243;n del sistema luego de una instalaci&#243;n fresca.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Despu&#233;s de completar la actualizaci&#243;n, ejecute el siguiente comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last &gt; RPMS_by_Install_Time.txt 
</pre><p>Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la actualizaci&#243;n. Elimine o actualice esos paquetes desde repositorios de terceros, o sino man&#233;jelos como sea necesario.</p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Retroalimentaci&#243;n&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Java.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>15. Java y java-gcj-compat</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Security.html" title="14. Seguridad"><link rel="next" href="sn-Multimedia.html" title="16. Multimedia"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">15. Java y java-gcj-compat</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align!
 ="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Java"></a>15. Java y java-gcj-compat</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta versi&#243;n de Fedora incluye un entorno Java libre y de c&#243;digo abie!
 rto llamado <span class="package">java-gcj-compat</span> . El !
 conjun
<span class="package">java-gcj-compat</span> incluye un suite de herramientas y entorno de ejecuci&#243;n que es capaz de construir y ejecutar muchos programas &#250;tiles que fueron escritos en el lenguaje de programaci&#243;n Java.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Fedora No Incluye Java"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Fedora No Incluye Java</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Java es una marca comercial registrada de Sun Microsystems. <span class="package">java-gcj-compat</span> es una pila de software completamente libre que <span class="strong"><strong>no</strong></span> es Java, pero puede ejecutar software Java.</p></td></tr></table></div><p>La infraestructura java-gcj tiene tres componentes clave: un runtime GNU Java (<span class="package">libgcj</span>), el compilador Java <span><strong !
 class="application">Eclipse</strong></span>  (<code class="command">ecj</code>), y un conjunto de encapsuladores y enlaces (<span class="package">java-gcj-compat</span>) que presentan un entorno y compilador al usuario en una manera similar a otros entornos Java.</p><p>La construcci&#243;n de paquetes como superusuario es inherentemente peligroso y no es necesario, incluso para el kernel. Estas instrucciones le permitir&#225;n instalar las fuentes del kernel como un usuario normal, Muchos sitios de informaci&#243;n general se refieren al directorio <code class="filename">/usr/src/linux</code> en sus instrucciones del kernel. Si usa estas instrucciones, simplemente sustituya <code class="filename">~/rpmbuild/BUILD/kernel-&lt;version&gt;/linux-&lt;version&gt;.&lt;arch&gt;</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Incluya Informaci&#243;n de Ubicaci&#243;n y Versi&#243;n en los Reportes de Errores">!
 <tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><im!
 g alt=
mportante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Incluya Informaci&#243;n de Ubicaci&#243;n y Versi&#243;n en los Reportes de Errores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Cuando realice un reporte de error, aseg&#250;rese de incluir la salida de los siguientes comandos:</p><pre class="screen">which java &amp;&amp; java -version &amp;&amp; which javac &amp;&amp; javac -version 
</pre></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages"></a>15.1. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java</h3></div></div></div><p>Adem&#225;s de la pila de software libre <span class="package">java-gcj-compat</span>, Fedora le permite instalar implementaciones Java m&#250;ltiples e intercambiar entre ellas usando la herramienta de l&#237;nea de comando <code class="command">alternatives</code>. Sin embargo, cada sistema Java que instale debe ser empaquetado usando las directivas de empaquetamiento del Proyecto JPackage para sacar ventajas de <code class="command">alternatives</code>. Una vez que estos paquetes fueron instalados adecuadamente, el usuario <code class="systemitem">root</code> puede intercambiar entre las implementaciones <code class="command">java</code> y <code class="command">javac</code> usando el comando <code class="command">alternatives</code>!
 :</p><pre class="screen">alternatives --config java  
alternatives --config javac
</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-Applets"></a>15.2. Manejo de los Applets de Java</h3></div></div></div><p>Esta versi&#243;n de Fedora incluye una versi&#243;n reciente de <span class="package">gcjwebplugin</span>, un plugin para applets de Java para Firefox. <span class="package">gcjwebplugin</span> no est&#225; activado por defecto. Aunque la implementaci&#243;n de seguridad en GNU Classpath est&#225; en desarrollo activo, no es lo suficiente maduro como para ejecutar de manera segura los applets no confiables. Por lo dicho, las implementaciones de AWT y Swing en GNU Classpath no son lo suficientemente maduras como para que puedan correr applets distribu&#237;dos en la web. Los usuarios aventureros que quieran probar <span class="package">gcjwebplugin</span> pueden leer <code class="filename">/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</code>, que se instal&#243; con el paquete!
  <span class="package">libgcj</span>. El archivo <code class="filename">README</code> explica c&#243;mo activar el plugin y los riesgos asociados con hacerlo.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages"></a>15.3. Fedora y los Paquetes Java JPackage</h3></div></div></div><p>Fedora incluye muchos paquetes derivados del Proyecto JPackage, que provee un repositorio de software Java. Estos paquetes son modificados en Fedora para eliminar dependencia con software propietario y para usar la caracter&#237;stica de compilaci&#243;n posterior de GCJ. Use los repositorios de Fedora para actualizar estos paquetes, o use el repositorio de JPackage para los paquetes no provistos por Fedora. Vaya al sitio web de JPackage en <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> para m&#225;s informaci&#243;n del proyecto y del software que &#233;ste provee.</p><div class="warning!
 " style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table bord!
 er="0"
mmary="Warning: Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Investigue la compatibilidad de paquetes antes de instalar el software en ambos repositorios, el de Fedora y el de JPackage en el mismo sistema. Los paquetes incompatibles puede causar problemas complejos.</p></td></tr></table></div><p>Vaya a las &#250;ltimas notas del lanzamiento que pertenecen a Eclipse en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Maven-v2"></a>15.4. Maven (v2)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye <span class="package">maven2</span>, una herram!
 ienta de administraci&#243;n y comprensi&#243;n de proyectos Java. Maven puede ser invocado con los comandos <code class="command">mvn</code> y <code class="command">mvn-jpp</code>. El primero hace que Maven se comporte como el Maven de subida, mientras que el &#250;ltimo llama a <code class="command">mvn</code> con propiedades adicionales que hacen la construcci&#243;n fuera de l&#237;nea m&#225;s f&#225;cil.</p><p>El paquete <span class="package">maven2</span> en Fedora fue modificado para funcionar en modo completamente fuera de l&#237;ne. Sin propiedades adicionales definidas (el <code class="command">mvn</code> comando), <code class="command">maven2</code> funciona exactamente como el Maven de subida. Los usuarios pueden definir propiedades adicionales para facilitar la construcci&#243;n fuera de l&#237;nea, o llamar a <code class="command">mvn-jpp</code>, un encapsulador que define las propiedades m&#225;s usadas com&#250;nmente en las construcciones fuera de l&#237;n!
 ea. Las propiedades y los detalles de su uso se describen en e!
 l arch
 <code class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>, que viene en el paquete <span class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">14. Seguridad&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;16. Multimedia</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Kernel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>9. Kernel de Linux</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Notas de los Paquetes"><link rel="next" href="sn-Desktop.html" title="10. Escritorio de Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9. Kernel de Linux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="!
 20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Kernel"></a>9. Kernel de Linux</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n cubre los cambios e informaci&#243;n importante respecto del!
  kernel 2.6.21 en el que se basa Fedora 7. El kernel 2.6.21 in!
 cluye:
><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Soporte para Virtualizaci&#243;n con KVM.</p></li><li><p>Soporte para tickless en x86 32 bit, lo que mejora notablemente la administraci&#243;n de energ&#237;a.</p></li><li><p>La pila de red inal&#225;mbrica devicescape, que incluye soporte para varios nuevos controladores inal&#225;mbricos.</p></li><li><p>Los controladores IDE que usan el mismo c&#243;digo libata que los controladores SATA.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Los Nombres de Dispositivos IDE Cambiaron"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Los Nombres de Dispositivos IDE Cambiaron</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Los nuevos controladores IDE usan nombres de dispositivos <code class="filename">/dev/sdX</code> para discos IDE en vez de <code class="filename">/dev/hdX<!
 /code>.</p><p>Si los archivos <code class="filename">/etc/fstab</code> o <code class="filename">/etc/crypttab</code> referencian a estos dispositivos por nombre, deben migrarse antes de que el sistema pueda acceder a esas particiones.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Soporte para la versi&#243;n 2 del Sistema de Archivo Global (GFS2) ha sido integrado en el kernel.</p></li><li><p>Algunos elementos del proyecto del kernel de tiempo real.</p></li></ul></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Version"></a>9.1. Versi&#243;n</h3></div></div></div><p>Fedora puede incluir parches adicionales al kernel con mejoras, correcci&#243;n de errores y caracter&#237;sticas adicionales. Por esta raz&#243;n, el kernel de Fedora puede no ser l&#237;nea a l&#237;nea equivalente al as&#237; llamado <em class="firstterm">kernel de vainilla</em> del sitio web de kernel.org:</p><p>
      <a href="http://www.kernel.org/" target="_top">http://www.kernel.org/</a>
    </p><p>Para obtener una lista de estos parches, descargue el paquete RPM con las fuentes y ejecute el siguiente comando contra &#233;ste:</p><pre class="screen">rpm -qpl kernel-&lt;version&gt;.src.rpm 
</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changelog"></a>9.2. Log de Cambios</h3></div></div></div><p>Para obtener un registro de los cambios al paquete, ejecute el siguiente comando:</p><pre class="screen">rpm -q --changelog kernel-&lt;version&gt; 
</pre><p>Si necesita una versi&#243;n amigable al usuario del log de cambios, vaya a <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a>.  Un diff corto y uno completo del kernel est&#225; disponible en from <a href="http://kernel.org/git" target="_top">http://kernel.org/git</a>. La versi&#243;n de kernel de Fedora est&#225; basada en el &#225;rbol de Linus.</p><p>Las personalizaciones hechas para la versi&#243;n de Fedora est&#225;n disponibles en <a href="http://cvs.fedoraproject.org" target="_top">http://cvs.fedoraproject.org</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Kernel-Flavors"></a>9.3. Sabores del Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye los siguientes kernels constru&#237;dos:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Kernel nativo, para usar en la mayor&#237;a de los sistemas. Las fuetnes configuradas est&#225;n disponib!
 les en el paquete <span class="package">kernel-devel-&lt;version&gt;.&lt;arch&gt;.rpm</span>.</p></li><li><p>El kernel-PAE para usar en sistemas con x86 de 32 bit con &gt; 4GB de RAM, o con CPUs que tengan la caracter&#237;stica "NX (no ejecutar)". Este kernel da soporte a sistemas monoprocesador y multiprocesadores.</p></li><li><p>Kernel para virtualizaci&#243;n invitado para usar con el paquete emulador Xen. Las fuentes configuradas se encuentran disponibles en el paquete <span class="package">kernel-xen-devel-&lt;version&gt;.&lt;arch&gt;.rpm</span>.</p></li><li><p>El kernel kdump para usar con las capacidades kexec/kdump. Las fuentes configuradas est&#225;n disponibles en el paquete <span class="package">kernel-kdump-devel-&lt;version&gt;.&lt;arch&gt;.rpm</span>.</p></li></ul></div><p>Puede instalar las cabeceras del kernel para todos los sabores de los kernel al mismo tiempo. Los archivos son instalados en el &#225;rbol <span class="package">/usr/src/kernels/&lt;version!
 &gt;-[PAE|xen|kdump]-&lt;arch&gt;/</span>. Use el siguiente co!
 mando:
><pre class="screen">su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel' 
</pre><p>Seleccione uno o m&#225;s de estos sabores, separados por comas y sin espacios, seg&#250;n corresponda. Ingrese la clave de <code class="systemitem">root</code> cuando se le pregunte.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: El Kernel de 32bit Incluye Kdump"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">El Kernel de 32bit Incluye Kdump</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El kernel de 32bit es ahora reubicable, por lo que la funcionalidad kdump es inclu&#237;da ahora. En 64bit todav&#237;a se requiere la instalaci&#243;n del kernel <span class="package">-kdump</span>.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: El kernel por defecto provee SMP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./s!
 tylesheet-images/note.png"></td><th align="left">El kernel por defecto provee SMP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No hay un kernel SMP separado disponible en Fedora en i386, x86_64 y ppc64. El soporte multiprocesador se provee en forma nativa en el kernel.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Soporte para PowerPC en el Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Soporte para PowerPC en el Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No hay soporte para Xen o kdump en la arquitectura PowerPC en Fedora. PowerPC de 32 bit tiene todav&#237;a un kernel SMP separado.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Reporting-Bugs"></a>9.4. Reporte de Errores</h3></div></div></div><p>Vaya a  <a hre!
 f="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" !
 target
top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> para obtener informaci&#243;n sobre c&#243;mo informar errores en el kernel de Linux. Puede tambi&#233;n usar <a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> para informar errores que sean espec&#237;ficos a Fedora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Preparing-for-Kernel-Development"></a>9.5. Preparaci&#243;n para Desarrollo del Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 no incluye el paquete <span class="package">kernel-source</span> provista por versiones anteriores dado que s&#243;lo se requiere el paquete <span class="package">kernel-devel</span> para construir m&#243;dulos externos. Las fuentes configuradas est&#225;n disponibles, como se describe en la secci&#243;n sabores del kernel.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Construcc!
 i&#243;n de un Kernel a medida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Construcci&#243;n de un Kernel a medida</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para informaci&#243;n del desarrollo de kernel y del trabajo con kernels personalizados, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel</a>.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8. Notas de los Paquetes&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">I!
 nicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160!
 ;10. E
itorio de Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Live.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>7. Im&#225;genes Viva de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas"><link rel="next" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Notas de los Paquetes"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7. Im&#225;genes Viva de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a>&#160;</td><!
 th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Live"></a>7. Im&#225;genes Viva de Fedora</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>El lanzami!
 ento de Fedora incluye varias im&#225;genes ISO vivas, adem&#2!
 25;s d
as im&#225;genes de instalaci&#243;n tradicionales. Estas im&#225;genes ISO son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora. Tambi&#233;n incluye una caracter&#237;stica que le permite instalar el contenido del CD vivo en su disco para persistencia y una performance m&#225;s alta.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Available-Images"></a>7.1. Im&#225;genes Disponibles</h3></div></div></div><p>Hay tres im&#225;genes vivas disponibles para Fedora 7.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>CD de Escritorio para i686 de Fedora 7. Esta es una im&#225;gen del tama&#241;o de un CD para m&#225;quinas i686. Tiene por defecto el entorno de escritorio (GNOME), soporta todas las regiones de Fedora y es un conjunto b&#225;sico de todas las aplicaciones de productividad disponibles en Fedora.</p></li><li><p>DVD de Escritorio para x86_64 de Fedora 7. Esta es una im&#225;gen del tama&#241;o de un DVD para !
 m&#225;quinas x86_64. Tiene el mismo conjunto de paquetes que el CD de Escritorio para i386 e incluye paquetes multilib.</p></li><li><p>CD de Escritorio KDE de Fedora 7 para i686. Esta es una im&#225;gen del tama&#241;o de un CD para m&#225;quinas i686. Incluye el entorno de escritorio KDE y un gran conjunto de aplicaciones KDE. Esta im&#225;gen s&#243;lo da soporte completo para el ingl&#233;s. Las im&#225;genes Vivas basadas en GNOME no incluyen el suite de oficinas <span><strong class="application">OpenOffice.org</strong></span> para ahorrar espacio. En su lugar, incluyen <span><strong class="application">Abiword</strong></span> y dan soporte a mas regiones. El CD Vivo de KDE usa partes de <span><strong class="application">koffice</strong></span> en su lugar. Las im&#225;genes Vivas de Fedora no dan soporte a las m&#225;quinas basadas en <code class="systemitem">i586</code>. Para instalar Fedora en una <code class="systemitem">i586</code> debe usar el m&#233;todo de inst!
 alaci&#243;n cl&#225;sico.</p></li></ol></div></div><div class!
 ="sect
" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Usage-Information"></a>7.2. Informaci&#243;n de Uso</h3></div></div></div><p>Las im&#225;genes vivas deben arrancar en cualquier computadora que tenga soporte para arrancar desde un CD-ROM. Luego de arrancar desde el CD, puede ingresar y usar el entorno de escritorio como usuario <code class="systemitem">fedora</code>. Deje la contrase&#241;a en blanco para poder ingresar. Las im&#225;genes Vivas no ingresan autom&#225;ticamente para que los usuarios puedan elegir su idioma preferido. Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la im&#225;gen a su disco r&#237;gido, haga clic en el &#237;cono <span><strong class="guilabel">Instalar en el Disco R&#237;gido</strong></span> del escritorio.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para i586"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src!
 ="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">No hay soporte para i586</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las im&#225;genes Vivas i686 no arrancar&#225;n en un equipo i586.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-USB-Booting"></a>7.3. Arranque desde USB</h3></div></div></div><p>Otra forma de usar estas im&#225;genes vivas es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo, instale el paquete <span class="package">livecd-tools</span> del repositorio de desarrollo. Luego ejecute el script <code class="command">livecd-iso-to-stick</code>:</p><pre class="screen">/usr/bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso /dev/sdb1</pre><p>Reemplace <em class="replaceable"><code>/dev/sdb1</code></em> con la partici&#243;n donde quiere poner la im&#225;gen. </p><p>Este <span class="emphasis"><em>no</em></span> es un proceso destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB <span cl!
 ass="emphasis"><em>seguir&#225; ah&#237;</em></span>.</p></div!
 ><div 
ss="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install"></a>7.4. Diferencias con la Instalaci&#243;n Normal de Fedora</h3></div></div></div><p>Los siguientes items son diferentes en las im&#225;genes viva respecto a los de una instalaci&#243;n normal de Fedora.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El servicio stemitem class="service"&gt;sshd</p></li><li><p><span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> est&#225; habilitado por defecto, en las im&#225;genes Vivas basadas en GNOME y KDE.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign!
 ="top">6. Notas Espec&#237;ficas a las Arquitecturas&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;8. Notas de los Paquetes</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-MailServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>12. Servidores de Correo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-FileSystems.html" title="11. Sistemas de Archivo"><link rel="next" href="sn-Devel.html" title="13. Desarrollo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12. Servidores de Correo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%!
 " align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-MailServers"></a>12. Servidores de Correo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n cubre los servidores de correo electr&#243;nicos o age!
 ntes de transferencia de correo (MTA en ingl&#233;s).</p><div !
 class=
ction" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sendmail"></a>12.1. Sendmail</h3></div></div></div><p>Por defecto, el agente de transporte de correo (MTA) <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> no acepta conexiones de red de ning&#250;n equipo excepto la computadora local. Para configurar <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> como un servidor para otros clientes, edite <code class="filename">/etc/mail/sendmail.mc</code> y cambie la l&#237;nea <code class="option">DAEMON_OPTIONS</code> para que tambi&#233;n atienda en los dispositivos de red, o com&#233;ntela completamente usando del delimitador de comentario <code class="literal">dnl</code>. Luego instale el paquete <span class="package">sendmail-cf</span> y regenere <code class="filename">/etc/mail/sendmail.cf</code> ejecutando los siguientes comandos:</p><pre class="screen">su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-exim-sa"></a>12.2. exim-sa</h3></div></div></div><p>El paquete <span class="package">exim-sa</span> fue despreciado desde Fedora 6. Fue la implementaci&#243;n original de la integraci&#243;n de SpamAssassin con Exim, y su funcionalidad fue similar a los milter de <code class="command">sendmail</code> o los filtros de <code class="command">postfix</code>. Sin embargo, esa funcionalidad es limitada, y Exim tiene ahora un mejor soporte para el chequeo de contenido, completamente integrado en sus Listas de Control de Acceso de prop&#243;sito general.</p><p>Dado que la caracter&#237;stica <code class="code">sa_exim</code> no est&#225; habilitada en la configuraci&#243;n por defecto, el paquete puede ser desinstalado sin problemas para permitir actualizar Exim. Los usuarios que hayan modificado su configuraci&#243;n para usar las caracter&#237;sticas d!
 e <code class="code">sa_exim</code> deben ya sea reconfigurar para usar las completas habilidades de examinaci&#243;n de contenido o reconstruir el paquete para que usen el subpaquete <span class="package">exim-sa</span>. Para m&#225;s detalles de la examinaci&#243;n de contenido incorporada en Exim, vea la documentaci&#243;n de Exim:</p><p>
      <a href="http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html" target="_top">http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11. Sistemas de Archivo&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;13. Desarrollo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Multimedia.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>16. Multimedia</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Java.html" title="15. Java y java-gcj-compat"><link rel="next" href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y Entretenimiento"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">16. Multimedia</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="!
 right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Multimedia"></a>16. Multimedia</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora incluye aplicaciones para funciones multimedias varias, incluyendo la reprodu!
 cci&#243;n, grabado y editado. Los paquetes adicionales est&#2!
 25;n d
onibles a trav&#233;s de la Colecci&#243;n de Paquetes de Software de Fedora. Para informaci&#243;n adicional acerca de multimedia en Fedora, vea la secci&#243;n Multimedia en el sitio web del Proyecto Fedora en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Multimedia-Players"></a>16.1. Reproductores Multimedia</h3></div></div></div><p>La instalaci&#243;n por defecto de Fedora incluye <span><strong class="application">Rhythmbox</strong></span> y <span><strong class="application">Totem</strong></span> para reproducir sonido o video. Los repositorios de Fedora incluyen muchos otros programas populares tales como el reproductor <span><strong class="application">XMMS</strong></span> y el <span><strong class="application">amaroK</strong></span> para KDE. KDE y GNOME tienen ambos una selecci&#243;n de reproductores que se!
  pueden usar para una variedad de formatos. Otras compa&#241;&#237;as pueden ofrecer programas adicionales para manejar otros formatos.</p><p>Fedora tambi&#233;n saca mucha ventaja de la Arquitectura Avanzada del Sistema de Sonido de Linux (ALSA en ingl&#233;s). Muchos programas pueden reproducir sonido en forma simult&#225;nea, lo que era dif&#237;cil alguna vez en sistemas Linux. Cuando todos los programas de multimedia se configuran para usar el soporte ALSA, esta limitaci&#243;n desaparece. Para m&#225;s informaci&#243;n acerca de ALSA, visite el sitio web del proyecto en <a href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>. Los usuarios pueden experimentar ciertas limitaciones cuando muchos usuarios ingresan al sistema. Dependiendo de las configuraciones de hardware y de software, m&#250;ltiples usuarios podr&#225;n o no usar el equipamiento de sonido simult&#225;neamente.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><!
 div><div><h3 class="title"><a name="sn-Ogg-and-Xiph-Foundation!
 -Forma
></a>16.2. Formatos de Ogg y de la Fundaci&#243;n Xiph.Org</h3></div></div></div><p>Fedora incluye soporte completo para el formato Ogg de contenedor multimedio, el formato Vorbis de audio, Theora video, el Speex para audio y el FLAC sin p&#233;rdidas para audio. Estos formatos son distribuibles libremente y no est&#225;n cubiertos por patentes o restriciones de licencia. Proveen alternativas poderosas y flexibles a los formatos m&#225;s populares y restrictivos. El Proyecto Fedora aconseja usar formatos de c&#243;digo abierto en vez de los formatos restrictivos. Para m&#225;s informaci&#243;n de estos formatos y c&#243;mo puede usuarlos, vaya al sitio web de la Fundaci&#243;n Xiph.Org en <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats"></a>16.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios exclu&#237;dos</h3></d!
 iv></div></div><p>Los repositorios de software de Fedora no pueden incluir soporte para la reproducci&#243;n o grabado de MP3 o video DVD. Los formatos MP3 est&#225;n patentados, y los due&#241;os de la patente no nos dieron las licencias necesarias. Los formatos de video DVD son patentados y equipados con un esquema de encriptaci&#243;n. Los due&#241;os de las patentes no nos dieron las licencias necesarias, y el c&#243;digo necesario para desencriptar los discos encriptados con CSS pueden violar el Acta de Copyright del Milenio Digital, una ley de derechos de autor de los Estados Unidos de Am&#233;rica. Fedora tambi&#233;n excluye otros formatos de software multimedia debido a restricciones de patentes, copyright o de licencias, que incluyen el Reproductor de Flash de Adobe, y el Reproductor de Medios Real Player. Para m&#225;s informaci&#243;n acerca de este tema, por favor vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target="_top">http://fedoraproject.o!
 rg/wiki/ForbiddenItems</a>.</p><p>Mientras que otras opciones !
 de MP3
eden estar disponibles para Fedora, Fluendo ahora ofrece un plugin MP3 libre para GStreamer que est&#225; apropiadamente licenciado para los usuarios finales. Este plugin habilitar&#225; el soporte MP3 a las aplicaciones que usen el marco de trabajo de GStreamer como de bajo nivel. Fedora no incluye este plugin por razones de licencia dado que se prefiere soportar y recomendar el uso de formatos abiertos y sin restricciones en su lugar. Para m&#225;s informaci&#243;n acerca del plugin MP3 visite el sitio web de Fluendo en <a href="http://www.fluendo.com/" target="_top">http://www.fluendo.com/</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning"></a>16.4. Autor&#237;a y Grabado de CD y DVD</h3></div></div></div><p>Los repositorios de software de Fedora incluyen una variedad de herramientas para masterizar y quemar CDs y DVDs. Los usuarios de GNOME pueden quemar directamente desde el administr!
 ador de archivo Nautilus, o elegir el paquete <span class="package">gnomebaker</span> o el <span class="package">graveman</span>, o el paquete m&#225;s viejo <span class="package">xcdroast</span> de Fedora. Los usuarios KDE pueden usar el paquete robusto <span class="package">k3b</span>, para estas tareas. Las herramientas de consola incluyen <span class="package">cdrecord</span>, <span class="package">readcd</span>, <span class="package">mkisofs</span>, y otras aplicaciones populares.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Screencasts"></a>16.5. Esquemas de escritorios</h3></div></div></div><p>Puede usar Fedora para crear y reproducir <em class="firstterm">capturas de escritorios</em>, que son sesiones de escritorio grabadas, usando tecnolog&#237;as abiertas. La Colecci&#243;n de Paquetes de Software de Fedora incluye <span class="package">istanbul</span>, que crea capturas de escritorio usando el formato de v!
 ideo Theora. Estos videos se pueen reproducir usando uno de lo!
 s vari
reproductores inclu&#237;dos en Fedora. Esta es la forma preferida para enviar capturas de escritorios al Proyecto Fedora, ya sea para el desarrollador o para el usuario final. Para un tutorial m&#225;s comprensivo, vaya a  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Extended-Support-through-Plugins"></a>16.6. Soporte Extendido a trav&#233;s de Plugins</h3></div></div></div><p>La mayor&#237;a de los reproductores de medio en los repositorios de software de Fedora incluyen el uso de plugins para agregar soporte a formatos de medios adicionales y sistemas de salida de sonido. Algunos usan software de bajo nivel poderosos, como el paquete <span class="package">gstreamer</span>, para manejar el soporte de formato de medios y salida de sonido. Los repositorios de software de Fedora ofrecen paquetes plugin p!
 ara estos paquetes de bajo nivel y para aplicaciones individuales. Se puede conseguir plugins adicionales de terceros que agregan a&#250;n m&#225;s capacidades.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">15. Java y java-gcj-compat&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;17. Juegos y Entretenimiento</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-OverView.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="next" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align!
 ="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-OverView"></a>2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="sectio!
 n" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title!
 "><a n
="sn-Fedora-Tour"></a>2.1. Paseo por Fedora</h3></div></div></div><p>Puede encontrar un paseo lleno de fotos y videos de esta nueva y exitante versi&#243;n en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-New-in-Fedora"></a>2.2. Nuevo en Fedora</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento incluye versiones nuevas de la mayor&#237;a de los productos y tecnolog&#237;as importantes. Las siguientes secciones proveen una descripci&#243;n resumida de los cambios principales desde el &#250;ltimo lanzamiento de Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Spins"></a>2.2.1. Empaquetados</h4></div></div></div><p>Por primera vez, Fedora incluye varios <em class="firstterm">empaquetados</em>, que son variaciones de la construcci&#243;n de Fedora para un conjun!
 to espec&#237;fico de paquetes de programas. Cada empaquetado tiene una combinaci&#243;n de programas para cubrir los requerimientos espec&#237;ficos de los usuarios finales. Adem&#225;s de la im&#225;gen <code class="filename">boot.iso</code> para la instalaci&#243;n en red, los usuarios tienen las siguientes opciones de empaquetado:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Im&#225;genes Vivas arrancables basadas en entornos de escritorio GNOME y KDE que se pueden isntalar en el disco r&#237;gido. Estos empaquetamientos son para usuarios de escritorio que prefieren un solo disco de instalaci&#243;n para compartir Fedora con amigos, familia y en eventos.</p></li><li><p>La imagen regular para usuarios de escritorios, estaciones de trabajos y servidores. Este empaquetamiento provee una buena forma de actualizar un entorno similar para usuarios de versiones previas de Fedora.</p></li><li><p>Un conjunto de im&#225;genes de DVD que incluyen todo el software disponible!
  en los repositorios de Fedora. Estos empaquetamientos son par!
 a usua
s que no tienen acceso a Internet banda ancha y prefieren tener el software disponible en discos.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Desktop"></a>2.2.2. Escritorio</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Esta versi&#243;n tiene como caracter&#237;stica GNOME 2.18 y KDE 3.5.6.</p><p>
	    <a href="http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/</a>
	  </p><p>
	    <a href="http://kde.org/info/3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/info/3.5.6.php</a>
	  </p></li><li><p>El cambio de usuario r&#225;pido est&#225; bien integrado en este lanzamiento. Los desarrolladores habilitaron esta caracter&#237;stica a trav&#233;s de un trabajo de desarrollo extensivo en <span class="package">ConsoleKit</span> y una integraci&#243;n completa en toda la distribuci&#243;n.</p><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching</a></p></li><li><p>Los dispositivos de pantalla pueden ser conectados estando encendidos y funcionan autom&#225;ticamente, gracias a la inclusi&#243;n del Servidor 1.3 de Xorg.</p></li><li><p>Este lanzamiento provee un n&#250;mero de paquetes de firmware para redes inal&#225;mbricas mejorada. El <span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> presenta una interfase gr&#225;fica que permite al usuario cambiar entre redes inal&#225;mbricas y cableadas r&#225;pidamente para una mobilidad mejorada. <span><strong clas!
 s="application">NetworkManager</strong></span> se instala por defecto en CDs Vivos de GNOME y KDE.</p></li><li><p>Fedora 7 incluye un tema "Volando Alto" nuevo y refrescante, que es parte del continuo esfuerzo de equipo del Proyecto Fedora Artwork. </p><p>
	    <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Artwork</a>
	  </p></li><li><p>Firefox 2 incluye varias nuevas caracter&#237;sticas que incluyen un chequeador de l&#233;xico en l&#237;nea, protecci&#243;n de phishing incorporado y la hablidad de reasumir sesiones de navegaci&#243;n.</p><p><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/" target="_top">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/</a></p></li><li><p>El soporte de I18N fue mejorada con la presencia de los m&#233;todos de entrada SCIM, que ahora funcionan autom&#225;ticamente despu&#233;s de la instalaci&#243;n sin ninguna configuraci&#243;n. SCIM puede manejar casi todos los alfabetos/conjuntos de caracteres en uso. Fedora es ahora mucho m&#225;s accesible para una audiencia m&#225;s amplia mediante la inclusi&#243;n por defecto de un n&#250;mero de paquetes de idioma y m&#233;todos de entrada en el CD Vivo basado en GNOME.</p></li><li><p>Una herramienta gr&#225;fica para la administraci&#243;n comprensiva de SELinux, <span><strong class="applic!
 ation">system-config-selinux</strong></span>, est&#225; disponible por defecto en este lanzamiento. Las configuraciones de los booleanos de SELinux han sido eliminados de la herramienta <span><strong class="application">system-config-securitylevel</strong></span> y se agregaron a esta nueva herramienta.</p></li><li><p>La herramienta de soluci&#243;n de problemas SELinux <code class="systemitem">setroubleshoot</code> est&#225; habilitada por defecto en este lanzamiento. Esta herramienta provee notificaciones e informaci&#243;n detallada a usuarios del escritorio acerca de cualquier negaci&#243;n de acceso por las pol&#237;ticas de SELinux, junto con sugerencias acerca de c&#243;mo manejarlas.</p></li><li><p>Este lanzamiento tiene caracter&#237;sticas de integraci&#243;n con la nueva pila FireWire en el kwernel, para m&#225;s robustez en el manejo de dispositivos.</p><p><a href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789" target="_top">http://thread.gmane.org/gmane.lin!
 ux.kernel/472789</a></p></li><li><p>Fedora incluye ahora una a!
 dminis
ci&#243;n mejorada de energ&#237;a, a trav&#233;s de la implementaci&#243;n de ticks din&#225;micos en el kernel.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/223185/" target="_top">http://lwn.net/Articles/223185/</a></p></li><li><p>Este lanzamiento consolida parcialmente los diccionarios usados por aplicaciones de escritorio, que provee una experiencia consistente de escritorio a la vez que ahorra recursos.</p></li><li><p>Fedora ahora integra el controlador experimental <span class="package">nouveau</span> dentro de <span><strong class="application">Xorg</strong></span> y el kernel. El controlador <span class="package">nouveau</span>, que est&#225; deshabilitado por defecto en esta versi&#243;n, dice proveer controladores 3D libres y de c&#243;digo abierto para las placas nVidia. A los usuarios finales se les pide proveer comentarios acerca de esta caracter&#237;stica a los desarrolladores del proyecto, para poder tener m&#225;s adelante los controladores 3D completamente funcion!
 ales por defecto.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Performance"></a>2.2.3. Performance</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En esta versi&#243;n, la performance de <code class="command">yum</code>, <span><strong class="application">Pirut</strong></span>, y <span><strong class="application">Pup</strong></span> ha sido significativamente mejorada.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-System-Administration"></a>2.2.4. Administraci&#243;n del Sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>La tecnolog&#237;a M&#225;quina Virtual basada en el Kernel (MVK) ha sido integrada con las herramientas de virtualizaci&#243;n gr&#225;ficas, <span><strong class="application">virt-manager</strong></span>. MVK provee una soluci&#243;n de virtualizac!
 i&#243;n completa, y los usuarios tienen dos opciones entre KV!
 M y Xe
junto con Qemu, en esta versi&#243;n.</p><p>
	    <a href="http://kvm.sourceforge.net/" target="_top">http://kvm.sourceforge.net/</a>
	  </p></li><li><p>En este lanzamiento, todas las particiones de disco r&#237;gido siguen la convenci&#243;n de nombres <code class="filename">/dev/sd*</code> debido a cambios en la nueva interfase controladora <span class="package">libata</span> en el kernel. El instalador <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> facilita la transici&#243;n para las actualizaciones.</p></li><li><p>La pila inal&#225;mbrica <code class="systemitem">mac80211</code> (previamente conocida como Devicescape) ha sido integrada con el kernel.</p></li><li><p>Smolt, una herramienta que env&#237;a informaci&#243;n an&#243;nima de perfil de hardware a Proyecto Fedora, est&#225; integrado con <span><strong class="application">firstboot</strong></span> en el instalador. Todos los datos est&#225;n disponibles en la p&#225;gina de Smolt. Esta informaci&#243;n de perfil es usada para apalancar la cooperaci&#243;n de los fabricantes en la mejora de la experiencia con hardware del usuario fin!
 al, y para priorizar el desarrollo y control de calidad en el hardware m&#225;s usado.</p><p><a href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt" target="_top">https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt</a></p><p><a href="http://smolt.fedoraproject.org" target="_top">http://smolt.fedoraproject.org</a></p></li><li><p>La base del Servidor de Directorio de Fedora es ahora parte del repositorio de software de Fedora. La consola gr&#225;fica y los servidores de administraci&#243;n eest&#225;n disponibles en el sitio web y se planea inclu&#237;rlo en el repositorio despu&#233;s de un proceso de revisi&#243;n.</p><p><a href="http://directory.fedoraproject.org/" target="_top">http://directory.fedoraproject.org/</a></p></li><li><p>Python 2.5 se incluye en esta versi&#243;n, y todo el software Python disponible en el repositorio lo usa.</p><p><a href="http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html" target="_top">http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html</a></p></li><!
 li><p>Este lanzamiento de Fedora incluye las fuentes Liberaci&!
 #243;n
ue son equivalentes m&#233;tricos para varias de las fuentes propietarias bien conocidas y que se encuentran en Internet. Estas fuentes dan al usuario mejores resultados cuando se visualizan e imprimen documentos compartidos o descargados.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Road-Map"></a>2.3. Hoja de Ruta</h3></div></div></div><p>Los planes propuestos para el pr&#243;ximo lanzamiento de Fedora est&#225;n disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"!
 >Notas del Lanzamiento de Fedora&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;3. Legal Notice</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageChanges.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>23. Cambios en los Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Compatibilidad hacia atr&#225;s"><link rel="next" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">23. Cambios en los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Anterior</a>&#160;</td><!
 th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageChanges"></a>23. Cambios en los Paquetes</h2></div></div></div><p>Para una lista de que paquetes fueron actualizados desde versiones previas vea <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages</a>. Puede tambi&#233;n encontrar una comparaci&#243;n de los paquetes principales entre todas las versiones Fedora en <a href="http://distrowatch.com/fedora" target="_top">http://distrowatch.com/fedora</a>.    </p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Ante!
 rior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><!
 td wid
"40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">22. Compatibilidad hacia atr&#225;s&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;24. Proyecto Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageNotes.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>8. Notas de los Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Live.html" title="7. Im&#225;genes Viva de Fedora"><link rel="next" href="sn-Kernel.html" title="9. Kernel de Linux"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8. Notas de los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%"!
  align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8. Notas de los Paquetes</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Las siguientes secciones contienen informaci&#243;n referida a los paqu!
 etes de software que sufrieron cambios significativos en Fedor!
 a 7. P
 un acceso m&#225;s f&#225;cil, est&#225;n organizados usando los mismos grupos que se muestran en el sistema de instalaci&#243;n.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Parlante de la PC Habilitado</h3></div></div></div><p>El parlante de la PC est&#225; habilitado por defecto en esta versi&#243;n, pero puede salteado en un n&#250;mero de formas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Reducir el volumen del parlante del PC a un nivel aceptable o completamente mudo en <code class="command">alsamixer</code> con la cofiguraci&#243;n para <code class="literal">Parlante del PC</code>.</p></li><li><p>Como usuario <code class="systemitem">root</code>, deshabilite el parlante de PC a nivel del sistema ejecutando el siguiente comando en una consola.</p><pre class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" &gt;&gt;/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div class!
 ="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. Los paquetes <span class="package">cdrtools</span> fueron reemplazados por <span class="package">cdrkit</span></h3></div></div></div><p>Versiones recientes de <span class="package">cdrtools</span> mezclaban c&#243;digos con licencias GPL y CDDL, que son mutuamente incompatibles. Para evitar este problema, en este lanzamiento <span class="package">cdrtools</span> ha ciso reemplazado por una separaci&#243;n llamada cdrkit. Se agradece a Joerg Jaspert (<code class="email">&lt;<a href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT debian.org</a>&gt;</code>) de Debian por iniciar su desarrollo y alcanzarlo a Fedora.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/195167/" target="_top">http://lwn.net/Articles/195167/</a></p><p><a href="http://www.cdrkit.org/" target="_top">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html"!
  target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory!
 -board
06-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. Los Controladores EM8300 son por defecto ALSA</h3></div></div></div><p>El modo de audio por defecto de los utilitarios y m&#243;dulos del kernel de soporte del dispositivo em8300 (paquetes <span class="package">em8300</span> y <span class="package">kmod-em8300-*</span>) fue cambiado de OSS a ALSA. Sin embargo, numerosas aplicaciones que soporatn em8300 todav&#237;a esperan encontrar el modo OSS en &#233;l. Los usuarios de estas aplicaciones pueden usar la opci&#243;n <code class="option">audio_driver=oss</code> para el m&#243;dulo <code class="systemitem">em8300</code> en <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> para hacer que la placa use OSS para el audio.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pidgin"></a>8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong!
 ></span> fue renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>El mensajero instant&#225;neo <span><strong class="application">Gaim</strong></span> ha sido renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span> para evitar posibles problemas de marcas comerciales.</p><p><a href="http://www.pidgin.im/index.php?id=177" target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Paquetes marcados con ".fc6" </h3></div></div></div><p>No han habido cambios importantes en la cadena de herramientas de Fedora 7. Por lo tanto, algunos paquetes en Fedora 7 retienen el ".fc6" de versi&#243;n si han sido heredados desde versiones previas sin ning&#250;n cambio. Los mantenedores de Fedora pueden no haber recontru&#237;do estos paquetes para Fedora 7, para evitar tener que descargar paquetes solamente por el cambi!
 o en el nombre. Esta medida asegura que la robustez no sea afe!
 ctada 
 cualquier cambio potencial provocado por la reconstrucci&#243;n. El nombre de los paquetes es meramente cosm&#233;tico, y no afecta de ninguna manera la funcionalidad del software.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6. Separaci&#243;n del Paquete  Perl</h3></div></div></div><p>Los archivos relativos al desarrollo han sido separados de Perl y ahora est&#225;n disponibles en el paquete <span class="package">perl-devel</span>. Como una excepci&#243;n temporal a los lineamientos del empaquetamiento de Fedora,  <span class="package">perl</span> requiere <span class="package">perl-devel</span> para evitar reconstruir algunos paquetes que dependen de <span class="package">perl</span> fuera del ciclo de desarrollo. Durante el pr&#243;ximo ciclo de lanzamiento de Fedora, los mantenedores separar&#225;n el resto de los paquetes dependientes.</p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-deve!
 l-list/2007-April/msg00886.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope y Plone no est&#225;n disponibles todav&#237;a</h3></div></div></div><p>Este lanzamientod e Fedora incluye Python 2.5, que no soportan <span><strong class="application">Zope</strong></span>. Como resultado, los paquetes <span class="package">zope</span> y <span class="package">plone</span> fueron quitados de este lanzamiento. El trabajo para solucionar este problema se est&#225; realizando con <span><strong class="application">Zope 3</strong></span>, y posiblemente crear una implementaci&#243;n restringida de Python 2.5 de <span><strong class="application">Zope 2</strong></span>. Vaya a <a href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25" target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25</a> para inf!
 ormaci&#243;n adicional. Los usuarios que necesiten <span clas!
 s="pac
e">zope</span> o <span class="package">plone</span> son advertidos a planificar apropiadamente, y usar anfitriones virtualizados u otras metodolog&#237;as para dar soporte a sus necesidades de <span><strong class="application">Zope</strong></span> y <span><strong class="application">Plone</strong></span></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8. Paquete inestable liferea en x86_64</h3></div></div></div><p>El lector de fuentes RSS/RDF <span><strong class="application">liferea</strong></span> tiene un problema conocido cuando se compila para plataformas x86_64. Esto provoca que se tome el 100% del tiempo del CPU, haciendo que no responda. Como parche hasta que el error sea encontrado y corregido, elimine el paquete <span class="package">liferea.x86_64</span> de su sistema e instale la versi&#243;n i386. Este paquete requiere <span class="package">firefox.i386</span>. Para m&#225;s informac!
 i&#243;n, vaya a este informe de error:</p><p><a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="id3058907"></a>8.9. Cuesti&#243;n de foco al abrir URL en Xfce</h3></div></div></div><p>Si usa el escritorio Xfce y hace clic en una URL para abrirla en su navegador, la ventana del navegador activa se mueve a su espacio de trabajo actual. Una opci&#243;n oculta llamada <code class="option">ActivateAction</code> ajusta este comportamiento. Ponga la cadena a <code class="literal">bring</code> (por defecto), <code class="literal">switch</code> o <code class="literal">none</code>. Para agregar esta opci&#243;n a su configuraci&#243;n, edite su archivo <code class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code> y agregue una l&#237;nea como la que sigue:</p><pre class="screen">!
 &lt;option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="non!
 e"/&gt
pre><p>La opci&#243;n <code class="literal">bring</code> mueve su navegador a su espacio de trabajo actual y le da el foco. La opci&#243;n <code class="literal">switch</code> lo mueve a Ud. al espacio de trabajo con su navegador y le da el foco. La opci&#243;n <code class="literal">none</code> abre el URL en su navegador en el fondo y mantiene el foco en la aplicaci&#243;n actual.</p><p>Vaya a <a href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961</a> para m&#225;s informaci&#243;n.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10. Herramientas del Sistema</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3122684"></a>8.10.1. Plugin para manejo de kernel de Yum</h4></div></div></div><p>Por defecto Fedora incluye y habilita un paquete de plugin de yum <span class="package">yum!
 -installonlyn</span>. Este plugin retiene los dos &#250;ltimos kernels, incluyendo el que actualmente se ejecuta, cuando se realiza actualizaciones en su sistema. Para ajustar esta caracter&#237;stica para retner m&#225;s o menos kernels, o deshabilitarlo completamente, edite el archivo <code class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>El paquete <span class="package">apcupsd</span> ha sido actualizado a la versi&#243;n 3.14.0. Esta versi&#243;n elimina la vieja modalidad de red maestro/esclavo. Vaya a las notas del lanzamiento de <span class="package">apcupsd</span> para m&#225;s informaci&#243;n.</p><p>
        <a href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&amp;release_id=485633" target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&amp;release_id=485633</a>
      </p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11. Ingenier&#237;a y Cient&#237;fica</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1. <span class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>La construcci&#243;n <span class="package">mpi</span> y el subpaquete <span class="package">paraview</span> han sido eliminados hasta que se resuelvan cuestiones relacionadas con la construcci&#243;n con <code class="command">cmake</code>.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12. ATA sobre Ethernet</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento incluye paquetes que soportan la caracter&#237;stica del kernel de proveer acceso a ATA sobre Ethernet. Los paquetes son <span class="package">aoetools</span>, l!
 as herramientas de ATA sobre Ethernet, y <span class="package">vblade</span>, un demonio EtherDrive virtual.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13. Gr&#225;ficos</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1. Manejo de los Plugins de GIMP contenidos en otros Paquetes</h4></div></div></div><p>El paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> en Fedora incluye un script de ayuda <code class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code> para plugins contenidos en otros paquetes, por ejemplo, <span class="package">xsane-gimp</span>. Este script administra enlaces simb&#243;licos desde el directorio de plugins de <span><strong class="application">GIMP</strong></span> (que puede cambiar entre actualizaciones) a la ubicaci&#243;n actual de los plugins.</p><p>Se corrigi&#243; un error de <!
 span><strong class="application">GIMP</strong></span> en Fedor!
 a 7 qu
staba presente en todos los paquetes viejos de <span><strong class="application">GIMP</strong></span>, inclu&#237;dos los de las versiones test. El error se refiere al orden de ejecuci&#243;n en el que los enlaces simb&#243;licos son instalados y eliminados, lo que provocaba que los enlaces simb&#243;licos se desvanecieran cuando el paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> fuera actualizado.</p><p>Aunque el paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> contenido en la versi&#243;n final tiene el orden de ejecuci&#243;n corregido, debido a la naturaleza del problema &#233;ste aparecer&#225; m&#225;s de una vez cuando se actualice a una versi&#243;n mejorada. Para agregar estos enlaces simb&#243;licos de nuevo, ejecute este comando, dando la clave de <code class="systemitem">root</code> cuando se le pida:</p><pre class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"</pre></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="!
 100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7. Im&#225;genes Viva de Fedora&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;9. Kernel de Linux</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-ProjectOverview.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>24. Proyecto Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Cambios en los Paquetes"><link rel="next" href="sn-Colophon.html" title="25. Colophon"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">24. Proyecto Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20!
 %" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-ProjectOverview"></a>24. Proyecto Fedora</h2></div></div></div><p>El objetivo del Proyecto Fedora es trabajar con la comunidad de Linux para construir un sistema operativo de prop&#243;sito general y completo exclusivamente con software de c&#243;digo abierto. El desarrollo se realiza en un foro p&#250;blico. El proyecto produce versiones de Fedora basadas en un tiempo de aproximadamente 2-3 veces al a&#241;o, con un esquema de versiones p&#250;blico disponible en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule</a>. El equipo de ingenier&#237;a de Red Hat contin&#250;a participando en la construcci&#243;n de Fedora e invita y estimula una mayor participaci&#243;n externa de la que fue pos!
 ible en el pasado. Mediante el uso de este proceso m&#225;s ab!
 ierto 
eramos proveer de un sistema operativo m&#225;s en l&#237;nea con los ideales del software libre y m&#225;s acorde con la comunidad de c&#243;digo abierto. Para m&#225;s informaci&#243;n, vaya al sitio web del Proyecto Fedora en <a href="http://fedoraproject.org" target="_top">http://fedoraproject.org</a>.</p><p>El Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a &#233;l. Como un testeador, desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia.  Vea en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> para m&#225;s detalles. Para m&#225;s informaci&#243;n acerca de los canales de comunicaci&#243;n para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Adem&#225;s del sitio web, est&#225;n disponibles las siguientes listas de correo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li!
 ><p><a href="mailto:fedora-list at redhat.com" target="_top">fedora-list at redhat.com</a>, para usuarios de las versiones finales de Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a>, para testeadores de versiones de prueba de Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">fedora-devel-list at redhat.com</a>, para desarrolladores, desarrolladores, desarrolladores (&#191; se entiende ?)</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">fedora-docs-list at redhat.com</a>, para participantes del Proyecto de Documentaci&#243;n</p></li></ul></div><p>Para suscribir a cualquiera de estas listas, env&#237;e un email con la palabra  "subscribe" en asunto para <em class="replaceable"><code>&lt;listname&gt;-request</code></em>, donde <em class="replaceable"><code>&lt;listname&gt;-request</code></em> es uno de los nombres de listas de m&#225;s arriba. Como alternativa, puede s!
 uscribir a las listas de correo de Fedora a trav&#233;s de la !
 interf
 Web en <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>.</p><p>El Proyecto Fedora tambi&#233;n usa varios canales IRC (para chat). IRC es una forma basada en texto de comunicaci&#243;n en tiempo real, similar al mensaje instant&#225;neo. Con &#233;l, puede tener conversaciones con muchas personas en un canal abierto, o bien charlar con alguien en forma privada uno-a-uno. Para conversar con otros participantes del Proyecto Fedora via IRC, acceda a la red de Freenode IRC. Vaya al sitio web de Freenode en <a href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a> para m&#225;s informaci&#243;n.</p><p>Los participantes del Proyecto Fedora frecuentan el canal #fedora en la red Freenode, mientras que los desarrolladores del Proyecto Fedora pueden ser contactados a menudo en el canal #fedora-devel. Algunos proyectos grandes pueden tener sus propios canales. Esta informaci&#243;n se puede encontrar en la !
 p&#225;gina web del proyecto, y en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Para charlar en el canal #fedora, necesitar&#225; registrar su <em class="firstterm">nick</em>. Las intrucciones las recibir&#225; al ingresar (<code class="command">/join</code>) al canal.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Canales IRC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Canales IRC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El Proyecto Fedora y Red Hat no tienen control sobre los canales IRC del Proyecto Fedora o de su contenido.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" a!
 lign="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<!
 a acce
ey="n" href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">23. Cambios en los Paquetes&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;25. Colophon</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Security.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>14. Seguridad</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Devel.html" title="13. Desarrollo"><link rel="next" href="sn-Java.html" title="15. Java y java-gcj-compat"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14. Seguridad</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accessk!
 ey="n" href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Security"></a>14. Seguridad</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta secci&#243;n enfoca varios items de seguridad desde Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepag!
 e"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-General-Information!
 "></a>
1. Informaci&#243;n General</h3></div></div></div><p>Una introducci&#243;n general a las muchas caracter&#237;sticas de seguridad proactiva en Fedora, el estado actual y las pol&#237;ticas disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="SELinux"></a>14.1.1. SELinux</h4></div></div></div><p>Las p&#225;ginas del  proyecto SELinux tienen consejos para resoluci&#243;n de problemas, explicaciones y enlaces a documentaci&#243;n y referencias. Algunos enlaces &#250;tiles incluyen los siguientes:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>P&#225;ginas nuevas del proyecto SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li><li><p>Consejos para resoluci&#243;n de problemas: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target!
 ="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li><li><p>Preguntas m&#225;s Frecuentes: <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a></p></li><li><p>Listado de los comandos SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li><li><p>Detalles de los dominios confinados: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">13. Desarrollo&#160;</td><td w!
 idth="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">I!
 nicio<
</td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;15. Java y java-gcj-compat</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Virtualization.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>18. Virtualizaci&#243;n</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y Entretenimiento"><link rel="next" href="sn-Xorg.html" title="19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">18. Virtualizaci&#243;n</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="!
 center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Virtualization"></a>18. Virtualizaci&#243;n</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Para la virtualizaci&#243;n en Fedora !
 7 dispone de las plataformas de virtualizaci&#243;n Xen y KVM.!
  El AP
code class="systemitem">libvirt</code> y sus herramientas <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> y <code class="command">virsh</code>, han sido actualizados para soportar KVM y Xen. Los usuarios pueden elegir qu&#233; plataforma de virtualizaci&#243;n instalar, y usar las mismas herramientas sin importar la elecci&#243;n.</p><p>Xen en Fedora 7 est&#225; basado en la versi&#243;n 3.1.0.</p><p>KVM en Fedora 7 est&#225; basada en la versi&#243;n 19-1.</p><p>Para m&#225;s informaci&#243;n de las diferencias entre Xen y KVM, vaya a <a href="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison" target="_top">http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison</a>. Para m&#225;s informaci&#243;n sobre instalar y usar la virtualizaci&#243;n en Fedora 7, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 cla!
 ss="title"><a name="sn-Types-of-Virtualization"></a>18.1. Tipos de Virtualizaci&#243;n</h3></div></div></div><p>Bajo Fedora y usando Xen 3.0.4, se pueden implementar la paravirtualizaci&#243;n y la virtualizaci&#243;n completa. La virtualizaci&#243;n completa requiere un procesador que soporte VT. La paravirtualizaci&#243;n no requiere hardware especial, pero requere que los sistemas operativos invitados sean modificados.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Guest-Operating-Systems"></a>18.2. Sistemas Operativos Invitados</h3></div></div></div><p>El equipo de desarrollo de Fedora 7 ha probado Xen con invitados Fedora 6, Fedora 7 y Red Hat Enterprise Linux 4.5 y 5. No se probaron otros invitados. Sin embargo, con la virtualizaci&#243;n completa se puede esperar un &#233;xito razonable con una gran variedad de sistemas operativos, incluyendo algunos sistemas operativos propietarios.</p></div><div class="section!
 " lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
 ><a na
"sn-Changes-to-the-Xen-Packages"></a>18.3. Cambios en los Paquetes de Virtualizaci&#243;n</h3></div></div></div><p>Se realizaron las siguientes mejoras en los paquetes de virtualizaci&#243;n en Fedora 7:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Las aplicaciones <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> y <code class="command">virsh</code> pueden ahora trabajar con dominios inactivos. Previamente, s&#243;lo <code class="command">xm</code> pod&#237;a manejar dominios inactivos</p></li><li><p>Los problemas del cursor de rat&#243;n con el buffer de pantalla virtual han sido corregidos, para una mejor experiencia del usuario en modos gr&#225;ficos</p></li><li><p>Se realizaron otras peque&#241;as mejoras y correcciones.</p></li><li><p>Los clieentes paravirtualizados de 32 bits pueden correr en un hypervisor de 64 bits.</p></li><li><p>Los clientes completamente virtualizados tienen soporte para guardar, restaurar y migrar.</p></li><li><p>Cuando se mi!
 gran clientes, la configuraci&#243;n del cliente se guarda en el anfitri&#243;n destino.</p></li><li><p>El script de Xen  <code class="command">network-bridge</code> no usa m&#225;s el m&#243;dulo del kernel <code class="systemitem">netloop</code>. El dispositivo puente por defecto se llama ahora <code class="systemitem">eth0</code> en vez de <code class="systemitem">xenbr0</code>. El dispositivo f&#237;sico todav&#237;a se llama <code class="systemitem">peth0</code>.</p></li><li><p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> provee una red virtual habilitando NAT para clientes en laptops, a diferencia del script <code class="command">network-bridge</code> de Xen.</p></li><li><p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> fue traducido a m&#225;s idiomas.</p></li><li><p><span><strong class="application">virt-manager</strong></span> puede agregar y quitar discos e interfases a clientes existentes.</p></li><li>!
 <p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manage!
 r</str
></span> provee retroalimentaci&#243;n del progreso cuando se descargan im&#225;genes, se crean discos y se inician clientes.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17. Juegos y Entretenimiento&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Xorg.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Virtualization.html" title="18. Virtualizaci&#243;n"><link rel="next" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de Datos"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Anterior</a!
 >&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Xorg"></a>19. Sistema de Ventanas X (Gr&#225;ficos)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versi&#243;n en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las &#250;ltimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr><!
 /table></div><p>Esta secci&#243;n contiene informaci&#243;n re!
 lacion
 con la implementaci&#243;n del Sistema de Ventanas X provista en Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-X-Configuration-Changes"></a>19.1. Cambios en la Configuraci&#243;n de X</h3></div></div></div><p>El servidor X de X.org 7.2 ha sido modificado para que detecte autom&#225;ticamente y configure la mayor parte del hardware, eliminando la necesidad de que los usuarios o administradores modifiquen el archivo de configuraci&#243;n <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>. El &#250;nico hardware configurado por defecto en el archivo <code class="filename">xorg.conf</code> escrito por anaconda es:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Los controladores gr&#225;ficos</p></li><li><p>El mapa del teclado</p></li></ul></div><p>Todo otro hardware, tales como monitores (LCD y CRT), rat&#243;n USB, y touchpads deber&#237;an ser detectados y configurados autom&#225;ticamente.</p><p>El servidor X preg!
 unta al monitor conectado por los rangos de resoluci&#243;n soportados, e intenta elegir la resoluci&#243;n m&#225;xima disponible con el aspecto correcto para la pantalla. Los usuarios pueden configurar su resoluci&#243;n preferida en <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> &#8594; <span><strong class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">Resoluci&#243;n de la Pantalla</strong></span>, y la resoluci&#243;n por defecto del sistema se puede cambiar con <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> &#8594; <span><strong class="guisubmenu">Administraci&#243;n</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Si el archivo de configuraci&#243;n <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> no est&#225; presente, X tambi&#233;n detecta autom&#225;ticamente el controlador apropiado, y asume que hay un teclado con el formato de 105 teclas de EEUU.</p></div><div class="sec!
 tion" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="ti!
 tle"><
ame="sn-Intel-Driver-Notes"></a>19.2. Notas de los Controladores de Intel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 contiene dos controladores para los procesadores gr&#225;ficos integrados de Intel:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El controlador i810 se usa por defecto, ya que contiene el soporte para los chipsets gr</p></li><li><p>El controlador experimental de <code class="filename">intel</code>, que contiene soporte para los chipsets gr&#225;ficos de Intel hasta el i945</p></li></ul></div><p>El controlador <code class="filename">i810</code> est&#225; limitado a resoluciones disponibles en el BIOS. Si necesita soporte para resoluciones no est&#225;ndares, tales como las que se usan en pantallas anchas, puede querer cambiar al controlador  <code class="filename">intel</code>. Puede cambiar los controladores usando <code class="command">system-config-display</code>, que est&#225; disponible en los men&#250;es como <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></!
 span> &#8594; <span><strong class="guisubmenu">Administraci&#243;n</strong></span> &#8594; <span><strong class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Se aceptan comentarios sobre el controlador experimental de <code class="filename">intel</code>. Por favor informe el &#233;xito en <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" target="_top">Bugzilla</a>, adjuntando la salida completa de <code class="command">lspci -vn</code> para su m&#225;quina. Dando informes de &#233;xito, nos permitir&#225; hacer que varios chipsets usen el controlador de <code class="filename">intel</code> por defecto.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Third-Party-Video-Drivers"></a>19.3. Controladores de Video de Terceros</h3></div></div></div><p>Si intenta usar controladores de video de terceros, vaya a la p&#225;gina de controladores de terceros de Xorg para los lineamientos detallados:</p><p>
      <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">18. Virtualizaci&#243;n&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;20. Servidores de Bases de Datos</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>3. Legal Notice</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-OverView.html" title="2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n"><link rel="next" href="sn-Feedback.html" title="4. Retroalimentaci&#243;n"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Legal Notice</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Anterior</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td !
 width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-legalnotice"></a>3. Legal Notice</h2></div></div></div><p>
  Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be
  distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
  Publication License, v1.0, available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/" target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
  </p><p>
  The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
  and warning).  Tommy Reynolds <code class="email">&lt;<a href="mailto:Tommy.Reynolds at MegaCoder.com">Tommy.Reynolds at MegaCoder.com</a>&gt;</code>
  created the callout graphics.  They all may be freely redistributed with
  documentation produced for the  Fedora Project.  
</p><p>
  FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
  are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and
  are used here under license to the Fedora Project.
</p><p>
  Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc.
  in the United States and other countries.
</p><p>
  All other trademarks and copyrights referred to are the property of their
  respective owners.
</p><p>
  Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
  Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Anterior</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Puntos Sobresalientes de la Versi&#243;n&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;4. Retroalimentaci&#243;n</td></tr></table></div></body></html>




More information about the websites mailing list