<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Jun 27, 2013 at 10:09 AM, Kévin Raymond <span dir="ltr"><<a href="mailto:shaiton@fedoraproject.org" target="_blank">shaiton@fedoraproject.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Le vendredi 14 juin <a href="tel:2013" value="+9722013">2013</a> à 18:48:48 (+0300), moshe nahmias a écrit :<br>
<div class="im">> Hi,<br>
> I am from Israel and use fedora in English for some time now, just found out<br>
> the fedora site in Hebrew and wanted to say it looks good.<br>
><br>
> A few things I want to comment on...<br>
> It seem a bit strange for me that the header is positioned from left to right,<br>
> meaning that the fedora logo is on the left side and the choosing of the site<br>
> language is on the right side just like the English version.<br>
> Since Hebrew is written right to left it seems a bit strange to have it that<br>
> way.<br>
<br>
</div>Hi Moshe,<br>
<br>
Thanks for your feedback.<br>
I agree, we could update that, but this concern legal and logo usage<br>
guidelines.<br>
I am not sure we want the 4 F's to be at the left side of the Fedora logo.<br>
And keeping the logo that way, if we just switch the side without<br>
revert, it would look wierd IMHO.<br>
I'll see what we can do for that.<br>
Elad did most part of the RTL CSS. Elad, any opinion?<br></blockquote><div> </div><div>I think that the logo needs to be on the left because Fedora is an English word, and it will look weird on the right side of the screen.<br>
</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im"><br>
><br>
> I mean that the fedora logo and the "4 F's" are supposed to be on the right<br>
> side and the language selection and the contribute reference to redhat on the<br>
> left side.<br>
><br>
> BTW, why the 4 F's are not translated? As long as the first letter doesn't have<br>
> to be the same as the first letter in fedora or between the words themselves<br>
> it's easy to translate in the spirit of fedora and linux<br>
<br>
</div>They were. And we reverted.<br>
We decided to not translate the 4 F's when they are printed with the<br>
Fedora logo. Because it could lead to legal issues. Because we don't have<br>
official translations in every languages. Because translations don't<br>
always use words begining with an F. And because sometimes the wording<br>
change during translations leading to misinterpretation. We wanted to<br>
avoid that.<br>
<br>
On an other side, the 4 F's are translated down on this page, when they<br>
are not part of the Fedora logo.<br>
<br></blockquote><div>Where? the 4Fs on the middle of the frontpage are non-translatable images, and I don't see the 4Fs anywhere else<br></div><div><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Cheers,<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Kévin Raymond<br>
(Shaiton)<br>
</font></span><br>--<br>
websites mailing list<br>
<a href="mailto:websites@lists.fedoraproject.org">websites@lists.fedoraproject.org</a><br>
<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites" target="_blank">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr">-Elad Alfassa.</div>
</div></div>