/me points Valent to:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/Transifex and also to http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos
:-)
Hi, I have came a cross an issue that I didn't see discussed in this mailing list, but if there was such a discussion before please point me to it.
First I have noticed that in previous and latest Ubuntu release that Gnome translation is much better that I see in Fedora 8 and 9. I wondered why and contacted croatian gnome translation team. The reason is that they use Ubuntu Launchpad to do the translations and so all translation are not automatically pushed to upstream gnome.
I feel that this is broken by design. There are options to export translations from Lauchpad and we are working on getting them to upstream Gnome right now. I can only guess but I suspect that our translation team is not the only one caught in this "lost in translation" Lauchpad trap. There are probably lots of translation teams around the world using launchpad to do their translations.
So my questions is - has there been any talk with Ubuntu developers and translators regarding this? Do you think this is an issue? Why?
How is translation in Fedora handling translation and upstream?
Thank you for your time, Valent, croatian Fedora Ambassador.
-- http://kernelreloaded.blog385.com/ linux, blog, anime, spirituality, windsurf, wireless registered as user #367004 with the Linux Counter, http://counter.li.org. ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic
-- Fedora-ambassadors-list mailing list Fedora-ambassadors-list@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-ambassadors-list