Le jeudi 15 mars 2007 à 17:40 +0100, Fabian Affolter a écrit :
Hi,
During the 1. FAD in december 2006 was a short discussion about the
translation of the CLA. Here is the german version now. Don't worry it's
not my work. A professional translater has done it for me.
http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/CLA/GermanCLA
Please proofread it. Thanks
regards,
Fabian
Well, I don't know if translating a licence can be considered as valid.
In French, a licence / law translation is not considered as valid due to
numerous misinterpretations.
Cheers.
Thomas