Putz! Mandei pra lista errada... era pra de tradução...
Acho que estou precisando de mais que 3 horas de sono ao dia... =)
 
Henrique "LonelySpooky" Junior

"The best diplomat that I know is a fully-loaded phaser bank."
Lt. Cdr. Montgomery Scott ("A Taste of Armageddon")


----- Mensagem original ----
De: Davidson Rodrigues Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>
Para: fedora-mktg-brazil@redhat.com; henrique_csj@yahoo.com.br
Enviadas: Domingo, 2 de Março de 2008 16:03:40
Assunto: Re: [Fedora-mktg-brazil] Nós e o PoEdit

2008/3/2, Henrique Junior <henriquecsj@gmail.com>:
> Aquele recurso do PoeEdit de criar um dicionário local é bem interessante...
> que acham de criarmos um imenso dicionário e deixarmos para que os
> tradutores (atuais e futuros) baixem e instalem? Pode reduzir
> consideravelmente o tempo de trabalho se for grande o bastante para cobrir
> muitas strings.

Boa idéia. Mas temos que criar um sistema de sincronização do
dicionário, talvez algum lugar do repositório CVS do Fedora, será que
teria como?

Abraços,

--
Davidson Paulo
Administrador de Sistemas Linux
Certificado LPI Nível 1: LPI000132770
Líder Nacional dos Grupos de Usuários BrOffice.org
http://davidsonenatalia.blogspot.com/

--
Fedora-mktg-brazil mailing list
Fedora-mktg-brazil@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-mktg-brazil



Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de espaço para armazenamento!