gnome-shell-list@gnome.org

或者去它的irc 发问



-- Sent from my HP Pre3


On Jan 2, 2012 7:29 PM, 杜宏羽 <dongfengweixiao@gmail.com> wrote:

这个就是关键了,我不知道给谁啊.

在 2012年1月2日星期一, 写道:

>
> 自己发去gnome-shell maillist 不就得了?
>
>
> -- Sent from my
> ------------------------------
> On Jan 2, 2012 11:53 AM, 杜宏羽 <dongfengweixiao@gmail.com<javascript:_e({}, 'cvml', 'dongfengweixiao@gmail.com');>>
> wrote:
>
> 不管限制或者不限制,你能不能把这个提议提交给上游讨论?
>
> 在 2012年1月2日星期一,Aron Xu 写道:
>
> > 具体情况我还不清楚,但觉得可能性最大的原因是他们没有人手做这个工作。眼下限制 gnome shell 发展
> > 的最大问题是人力不够。。。
> >
> > 2012/1/2 Tommy He <lovenemesis@fedoraproject.org <javascript:_e({},
> 'cvml', 'lovenemesis@fedoraproject.org');> <javascript:;>>:
> > > 召唤 Aron 出来~
> > >
> > > 2011/12/29 杜宏羽 <dongfengweixiao@gmail.com <javascript:_e({}, 'cvml',
> 'dongfengweixiao@gmail.com');> <javascript:;>>:
> > >>
> >
> 恩,因为linux的发展伊始,主要都是英语国家在参与,所以很难注重国际化,这个也就导致了现在的很多的发行版的包介绍都缺失国际化。但是Gnome-shell的差价刚刚兴起,方兴未艾,我想,现在来做这个工作是很有必要的,并且是恰是时候。但是不知道谁知道这样的想法需要跟谁去提议?
> > >>
> > >> 在 2011年12月29日星期四,杜宏羽 写道:
> > >>
> > >>>
> >
> 关于Gnome-shell的插件,不知道谁比较的了解的(关于i18n),不知道在制定Gnome-shell插件的时候,是不是考虑到了其发展的国际化。
> > >>>
> >
> 因为我发现现在插件的名字都是英文的(虽然部分的linux版本已经对其汉化,但是我想这个毕竟不是好办法),有的插件,看名字根本不能想到它的作用是什么。
> > >>>
> > >>>
> > >>>
> >
> 所以,假如现在的Gnome-shell插件,在描述中没有对插件名称实现i18n,并且不存在描述字段(最好也能支持i18n),很希望有谁能向Gnome提出。谢谢大家考虑。
> > >>>
> > >> --
> > >> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Take a Deep Breath out of Windows
> > >
> > > https://fedoraproject.org/wiki/User:Lovenemesis
> >
> >
> >
> > --
> > Regards,
> > Aron Xu
> >
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
--
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese