Hi
1,Transifex 生成的po文件不能保留头部的历史信息:比如过往翻译者,版权,项目描述等信息,每次更新都必须做新旧文件比较,添加头部信息。 2,好像没办法一次下载某个项目的全部资源的所有语言po,只能一个一个下载。
不知道这两个问题有没有比较好的解决方法?
Yu
第二个问题可以用命令行 tx pull -a 解决
Yu
在 2011年11月30日 下午2:30,Yu Chen jcomee@gmail.com写道:
Hi
1,Transifex 生成的po文件不能保留头部的历史信息:比如过往翻译者,版权,项目描述等信息,每次更新都必须做新旧文件比较,添加头部信息。 2,好像没办法一次下载某个项目的全部资源的所有语言po,只能一个一个下载。
不知道这两个问题有没有比较好的解决方法?
Yu
On 2011-11-30, at 14:30, Yu Chen jcomee@gmail.com wrote:
Hi
1,Transifex 生成的po文件不能保留头部的历史信息:比如过往翻译者,版权,项目描述等信息,每次更新都必须做新旧文件比较,添加头部信息。
之前trans 列表有过讨论,现在提交后可以记录信息了。但是下载回来的没有注意有没有。
Regards From my mobile phone
Tiansworld
之前trans 列表有过讨论,现在提交后可以记录信息了。但是下载回来的没有注意有没有。
我查看了下,历史记录是可以了。 但是,当上游的pot更新了以后,tx把它抓取过来,自动更新其他语言po文件,比如zh_CN.po,这时候po文件里的最近的译者会改成项目管理员。这个不是很合理。
Regards From my mobile phone
Tiansworld
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
On 11/30/2011 10:23 PM, Yu Chen wrote:
之前trans 列表有过讨论,现在提交后可以记录信息了。但是下载回来的没有注意有没有。
我查看了下,历史记录是可以了。 但是,当上游的pot更新了以后,tx把它抓取过来,自动更新其他语言po文件,比如zh_CN.po,这时候po文件里的最近的译者会改成项目管理员。这个不是很合理。
这是个问题。所以每次有更新后,会看到po文件的最后修改者变成了维护人员。 不知道有没有可行的解决办法。
另外,再请教一下,可以设定把有更新的po从transifex自动同步到上游的仓库吗?如果可以要怎么做?
Yu
在 2011年11月30日 下午5:58,Tiansworld tiansworld@fedoraproject.org写道:
On 2011-11-30, at 14:30, Yu Chen jcomee@gmail.com wrote:
Hi
1,Transifex 生成的po文件不能保留头部的历史信息:比如过往翻译者,版权,项目描述等信息,每次更新都必须做新旧文件比较,添加头部信息。
之前trans 列表有过讨论,现在提交后可以记录信息了。但是下载回来的没有注意有没有。
Regards From my mobile phone
Tiansworld
Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
On 11/30/2011 10:35 PM, Yu Chen wrote:
另外,再请教一下,可以设定把有更新的po从transifex自动同步到上游的仓库吗?如果可以要怎么做?
请教就不必了,一起学习 :D 这个我还没弄过。之前因为系统版本太老,没有安装 transifex 工具。如今升级 到最新版,却没时间研究了。 看看这里的文档能不能解决你的问题: http://help.transifex.net/features/index.html
在 2011年11月30日 下午10:53,Tiansworld tiansworld@fedoraproject.org写道:
On 11/30/2011 10:35 PM, Yu Chen wrote:
另外,再请教一下,可以设定把有更新的po从transifex自动同步到上游的仓库吗?如果可以要怎么做?
请教就不必了,一起学习 :D 这个我还没弄过。之前因为系统版本太老,没有安装 transifex 工具。如今升级 到最新版,却没时间研究了。 看看这里的文档能不能解决你的问题: http://help.transifex.net/features/index.html
浏览了下它的文档,是可以的。有2种方式可以做 一是给transifex写vcs仓库的权限,每次有翻译更新都会自动最为一个提交处理。 另外一个是在本地用tx pull,到自己的本地仓库之后再通过vcs 送(比如 git push)到远程仓库。
考虑到前面说的那个会自动修改译者的问题,我决定使用第二种方式 ,这个比较费时,但获得的控制权比较大。:)
-- Regards,
Tiansworld Fedora Project Ambassador & Contributor -- Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
chinese@lists.fedoraproject.org