于 2011年11月09日 14:59, Cheng-Chia Tseng 写道:
是否有翻譯釋出的門檻啊?我之前有翻譯一些繁中,雖不到 50%,但是一般用戶看得懂的部份都翻譯了 (排除開發者、伺服器一類的)。
結果還是沒有呈現出來。
jjmcd 在 trans 列表问过,哪些未100%的语言可以被包含到rpm包更新里,
且在11月7日推送到 docs.fp.o 上:
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-October/009438.html
不过今后 docs.fp.o 的更新有时间表吗?简中目前文档翻译只有relnotes是
100%的,其他文档其实差得挺多的 :( 后面我们的翻译会推送到 docs.fp.o
网站上吗,会的话周期大概如何?
2011/11/8 alick <alick9188(a)gmail.com>:
> 于 2011年11月08日 20:44, Tommy He 写道:
>> 哦?应该还可以吧,那个停止的含义只是在那一天截止 fedora-release-notes 的打包。
>>
>
> 我刚才又试了试,我之前弄错了,sorry
>
> transifex 的在线翻译现在默认成了只显示未翻译的条目,
> 而这个po文件已经全部翻译了,所以显示 No matching records found
>
>
> --
> alick
> Fedora 14 (Laughlin) user
>
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick
> ==Chinese mailing list: Chinese at
lists.fedoraproject.org
> ==https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
--
alick
Fedora 14 (Laughlin) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick