Diky za rady, uz jsem autorizovanej, neco jsem poslal, vic se budu venovat pres vikend.

2009/11/9 <fedora-cs-list-request@redhat.com>
Send Fedora-cs-list mailing list submissions to
       fedora-cs-list@redhat.com

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
       https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-cs-list
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
       fedora-cs-list-request@redhat.com

You can reach the person managing the list at
       fedora-cs-list-owner@redhat.com

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fedora-cs-list digest..."


Today's Topics:

  1. [Fwd: Re: Pepa Hruska] (Josef Hru?ka)
  2. Re: [Fwd: Re: Pepa Hruska] (Jaroslav Apolenar)
  3. Re: Re: [Fwd: Re: Pepa Hruska] (Adam Pribyl)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 08 Nov 2009 21:36:11 +0100
From: Josef Hru?ka <josef.hruska@upcmail.cz>
Subject: [Fedora-cs-list] [Fwd: Re: Pepa Hruska]
To: jarekapolenar@gmail.com, fedora-cs-list@redhat.com
Message-ID: <4AF72BBB.4060408@upcmail.cz>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Ahoj Jarku,

o vikendu jsem na RN delal i ja. Ted jsem je akorat nahral do
Transifexu. Tak jen opatreneji, kdybys chtel take uploadnout sve zmeny,
abys neprepsal moje.

Muzes se samozrejme zkusit zeptat v ramci teto konference, muzes zkusit
konzultovat i portal l10n.cz. Take muzes zkusit treba IRC kanál
Fedora-cs na Freenode. Prekladam pro Fedoru take asi neco kolem pul
roku, takze zhruba takhle postupuju ja. Ale mozna jsou tady ostrilenejsi
vlci nez ja, kteri by mohli poradit (i mne ;).

Pepa Hruška

-------- Původní zpráva --------
PĹ™edmÄ›t:      Re: Pepa Hruska
Datum:  Fri, 6 Nov 2009 22:42:50 +0100
Od:     Jaroslav Apolenar <jarekapolenar@gmail.com>
PĹ™eposláno - Komu:    Fedora Translation Project List
<fedora-trans-list@redhat.com>
Komu:   fedora-trans-list@redhat.com



Ahoj,

do ceske konference jsem se uz zaregistroval, na ty Release Notes o
vikendu mrknu, jeste si dovolim zacatecnickou otazku, kam smerovat me
pripadne dotazy, kdyby byl nedejboze nejaky technicky problem pri
prekladu, abych zbytecne nezdrzoval.

Jarek Apolenar


-------------- next part --------------
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 9 Nov 2009 01:27:38 +0100
From: Jaroslav Apolenar <jarekapolenar@gmail.com>
Subject: [Fedora-cs-list] Re: [Fwd: Re: Pepa Hruska]
To: Josef Hru?ka <josef.hruska@upcmail.cz>,     fedora-cs-list@redhat.com
Message-ID:
       <acf60b180911081627v2e76f374vc2620335ae31e807@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"

Ahoj,

diky za rady, s tema RN, aspon jsem si blize osahal Gtranslator a vyzkousel
neco nanecisto :), zjistil, ze budu muset peclive kontrolovat, aby byl
preklad konzistentni napric celou lokalizaci apod.

Kazdopadne je tu jeste jedna dosti noobovska otazka, vubec se mi nezobrazuje
tlacitko, kterym se nahraje cokoli do Transifexu (ano, jsem prihlasenej :)).
Mohl bych tedy pozadat o radu, co s tim, abych mohl prispivat. Je to tim, ze
jsem porad unapproved v Translation CVS Commit Group?

Kazdopadne se tesim na spolupraci

Jarek Apolenar

2009/11/8 Josef Hruąka <josef.hruska@upcmail.cz>

> Ahoj Jarku,
>
> o vikendu jsem na RN delal i ja. Ted jsem je akorat nahral do
> Transifexu. Tak jen opatreneji, kdybys chtel take uploadnout sve zmeny,
> abys neprepsal moje.
>
> Muzes se samozrejme zkusit zeptat v ramci teto konference, muzes zkusit
> konzultovat i portal l10n.cz. Take muzes zkusit treba IRC kanál
> Fedora-cs na Freenode. Prekladam pro Fedoru take asi neco kolem pul
> roku, takze zhruba takhle postupuju ja. Ale mozna jsou tady ostrilenejsi
> vlci nez ja, kteri by mohli poradit (i mne ;).
>
> Pepa Hruąka
>
> -------- Původní zpráva --------
> Předmět:        Re: Pepa Hruska
> Datum:  Fri, 6 Nov 2009 22:42:50 +0100
> Od:     Jaroslav Apolenar <jarekapolenar@gmail.com>
> Přeposláno - Komu:      Fedora Translation Project List
> <fedora-trans-list@redhat.com>
> Komu:   fedora-trans-list@redhat.com
>
>
>
> Ahoj,
>
> do ceske konference jsem se uz zaregistroval, na ty Release Notes o
> vikendu mrknu, jeste si dovolim zacatecnickou otazku, kam smerovat me
> pripadne dotazy, kdyby byl nedejboze nejaky technicky problem pri
> prekladu, abych zbytecne nezdrzoval.
>
> Jarek Apolenar
>
>
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list@redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://www.redhat.com/archives/fedora-cs-list/attachments/20091109/554f8a1c/attachment.html

------------------------------

Message: 3
Date: Mon, 9 Nov 2009 09:48:14 +0100 (CET)
From: Adam Pribyl <pribyl@lowlevel.cz>
Subject: Re: [Fedora-cs-list] Re: [Fwd: Re: Pepa Hruska]
To: fedora-cs-list@redhat.com
Message-ID: <alpine.DEB.1.10.0911090947110.25282@sandbox.cz>
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII; format=flowed

On Mon, 9 Nov 2009, Jaroslav Apolenar wrote:

> Ahoj,
>
> diky za rady, s tema RN, aspon jsem si blize osahal Gtranslator a vyzkousel
> neco nanecisto :), zjistil, ze budu muset peclive kontrolovat, aby byl
> preklad konzistentni napric celou lokalizaci apod.
>
> Kazdopadne je tu jeste jedna dosti noobovska otazka, vubec se mi nezobrazuje
> tlacitko, kterym se nahraje cokoli do Transifexu (ano, jsem prihlasenej :)).
> Mohl bych tedy pozadat o radu, co s tim, abych mohl prispivat. Je to tim, ze
> jsem porad unapproved v Translation CVS Commit Group?

Ano, je. Pokud by to to nejakeho tydne nebylo schvaleno, tak dej vedet.
Zatim trenuj gtranslator pripadne preklady muzes poslat sem a nekdo je do
transifexu vlozi.

>
> Kazdopadne se tesim na spolupraci
>
> Jarek Apolenar
k

Adam Pribyl



------------------------------

--
Fedora-cs-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-cs-list
http://fedoraproject.org/


End of Fedora-cs-list Digest, Vol 20, Issue 1
*********************************************