Author: apbrar
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25241
Modified Files: pa.po Log Message: updating for Punjabi
Index: pa.po =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/pa.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- pa.po 16 Feb 2007 00:51:16 -0000 1.7 +++ pa.po 16 Feb 2007 01:07:43 -0000 1.8 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-20 17:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-16 06:20+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 09:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-16 06:33+0530\n" "Last-Translator: A S Alam aalam@users.sf.net\n" "Language-Team: Punjabi punjabi-l10n@lists.sf.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "������������������������ ������������"
#: en_US/doc-entities.xml:13(text) -msgid "0.3.6" -msgstr "0.3.6" +msgid "0.3.7" +msgstr "0.3.7"
#: en_US/doc-entities.xml:16(comment) msgid "Revision date" msgstr "��������������������� ������������"
#: en_US/doc-entities.xml:17(text) -msgid "2006-09-20" -msgstr "2006-09-20" +msgid "2006-10-14" +msgstr "2006-10-14"
#: en_US/doc-entities.xml:20(comment) msgid "Revision ID" @@ -129,63 +129,69 @@
#: en_US/rpm-info.xml:48(desc) msgid "Quick start guide to providing translations on the Fedora Project." -msgstr "" +msgstr "������������������ ������������������������ ��������������� ������������������ ��������� ������ ������������������ ������������ ���������"
#: en_US/rpm-info.xml:52(details) -msgid "Bug fixes (#198726, #204266, #205167)" -msgstr "" +msgid "Fix erroneous URL (#209900)" +msgstr "��������� URL ��������� ������������ (#209900)"
#: en_US/rpm-info.xml:56(details) -msgid "Editorial pass, revising procedure to match proper ordering" -msgstr "" +msgid "Bug fixes (#198726, #204266, #205167)" +msgstr "��������� ������������ (#198726, #204266, #205167)"
#: en_US/rpm-info.xml:60(details) -msgid "Additional information about joining the Docs Project and GPG." +msgid "Editorial pass, revising procedure to match proper ordering" msgstr ""
#: en_US/rpm-info.xml:64(details) +msgid "Additional information about joining the Docs Project and GPG." +msgstr "������������������������ ������������������������ ��������� GPG ������������ ��������������������� ��������������� ���������" + +#: en_US/rpm-info.xml:68(details) msgid "Remove step for translating rpm-info since this is now part of document POT" msgstr ""
-#: en_US/rpm-info.xml:69(details) +#: en_US/rpm-info.xml:73(details) msgid "Fix doc translation procedure to include other common files translations" -msgstr "" +msgstr "������ ������������ ������������������ ������������ ������������ ������������������������ ������������������ ��������� ��������� ������������ ������������"
-#: en_US/rpm-info.xml:73(details) +#: en_US/rpm-info.xml:77(details) msgid "Add information on common entities and admonition for disabled locales" msgstr "" +"��������������� ������������ ��������� ��������������� ������ ��������������������������� ��������� admonititon ������������ ��������������������� ������������ ������ " +"���������"
-#: en_US/rpm-info.xml:77(details) +#: en_US/rpm-info.xml:81(details) msgid "Fix procedural guide and include document-specific entities" -msgstr "" +msgstr "������������������ ������������ ��������� ������������ ��������� ������������������������ ��������� ��������������������� ������������"
-#: en_US/rpm-info.xml:81(details) +#: en_US/rpm-info.xml:85(details) msgid "Move to DocBook XML 4.4 and use XInclude" -msgstr "" +msgstr "DocBook XML 4.4 ������ ������������������ ��������� XInclude ���������������"
-#: en_US/rpm-info.xml:85(details) +#: en_US/rpm-info.xml:89(details) msgid "Fix spelling (#179717)" -msgstr "" +msgstr "������������-��������� ������������ ������������������ (#179717)"
-#: en_US/rpm-info.xml:89(details) +#: en_US/rpm-info.xml:93(details) msgid "Add entity for bug reporting" -msgstr "" +msgstr "��������� ������������������ ��������� ������������ ��������������������� ���������������"
-#: en_US/rpm-info.xml:93(details) +#: en_US/rpm-info.xml:97(details) msgid "Fix hostname error" -msgstr "" +msgstr "���������������������-��������� ������������ ��������� ������������"
-#: en_US/rpm-info.xml:97(details) +#: en_US/rpm-info.xml:101(details) msgid "Additional style editing, division of procedures into more readable sections" -msgstr "" +msgstr "��������� ��������������� ������������������, ������������������ ������ ��������������������������� ������������ ������������������������ ���������"
-#: en_US/rpm-info.xml:102(details) +#: en_US/rpm-info.xml:106(details) msgid "First round of editing." -msgstr "" +msgstr "������������������ ��������� ���������"
-#: en_US/rpm-info.xml:106(details) +#: en_US/rpm-info.xml:110(details) msgid "First draft" -msgstr "" +msgstr "������������������ ������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:18(title) msgid "Introduction" @@ -213,7 +219,7 @@ "bug, select "Fedora Documentation" as the <systemitem>Product</" "systemitem>, and select the title of this document as the " "<systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is " -"translation-quick-start-guide-0.3.6 (2006-09-20)." +"translation-quick-start-guide-0.3.7 (2006-10-14)." msgstr ""
#: en_US/translation-quick-start.xml:12(para) @@ -222,6 +228,8 @@ "On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping us make " "improvements." msgstr "" +"������ ������������������������ ������ ��������������� ������������������������ ������ ������������ ������������������ ��������������������� ������ ������������ ������������ ��������� ������������ " +"��������������������� ���������������, ��������������� ������������ ������������������ ������ ������������ ������������������ ���������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:33(title) msgid "Accounts and Subscriptions" @@ -258,8 +266,8 @@ "You must have your passphrase to access to the CVS repository. It cannot be " "recovered if you forget it." msgstr "" -"��������������������� CVS ��������������������������� ������ ��������������� ��������� ������ ������������ ������������������ ��������� ��������� ��������������� ������������������ ������ ��������������� " -"������������ ������ ��������� ������ ��������� ������������������ ������������ ������������ ������ ������������������" +"��������������������� CVS ��������������������������� ������ ��������������� ��������� ������ ������������ ������������������ ��������� ��������� ��������������� ������������������ ������ ��������������� ������������ ������ ��������� ������ " +"��������� ������������������ ������������ ������������ ������ ������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:66(para) msgid "Change permissions to your key and <filename>.ssh</filename> directory:" @@ -287,6 +295,9 @@ "target language — most likely your native language — and the " "public part of your SSH key." msgstr "" +"������������������ ������������������������ ������������ ��������� ��������������������� ������������ ��������������� ��������� ��������������� ��������������������� ��������� ������������ " +"<ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/%5C%22/%3E ������������ ������������ ������������������ ��������������������� ��������� ������������������ ���������, ��������� ������������ ������������������������, ��������� ��������������� —������������ " +"������������������ ���������-������������— ��������� ������������������ SSH ��������������� ������������������ ���������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:97(para) msgid "" @@ -307,15 +318,15 @@ msgid "" "Follow this procedure to start working directly with the Fedora " "Documentation Project to translate documentation." -msgstr "" -"������������������ ������������������������ ������������������������ ��������� ������������������������ ������������������ ������ ��������� ������������ ��������� ��������������� ������ " -"��������������� ������������������" +msgstr "������������������ ������������������������ ������������������������ ��������� ������������������������ ������������������ ������ ��������� ������������ ��������� ��������������� ������ ��������������� ������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:118(para) msgid "" "The Fedora Documentation Project encourages all participants to sign e-mails " "with a GPG key. To create a key, use the following command:" msgstr "" +"������������������ ������������������������ ������������������������ ������ ��������� ��������� ������������������ ��������� ��������� GPG ��������������� ��������� ���-��������� ������������ " +"��������� ������ ��������������� ������������ ��������� ��������� ��������������� ��������������� ��������������� ��������� ��������������� ��������������� ������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:124(command) msgid "gpg --gen-key" @@ -332,6 +343,9 @@ "You must export your public key so other people can verify your signature. " "Use this command to export your key to a public server:" msgstr "" +"��������������������� ������������ ��������������� ��������������� ������������������ ������������ ������������������ ������ ��������� ������ ��������� ������������������ " +"��������������������� ������ ������������ ��������� ������������ ������ ��������������� ������������ ��������������� ��������������������� ������������ " +"��������������� ��������������� ������������ ������������ ��������������� ���������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:138(command) msgid "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys GPGKEYID" @@ -343,6 +357,8 @@ "that, fill out the form at <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/" "listinfo/fedora-docs-list/"/>." msgstr "" +"������������������ ������������������������ ������������������������ ������������������ ������������ ������������ ������������������ ��������� ��������������� <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/%5C%22/%3E ������������ " +"������������ ������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:150(para) msgid "" @@ -350,13 +366,14 @@ "mailing list. For details, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/" "wiki/DocsProject/SelfIntroduction"/>." msgstr "" -"��������������������� ������������������ ������������������������ ������������������������ ������������������ ������������ ������������ ������������ ��������� ������������ ��������������� ������������������ " -"��������� ��������������������� ������ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction%5C%22/%3E ���������������" +"��������������������� ������������������ ������������������������ ������������������������ ������������������ ������������ ������������ ������������ ��������� ������������ ��������������� ������������������ ��������� ��������������������� ������ " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction%5C%22/%3E " +"���������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:157(para) msgid "" "You also need to sign up for a Fedora account. Visit <ulink url="https://" -"admin.fedoraproject.com/accounts/"/> and select the link <guilabel>Apply " +"admin.fedoraproject.org/accounts/"/> and select the link <guilabel>Apply " "for a new account</guilabel>. After filling out this form, you have a basic " "account." msgstr "" @@ -367,6 +384,9 @@ "acronym>), refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" "Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo"/> for instructions." msgstr "" +"��������������������� Contributors License Agreement (<acronym>CLA</" +"acronym>) ������������ ������������ ������������������ ��������� ��������������������� ������ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo"/> ���������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:172(para) msgid "" @@ -396,9 +416,8 @@ ""http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences%5C%22/%3E, and select " "<guilabel>Create Profile</guilabel>." msgstr "" -"������������ ��������� ������ ��������� ������������ ������������ ��������������������� <ulink url=" -""http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences%5C%22/%3E ������������ ������������ ��������� ��������� " -"<guilabel>������������������������ ������������</guilabel> ���������������" +"������������ ��������� ������ ��������� ������������ ������������ ��������������������� <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"UserPreferences"/> ������������ ������������ ��������� ��������� <guilabel>������������������������ ������������</guilabel> ���������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:202(para) msgid "" @@ -516,9 +535,9 @@ "filename>. Run the following command to syncronize your <filename class=" ""extension">.po</filename> file:" msgstr "" -"������������������ ��������������� ��������� ��������� ������������������, <filename class="extension">.po</filename> ������������ ������������<filename class="extension">.pot</filename> ��������� ��������������� ��������� " -"������������ <filename class="extension">.po</filename> ������������ " -"��������� ������������������ ��������������� ��������� ��������������� ��������������� ������������:" +"������������������ ��������������� ��������� ��������� ������������������, <filename class="extension">.po</filename> ������������ " +"������������<filename class="extension">.pot</filename> ��������� ��������������� ��������� ������������ <filename " +"class="extension">.po</filename> ������������ ��������� ������������������ ��������������� ��������� ��������������� ��������������� ������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:307(replaceable) #: en_US/translation-quick-start.xml:330(replaceable) @@ -570,10 +589,11 @@ "For example, to open the <filename class="extension">.po</filename> file " "for Spanish in <application>KBabel</application>, type:" msgstr "" -"������������ ��������������� ������������ <filename class="extension">.po</filename> ������������ ��������� <filename class="extension">.po</filename> ������������������������, ��������������� ������" -"<application>KBabel</application> ��������� <application>gtranslator</application> ��������� ������������������ ������������ " -"������������������ ������ <filename class="extension">.po</filename> ������������" -"��������� <application>KBabel</application> ��������� ������������������ '��� ������������������ ��������������� ������������:" +"������������ ��������������� ������������ <filename class="extension">.po</filename> ������������ ��������� <filename " +"class="extension">.po</filename> ������������������������, ��������������� ������<application>KBabel</" +"application> ��������� <application>gtranslator</application> ��������� ������������������ ������������ ������������������ " +"������ <filename class="extension">.po</filename> ��������������������� <application>KBabel</" +"application> ��������� ������������������ '��� ������������������ ��������������� ������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:346(command) msgid "kbabel es.po" @@ -595,7 +615,9 @@ msgid "" "Click the <literal>Release</literal> link on the status page to release the " "module so other people can work on it." -msgstr "��������� ��������������� ��������� ��������� ��������� ��������� ��������������� ������������ (status) ������������ ������������ <literal>Release</literal> ������������ ������������ ������������" +msgstr "" +"��������� ��������������� ��������� ��������� ��������� ��������� ��������������� ������������ (status) ������������ ������������ <literal>Release</literal> ������������ " +"������������ ������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:371(title) msgid "Proofreading" @@ -605,9 +627,7 @@ msgid "" "If you want to proofread your translation as part of the software, follow " "these steps:" -msgstr "" -"������ ��������������� ������������ ������������������ ��������� ��������������������������� ������ ��������� ������������ ������������������������ ������������ ��������������������� ������ ��������� " -"������������ ��������������� ��������� ������:" +msgstr "������ ��������������� ������������ ������������������ ��������� ��������������������������� ������ ��������� ������������ ������������������������ ������������ ��������������������� ������ ��������� ������������ ��������������� ��������� ������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:379(para) msgid "Go to the directory of the package you want to proofread:" @@ -631,10 +651,9 @@ "locale/<replaceable>lang</replaceable>/LC_MESSAGES/</filename>. First, back " "up the existing file:" msgstr "" -"<filename>/usr/share/" -"locale/<replaceable>lang</replaceable>/LC_MESSAGES/</filename> " -"������������ ������������������ <filename>.mo</filename> ������������ ��������� ������������" -"������������������ ������������������ ������������ ������ ������������������ ������ ���������:" +"<filename>/usr/share/locale/<replaceable>lang</replaceable>/LC_MESSAGES/</" +"filename> ������������ ������������������ <filename>.mo</filename> ������������ ��������� ������������������������������ ������������������ ������������ ������ " +"������������������ ������ ���������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:407(command) msgid "" @@ -752,17 +771,17 @@ ""directory">docs-common/common/entities</filename> and follow the " "directions to create new entities." msgstr "" -"<filename class=" -""directory">docs-common/common/entities</filename> ������������ <filename>README.txt</filename> ������������ ��������������� ��������� ��������������� ������������������ ������ " -"��������������������� ��������������������� ������ ��������������� ������������" +"<filename class="directory">docs-common/common/entities</filename> ������������ " +"<filename>README.txt</filename> ������������ ��������������� ��������� ��������������� ������������������ ������ ��������������������� ��������������������� ������ " +"��������������� ������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:516(para) msgid "" "Once you have created common entities for your locale and committed the " "results to CVS, create a locale file for the legal notice:" msgstr "" -"��������� ��������� ��������������� ������������ ��������������� ������ ������ ��������������������� ������������ ��������� ��������������� CVS ������������ " -"������������ ������ ��������������� ��������� ������������ ��������������� ������ ��������� ��������������� ������������ ������������:" +"��������� ��������� ��������������� ������������ ��������������� ������ ������ ��������������������� ������������ ��������� ��������������� CVS ������������ ������������ ������ ��������������� ��������� ������������ ��������������� " +"������ ��������� ��������������� ������������ ������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:523(command) msgid "cd docs-common/common/" @@ -834,10 +853,8 @@ "Then add your locale's SVG file to the <filename>Makefile</filename>, " "produce the PNG and commit the results:" msgstr "" -"SVG ������������ <sgmltag class="element">text</sgmltag> ������������ " -"������������������ ������������ " -"������ ������������ ��������������� SVG ������������ ������ <filename>Makefile</filename> '��� ������������, " -"PNG ������������ ��������� ��������������� ������������ ������ ���������:" +"SVG ������������ <sgmltag class="element">text</sgmltag> ������������ ������������������ ������������ ������ ������������ ��������������� " +"SVG ������������ ������ <filename>Makefile</filename> '��� ������������, PNG ������������ ��������� ��������������� ������������ ������ ���������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:566(command) msgid "make watermark-<placeholder-1/>.png" @@ -877,9 +894,8 @@ "exist, you can create it and the translation template file with the " "following commands:" msgstr "" -"������ <filename class="directory">po</filename> ��������������������������� ������������ " -"������������������ ������ ������������ ��������� ��������������� ������ ��������� ������������ ������ ��������� ������������������ " -"��������������� ������������ ��������� ��������������������� ��������������������� ��������� ���������������:" +"������ <filename class="directory">po</filename> ��������������������������� ������������ ������������������ ������ ������������ ��������� " +"��������������� ������ ��������� ������������ ������ ��������� ������������������ ��������������� ������������ ��������� ��������������������� ��������������������� ��������� ���������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:594(command) msgid "mkdir po" @@ -916,8 +932,8 @@ "In the <filename>Makefile</filename>, add your translation language code to " "the <varname>OTHERS</varname> variable:" msgstr "" -"<filename>Makefile</filename> ������������, ������������ ������������������ ������ ��������� " -"<varname>OTHERS</varname> ������������ '��� ���������:" +"<filename>Makefile</filename> ������������, ������������ ������������������ ������ ��������� <varname>OTHERS</varname> " +"������������ '��� ���������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:625(computeroutput) #, no-wrap @@ -935,8 +951,8 @@ "variable. To enable a translation, make sure it <emphasis>precedes</" "emphasis> any comment sign." msgstr "" -"������������, ������ ������������������ ������������ ������ ������������ ��������� ������������������������ ������������������ ������ ��������� <varname>OTHERS</varname> ������������ ������ ������������������ (#) ������������������ ��������� ������ " -"������ ��������� ������������ ������ ��������������� ��������� ��������� ������������������ ��������� ������������ ��������� ���������������, ��������������� " +"������������, ������ ������������������ ������������ ������ ������������ ��������� ������������������������ ������������������ ������ ��������� <varname>OTHERS</varname> ������������ ������ " +"������������������ (#) ������������������ ��������� ������ ������ ��������� ������������ ������ ��������������� ��������� ��������� ������������������ ��������� ������������ ��������� ���������������, ��������������� " "������������ ������ ������������ ������������ ��������� ������ ��������������������� <emphasis>���������</emphasis> ��������������� ���������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:640(para) @@ -971,8 +987,8 @@ ""extension">.po</filename> file. You may note the percent complete or some " "other useful message at commit time." msgstr "" -"������������ ��������������� ������������ ������������������ ������������ ������ ��������� ��������� <filename class="extension">.po</filename> ������������ ������������ ������������ ��������������������� " -"������������ ��������� ������������ ������-��������� ��������������� ������������ ��������� ��������� ��������� ������������������ ������������������ ������������������ ������������" +"������������ ��������������� ������������ ������������������ ������������ ������ ��������� ��������� <filename class="extension">.po</filename> " +"������������ ������������ ������������ ��������������������� ������������ ��������� ������������ ������-��������� ��������������� ������������ ��������� ��������� ��������� ������������������ ������������������ ������������������ ������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:680(replaceable) msgid "'Message about commit'" @@ -991,9 +1007,8 @@ "<emphasis>Do not commit the <filename>Makefile</filename> until your " "translation is finished.</emphasis> To do so, run this command:" msgstr "" -"<emphasis><filename>Makefile</filename> ������ ������������ ���������, ������������ " -"��������� ��������������� ������������������ ������������ ������ ������ ������������</emphasis> ������ ������ ��������������� ��������������� " -"������������:" +"<emphasis><filename>Makefile</filename> ������ ������������ ���������, ������������ ��������� ��������������� ������������������ ������������ ������ " +"������ ������������</emphasis> ������ ������ ��������������� ��������������� ������������:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:692(command) msgid "cvs ci -m 'Translation to <placeholder-1/> finished' Makefile"