Author: pfrields
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27433/en_US
Modified Files: doc-entities.xml translation-quick-start.xml Log Message: Add section on common entities files, and admonition on disabled locales
Index: doc-entities.xml =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US/doc-entities.xml,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- doc-entities.xml 27 May 2006 14:38:30 -0000 1.1 +++ doc-entities.xml 28 May 2006 19:00:46 -0000 1.2 @@ -10,11 +10,11 @@ </entity> <entity name="DOCVERSION"> <comment>Document version</comment> - <text>0.3</text> + <text>0.3.1</text> </entity> <entity name="DOCDATE"> <comment>Revision date</comment> - <text>2006-05-27</text> + <text>2006-05-28</text> </entity> <entity name="DOCID"> <comment>Revision ID</comment>
Index: translation-quick-start.xml =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US/translation-quick-start.xml,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- translation-quick-start.xml 27 May 2006 14:38:30 -0000 1.2 +++ translation-quick-start.xml 28 May 2006 19:00:46 -0000 1.3 @@ -356,6 +356,57 @@
</section>
+ <section id="sn-creating-entities"> + <title>Creating Common Entities Files</title> + + <para> + If you are creating the first-ever translation for a locale, you + must first translate the common entities files. The common + entities are located in <filename + class="directory">docs-common/common/entities</filename>. + </para> + + <procedure> + <step> + <para> + Read the <filename>README.txt</filename> file in that module + and follow the directions to create new entities. + </para> + </step> + <step> + <para> + Once you have created common entities for your locale and + committed the results to CVS, create a locale file for the + legal notice: + </para> + +<screen> +<command>cd docs-common/common/</command> +<command>cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command> +</screen> + + </step> + <step> + <para> + Then commit that file to CVS also: + </para> + +<screen> +<command>cvs add legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command> +<command>cvs ci -m 'Added legal notice for <replaceable>pt_BR</replaceable>' legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command> +</screen> + + </step> + </procedure> + <important> + <title>Build Errors</title> + <para> + If you do not create these common entities, building your + document may fail. + </para> + </important> + </section> + <section id="sn-translating-with-apps"> <title>Using Translation Applications</title> <note> @@ -402,6 +453,16 @@ <computeroutput>OTHERS = it <userinput><replaceable>pt_BR</replaceable></userinput></computeroutput> </screen>
+ <note> + <title>Disabled Translations</title> + <para> + Often, if a translation are not complete, document editors + will disable it by putting it behind a comment sign (#) in + the <varname>OTHERS</varname> variable. To enable a + translation, make sure it <emphasis>precedes</emphasis> + any comment sign. + </para> + </note> </step> <step> <para>