commit b7494c72f757cd78294b60730e9b99a69c015aec
Author: Petr Kovar <pkovar(a)redhat.com>
Date: Wed Aug 31 18:26:11 2011 +0200
Sync PO and POT files and remove unused ones
.tx/config | 2 +-
bn-IN/Author_Group.po | 12 +-
bn-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
bn-IN/Preface.po | 237 +-
bn-IN/Printer_Configuration.po | 506 +--
bn-IN/Revision_History.po | 27 +-
de-DE/Author_Group.po | 12 +-
de-DE/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
de-DE/Preface.po | 247 +-
de-DE/Printer_Configuration.po | 630 +--
de-DE/Revision_History.po | 35 +-
es-ES/Author_Group.po | 12 +-
es-ES/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
es-ES/Preface.po | 245 +-
es-ES/Printer_Configuration.po | 652 +--
es-ES/Revision_History.po | 35 +-
es/ABRT.po | 1077 -----
es/Authentication_Configuration.po | 1179 -----
es/Author_Group.po | 104 -
es/Automated_Tasks.po | 711 ---
es/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.po | 1055 -----
es/Automating_System_Tasks.po | 774 ----
es/BIND.po | 2416 ----------
es/Book_Info.po | 34 -
es/Colophon.po | 369 --
es/Configuring_Authentication.po | 1189 -----
es/Controlling_Access_to_Services.po | 842 ----
es/DHCP_Servers.po | 1032 -----
es/DNS_Servers.po | 184 -
es/Date_and_Time_Configuration.po | 458 --
es/Deployment_Guide.po | 64 -
es/Directory_Servers.po | 19 -
es/Dynamic_Host_Configuration_Protocol_DHCP.po | 1016 -----
es/Email.po | 2566 -----------
es/FTP.po | 1184 -----
es/Feedback.po | 99 -
es/File_and_Print_Servers.po | 19 -
es/Gathering_System_Information.po | 645 ---
es/Introduction.po | 99 -
es/Keyboard_Configuration.po | 174 -
es/Language_and_Keyboard_Configuration.po | 114 -
es/Lightweight_Directory_Access_Protocol_LDAP.po | 1271 ------
es/Log_Files.po | 914 ----
es/Mail_Servers.po | 2555 -----------
es/Managing_Users_and_Groups.po | 3986 ----------------
es/Manually_Upgrading_the_Kernel.po | 924 ----
es/NetworkManager.po | 291 --
es/Network_Configuration.po | 1536 -------
es/Network_Interfaces.po | 1352 ------
es/OProfile.po | 1442 ------
es/OpenLDAP.po | 1735 -------
es/OpenSSH.po | 1722 -------
es/PackageKit.po | 670 ---
es/Preface.po | 34 -
es/Printer_Configuration.po | 722 ---
es/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.po | 156 -
es/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.po | 151 -
es/RPM.po | 1202 -----
es/Revision_History.po | 54 -
es/SSSD.po | 1998 --------
es/Samba.po | 2387 ----------
es/Services_and_Daemons.po | 457 --
es/System_Monitoring_Tools.po | 590 ---
es/The_Apache_HTTP_Server.po | 4808 --------------------
es/The_BIND_DNS_Server.po | 2571 -----------
es/The_X_Window_System.po | 1714 -------
es/The_kdump_Crash_Recovery_Service.po | 1131 -----
es/The_proc_File_System.po | 3602 ---------------
es/The_sysconfig_Directory.po | 2358 ----------
es/Users_and_Groups.po | 3670 ---------------
es/Viewing_and_Managing_Log_Files.po | 1582 -------
es/Web_Servers.po | 34 -
es/Working_with_Kernel_Modules.po | 1492 ------
es/Yum.po | 1740 -------
fr-FR/Author_Group.po | 12 +-
fr-FR/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
fr-FR/Preface.po | 247 +-
fr-FR/Printer_Configuration.po | 660 +--
fr-FR/Revision_History.po | 27 +-
fr/ABRT.po | 1077 -----
fr/Authentication_Configuration.po | 1179 -----
fr/Author_Group.po | 104 -
fr/Automated_Tasks.po | 711 ---
fr/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.po | 1055 -----
fr/Automating_System_Tasks.po | 774 ----
fr/BIND.po | 2416 ----------
fr/Book_Info.po | 34 -
fr/Colophon.po | 369 --
fr/Configuring_Authentication.po | 1189 -----
fr/Controlling_Access_to_Services.po | 842 ----
fr/DHCP_Servers.po | 1032 -----
fr/DNS_Servers.po | 184 -
fr/Date_and_Time_Configuration.po | 458 --
fr/Deployment_Guide.po | 64 -
fr/Directory_Servers.po | 19 -
fr/Dynamic_Host_Configuration_Protocol_DHCP.po | 1016 -----
fr/Email.po | 2566 -----------
fr/FTP.po | 1184 -----
fr/Feedback.po | 99 -
fr/File_and_Print_Servers.po | 19 -
fr/Gathering_System_Information.po | 645 ---
fr/Introduction.po | 99 -
fr/Keyboard_Configuration.po | 174 -
fr/Language_and_Keyboard_Configuration.po | 114 -
fr/Lightweight_Directory_Access_Protocol_LDAP.po | 1271 ------
fr/Log_Files.po | 914 ----
fr/Mail_Servers.po | 2555 -----------
fr/Managing_Users_and_Groups.po | 3986 ----------------
fr/Manually_Upgrading_the_Kernel.po | 924 ----
fr/NetworkManager.po | 291 --
fr/Network_Configuration.po | 1536 -------
fr/Network_Interfaces.po | 1352 ------
fr/OProfile.po | 1442 ------
fr/OpenLDAP.po | 1735 -------
fr/OpenSSH.po | 1722 -------
fr/PackageKit.po | 670 ---
fr/Preface.po | 34 -
fr/Printer_Configuration.po | 722 ---
fr/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.po | 156 -
fr/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.po | 151 -
fr/RPM.po | 1202 -----
fr/Revision_History.po | 54 -
fr/SSSD.po | 1998 --------
fr/Samba.po | 2387 ----------
fr/Services_and_Daemons.po | 457 --
fr/System_Monitoring_Tools.po | 590 ---
fr/The_Apache_HTTP_Server.po | 4808 --------------------
fr/The_BIND_DNS_Server.po | 2571 -----------
fr/The_X_Window_System.po | 1714 -------
fr/The_kdump_Crash_Recovery_Service.po | 1131 -----
fr/The_proc_File_System.po | 3602 ---------------
fr/The_sysconfig_Directory.po | 2358 ----------
fr/Users_and_Groups.po | 3670 ---------------
fr/Viewing_and_Managing_Log_Files.po | 1582 -------
fr/Web_Servers.po | 34 -
fr/Working_with_Kernel_Modules.po | 1492 ------
fr/Yum.po | 1740 -------
gu-IN/Author_Group.po | 12 +-
gu-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
gu-IN/Preface.po | 242 +-
gu-IN/Printer_Configuration.po | 503 +--
gu-IN/Revision_History.po | 27 +-
it-IT/Author_Group.po | 12 +-
it-IT/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
it-IT/Preface.po | 243 +-
it-IT/Printer_Configuration.po | 649 +--
it-IT/Revision_History.po | 27 +-
it/ABRT.po | 1077 -----
it/Authentication_Configuration.po | 1179 -----
it/Author_Group.po | 104 -
it/Automated_Tasks.po | 711 ---
it/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.po | 1055 -----
it/Automating_System_Tasks.po | 774 ----
it/BIND.po | 2416 ----------
it/Book_Info.po | 34 -
it/Colophon.po | 369 --
it/Configuring_Authentication.po | 1189 -----
it/Controlling_Access_to_Services.po | 842 ----
it/DHCP_Servers.po | 1032 -----
it/DNS_Servers.po | 184 -
it/Date_and_Time_Configuration.po | 458 --
it/Deployment_Guide.po | 64 -
it/Directory_Servers.po | 19 -
it/Dynamic_Host_Configuration_Protocol_DHCP.po | 1016 -----
it/Email.po | 2566 -----------
it/FTP.po | 1184 -----
it/Feedback.po | 99 -
it/File_and_Print_Servers.po | 19 -
it/Gathering_System_Information.po | 645 ---
it/Introduction.po | 99 -
it/Keyboard_Configuration.po | 174 -
it/Language_and_Keyboard_Configuration.po | 114 -
it/Lightweight_Directory_Access_Protocol_LDAP.po | 1271 ------
it/Log_Files.po | 914 ----
it/Mail_Servers.po | 2555 -----------
it/Managing_Users_and_Groups.po | 3986 ----------------
it/Manually_Upgrading_the_Kernel.po | 924 ----
it/NetworkManager.po | 291 --
it/Network_Configuration.po | 1536 -------
it/Network_Interfaces.po | 1352 ------
it/OProfile.po | 1442 ------
it/OpenLDAP.po | 1735 -------
it/OpenSSH.po | 1722 -------
it/PackageKit.po | 670 ---
it/Preface.po | 34 -
it/Printer_Configuration.po | 722 ---
it/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.po | 156 -
it/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.po | 151 -
it/RPM.po | 1202 -----
it/Revision_History.po | 54 -
it/SSSD.po | 1998 --------
it/Samba.po | 2387 ----------
it/Services_and_Daemons.po | 457 --
it/System_Monitoring_Tools.po | 590 ---
it/The_Apache_HTTP_Server.po | 4808 --------------------
it/The_BIND_DNS_Server.po | 2571 -----------
it/The_X_Window_System.po | 1714 -------
it/The_kdump_Crash_Recovery_Service.po | 1131 -----
it/The_proc_File_System.po | 3602 ---------------
it/The_sysconfig_Directory.po | 2358 ----------
it/Users_and_Groups.po | 3670 ---------------
it/Viewing_and_Managing_Log_Files.po | 1582 -------
it/Web_Servers.po | 34 -
it/Working_with_Kernel_Modules.po | 1492 ------
it/Yum.po | 1740 -------
ja-JP/Author_Group.po | 12 +-
ja-JP/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
ja-JP/Preface.po | 242 +-
ja-JP/Printer_Configuration.po | 630 +--
ja-JP/Revision_History.po | 27 +-
ko-KR/Author_Group.po | 12 +-
ko-KR/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
ko-KR/Preface.po | 242 +-
ko-KR/Printer_Configuration.po | 511 +--
ko-KR/Revision_History.po | 27 +-
ml-IN/Author_Group.po | 12 +-
ml-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
ml-IN/Preface.po | 243 +-
ml-IN/Printer_Configuration.po | 531 +--
ml-IN/Revision_History.po | 27 +-
mr-IN/Author_Group.po | 12 +-
mr-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
mr-IN/Preface.po | 242 +-
mr-IN/Printer_Configuration.po | 503 +--
mr-IN/Revision_History.po | 27 +-
pa-IN/Author_Group.po | 12 +-
pa-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
pa-IN/Preface.po | 242 +-
pa-IN/Printer_Configuration.po | 507 +--
pa-IN/Revision_History.po | 27 +-
pot/ABRT.pot | 1077 -----
pot/Authentication_Configuration.pot | 1179 -----
pot/Author_Group.pot | 14 +-
pot/Automated_Tasks.pot | 711 ---
pot/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.pot | 4 +-
pot/Automating_System_Tasks.pot | 4 +-
pot/BIND.pot | 4 +-
pot/Book_Info.pot | 4 +-
pot/Colophon.pot | 4 +-
pot/Configuring_Authentication.pot | 4 +-
pot/Controlling_Access_to_Services.pot | 842 ----
pot/DHCP_Servers.pot | 4 +-
pot/DNS_Servers.pot | 4 +-
pot/Date_and_Time_Configuration.pot | 4 +-
pot/Deployment_Guide.pot | 4 +-
pot/Directory_Servers.pot | 4 +-
pot/Dynamic_Host_Configuration_Protocol_DHCP.pot | 1016 -----
pot/Email.pot | 2566 -----------
pot/FTP.pot | 4 +-
pot/Feedback.pot | 4 +-
pot/File_and_Print_Servers.pot | 11 +-
pot/Gathering_System_Information.pot | 645 ---
pot/Introduction.pot | 99 -
pot/Keyboard_Configuration.pot | 174 -
pot/Language_and_Keyboard_Configuration.pot | 4 +-
pot/Lightweight_Directory_Access_Protocol_LDAP.pot | 1271 ------
pot/Log_Files.pot | 914 ----
pot/Mail_Servers.pot | 4 +-
pot/Managing_Users_and_Groups.pot | 4 +-
pot/Manually_Upgrading_the_Kernel.pot | 4 +-
pot/NetworkManager.pot | 4 +-
pot/Network_Configuration.pot | 1536 -------
pot/Network_Interfaces.pot | 4 +-
pot/OProfile.pot | 4 +-
pot/OpenLDAP.pot | 4 +-
pot/OpenSSH.pot | 4 +-
pot/PackageKit.pot | 4 +-
pot/Preface.pot | 8 +-
pot/Printer_Configuration.pot | 123 +-
pot/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.pot | 4 +-
pot/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.pot | 4 +-
pot/RPM.pot | 4 +-
pot/Revision_History.pot | 9 +-
pot/SSSD.pot | 4 +-
pot/Samba.pot | 4 +-
pot/Services_and_Daemons.pot | 4 +-
pot/System_Monitoring_Tools.pot | 4 +-
pot/The_Apache_HTTP_Server.pot | 4 +-
pot/The_BIND_DNS_Server.pot | 2571 -----------
pot/The_X_Window_System.pot | 4 +-
pot/The_kdump_Crash_Recovery_Service.pot | 4 +-
pot/The_proc_File_System.pot | 4 +-
pot/The_sysconfig_Directory.pot | 4 +-
pot/Users_and_Groups.pot | 3670 ---------------
pot/Viewing_and_Managing_Log_Files.pot | 4 +-
pot/Web_Servers.pot | 4 +-
pot/Working_with_Kernel_Modules.pot | 4 +-
pot/Yum.pot | 4 +-
pt-BR/Author_Group.po | 12 +-
pt-BR/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
pt-BR/Preface.po | 246 +-
pt-BR/Printer_Configuration.po | 644 +--
pt-BR/Revision_History.po | 27 +-
ta-IN/Author_Group.po | 12 +-
ta-IN/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
ta-IN/Preface.po | 242 +-
ta-IN/Printer_Configuration.po | 503 +--
ta-IN/Revision_History.po | 27 +-
zh-CN/Author_Group.po | 15 +-
zh-CN/File_and_Print_Servers.po | 12 +-
zh-CN/Preface.po | 250 +-
zh-CN/Printer_Configuration.po | 619 +--
zh-CN/Revision_History.po | 30 +-
zh-TW/Author_Group.po | 12 +-
zh-TW/File_and_Print_Servers.po | 9 +-
zh-TW/Preface.po | 241 +-
zh-TW/Printer_Configuration.po | 503 +--
zh-TW/Revision_History.po | 27 +-
308 files changed, 3960 insertions(+), 232403 deletions(-)
---
diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index 096c922..e8af476 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,6 +1,6 @@
[main]
host =
https://www.transifex.net
-lang_map =
bn_BD:bn-BD,bn_IN:bn-IN,cs:cs-CZ,de_CH:de-CH,de_DE:de-DE,en_GB:en-GB,es:es-ES,fa:fa-IR,fr:fr-FR,gu_IN:gu-IN,hi:hi-IN,it:it-IT,ja_JP:ja-JP,ko_KR:ko-KR,lt:lt-LT,ml_IN:ml-IN,mr_IN:mr-IN,pa_IN:pa-IN,pt_BR:pt-BR,ru:ru-RU,ta_IN:ta-IN,zh_CN:zh-CN,zh_TW:zh-TW
+lang_map =
bn:bn-BD,bn_IN:bn-IN,cs:cs-CZ,de_CH:de-CH,de:de-DE,en_GB:en-GB,es:es-ES,fa:fa-IR,fr:fr-FR,gu:gu-IN,hi:hi-IN,it:it-IT,ja:ja-JP,ko:ko-KR,lt:lt-LT,ml:ml-IN,mr:mr-IN,pa:pa-IN,pt_BR:pt-BR,ru:ru-RU,ta:ta-IN,zh_CN:zh-CN,zh_TW:zh-TW
[fedora-deployment-guide.Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT]
file_filter = <lang>/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.po
diff --git a/bn-IN/Author_Group.po b/bn-IN/Author_Group.po
index 0a767bb..9982014 100644
--- a/bn-IN/Author_Group.po
+++ b/bn-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/bn-IN/File_and_Print_Servers.po b/bn-IN/File_and_Print_Servers.po
index 7587b1a..80b61c7 100644
--- a/bn-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/bn-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "ফাইল-সিস্টেম "
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/bn-IN/Preface.po b/bn-IN/Preface.po
index 6f5862d..6ca9340 100644
--- a/bn-IN/Preface.po
+++ b/bn-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "এই সহায়িকার মধ্যে বিভিন্ন
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,66 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -303,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -351,40 +235,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -394,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -408,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -422,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -437,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/bn-IN/Printer_Configuration.po b/bn-IN/Printer_Configuration.po
index 81bf287..3662218 100644
--- a/bn-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/bn-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile প্রস্তুতি"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,10 +849,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত সামগ্রী"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য আহরণের প্রণালী সম্পর্কে অধিক জানতে উল্লিখিত সামগ্রী
দেখুন।"
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য আহরণের প্রণালী সম্পর্কে অধিক জানতে উল্লিখিত সামগ্রী
দেখুন।"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1028,9 +864,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1040,9 +874,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1052,9 +884,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1094,9 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1111,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/bn-IN/Revision_History.po b/bn-IN/Revision_History.po
index 6473c2b..5009a3b 100644
--- a/bn-IN/Revision_History.po
+++ b/bn-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad(a)lists.ankur.org.in>\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/de-DE/Author_Group.po b/de-DE/Author_Group.po
index a80b988..350d24c 100644
--- a/de-DE/Author_Group.po
+++ b/de-DE/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/de-DE/File_and_Print_Servers.po b/de-DE/File_and_Print_Servers.po
index 30d4507..d487e7d 100644
--- a/de-DE/File_and_Print_Servers.po
+++ b/de-DE/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "FTP-Server"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/de-DE/Preface.po b/de-DE/Preface.po
index cf116e1..4481f4b 100644
--- a/de-DE/Preface.po
+++ b/de-DE/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,52 +20,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This manual discusses many intermediate topics such as the following:"
-msgstr ""
-"Dieses Handbuch behandelt viele fortgeschrittene Themen, wie beispielsweise "
-"die folgenden:"
+msgstr "Dieses Handbuch behandelt viele fortgeschrittene Themen, wie beispielsweise
die folgenden:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -80,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -104,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -143,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -178,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -193,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -236,70 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"Nachdem erklärt wird, wie ein Netzwerk konfiguriert wird, beschreibt dieser "
-"Abschnitt netzwerkbezogene Themen. Darunter fallen Remote-Logins, gemeinsam "
-"über ein Netzwerk verwendete (Shared) Dateien und Verzeichnisse und das "
-"Einrichten eines Web-Servers."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "Nachdem erklärt wird, wie ein Netzwerk konfiguriert wird, beschreibt dieser
Abschnitt netzwerkbezogene Themen. Darunter fallen Remote-Logins, gemeinsam über ein
Netzwerk verwendete (Shared) Dateien und Verzeichnisse und das Einrichten eines
Web-Servers."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -309,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -357,40 +235,22 @@ msgstr "Kernel- und Treiber-Konfiguration"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -400,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -414,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -428,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/de-DE/Printer_Configuration.po b/de-DE/Printer_Configuration.po
index d5ff01d..6788618 100644
--- a/de-DE/Printer_Configuration.po
+++ b/de-DE/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Druckerkonfiguration"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "Bestätigung der Druckerkonfiguration"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,64 +83,44 @@ msgstr "Druckerkonfiguration"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "Einen Drucker hinzufügen"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,31 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "Einen lokalen Drucker hinzufügen"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"Falls das Gerät nicht automatisch erscheint, so wählen Sie das Gerät mit dem
"
-"der Drucker verbunden ist (wie <guilabel>LPT #1</guilabel> oder "
-"<guilabel>Serial Port #1</guilabel>) in <guilabel>Select
Connection</"
-"guilabel>."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "Falls das Gerät nicht automatisch erscheint, so wählen Sie das Gerät mit dem
der Drucker verbunden ist (wie <guilabel>LPT #1</guilabel> oder
<guilabel>Serial Port #1</guilabel>) in <guilabel>Select
Connection</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -187,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "Das <guilabel>Settings</guilabel>-Tab"
#. Tag: para
@@ -232,9 +200,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf
<guibutton>Forward</guibutton> um fortzufahren."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -249,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -283,8 +245,7 @@ msgstr "Das <guilabel>Policies</guilabel>-Tab"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -302,26 +263,19 @@ msgstr "Einen lokalen Drucker hinzufügen"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "Einen IPP-Drucker hinzufügen"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"Bei einem IPP-Drucker handelt es sich um einen Drucker, der an ein anderes "
-"System an demselben TCP/IP-Netzwerk angeschlossen ist. Das System, an dem "
-"dieser Drucker angeschlossen ist, kann für CUPS oder zur Verwendung von IPP "
-"konfiguriert sein."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "Bei einem IPP-Drucker handelt es sich um einen Drucker, der an ein anderes
System an demselben TCP/IP-Netzwerk angeschlossen ist. Das System, an dem dieser Drucker
angeschlossen ist, kann für CUPS oder zur Verwendung von IPP konfiguriert sein."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -331,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -344,7 +295,7 @@ msgstr "Das <guilabel>Policies</guilabel>-Tab"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,7 +305,7 @@ msgstr "Das <guilabel>Settings</guilabel>-Tab"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -368,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "CUPS Netzwerkdrucker"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Forward</guibutton> um
fortzufahren."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Forward</guibutton> um
fortzufahren."
@@ -377,6 +333,11 @@ msgstr "Klicken Sie auf
<guibutton>Forward</guibutton> um fortzufahren."
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Einen IPP-Drucker hinzufügen"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -384,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -397,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -417,26 +373,49 @@ msgstr "Einen IPP-Drucker hinzufügen"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Einen Samba (SMB) Drucker hinzufügen"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -451,10 +430,7 @@ msgstr "SMB-Drucker"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -464,35 +440,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"Im <guilabel>Username</guilabel>-Feld geben Sie den Benutzernamen ein,
der "
-"den Drucker benutzen soll. Dieser Benutzer muss im SMB-System vorhanden sein
"
-"und der Benutzer muss eine Genehmigung zum Zugriff auf den Drucker besitzen.
"
-"Der Standard-Benutzername ist in der Regel <userinput>guest</userinput>
für "
-"Windows-Server oder <userinput>nobody</userinput> für
Samba-Server."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "Im <guilabel>Username</guilabel>-Feld geben Sie den
Benutzernamen ein, der den Drucker benutzen soll. Dieser Benutzer muss im SMB-System
vorhanden sein und der Benutzer muss eine Genehmigung zum Zugriff auf den Drucker
besitzen. Der Standard-Benutzername ist in der Regel
<userinput>guest</userinput> für Windows-Server oder
<userinput>nobody</userinput> für Samba-Server."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"Geben Sie das <guilabel>Password</guilabel> für den im
<guilabel>Username</"
-"guilabel>-Feld festgelegten Benutzer ein (falls erforderlich)."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "Geben Sie das <guilabel>Password</guilabel> für den im
<guilabel>Username</guilabel>-Feld festgelegten Benutzer ein (falls
erforderlich)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -501,43 +460,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Benutzernamen und Passwörter von Samba-Druckern werden auf dem Drucker-"
-"Server gespeichert, die als nicht verschlüsselte Dateien durch den Root und "
-"lpd gelesen werden können. Andere Benutzer mit Root-Zugriff können also "
-"Benutzernamen und Passwörter einsehen, wenn Samba-Drucker verwendet werden."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Benutzernamen und Passwörter von Samba-Druckern werden auf dem
Drucker-Server gespeichert, die als nicht verschlüsselte Dateien durch den Root und lpd
gelesen werden können. Andere Benutzer mit Root-Zugriff können also Benutzernamen und
Passwörter einsehen, wenn Samba-Drucker verwendet werden."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"Falls Dateien auf dem Samba-Drucker-Server geteilt werden, sollten auch "
-"diese ein anderes Passwort als das der Drucker-Warteschlange verwenden."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "Falls Dateien auf dem Samba-Drucker-Server geteilt werden, sollten auch
diese ein anderes Passwort als das der Drucker-Warteschlange verwenden."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"Sie können die Verbindung dann durch Klicken auf
<guibutton>Verify</"
-"guibutton> testen. Bei erfolgreicher Verifizierung erscheint eine Dialog-"
-"Box, die die Verfügbarkeit des Druckeranteils bestätigt."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "Sie können die Verbindung dann durch Klicken auf
<guibutton>Verify</guibutton> testen. Bei erfolgreicher Verifizierung
erscheint eine Dialog-Box, die die Verfügbarkeit des Druckeranteils bestätigt."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -546,55 +485,32 @@ msgstr "Auswahl des Druckermodells und Fertigstellung"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen Drucker aus der Datenbank - falls Sie sich für diese Option
"
-"entscheiden, wählen Sie Ihr Druckermodell aus der Liste der
<guilabel>Makes</"
-"guilabel>. Falls das Modell nicht aufgeführt ist, wählen Sie "
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "Wählen Sie einen Drucker aus der Datenbank - falls Sie sich für diese Option
entscheiden, wählen Sie Ihr Druckermodell aus der Liste der
<guilabel>Makes</guilabel>. Falls das Modell nicht aufgeführt ist, wählen Sie
<guilabel>Generic</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -609,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -628,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -648,18 +555,8 @@ msgstr "Starten und Stoppen des Servers"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"Der empfohlene Druckertreiber wird je nach ausgewähltem Drucker automatisch "
-"ausgewählt. Der Druckertreiber verarbeitet die Daten, die Sie drucken "
-"möchten in ein Format, dass der Drucker versteht. Da ein lokaler Drucker "
-"direkt an Ihren Computer angeschlossen ist, benötigen Sie einen "
-"Druckertreiber zum Verarbeiten der Daten, die an den Drucker gesendet
werden."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr "Der empfohlene Druckertreiber wird je nach ausgewähltem Drucker automatisch
ausgewählt. Der Druckertreiber verarbeitet die Daten, die Sie drucken möchten in ein
Format, dass der Drucker versteht. Da ein lokaler Drucker direkt an Ihren Computer
angeschlossen ist, benötigen Sie einen Druckertreiber zum Verarbeiten der Daten, die an
den Drucker gesendet werden."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -673,19 +570,8 @@ msgstr "Auswahl des Druckermodells und Fertigstellung"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"Geben Sie einen einmaligen Namen für den Drucker im Feld <guilabel>Printer
"
-"Name</guilabel>-Feld ein. Der Name kann Buchstaben, Zahlen, Bindestriche (-)
"
-"und Unterstriche (_) enthalten. Er darf <emphasis>keine</emphasis>
"
-"Leerstellen enthalten."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "Geben Sie einen einmaligen Namen für den Drucker im Feld
<guilabel>Printer Name</guilabel>-Feld ein. Der Name kann Buchstaben, Zahlen,
Bindestriche (-) und Unterstriche (_) enthalten. Er darf
<emphasis>keine</emphasis> Leerstellen enthalten."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -699,23 +585,12 @@ msgstr "Einstellung von OProfile"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"Der letzte Schritt besteht in der Bestätigung der Druckerkonfiguration. "
-"Klicken Sie auf <guibutton>Apply</guibutton>, um die
Druckerwarteschlange "
-"hinzuzufügen, wenn die Einstellungen richtig sind. Klicken Sie auf "
-"<guibutton>Back</guibutton>, um die Druckerkonfiguration zu
ändern."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "Der letzte Schritt besteht in der Bestätigung der Druckerkonfiguration.
Klicken Sie auf <guibutton>Apply</guibutton>, um die Druckerwarteschlange
hinzuzufügen, wenn die Einstellungen richtig sind. Klicken Sie auf
<guibutton>Back</guibutton>, um die Druckerkonfiguration zu ändern."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -725,29 +600,22 @@ msgstr "Eine Testseite drucken"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -757,50 +625,33 @@ msgstr "Vorhandene Drucker ändern"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Um den Standarddrucker einzustellen, wählen Sie den Drucker aus der "
-"Druckerliste, und klicken Sie auf die <guibutton>Make Default
Printer</"
-"guibutton>-Schaltfläche im <guilabel>Settings</guilabel>-Tab."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "Um den Standarddrucker einzustellen, wählen Sie den Drucker aus der
Druckerliste, und klicken Sie auf die <guibutton>Make Default
Printer</guibutton>-Schaltfläche im
<guilabel>Settings</guilabel>-Tab."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"Um Änderungen an der Konfiguration des Druckertreibers vorzunehmen, klicken "
-"Sie auf den entsprechenden Namen in der
<guilabel>Printer</guilabel>-Liste "
-"und anschließend auf das <guilabel>Settings</guilabel>-Tab."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "Um Änderungen an der Konfiguration des Druckertreibers vorzunehmen, klicken
Sie auf den entsprechenden Namen in der <guilabel>Printer</guilabel>-Liste und
anschließend auf das <guilabel>Settings</guilabel>-Tab."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"Sie können Änderungen an Druckereinstellungen wie Marke und Modell "
-"vornehmen, den Drucker als Standard einstellen, eine Testseite drucken, die "
-"\"Device Location\" (URI) ändern u.v.m.."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "Sie können Änderungen an Druckereinstellungen wie Marke und Modell
vornehmen, den Drucker als Standard einstellen, eine Testseite drucken, die \"Device
Location\" (URI) ändern u.v.m.."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -819,62 +670,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"Sie können auch die <guilabel>Error Policy</guilabel> des Druckers
"
-"einstellen, indem Sie eine Option aus dem Drop-Down-Menü wählen. Sie können "
-"den Druckauftrag abbrechen, erneut durchführen oder anhalten."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "Sie können auch die <guilabel>Error Policy</guilabel> des
Druckers einstellen, indem Sie eine Option aus dem Drop-Down-Menü wählen. Sie können den
Druckauftrag abbrechen, erneut durchführen oder anhalten."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"Um etwa eine <firstterm>banner page</firstterm> zu erstellen (eine
Seite, "
-"die über bestimmte Aspekte des Druckauftrags wie z.B. den betreffenden "
-"Drucker und den Sicherheitsstatus des zu druckenden Dokuments informiert) "
-"klicken Sie auf das Drop-Menü von <guilabel>Starting Banner </guilabel>
oder "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> und wählen Sie die Option, die den
"
-"Druckauftrag am besten beschreibt (z.B. <guilabel>topsecret</guilabel>,
"
-"<guilabel>classified</guilabel> oder
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "Um etwa eine <firstterm>banner page</firstterm> zu erstellen
(eine Seite, die über bestimmte Aspekte des Druckauftrags wie z.B. den betreffenden
Drucker und den Sicherheitsstatus des zu druckenden Dokuments informiert) klicken Sie auf
das Drop-Menü von <guilabel>Starting Banner </guilabel> oder
<guilabel>Ending Banner</guilabel> und wählen Sie die Option, die den
Druckauftrag am besten beschreibt (z.B. <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel> oder
<guilabel>confidential</guilabel>)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "SMB-Drucker"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -894,14 +720,7 @@ msgstr "Das <guilabel>Access
Control</guilabel>-Tab"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -921,14 +740,8 @@ msgstr "Druckeroptionen-Tab"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"Das <guilabel>Printer Options</guilabel>-Tab enthält verschiedene
"
-"Konfigurationsoptionen für die Printmedien und die Ausgabe."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "Das <guilabel>Printer Options</guilabel>-Tab enthält
verschiedene Konfigurationsoptionen für die Printmedien und die Ausgabe."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -947,22 +760,8 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"Sie können die Optionen für Druckaufträge auch mittels <guilabel>Job "
-"Options</guilabel>-Tab einstellen. Verwenden Sie das Drop-Menü und wählen
"
-"Sie die Auftragsoptionen, die Sie verwenden möchten, z.B. "
-"<guilabel>Landscape</guilabel>-Modi (horizontaler oder vertikaler
Ausdruck), "
-"<guilabel>copies</guilabel> oder
<guilabel>scaling</guilabel> (die "
-"bedruckbare Fläche vergrößern oder verkleinern, um etwa eine Druckfläche mit
"
-"Übergröße auf eine kleinere Fläche zu drucken)."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "Sie können die Optionen für Druckaufträge auch mittels <guilabel>Job
Options</guilabel>-Tab einstellen. Verwenden Sie das Drop-Menü und wählen Sie die
Auftragsoptionen, die Sie verwenden möchten, z.B.
<guilabel>Landscape</guilabel>-Modi (horizontaler oder vertikaler Ausdruck),
<guilabel>copies</guilabel> oder <guilabel>scaling</guilabel> (die
bedruckbare Fläche vergrößern oder verkleinern, um etwa eine Druckfläche mit Übergröße auf
eine kleinere Fläche zu drucken)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -976,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -992,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "Druckaufträge verwalten"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1019,22 +810,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"Um die Liste der Druckaufträge im Drucker-Spooler vom Shell-Prompt aus "
-"anzuzeigen, geben Sie den Befehl <command>lpq</command> ein. Die
letzten "
-"Zeilen sehen dann wie folgt oder ähnlich aus:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "Um die Liste der Druckaufträge im Drucker-Spooler vom Shell-Prompt aus
anzuzeigen, geben Sie den Befehl <command>lpq</command> ein. Die letzten
Zeilen sehen dann wie folgt oder ähnlich aus:"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1045,41 +827,20 @@ msgstr "Beispiel der Ausgabe mit
<command>lpq</command>"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"Sie können eine Datei auch direkt von einem Shell-Prompt aus drucken. So "
-"druckt zum Beispiel der Befehl <command>lpr sample.txt</command> die
"
-"Textdatei <filename>sample.txt</filename>. Der Druckerfilter legt den
"
-"Dateityp fest und konvertiert die Datei in ein für den Drucker lesbares "
-"Format."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "Sie können eine Datei auch direkt von einem Shell-Prompt aus drucken. So
druckt zum Beispiel der Befehl <command>lpr sample.txt</command> die Textdatei
<filename>sample.txt</filename>. Der Druckerfilter legt den Dateityp fest und
konvertiert die Datei in ein für den Drucker lesbares Format."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1088,11 +849,8 @@ msgstr "Zusätzliche Informationsquellen"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"Um noch mehr darüber zu erfahren, wie Sie Systeminformationen sammeln "
-"können, stehen Ihnen die folgenden Ressourcen zur Verfügung."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "Um noch mehr darüber zu erfahren, wie Sie Systeminformationen sammeln
können, stehen Ihnen die folgenden Ressourcen zur Verfügung."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1106,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1118,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1130,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1172,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1189,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1203,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "Einen Drucker hinzufügen"
diff --git a/de-DE/Revision_History.po b/de-DE/Revision_History.po
index a531ed3..b4475da 100644
--- a/de-DE/Revision_History.po
+++ b/de-DE/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,44 +30,35 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: member
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
-msgstr ""
-"Konfigurieren Sie eine Kanalverbindungs-Schnittstelle wie in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/> beschrieben."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr "Konfigurieren Sie eine Kanalverbindungs-Schnittstelle wie in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/> beschrieben."
# IGNORED
#. Tag: member
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
-msgstr ""
-"Konfigurieren Sie eine Kanalverbindungs-Schnittstelle wie in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/> beschrieben."
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr "Konfigurieren Sie eine Kanalverbindungs-Schnittstelle wie in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/> beschrieben."
#. Tag: member
#, no-c-format
diff --git a/es-ES/Author_Group.po b/es-ES/Author_Group.po
index 467c25d..43defd1 100644
--- a/es-ES/Author_Group.po
+++ b/es-ES/Author_Group.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian)
<trans-es(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -66,6 +66,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/es-ES/File_and_Print_Servers.po b/es-ES/File_and_Print_Servers.po
index 0b4a6cc..eccb594 100644
--- a/es-ES/File_and_Print_Servers.po
+++ b/es-ES/File_and_Print_Servers.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian)
<trans-es(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -16,5 +16,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "Servidores FTP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/es-ES/Preface.po b/es-ES/Preface.po
index e48e29e..0200bd3 100644
--- a/es-ES/Preface.po
+++ b/es-ES/Preface.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian)
<trans-es(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,11 +21,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -35,36 +31,22 @@ msgstr "Este manual discute temas de nivel intermedio
como:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -79,11 +61,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -94,8 +72,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This manual is divided into the following main categories:"
-msgstr ""
-"Este manual está dividido fundamentalmente en las siguientes categorías:"
+msgstr "Este manual está dividido fundamentalmente en las siguientes
categorías:"
#. Tag: term
#, no-c-format
@@ -104,36 +81,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -143,27 +106,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -178,12 +131,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -193,40 +141,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -236,69 +166,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"Después de explicar cómo configurar la red, esta parte discute temas "
-"relacionados a redes, tales como permitir las conexiones remotas, compartir
"
-"archivos y directorios sobre la red y la configuración de un servidor Web."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "Después de explicar cómo configurar la red, esta parte discute temas
relacionados a redes, tales como permitir las conexiones remotas, compartir archivos y
directorios sobre la red y la configuración de un servidor Web."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -308,45 +206,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -356,40 +236,22 @@ msgstr "Configuración del Kernel y los dispositivos"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -399,11 +261,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -413,11 +271,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -427,12 +281,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -442,20 +291,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/es-ES/Printer_Configuration.po b/es-ES/Printer_Configuration.po
index e563aa8..dbdb85b 100644
--- a/es-ES/Printer_Configuration.po
+++ b/es-ES/Printer_Configuration.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian)
<trans-es(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -19,20 +19,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Configuración de la impresora"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,14 +44,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -57,27 +61,17 @@ msgstr "Confirmación de la configuración de la impresora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -90,64 +84,44 @@ msgstr "Configuración de la impresora"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "Añadir una impresora"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -155,31 +129,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "Añadir una impresora local"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"Si el dispositivo no aparece automáticamente seleccione el dispositivo al "
-"cual se encuentra conectada la impresora (tal como <guilabel>LPT
#1</"
-"guilabel> o <guilabel>Serial Port #1</guilabel>) en
<guilabel>Select "
-"Connection</guilabel>."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "Si el dispositivo no aparece automáticamente seleccione el dispositivo al
cual se encuentra conectada la impresora (tal como <guilabel>LPT #1</guilabel>
o <guilabel>Serial Port #1</guilabel>) en <guilabel>Select
Connection</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -188,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "<guilabel>[*]</guilabel>"
#. Tag: para
@@ -229,14 +197,11 @@ msgstr "Añadir una impresora local"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton>."
-msgstr ""
-"Haga click en el botón <guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar.
"
+msgstr "Haga click en el botón <guibutton>Siguiente</guibutton> para
continuar. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -251,16 +216,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -285,8 +246,7 @@ msgstr "<guilabel>[ ]</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -304,30 +264,20 @@ msgstr "Añadir una impresora local"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "Añadir una impresora de red IPP"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"Una impresora IPP es una impresora conectada a un sistema diferente en la "
-"misma red TCP/IP. El sistema al cual esta impresora está conectada puede "
-"estar ejecutando CUPS o estar simplemente configurada para utilizar IPP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "Una impresora IPP es una impresora conectada a un sistema diferente en la
misma red TCP/IP. El sistema al cual esta impresora está conectada puede estar ejecutando
CUPS o estar simplemente configurada para utilizar IPP."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"Si tiene un cortafuegos configurado en el servidor de impresión, éste debe "
-"ser capaz de enviar y recibir conexiones en el puerto UDP, 631. Si tiene un "
-"cortafuego configurado en el cliente (el computador enviando la petición de "
-"impresión), éste debe poder enviar y aceptar conexiones en el puerto 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "Si tiene un cortafuegos configurado en el servidor de impresión, éste debe
ser capaz de enviar y recibir conexiones en el puerto UDP, 631. Si tiene un cortafuego
configurado en el cliente (el computador enviando la petición de impresión), éste debe
poder enviar y aceptar conexiones en el puerto 631."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -336,10 +286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -349,7 +296,7 @@ msgstr "<guilabel>[*]</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -359,7 +306,7 @@ msgstr "<guilabel>[*]</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -373,6 +320,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "Impresora de red IPP"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "Haga clic en el botón <guibutton>Siguiente</guibutton> para
continuar."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "Haga clic en el botón <guibutton>Siguiente</guibutton> para
continuar."
@@ -382,6 +334,11 @@ msgstr "Haga clic en el botón
<guibutton>Siguiente</guibutton> para continuar."
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Añadir una impresora de red IPP"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -389,10 +346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -402,9 +356,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -422,26 +374,49 @@ msgstr "Añadir una impresora de red IPP"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Añadir una impresora Samba (SMB)"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -456,10 +431,7 @@ msgstr "Impresora SMB"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -469,36 +441,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"En el campo<guilabel>Nombre de usuario</guilabel> ingrese el nombre de
"
-"usuario para acceder a la impresora. Este usuario debe existir en el sistema
"
-"SMB y el usuario debe tener permiso para acceder a la impresora. El nombre "
-"de usuario predeterminado es típicamente <userinput>guest</userinput>
para "
-"los servidores Windows, o <userinput>nobody</userinput> para los
servidores "
-"Samba."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "En el campo<guilabel>Nombre de usuario</guilabel> ingrese el
nombre de usuario para acceder a la impresora. Este usuario debe existir en el sistema SMB
y el usuario debe tener permiso para acceder a la impresora. El nombre de usuario
predeterminado es típicamente <userinput>guest</userinput> para los servidores
Windows, o <userinput>nobody</userinput> para los servidores Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"Ingrese la <guilabel>Contraseña</guilabel> (si se necesita) para el
usuario "
-"especificado en el campo <guilabel>Nombre de usuario</guilabel>."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "Ingrese la <guilabel>Contraseña</guilabel> (si se necesita) para
el usuario especificado en el campo <guilabel>Nombre de
usuario</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -507,45 +461,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Los nombres de usuarios y las contraseñas de la impresora Samba se "
-"encuentran almacenados en el servidor de la impresora como archivos "
-"encriptados que root y lpd pueden leer. Por lo tanto, los otros usuarios que
"
-"tienen acceso root al servidor de la impresora pueden ver el nombre de "
-"usuario y la contraseña que usted utiliza para acceder a la impresora Samba."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Los nombres de usuarios y las contraseñas de la impresora Samba se
encuentran almacenados en el servidor de la impresora como archivos encriptados que root y
lpd pueden leer. Por lo tanto, los otros usuarios que tienen acceso root al servidor de la
impresora pueden ver el nombre de usuario y la contraseña que usted utiliza para acceder a
la impresora Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"Si hay archivos compartidos en el servidor de la impreso Samba se recomienda
"
-"que también utilicen una contraseña diferente de la que utiliza la fila de "
-"impresión. "
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "Si hay archivos compartidos en el servidor de la impreso Samba se recomienda
que también utilicen una contraseña diferente de la que utiliza la fila de impresión.
"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"Puede probar la conexión haciendo click en
<guibutton>Verificar</guibutton>. "
-"Si la verificación es exitosa aparecerá un diálogo confirmando la "
-"accesibilidad a los recursos compartidos de la impresora."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "Puede probar la conexión haciendo click en
<guibutton>Verificar</guibutton>. Si la verificación es exitosa aparecerá un
diálogo confirmando la accesibilidad a los recursos compartidos de la impresora."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -554,60 +486,32 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"Seleccione una impresora de la base de datos - Si escoje esta opción, "
-"seleccione la marca de su impresora de la lista de
<guilabel>Marcas</"
-"guilabel>. Si la marca de su impresora no se encuentra en esa lista, "
-"seleccione <guilabel>Genérico</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "Seleccione una impresora de la base de datos - Si escoje esta opción,
seleccione la marca de su impresora de la lista de
<guilabel>Marcas</guilabel>. Si la marca de su impresora no se encuentra en
esa lista, seleccione <guilabel>Genérico</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"Proporcione un archivo PPD - También se puede proporcionar un archivo PPD "
-"(PostScript Printer Description) con su impresora. Normalmente, este archivo
"
-"lo proporciona el fabricante. Si se le proporciona un archivo PPD puede "
-"escoger esta opción y utilizar la barra del navegador debajo de la "
-"descripción de la opción para seleccionar el archivo PPD."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "Proporcione un archivo PPD - También se puede proporcionar un archivo PPD
(PostScript Printer Description) con su impresora. Normalmente, este archivo lo
proporciona el fabricante. Si se le proporciona un archivo PPD puede escoger esta opción y
utilizar la barra del navegador debajo de la descripción de la opción para seleccionar el
archivo PPD."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -622,16 +526,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -641,17 +541,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -661,19 +556,8 @@ msgstr "Iniciar y detener el servidor"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"El controlador de la impresora recomendado es escogido automáticamnete con "
-"base en el modelo de impresora seleccionado. El controlador de la impresora "
-"procesa los datos que desea imprimir en un formato que la impresora puede "
-"entender. Puesto que hay una impresora local conectada a su computador, "
-"necesita un controlador de impresora para procesar los datos que se envian a
"
-"la misma."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr "El controlador de la impresora recomendado es escogido automáticamnete con
base en el modelo de impresora seleccionado. El controlador de la impresora procesa los
datos que desea imprimir en un formato que la impresora puede entender. Puesto que hay una
impresora local conectada a su computador, necesita un controlador de impresora para
procesar los datos que se envian a la misma."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -687,19 +571,8 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"Introduzca un nombre único para la impresora en el campo de texto "
-"<guilabel>Nombre</guilabel>. El nombre de la impresora puede tener
letras, "
-"números, guiones (-), y rayas (_), <emphasis>no debe</emphasis> tener
ningún "
-"espacio."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "Introduzca un nombre único para la impresora en el campo de texto
<guilabel>Nombre</guilabel>. El nombre de la impresora puede tener letras,
números, guiones (-), y rayas (_), <emphasis>no debe</emphasis> tener ningún
espacio."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -713,23 +586,12 @@ msgstr "Disposición de Oprofile"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"El último paso es confirmar la configuración de su impresora. Haga click en "
-"<guibutton>Aplicar</guibutton> para agregar la cola de impresión si las
"
-"configuraciones son correctas. Haga click en
<guibutton>Anterior</guibutton> "
-"para modificar la configuración de la impresora."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "El último paso es confirmar la configuración de su impresora. Haga click en
<guibutton>Aplicar</guibutton> para agregar la cola de impresión si las
configuraciones son correctas. Haga click en <guibutton>Anterior</guibutton>
para modificar la configuración de la impresora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -739,29 +601,22 @@ msgstr "Imprimiendo una página de prueba"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -771,51 +626,33 @@ msgstr "Modificar impresoras existentes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Para configurar la impresora predeterminada, seleccionela de la lista de "
-"impresoras y haga click en el botón <guibutton>Establecer como "
-"predeterminada</guibutton> en la pestaña
<guilabel>Configuración</guilabel>."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "Para configurar la impresora predeterminada, seleccionela de la lista de
impresoras y haga click en el botón <guibutton>Establecer como
predeterminada</guibutton> en la pestaña
<guilabel>Configuración</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"Para cambiar la configuración del controlador de la impresora haga click en "
-"el nombre correspondiente en la lista <guilabel>Impresora</guilabel> y
haga "
-"click en la pestaña <guilabel>Configuración</guilabel>."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "Para cambiar la configuración del controlador de la impresora haga click en
el nombre correspondiente en la lista <guilabel>Impresora</guilabel> y haga
click en la pestaña <guilabel>Configuración</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"Puede modificar la configuración de la impresora como por ejemplo la marca y
"
-"el modelo, también puede cambiar la impresora predeterminada, puede imprimir
"
-"una página de prueba, cambiar la ubicación de la ubicación del dispositivo y
"
-"mucho más."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "Puede modificar la configuración de la impresora como por ejemplo la marca y
el modelo, también puede cambiar la impresora predeterminada, puede imprimir una página de
prueba, cambiar la ubicación de la ubicación del dispositivo y mucho más."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -834,63 +671,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"También puede configurar la <guilabel>Política de Error</guilabel> de
la "
-"impresora seleccionando una opción del menú desplegable. Tiene la opción de "
-"parar la tarea de impresión, re intentarla o pararla."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "También puede configurar la <guilabel>Política de
Error</guilabel> de la impresora seleccionando una opción del menú desplegable.
Tiene la opción de parar la tarea de impresión, re intentarla o pararla."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"Por ejemplo, para crear un <firstterm>mensaje</firstterm> (una página
que "
-"describe las características del trabajo de impresión tal como la impresora "
-"desde donde se originó el trabajo y el nivel de seguridad del documento que "
-"se está imprimiendo) haga click en el menú desplegable <guilabel>Mensaje de
"
-"Inicio</guilabel> o <guilabel>Mensaje de Finalización</guilabel>
y "
-"seleccione la opción que mejor describe la naturaleza de los trabajos "
-"impresos (tal como <guilabel>secreto</guilabel>,
<guilabel>clasificado</"
-"guilabel>, o <guilabel>confidencial</guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "Por ejemplo, para crear un <firstterm>mensaje</firstterm> (una
página que describe las características del trabajo de impresión tal como la impresora
desde donde se originó el trabajo y el nivel de seguridad del documento que se está
imprimiendo) haga click en el menú desplegable <guilabel>Mensaje de
Inicio</guilabel> o <guilabel>Mensaje de Finalización</guilabel> y
seleccione la opción que mejor describe la naturaleza de los trabajos impresos (tal como
<guilabel>secreto</guilabel>, <guilabel>clasificado</guilabel>, o
<guilabel>confidencial</guilabel>)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "Impresora SMB"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -910,14 +721,7 @@ msgstr "La Pestaña <guilabel>Control de
Acceso</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -937,14 +741,8 @@ msgstr "Pestaña de las Opciones de la Impresora"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"La pestaña <guilabel>Opciones de la Impresora</guilabel> tiene varias
"
-"opciones de configuración para el medio y la salida de la impresora."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "La pestaña <guilabel>Opciones de la Impresora</guilabel> tiene
varias opciones de configuración para el medio y la salida de la impresora."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -963,23 +761,8 @@ msgstr "Opciones globales"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"También puede configurar las opciones de trabajo de la impresora utilizando "
-"la pestaña <guilabel>Opciones de Trabajo</guilabel>. Utilice el menú
"
-"desplegable y seleccione las opciones de trabajo que desea utilizar tal como
"
-"el modo de <guilabel>Formato Horizontal</guilabel> (impresión
horizontal o "
-"vertical), <guilabel>copias</guilabel>, o
<guilabel>escala</guilabel> "
-"(aumentar o disminuir el tamaño del área de impresión, la cual se puede "
-"utilizar para hacer caber un área de impresión demasiado grande en una hoja "
-"de papel más pequeña)."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "También puede configurar las opciones de trabajo de la impresora utilizando
la pestaña <guilabel>Opciones de Trabajo</guilabel>. Utilice el menú
desplegable y seleccione las opciones de trabajo que desea utilizar tal como el modo de
<guilabel>Formato Horizontal</guilabel> (impresión horizontal o vertical),
<guilabel>copias</guilabel>, o <guilabel>escala</guilabel>
(aumentar o disminuir el tamaño del área de impresión, la cual se puede utilizar para
hacer caber un área de impresión demasiado grande en una hoja de papel más
pequeña)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -993,10 +776,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1009,24 +789,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "Administración de trabajos de impresión"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1036,22 +811,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"Para ver una lista de los trabajos de impresión en el spool de impresión "
-"desde el intérprete de comandos escriba el comando
<command>lpq</command>. "
-"Las últimas pocas líneas serán similares a lo siguiente:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "Para ver una lista de los trabajos de impresión en el spool de impresión
desde el intérprete de comandos escriba el comando <command>lpq</command>. Las
últimas pocas líneas serán similares a lo siguiente:"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1062,41 +828,20 @@ msgstr "Ejemplo de salida de
<command>lpq</command>"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"También puede imprimir un archivo directamente desde el intérprete de "
-"comandos. Por ejemplo, el comando <command>lpr sample.txt</command>
"
-"imprimirá el archivo de texto <filename>sample.txt</filename>. El
filtro de "
-"impresión determina qué tipo de archivos es y lo convierte a un formato de "
-"impresión que la impresora pueda entender. "
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "También puede imprimir un archivo directamente desde el intérprete de
comandos. Por ejemplo, el comando <command>lpr sample.txt</command> imprimirá
el archivo de texto <filename>sample.txt</filename>. El filtro de impresión
determina qué tipo de archivos es y lo convierte a un formato de impresión que la
impresora pueda entender. "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1105,11 +850,8 @@ msgstr "Recursos adicionales"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"Para aprender más sobre cómo obtener información del sistema, consulte los "
-"siguientes recursos."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "Para aprender más sobre cómo obtener información del sistema, consulte los
siguientes recursos."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1123,9 +865,7 @@ msgstr "<command>man ntsysv</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1135,9 +875,7 @@ msgstr "<command>man service</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1147,9 +885,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1189,9 +925,7 @@ msgstr "<command>--nostart</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1206,9 +940,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1220,3 +952,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "Añadir una impresora"
diff --git a/es-ES/Revision_History.po b/es-ES/Revision_History.po
index f5b3477..139f583 100644
--- a/es-ES/Revision_History.po
+++ b/es-ES/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 03:54+0000\n"
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian)
<trans-es(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -32,44 +32,35 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
# <para>Configure a channel bonding interface as outlined in <xref
linkend="s2-networkscripts-interfaces-chan">. </para>
#. Tag: member
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
-msgstr ""
-"Configure una interfaz de canal de vinculado como se describe en la <xref
"
-"linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/>."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr "Configure una interfaz de canal de vinculado como se describe en la <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/>."
# <para>Configure a channel bonding interface as outlined in <xref
linkend="s2-networkscripts-interfaces-chan">. </para>
#. Tag: member
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
-msgstr ""
-"Configure una interfaz de canal de vinculado como se describe en la <xref
"
-"linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/>."
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr "Configure una interfaz de canal de vinculado como se describe en la <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-chan\"/>."
#. Tag: member
#, no-c-format
diff --git a/fr-FR/Author_Group.po b/fr-FR/Author_Group.po
index d3c467c..988fe76 100644
--- a/fr-FR/Author_Group.po
+++ b/fr-FR/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: French <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/fr-FR/File_and_Print_Servers.po b/fr-FR/File_and_Print_Servers.po
index c677907..072e64d 100644
--- a/fr-FR/File_and_Print_Servers.po
+++ b/fr-FR/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: French <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "Serveurs FTP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/fr-FR/Preface.po b/fr-FR/Preface.po
index 6ffa337..b42c68b 100644
--- a/fr-FR/Preface.po
+++ b/fr-FR/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: French <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,52 +20,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This manual discusses many intermediate topics such as the following:"
-msgstr ""
-"Ce manuel examine de nombreux thèmes intermédiaires tels que les sujets "
-"suivants : "
+msgstr "Ce manuel examine de nombreux thèmes intermédiaires tels que les sujets
suivants : "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -80,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -104,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -143,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -178,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -193,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -236,70 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"Après avoir expliqué comment configurer le réseau, cette section examine les
"
-"sujets associés à la gestion de réseaux comme la façon d'autoriser les "
-"connexions distantes, les fichiers et répertoires partagés sur le réseau et "
-"comment configurer un serveur Web. "
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "Après avoir expliqué comment configurer le réseau, cette section examine les
sujets associés à la gestion de réseaux comme la façon d'autoriser les connexions
distantes, les fichiers et répertoires partagés sur le réseau et comment configurer un
serveur Web. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -309,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -357,40 +235,22 @@ msgstr "Configuration du noyau et des pilotes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -400,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -414,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -428,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/fr-FR/Printer_Configuration.po b/fr-FR/Printer_Configuration.po
index 39d8c31..862cfa9 100644
--- a/fr-FR/Printer_Configuration.po
+++ b/fr-FR/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: French <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,34 +60,17 @@ msgstr "Confirmation de la configuration de
l'imprimante"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
-msgstr ""
-"Pour démarrer l'outil, sélectionnez
<menuchoice><guimenu>Système</"
-"guimenu><guisubmenu>Paramètres
système</guisubmenu><guimenuitem>Date "
-"& heure</guimenuitem></menuchoice> depuis le lanceur
d'application, "
-"ou utilisez la commande <command>system-config-date</command> dans une
"
-"console (par exemple <emphasis>xterm</emphasis> ou
<emphasis>GNOME Terminal</"
-"emphasis>). Sauf si vous êtes déjà authentifié, vous serez invité à saisir
"
-"le mot de passe administrateur."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
+msgstr "Pour démarrer l'outil, sélectionnez
<menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guisubmenu>Paramètres
système</guisubmenu><guimenuitem>Date & heure</guimenuitem></menuchoice>
depuis le lanceur d'application, ou utilisez la commande
<command>system-config-date</command> dans une console (par exemple
<emphasis>xterm</emphasis> ou <emphasis>GNOME
Terminal</emphasis>). Sauf si vous êtes déjà authentifié, vous serez invité à saisir
le mot de passe administrateur."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -96,64 +83,44 @@ msgstr "Configuration de l'imprimante"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "Ajout d'une imprimante"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -161,31 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "Ajout d'une imprimante locale"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"Si il n'apparaît automatiquement, sélectionnez le périphérique auquel "
-"l'imprimante est connectée (par exemple <guilabel>LPT #1</guilabel>
ou "
-"<guilabel>Port série #1</guilabel>) dans <guilabel>Choisir le
type de la "
-"connexion</guilabel>."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "Si il n'apparaît automatiquement, sélectionnez le périphérique auquel
l'imprimante est connectée (par exemple <guilabel>LPT #1</guilabel> ou
<guilabel>Port série #1</guilabel>) dans <guilabel>Choisir le type de la
connexion</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -194,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "L'onglet <guilabel>Paramètres</guilabel>"
#. Tag: para
@@ -239,9 +200,7 @@ msgstr
"Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -256,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -290,8 +245,7 @@ msgstr "L'onglet
<guilabel>Politiques</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -309,31 +263,20 @@ msgstr "Ajout d'une imprimante locale"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "Ajout d'une imprimante IPP"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"Une imprimante IPP est une imprimante reliée à un autre système sur le même "
-"réseau TCP/IP. Le système auquel l'imprimante est reliée peut exécuter CUPS
"
-"ou être simplement configuré pour utiliser IPP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "Une imprimante IPP est une imprimante reliée à un autre système sur le même
réseau TCP/IP. Le système auquel l'imprimante est reliée peut exécuter CUPS ou être
simplement configuré pour utiliser IPP."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"Si vous avez un pare-feu configuré sur le serveur d'impression, il doit être
"
-"en mesure d'envoyer et de recevoir des connexions sur le port UDP entrant,
"
-"631. Si vous avez un pare-feu configuré sur le client (l'ordinateur envoyant
"
-"la requête d'impression), il doit être configuré pour accepter et créer des
"
-"connexions sur le port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "Si vous avez un pare-feu configuré sur le serveur d'impression, il doit
être en mesure d'envoyer et de recevoir des connexions sur le port UDP entrant, 631.
Si vous avez un pare-feu configuré sur le client (l'ordinateur envoyant la requête
d'impression), il doit être configuré pour accepter et créer des connexions sur le
port 631."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -342,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -355,7 +295,7 @@ msgstr "L'onglet
<guilabel>Politiques</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -365,7 +305,7 @@ msgstr "L'onglet
<guilabel>Paramètres</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -379,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "Imprimante IPP réseau"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour
continuer."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour
continuer."
@@ -388,6 +333,11 @@ msgstr "Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton>
pour continuer."
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Ajout d'une imprimante IPP"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -395,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -408,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -428,26 +373,49 @@ msgstr "Ajout d'une imprimante IPP"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Ajout d'une imprimante Samba (SMB)"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -462,10 +430,7 @@ msgstr "Imprimante SMB"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -475,36 +440,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"Dans le champ <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel>, saisissez le
nom de "
-"l'utilisateur devant accéder à l'imprimante. L'utilisateur doit exister
sur "
-"le système SMB et doit avoir les permissions pour accéder à l'imprimante. Le
"
-"nom d''utilisateur par défaut est typiquement
<userinput>guest</userinput> "
-"pour les serveurs Windows ou <userinput>nobody</userinput> pour les
serveurs "
-"Samba."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "Dans le champ <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel>,
saisissez le nom de l'utilisateur devant accéder à l'imprimante. L'utilisateur
doit exister sur le système SMB et doit avoir les permissions pour accéder à
l'imprimante. Le nom d''utilisateur par défaut est typiquement
<userinput>guest</userinput> pour les serveurs Windows ou
<userinput>nobody</userinput> pour les serveurs Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"Saisissez le <guilabel>Mot de passe</guilabel> (si requis) pour "
-"l'utilisateur spécifié dans le champ <guilabel>Nom
d'utilisateur</guilabel>."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "Saisissez le <guilabel>Mot de passe</guilabel> (si requis) pour
l'utilisateur spécifié dans le champ <guilabel>Nom
d'utilisateur</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -513,46 +460,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Les noms d'utilisateur et mots de passe Samba sont stockés sur le serveur
"
-"d'impression en tant que fichiers non-cryptés lisibles par le super-"
-"utilisateur (ou root) et lpd. De cette manière, les utilisateurs qui ont un "
-"accès super-utilisateur au serveur d'impression peuvent voir le nom "
-"d'utilisateur et mot de passe que vous utilisez pour accéder à l'imprimante
"
-"Samba."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Les noms d'utilisateur et mots de passe Samba sont stockés sur le
serveur d'impression en tant que
fichiers non-cryptés lisibles par le super-utilisateur (ou root) et lpd. De cette manière,
les utilisateurs qui ont un accès super-utilisateur au serveur d'impression peuvent
voir le nom d'utilisateur et mot de passe que vous utilisez pour accéder à
l'imprimante Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"S'il y a des fichiers partagés sur le serveur d'impression Samba, il est
"
-"recommandé qu'ils utilisent également un mot de passe différent de celui
"
-"utilisé par la file d'attente d'impression."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "S'il y a des fichiers partagés sur le serveur d'impression Samba, il
est recommandé qu'ils utilisent également un mot de passe différent de celui utilisé
par la file d'attente d'impression."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"Vous pouvez ensuite tester la connexion en cliquant sur
<guibutton>Verifier</"
-"guibutton>. Si la vérification réussie, une boîte de dialogue apparaît "
-"confirmant l'accessibilité au partage d'imprimante."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "Vous pouvez ensuite tester la connexion en cliquant sur
<guibutton>Verifier</guibutton>. Si la vérification réussie, une boîte de
dialogue apparaît confirmant l'accessibilité au partage d'imprimante."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -561,60 +485,32 @@ msgstr "Sélection d'un modèle d'imprimante et fin du
processus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"Sélectionner une imprimante à partir de la base de données - Si vous "
-"sélectionnez cette option, choisissez le modèle de votre imprimante à partir
"
-"de la liste de <guilabel>Modèles</guilabel>. Si votre imprimante
n'est pas "
-"listée, choisissez <guilabel>Générique</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "Sélectionner une imprimante à partir de la base de données - Si vous
sélectionnez cette option, choisissez le modèle de votre imprimante à partir de la liste
de <guilabel>Modèles</guilabel>. Si votre imprimante n'est pas listée,
choisissez <guilabel>Générique</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"Fournir un fichier PPD - Un fichier de description de l'imprimante "
-"PostScript (PPD) peut être fourni avec votre imprimante. Ce fichier est "
-"généralement fourni par le fabriquant. Si vous possédez un fichier PPD, vous
"
-"pouvez choisir cette option et utiliser la barre de navigation sous la "
-"description de l'option pour sélectionner le fichier PPD."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "Fournir un fichier PPD - Un fichier de description de l'imprimante
PostScript (PPD) peut être fourni avec votre imprimante. Ce fichier est généralement
fourni par le fabriquant. Si vous possédez un fichier PPD, vous pouvez choisir cette
option et utiliser la barre de navigation sous la description de l'option pour
sélectionner le fichier PPD."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -629,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -648,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -668,19 +555,8 @@ msgstr "Lancement et interruption du serveur"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"Le pilote d'impression recommandé est choisi automatiquement en fonction du
"
-"modèle d'imprimante retenu. Le pilote d'impression traite les données que
"
-"vous souhaitez imprimer dans un format que l'imprimante comprend. Étant "
-"donné qu'une imprimante locale est reliée directement à votre ordinateur,
"
-"vous avez besoin d'un pilote d'impression pour traiter les données envoyées
"
-"à l'imprimante."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr "Le pilote d'impression recommandé est choisi automatiquement en fonction
du modèle d'imprimante retenu. Le pilote d'impression traite les données que vous
souhaitez imprimer dans un format que l'imprimante comprend. Étant donné qu'une
imprimante locale est reliée directement à votre ordinateur, vous avez besoin d'un
pilote d'impression pour traiter les données envoyées à l'imprimante."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -694,19 +570,8 @@ msgstr "Sélection d'un modèle d'imprimante et fin du
processus"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"Entrez un nom unique pour l'imprimante dans le champ de texte
<guilabel>Nom "
-"de l'imprimante</guilabel>. Le nom de l'imprimante peut contenir des
"
-"lettres, des nombres, des tirets (-) et des tirets bas (_). En revanche, il "
-"ne peut <emphasis>pas</emphasis> contenir d'espaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "Entrez un nom unique pour l'imprimante dans le champ de texte
<guilabel>Nom de l'imprimante</guilabel>. Le nom de l'imprimante peut
contenir des lettres, des nombres, des tirets (-) et des tirets bas (_). En revanche, il
ne peut <emphasis>pas</emphasis> contenir d'espaces."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -720,24 +585,12 @@ msgstr "Installation de OProfile"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"La dernière étape consiste à confirmer votre configuration d'imprimante.
"
-"Cliquez sur <guibutton>Appliquer</guibutton> pour ajouter la file
d'attente "
-"d'impression si les paramètres sont corrects. Cliquez sur "
-"<guibutton>Précédent</guibutton> pour modifier la configuration de
"
-"l'imprimante."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "La dernière étape consiste à confirmer votre configuration d'imprimante.
Cliquez sur <guibutton>Appliquer</guibutton> pour ajouter la file
d'attente d'impression si les paramètres sont corrects. Cliquez sur
<guibutton>Précédent</guibutton> pour modifier la configuration de
l'imprimante."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -747,29 +600,22 @@ msgstr "Impression d'une page de test"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -779,51 +625,33 @@ msgstr "Modification des imprimantes existantes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Pour configurer l'imprimante par défaut, sélectionnez l'imprimante à partir
"
-"de la liste et cliquez sur le bouton "
-"<guibutton>Faire de cette imprimante l'imprimante par défaut</guibutton>
"
-"dans l'onglet <guilabel>Paramètres</guilabel>."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "Pour configurer l'imprimante par défaut, sélectionnez l'imprimante à
partir de la liste et cliquez sur le bouton
<guibutton>Faire de cette imprimante l'imprimante par défaut</guibutton>
dans l'onglet <guilabel>Paramètres</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"Pour changer la configuration du pilote de l'imprimante, cliquez sur le nom
"
-"correspondant dans la liste d'<guilabel>Imprimantes</guilabel> et
cliquez "
-"sur l'onglet <guilabel>Paramètres</guilabel>."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "Pour changer la configuration du pilote de l'imprimante, cliquez sur le
nom correspondant dans la liste d'<guilabel>Imprimantes</guilabel> et
cliquez sur l'onglet <guilabel>Paramètres</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"Vous pouvez modifier les paramètres d'une imprimante tels que la marque et
"
-"le modèle, faire d'une imprimante l'imprimante par défaut, imprimer une
page "
-"de test, changer l'emplacement du périphérique (URI), etc."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres d'une imprimante tels que la marque
et le modèle, faire d'une imprimante l'imprimante par défaut, imprimer une page de
test, changer l'emplacement du périphérique (URI), etc."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -842,61 +670,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr "Vous pouvez également configurer "
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"Par exemple, pour créer une <firstterm>bannière de page</firstterm>
(une "
-"page qui décrit les aspects de la tâche d'impression comme par exemple "
-"l'origine de l'imprimante, le nom d'utilisateur de la personne qui a
créé la "
-"tâche et le statut de sécurité du document en cours d'impression) cliquez
"
-"sur le menu déroulant <guilabel>Bannière de début</guilabel> ou "
-"<guilabel>Bannière de fin</guilabel> et choisissez l'option qui
décrit le "
-"mieux la nature des tâches d'impression (par exemple <guilabel>top
secret</"
-"guilabel>, <guilabel>classifié</guilabel> ou
<guilabel>confidentiel</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "Par exemple, pour créer une <firstterm>bannière de
page</firstterm> (une page qui décrit les aspects de la tâche d'impression comme
par exemple l'origine de l'imprimante, le nom d'utilisateur de la personne qui
a créé la tâche et le statut de sécurité du document en cours d'impression) cliquez
sur le menu déroulant <guilabel>Bannière de début</guilabel> ou
<guilabel>Bannière de fin</guilabel> et choisissez l'option qui décrit le
mieux la nature des tâches d'impression (par exemple <guilabel>top
secret</guilabel>, <guilabel>classifié</guilabel> ou
<guilabel>confidentiel</guilabel>)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "Imprimante SMB"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -916,14 +720,7 @@ msgstr "L'onglet <guilabel>Contrôle
d'accès</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -943,14 +740,8 @@ msgstr "Onglet Options de l'imprimante"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"L'onglet <guilabel>Options de l'imprimante</guilabel> contient
divers "
-"options de configuration pour la source et la sortie de l'imprimante."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "L'onglet <guilabel>Options de l'imprimante</guilabel>
contient divers options de configuration pour la source et la sortie de
l'imprimante."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -969,23 +760,8 @@ msgstr "Options globales"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"Vous pouvez également configurer les options des tâches d'impression en "
-"utilisant l'onglet <guilabel>Options des tâches
d'impression</guilabel>. "
-"Utilisez le menu déroulant et choisissez les options des tâches d'impression
"
-"telles que les modes <guilabel>Paysage</guilabel> (impression
horizontale ou "
-"verticale), <guilabel>copies</guilabel>, ou <guilabel>à
l'échelle</guilabel> "
-"(augmentez ou réduisez la surface à imprimer, qui peut être utilisée pour "
-"aller sur une surface d'impression plus grande, sur une feuille physiquement
"
-"plus petite du média d'impression)."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "Vous pouvez également configurer les options des tâches d'impression en
utilisant l'onglet <guilabel>Options des tâches
d'impression</guilabel>. Utilisez le menu déroulant et choisissez les options
des tâches d'impression telles que les modes <guilabel>Paysage</guilabel>
(impression horizontale ou verticale), <guilabel>copies</guilabel>, ou
<guilabel>à l'échelle</guilabel> (augmentez ou réduisez la surface à
imprimer, qui peut être utilisée pour aller sur une surface d'impression plus grande,
sur une feuille physiquement plus petite du média d'impression)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -999,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1015,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "Gestion des travaux d'impression"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1042,22 +810,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"Afin d'afficher la liste des travaux d'impression dans le spoule "
-"d'impression à partir d'une invite du shell, tapez la commande
<command>lpq</"
-"command>. Les dernières lignes ressembleront à l'extrait
ci-dessous :"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "Afin d'afficher la liste des travaux d'impression dans le spoule
d'impression à partir d'une invite du shell, tapez la commande
<command>lpq</command>. Les dernières lignes ressembleront à l'extrait
ci-dessous :"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1068,41 +827,20 @@ msgstr "Exemple de sortie
<command>lpq</command>"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"Vous pouvez également imprimer un fichier directement depuis une invite de "
-"shell. Par exemple, la commande <command>lpr sample.txt</command>
imprimera "
-"le fichier <filename>sample.txt</filename>. Le filtre d'impression
détermine "
-"le type de fichier dont il s'agit et le convertit dans un format que "
-"l'imprimante pourra interpréter."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "Vous pouvez également imprimer un fichier directement depuis une invite de
shell. Par exemple, la commande <command>lpr sample.txt</command> imprimera le
fichier <filename>sample.txt</filename>. Le filtre d'impression détermine
le type de fichier dont il s'agit et le convertit dans un format que l'imprimante
pourra interpréter."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1111,11 +849,8 @@ msgstr "Ressources supplémentaires"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"Pour en savoir plus sur la collecte d'informations du système, consultez les
"
-"sources d'informations suivantes."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "Pour en savoir plus sur la collecte d'informations du système, consultez
les sources d'informations suivantes."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1129,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1141,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1153,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1176,8 +905,7 @@ msgstr "~]# <command>nano
/etc/ntp.conf</command>"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The manual page for the CUPS printer daemon configuration file."
-msgstr ""
-"Il existe deux types de déclarations dans le fichier de
configuration :"
+msgstr "Il existe deux types de déclarations dans le fichier de
configuration :"
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1196,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1213,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1227,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "Ajout d'une imprimante"
diff --git a/fr-FR/Revision_History.po b/fr-FR/Revision_History.po
index 4259016..b7a9fb6 100644
--- a/fr-FR/Revision_History.po
+++ b/fr-FR/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: French <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/gu-IN/Author_Group.po b/gu-IN/Author_Group.po
index b3fc789..6c89d85 100644
--- a/gu-IN/Author_Group.po
+++ b/gu-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/File_and_Print_Servers.po b/gu-IN/File_and_Print_Servers.po
index 0d62838..71bf142 100644
--- a/gu-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/gu-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમો"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Preface.po b/gu-IN/Preface.po
index de47cf5..7ca4fd7 100644
--- a/gu-IN/Preface.po
+++ b/gu-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "આ માર્ગદર્શિકા ઘણાબધા અંદર
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"નેટવર્ક કેવી રીતે રૂપરેખાંકિત કરવું તે સમજાવ્યા પછી, આ વિભાગ નેટવર્કીંગ સંબંધિત
મુદ્દાઓ ચર્ચે છે "
-"જેમ કે કેવી રીતે દૂરસ્થ પ્રવેશોને પરવાનગી આપવી, કેવી રીતે ફાઈલો અને ડિરેક્ટરીઓને
નેટવર્ક પર "
-"વહેંચવી, અને કેવી રીતે વેબ સર્વર સુયોજીત કરવું વગેરે."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "નેટવર્ક કેવી રીતે રૂપરેખાંકિત કરવું તે સમજાવ્યા પછી, આ વિભાગ નેટવર્કીંગ
સંબંધિત મુદ્દાઓ ચર્ચે છે જેમ કે કેવી રીતે દૂરસ્થ પ્રવેશોને પરવાનગી આપવી, કેવી રીતે ફાઈલો
અને ડિરેક્ટરીઓને નેટવર્ક પર વહેંચવી, અને કેવી રીતે વેબ સર્વર સુયોજીત કરવું વગેરે."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "કર્નલ અને ડ્રાઈવર રૂપરેખાં
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/gu-IN/Printer_Configuration.po b/gu-IN/Printer_Configuration.po
index aebf50e..9f1f562 100644
--- a/gu-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/gu-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "કર્નલ અને ડ્રાઈવર રૂપરેખાં
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસ રૂપરેખાંકન ફાઈલો"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસો"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile સુયોજન"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,8 +849,7 @@ msgstr "વધારાના સ્રોતો"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી ભેગી કરવા વિશે વધુ શીખવા માટે, નીચેના સ્રોતોનો સંદર્ભ
લો."
#. Tag: title
@@ -1027,9 +864,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1039,9 +874,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1051,9 +884,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1093,9 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1110,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/gu-IN/Revision_History.po b/gu-IN/Revision_History.po
index 309408c..dc8010d 100644
--- a/gu-IN/Revision_History.po
+++ b/gu-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/it-IT/Author_Group.po b/it-IT/Author_Group.po
index df65e6b..b103252 100644
--- a/it-IT/Author_Group.po
+++ b/it-IT/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Italian <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/it-IT/File_and_Print_Servers.po b/it-IT/File_and_Print_Servers.po
index 620dced..7788a45 100644
--- a/it-IT/File_and_Print_Servers.po
+++ b/it-IT/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Italian <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "Sever FTP"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/it-IT/Preface.po b/it-IT/Preface.po
index 18d2cf1..5b885a5 100644
--- a/it-IT/Preface.po
+++ b/it-IT/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Italian <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "Questo manuale contiene i seguenti argomenti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,70 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"Dopo aver configurato la rete, questa sezione affronta gli argomenti "
-"relativi al networking, ad esempio come abilitare i login remoti, come "
-"condividere i file e le directory attraverso la rete, e come impostare un "
-"Web server."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "Dopo aver configurato la rete, questa sezione affronta gli argomenti
relativi al networking, ad esempio come abilitare i login remoti, come condividere i file
e le directory attraverso la rete, e come impostare un Web server."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -307,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -355,40 +235,22 @@ msgstr "Configurazione driver e kernel"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -398,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -412,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -426,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -441,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/it-IT/Printer_Configuration.po b/it-IT/Printer_Configuration.po
index 665d059..4a5a2f3 100644
--- a/it-IT/Printer_Configuration.po
+++ b/it-IT/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Italian <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Configurazione della stampante"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "Conferma configurazione della stampante"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,64 +83,44 @@ msgstr "Configurazione della stampante"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "Aggiunta di una stampante"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,31 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "Aggiunta di una stampante locale"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"Se il dispositivo non apparirà in modo automatico, selezionate il "
-"dispositivo al quale la stampante è collegata (come ad esempio <guilabel>LPT
"
-"#1</guilabel> o <guilabel>Porta seriale #1</guilabel>)
all'interno di "
-"<guilabel>Seleziona collegamento</guilabel>."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "Se il dispositivo non apparirà in modo automatico, selezionate il
dispositivo al quale la stampante è collegata (come ad esempio <guilabel>LPT
#1</guilabel> o <guilabel>Porta seriale #1</guilabel>) all'interno
di <guilabel>Seleziona collegamento</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -187,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "La scheda <guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. Tag: para
@@ -232,9 +200,7 @@ msgstr "Fate clic su <guibutton>Avanti</guibutton>
per continuare."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -249,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -283,8 +245,7 @@ msgstr "La scheda <guilabel>Policy</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -302,32 +263,20 @@ msgstr "Aggiunta di una stampante locale"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "Aggiunta di una stampante IPP"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"Una stampante IPP è una stampante collegata ad un sistema diverso sulla "
-"stessa rete TCP/IP .Il sistema al quale è collegata la stampante, può "
-"eseguire CUPS o può essere semplicemente configurato per poter utilizzare "
-"IPP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "Una stampante IPP è una stampante collegata ad un sistema diverso sulla
stessa rete TCP/IP .Il sistema al quale è collegata la stampante, può eseguire CUPS o può
essere semplicemente configurato per poter utilizzare IPP."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"Se avete configurato un firewall sul server di stampa, esso deve essere "
-"configurato in modo da permettere l'invio / ricezione dei collegamenti sulla
"
-"porta di ingresso UDP, 631. Se avete configurato un firewall sul client (il "
-"sistema che invia una richiesta di stampa), esso deve accettare e creare "
-"connessioni sulla porta 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "Se avete configurato un firewall sul server di stampa, esso deve essere
configurato in modo da permettere l'invio / ricezione dei collegamenti sulla porta di
ingresso UDP, 631. Se avete configurato un firewall sul client (il sistema che invia una
richiesta di stampa), esso deve accettare e creare connessioni sulla porta 631."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -336,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -349,7 +295,7 @@ msgstr "La scheda <guilabel>Policy</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -359,7 +305,7 @@ msgstr "La scheda
<guilabel>Impostazioni</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -373,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "Stampante CUPS rete"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "Fate clic su <guibutton>Avanti</guibutton> per
continuare."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "Fate clic su <guibutton>Avanti</guibutton> per
continuare."
@@ -382,6 +333,11 @@ msgstr "Fate clic su <guibutton>Avanti</guibutton>
per continuare."
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Aggiunta di una stampante IPP"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -389,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -402,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -422,26 +373,49 @@ msgstr "Aggiunta di una stampante IPP"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Aggiunta di una stampante Samba (SMB)"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -456,10 +430,7 @@ msgstr "Stampante SMB"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -469,35 +440,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"Nel campo <guilabel>Nome utente</guilabel>, inserite il nome
dell'utente "
-"usato per accedere alla stampante. Questo utente deve esistere nel sistema "
-"SMB, e lo stesso utente deve avere permesso di accesso alla stampante. Il "
-"nome utente di default é tipicamente <userinput>guest</userinput> per i
"
-"server Windows, o <userinput>nobody</userinput> per i server di
Samba."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "Nel campo <guilabel>Nome utente</guilabel>, inserite il nome
dell'utente usato per accedere alla stampante. Questo utente deve esistere nel sistema
SMB, e lo stesso utente deve avere permesso di accesso alla stampante. Il nome utente di
default é tipicamente <userinput>guest</userinput> per i server Windows, o
<userinput>nobody</userinput> per i server di Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"Inserite la <guilabel moreinfo=\"none\">Password</guilabel>
(se richiesta) "
-"per l'utente specificato nel campo <guilabel>Nome
utente</guilabel>."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "Inserite la <guilabel
moreinfo=\"none\">Password</guilabel> (se richiesta) per l'utente
specificato nel campo <guilabel>Nome utente</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -506,47 +460,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Le password ed i nomi utente della stampante Samba vengono conservati "
-"all'interno del server della stampante, come file non cifrati leggibili "
-"dall'utente root e lpd. In questo modo altri utenti che possiedono un "
-"accesso root al server della stampante, sono in grado di visualizzare la "
-"password ed il nome utente da voi utilizzati per accedere alla stampante "
-"Samba."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Le password ed i nomi utente della stampante Samba vengono conservati
all'interno del server della stampante, come file non cifrati leggibili
dall'utente root e lpd. In questo modo altri utenti che possiedono un accesso root al
server della stampante, sono in grado di visualizzare la password ed il nome utente da voi
utilizzati per accedere alla stampante Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"Se sono presenti alcuni file condivisi sul server di stampa di Samba, è "
-"consigliato utilizzare anche per loro una password diversa da quella usata "
-"dalla coda di stampa."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "Se sono presenti alcuni file condivisi sul server di stampa di Samba, è
consigliato utilizzare anche per loro una password diversa da quella usata dalla coda di
stampa."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"Successivamente sarà possibile provare il collegamento facendo clic su "
-"<guibutton>Verifica</guibutton>. Previa corretta verifica, verrà
"
-"visualizzata una casella di dialogo la quale confermerà l'accessibilità "
-"della condivisione della stampante."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "Successivamente sarà possibile provare il collegamento facendo clic su
<guibutton>Verifica</guibutton>. Previa corretta verifica, verrà visualizzata
una casella di dialogo la quale confermerà l'accessibilità della condivisione della
stampante."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -555,60 +485,32 @@ msgstr "Selezione e conferma del modello di stampante"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"Selezionate una stampante dal database - Se selezionate questa opzione "
-"scegliete il tipo di stampante tramite l'elenco
<guilabel>Tipi</guilabel>. "
-"Se il tipo di stampante non è presente all'interno del suddetto elenco, "
-"allora selezionate <guilabel>Generica</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "Selezionate una stampante dal database - Se selezionate questa opzione
scegliete il tipo di stampante tramite l'elenco <guilabel>Tipi</guilabel>.
Se il tipo di stampante non è presente all'interno del suddetto elenco, allora
selezionate <guilabel>Generica</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"Fornite un file PPD - Un file PostScript Printer Description (PPD) può "
-"essere fornito anche con la vostra stampante. Esso viene normalmente fornito
"
-"dal produttore. Se siete in possesso del file PPD, è possibile selezionare "
-"questa opzione ed utilizzare la barra del browser situata sotto la "
-"descrizione dell'opzione per selezionare il file PPD."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "Fornite un file PPD - Un file PostScript Printer Description (PPD) può
essere fornito anche con la vostra stampante. Esso viene normalmente fornito dal
produttore. Se siete in possesso del file PPD, è possibile selezionare questa opzione ed
utilizzare la barra del browser situata sotto la descrizione dell'opzione per
selezionare il file PPD."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -623,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -642,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,18 +555,8 @@ msgstr "Avvio e arresto del server"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"Il driver consigliato viene selezionato automaticamente in base al modello "
-"di stampante scelto. Il suddetto driver processa i dati che desiderate "
-"stampare in un formato comprensibile alla stampante. Poichè la stampante "
-"locale é collegata direttamente al vostro computer, avete bisogno che il "
-"driver di stampa processi i dati inviati alla stampante."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr "Il driver consigliato viene selezionato automaticamente in base al modello
di stampante scelto. Il suddetto driver processa i dati che desiderate stampare in un
formato comprensibile alla stampante. Poichè la stampante locale é collegata direttamente
al vostro computer, avete bisogno che il driver di stampa processi i dati inviati alla
stampante."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -687,20 +570,8 @@ msgstr "Selezione e conferma del modello di stampante"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"Inserite un nome unico per la stampante nel campo di testo <guilabel>Nome
"
-"stampante</guilabel>. Il nome della stampante <emphasis>non
deve</emphasis> "
-"contenere spazi e puó contenere lettere, numeri, trattini (-), e line (_). "
-"Facoltativo, inserire una breve descrizione della stampante, la quale puó "
-"contenere spazi."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "Inserite un nome unico per la stampante nel campo di testo
<guilabel>Nome stampante</guilabel>. Il nome della stampante
<emphasis>non deve</emphasis> contenere spazi e puó contenere lettere, numeri,
trattini (-), e line (_). Facoltativo, inserire una breve descrizione della stampante, la
quale puó contenere spazi."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -714,23 +585,12 @@ msgstr "Impostazione di OProfile"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"L'ultimo passo é quello di confermare la configurazione della stampante.
"
-"Fare clic su <guibutton>Applica</guibutton> per aggiungere la coda di
stampa "
-"se le impostazioni sono corrette. Fate clic su
<guibutton>Indietro</"
-"guibutton> per modificare la configurazione della stampante."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "L'ultimo passo é quello di confermare la configurazione della stampante.
Fare clic su <guibutton>Applica</guibutton> per aggiungere la coda di stampa
se le impostazioni sono corrette. Fate clic su <guibutton>Indietro</guibutton>
per modificare la configurazione della stampante."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -740,29 +600,22 @@ msgstr "Stampa di una pagina test"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -772,50 +625,33 @@ msgstr "Modifica delle stampanti giá esistenti"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Per impostare una stampante predefinita, selezionate la stampante "
-"dall'elenco e successivamente fate clic su <guibutton>Rendi stampante
"
-"predefinita</guibutton> nella scheda
<guilabel>Impostazioni</guilabel>."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "Per impostare una stampante predefinita, selezionate la stampante
dall'elenco e successivamente fate clic su <guibutton>Rendi stampante
predefinita</guibutton> nella scheda
<guilabel>Impostazioni</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"Per modificare la configurazione del driver della stampante, fate clic sul "
-"nome corrispondente dall'elenco <guilabel>Stampante</guilabel> e
"
-"successivamente su <guilabel>Impostazioni</guilabel>."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "Per modificare la configurazione del driver della stampante, fate clic sul
nome corrispondente dall'elenco <guilabel>Stampante</guilabel> e
successivamente su <guilabel>Impostazioni</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"È possibile modificare le impostazioni della stampante, come ad esempio il "
-"tipo ed il modello, rendere una stampante predefinita, stampare una pagina "
-"di prova, modificare la posizione del dispositivo e molto altro."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "È possibile modificare le impostazioni della stampante, come ad esempio il
tipo ed il modello, rendere una stampante predefinita, stampare una pagina di prova,
modificare la posizione del dispositivo e molto altro."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -834,63 +670,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"È possibile configurare anche la <guilabel>Policy
d'errore</guilabel> della "
-"stampante, selezionando una opzione dal menu a tendina. Potrete scegliere "
-"altresì di interrompere il lavoro di stampa, riprovare o arrestarlo."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "È possibile configurare anche la <guilabel>Policy
d'errore</guilabel> della stampante, selezionando una opzione dal menu a
tendina. Potrete scegliere altresì di interrompere il lavoro di stampa, riprovare o
arrestarlo."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"Per esempio, se desiderate creare una <firstterm>banner
page</firstterm> "
-"(una pagina che descrive gli aspetti del lavoro di stampa come ad esempio la
"
-"stampante originatrice, il nome utente dal quale è stato originato il "
-"lavoro, lo stato della sicurezza del documento stampato), fate clic su "
-"<guilabel>Inzio Banner </guilabel> o <guilabel>Fine
Banner</guilabel> dal "
-"menu a tendina, e selezionate l'opzione che descrive meglio la natura dei
"
-"lavori di stampa (come ad esempio <guilabel>topsecret</guilabel>,
"
-"<guilabel>classificato</guilabel>, o
<guilabel>segreto</guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "Per esempio, se desiderate creare una <firstterm>banner
page</firstterm> (una pagina che descrive gli aspetti del lavoro di stampa come ad
esempio la stampante originatrice, il nome utente dal quale è stato originato il lavoro,
lo stato della sicurezza del documento stampato), fate clic su <guilabel>Inzio
Banner </guilabel> o <guilabel>Fine Banner</guilabel> dal menu a
tendina, e selezionate l'opzione che descrive meglio la natura dei lavori di stampa
(come ad esempio <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classificato</guilabel>, o
<guilabel>segreto</guilabel>)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "Stampante SMB"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -910,14 +720,7 @@ msgstr "La scheda <guilabel>Controllo
accesso</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -937,14 +740,8 @@ msgstr "Scheda opzioni stampante"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"La scheda <guilabel>Opzioni stampante</guilabel> contiene varie opzioni
di "
-"configurazione per l'output ed il media della stampante."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "La scheda <guilabel>Opzioni stampante</guilabel> contiene varie
opzioni di configurazione per l'output ed il media della stampante."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -963,22 +760,8 @@ msgstr "Opzioni globali"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"È possibile configurare le opzioni di lavoro di stampa utilizzando la scheda
"
-"<guilabel>Opzioni dil lavoro</guilabel>. Utilizzate il menù a tendina e
"
-"selezionate le opzioni del lavoro di stampa che desiderate utilizzare, come "
-"ad esempio la modalità <guilabel>Paesaggio</guilabel> (stampa
orizzontale o "
-"verticale), <guilabel>copie</guilabel>, o
<guilabel>scala</guilabel> "
-"(aumenta o diminuisce la dimensione dell'area stampabile, utilizzabile per
"
-"adattare un'area di stampa troppo grande su di un foglio più piccolo)."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "È possibile configurare le opzioni di lavoro di stampa utilizzando la scheda
<guilabel>Opzioni dil lavoro</guilabel>. Utilizzate il menù a tendina e
selezionate le opzioni del lavoro di stampa che desiderate utilizzare, come ad esempio la
modalità <guilabel>Paesaggio</guilabel> (stampa orizzontale o verticale),
<guilabel>copie</guilabel>, o <guilabel>scala</guilabel> (aumenta
o diminuisce la dimensione dell'area stampabile, utilizzabile per adattare un'area
di stampa troppo grande su di un foglio più piccolo)."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -992,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1008,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "Gestione dei lavori di stampa"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1035,22 +810,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"Per visualizzare la lista dei lavori di stampa nella spool di stampa dal "
-"prompt della shell, digitate il comando <command>lpq</command>. Le
ultime "
-"righe saranno simili a quanto segue:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "Per visualizzare la lista dei lavori di stampa nella spool di stampa dal
prompt della shell, digitate il comando <command>lpq</command>. Le ultime
righe saranno simili a quanto segue:"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1061,40 +827,20 @@ msgstr "Esempio di risultato
<command>lpq</command>"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"Potete anche stampare un file direttamente dal prompt della shell. Per "
-"esempio, il comando <command>lpr sample.txt</command> stamperá il file
di "
-"testo <filename>sample.txt</filename>. Il filtro di stampa determina il
tipo "
-"di file convertendolo in un formato comprensibile per la stampante."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "Potete anche stampare un file direttamente dal prompt della shell. Per
esempio, il comando <command>lpr sample.txt</command> stamperá il file di
testo <filename>sample.txt</filename>. Il filtro di stampa determina il tipo
di file convertendolo in un formato comprensibile per la stampante."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1103,11 +849,8 @@ msgstr "Risorse aggiuntive"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"Per maggiori informazioni sulla raccolta di informazioni sul sistema, "
-"consultate le risorse elencate qui di seguito."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "Per maggiori informazioni sulla raccolta di informazioni sul sistema,
consultate le risorse elencate qui di seguito."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1121,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1133,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1145,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1187,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1204,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1218,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "Aggiunta di una stampante"
diff --git a/it-IT/Revision_History.po b/it-IT/Revision_History.po
index 8d0a779..e536fdb 100644
--- a/it-IT/Revision_History.po
+++ b/it-IT/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Italian <trans-it(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/ja-JP/Author_Group.po b/ja-JP/Author_Group.po
index 1c36387..739a575 100644
--- a/ja-JP/Author_Group.po
+++ b/ja-JP/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/File_and_Print_Servers.po b/ja-JP/File_and_Print_Servers.po
index f69da33..f721ac8 100644
--- a/ja-JP/File_and_Print_Servers.po
+++ b/ja-JP/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "FTP サーバー"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Preface.po b/ja-JP/Preface.po
index e547ac8..fa35d8f 100644
--- a/ja-JP/Preface.po
+++ b/ja-JP/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "このマニュアルは、下記のような中級のトピックにつ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"ネットワークの設定法を説明した後、このセクションでは、リモートログイン、共有"
-"ファイル、及びネットワーク上のディレクトリ、更にはウェブサーバーの設定も含む"
-"ネットワーク関連のトピックを説明しています。"
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr
"ネットワークの設定法を説明した後、このセクションでは、リモートログイン、共有ファイル、及びネットワーク上のディレクトリ、更にはウェブサーバーの設定も含むネットワーク関連のトピックを説明しています。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "カーネルとドライバー設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/ja-JP/Printer_Configuration.po b/ja-JP/Printer_Configuration.po
index ef20696..1328cd4 100644
--- a/ja-JP/Printer_Configuration.po
+++ b/ja-JP/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "プリンタの設定"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "プリンタ設定の確認"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,64 +83,44 @@ msgstr "プリンタの設定"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "プリンタの追加"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,30 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "ローカルプリンタの追加"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"デバイスが自動的に表示されない場合、 <guilabel>接続の選択</guilabel> でプリン"
-"タが接続されるデバイスを選択します (<guilabel>LPT #1</guilabel>、 "
-"<guilabel>Serial Port #1</guilabel> など)。"
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "デバイスが自動的に表示されない場合、 <guilabel>接続の選択</guilabel>
でプリンタが接続されるデバイスを選択します (<guilabel>LPT #1</guilabel>、 <guilabel>Serial
Port #1</guilabel> など)。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -186,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "<guilabel>設定</guilabel> タブ"
#. Tag: para
@@ -231,9 +200,7 @@ msgstr "<guibutton
moreinfo=\"none\">進む</guibutton> をクリックして続
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -248,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -282,8 +245,7 @@ msgstr "<guilabel>ポリシー</guilabel> タブ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -301,31 +263,20 @@ msgstr "ローカルプリンタの追加"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "IPP プリンタの追加"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"IPP プリンタは同じ TCP/IP ネットワーク上にある別のシステムに接続されたプリン"
-"タです。このプリンタが接続されるシステムは CUPS を実行しているか単純に IPP を"
-"使用するよう設定されているかのどちらかです。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "IPP プリンタは同じ TCP/IP ネットワーク上にある別のシステムに接続されたプリンタです。このプリンタが接続されるシステムは CUPS
を実行しているか単純に IPP を使用するよう設定されているかのどちらかです。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"プリンタサーバーでファイアウォールを有効にしている場合、ファイアウォールは受"
-"信の UDP ポート 631 で送受信の接続を許可するよう設定する必要があります。クラ"
-"イアント (印刷要求を送るシステム)でファイアウォールを有効にしている場合、ファ"
-"イアウォールはポート 631 を通じた接続で受信及び生成を許可される必要がありま"
-"す。"
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "プリンタサーバーでファイアウォールを有効にしている場合、ファイアウォールは受信の UDP ポート 631
で送受信の接続を許可するよう設定する必要があります。クライアント (印刷要求を送るシステム)でファイアウォールを有効にしている場合、ファイアウォールはポート 631
を通じた接続で受信及び生成を許可される必要があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -334,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -347,7 +295,7 @@ msgstr "<guilabel>ポリシー</guilabel> タブ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -357,7 +305,7 @@ msgstr "<guilabel>設定</guilabel> タブ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -371,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "ネットワーク上の IPP プリンタ"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "<guibutton>進む</guibutton> をクリックして続行します。"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "<guibutton>進む</guibutton> をクリックして続行します。"
@@ -380,6 +333,11 @@ msgstr "<guibutton>進む</guibutton>
をクリックして続行します。"
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "IPP プリンタの追加"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -387,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -400,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -420,26 +373,49 @@ msgstr "IPP プリンタの追加"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Samba (SMB) プリンタの追加"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -454,10 +430,7 @@ msgstr "SMB プリンタ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -467,35 +440,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"<guilabel>ユーザー名</guilabel> フィールドには、プリンタにアクセスするユー"
-"ザー名を入力します。このユーザーは SMB システム上に存在していなければならず、"
-"またこのプリンタへのアクセス権を有していなければなりません。デフォルトのユー"
-"ザー名は、 Windows サーバーなら <userinput>guest</userinput>、 Samba サーバー"
-"なら <userinput>nobody</userinput> が一般的なユーザー名になります。"
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "<guilabel>ユーザー名</guilabel>
フィールドには、プリンタにアクセスするユーザー名を入力します。このユーザーは SMB
システム上に存在していなければならず、またこのプリンタへのアクセス権を有していなければなりません。デフォルトのユーザー名は、 Windows サーバーなら
<userinput>guest</userinput>、 Samba サーバーなら
<userinput>nobody</userinput> が一般的なユーザー名になります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"<guilabel>ユーザー名</guilabel> フィールドに指定したユーザーの <guilabel>パス"
-"ワード</guilabel> を (必要であれば) 入力します。"
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "<guilabel>ユーザー名</guilabel> フィールドに指定したユーザーの
<guilabel>パスワード</guilabel> を (必要であれば) 入力します。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -504,44 +460,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Samba プリンタのユーザー名とパスワードは root 及び lpd によって読み取り可能な"
-"暗号化されていないファイルとしてプリンタサーバーに格納されます。したがって、"
-"プリンタサーバーに root アクセスを有するユーザーであれば他のユーザーが Samba "
-"プリンタへのアクセスに使用するユーザー名とパスワードを閲覧することができま"
-"す。"
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Samba プリンタのユーザー名とパスワードは root 及び lpd
によって読み取り可能な暗号化されていないファイルとしてプリンタサーバーに格納されます。したがって、プリンタサーバーに root アクセスを有するユーザーであれば他のユーザーが
Samba プリンタへのアクセスに使用するユーザー名とパスワードを閲覧することができます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"また、 Samba プリンタサーバー上に共有されるファイルがある場合も同様にプリント"
-"キューで使用されるものとは異なるパスワードを使用することを推奨します。"
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "また、 Samba
プリンタサーバー上に共有されるファイルがある場合も同様にプリントキューで使用されるものとは異なるパスワードを使用することを推奨します。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"これで <guibutton>確認</guibutton> をクリックすると接続確認のテストを行うこと"
-"ができます。確認に成功すると、ダイアログボックスが表示されプリンタ共有へのア"
-"クセスが確認されます。"
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "これで <guibutton>確認</guibutton>
をクリックすると接続確認のテストを行うことができます。確認に成功すると、ダイアログボックスが表示されプリンタ共有へのアクセスが確認されます。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -550,59 +485,32 @@ msgstr "プリンタモデルの選択と終了"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"データーベースからプリンタを選択する - このオプションを選択する場合、 "
-"<guilabel>製造元</guilabel> の一覧からプリンタの製造元を選択します。ご使用の"
-"プリンタの製造元が一覧にない場合は <guilabel>汎用</guilabel> を選択してくださ"
-"い。"
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "データーベースからプリンタを選択する - このオプションを選択する場合、 <guilabel>製造元</guilabel>
の一覧からプリンタの製造元を選択します。ご使用のプリンタの製造元が一覧にない場合は <guilabel>汎用</guilabel>
を選択してください。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"PPD ファイルを入力する - PostScript Printer Description (PPD) ファイルはプリ"
-"ンタによって 用意されることもあります。このファイルは通常、メーカーによって提"
-"供されています。 PPD ファイルがある場合には、このオプションを選択してオプショ"
-"ン詳細の下にあるブラウザバーを使い PPD ファイルを選択することができます。"
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "PPD ファイルを入力する - PostScript Printer Description (PPD) ファイルはプリンタによって
用意されることもあります。このファイルは通常、メーカーによって提供されています。 PPD ファイルがある場合には、このオプションを選択してオプション詳細の下にあるブラウザバーを使い
PPD ファイルを選択することができます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -617,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -636,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -656,17 +555,8 @@ msgstr "サーバーの起動と停止"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"推奨のプリンタドライバーは、選択したプリンタモデルを元にして自動的に選択され"
-"ます。プリンタドライバーは、印刷したいデータをプリンタが理解できる形式に処理"
-"します。ローカルプリンタは直接コンピュータに接続されているため、プリンタに送"
-"られるデータを処理するためのプリンタドライバーが必要になります。"
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr
"推奨のプリンタドライバーは、選択したプリンタモデルを元にして自動的に選択されます。プリンタドライバーは、印刷したいデータをプリンタが理解できる形式に処理します。ローカルプリンタは直接コンピュータに接続されているため、プリンタに送られるデータを処理するためのプリンタドライバーが必要になります。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -680,18 +570,8 @@ msgstr "プリンタモデルの選択と終了"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"<guilabel>プリンタ名</guilabel> フィールドにプリンタ用の固有の名前を入力しま"
-"す。プリンタ名は文字、数字、ハイフン(-)、下線 (_) を含むことができます。 "
-"<emphasis>空白を含むことはできません。</emphasis>"
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "<guilabel>プリンタ名</guilabel>
フィールドにプリンタ用の固有の名前を入力します。プリンタ名は文字、数字、ハイフン(-)、下線 (_) を含むことができます。
<emphasis>空白を含むことはできません。</emphasis>"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -705,22 +585,12 @@ msgstr "OProfile設定"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"最後のステップはプリンタ設定の確認です。設定内容が正しければ <guibutton>適用"
-"</guibutton> ボタンをクリックして印刷キューを追加します。 <guibutton>戻る</"
-"guibutton> ボタンをクリックするとプリンタ設定を修正できます。"
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "最後のステップはプリンタ設定の確認です。設定内容が正しければ <guibutton>適用</guibutton>
ボタンをクリックして印刷キューを追加します。 <guibutton>戻る</guibutton>
ボタンをクリックするとプリンタ設定を修正できます。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -730,29 +600,22 @@ msgstr "テストページの印刷"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -762,48 +625,33 @@ msgstr "既存プリンタの変更"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"デフォルトのプリンタを設定するには、プリンタ一覧からプリンタを選択し "
-"<guilabel>設定</guilabel> タブの <guibutton>デフォルトのプリンタにする</"
-"guibutton> ボタンをクリックします。"
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "デフォルトのプリンタを設定するには、プリンタ一覧からプリンタを選択し <guilabel>設定</guilabel> タブの
<guibutton>デフォルトのプリンタにする</guibutton> ボタンをクリックします。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"プリンタドライバの設定を変更するには、 <guilabel>プリンタ</guilabel> 一覧内の"
-"該当名をクリックして <guilabel>設定</guilabel> をクリックします。"
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "プリンタドライバの設定を変更するには、 <guilabel>プリンタ</guilabel> 一覧内の該当名をクリックして
<guilabel>設定</guilabel> をクリックします。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"製造元とモデル、デフォルトのプリンタにする、テストページの印刷、デバイスの場"
-"所の変更 (URI) などさまざまなプリンタの設定を修正することができます。"
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "製造元とモデル、デフォルトのプリンタにする、テストページの印刷、デバイスの場所の変更 (URI)
などさまざまなプリンタの設定を修正することができます。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -822,62 +670,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"また、ドロップダウンメニューからオプションを選択するとプリンタの <guilabel>エ"
-"ラーポリシー</guilabel> を設定することもできます。印刷ジョブの中断、再試行、"
-"停止を選択できます。"
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "また、ドロップダウンメニューからオプションを選択するとプリンタの <guilabel>エラーポリシー</guilabel>
を設定することもできます。印刷ジョブの中断、再試行、停止を選択できます。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"例えば、 <firstterm>バナーページ</firstterm> (送信元プリンタ、ジョブ発信元の"
-"ユーザー名、印刷中ドキュメントのセキュリティ状態などの印刷ジョブの特徴を説明"
-"するページ) を作成するには、ドロップメニューの <guilabel>開始バナー</"
-"guilabel> または <guilabel>終了バナー</guilabel> をクリックして印刷ジョブの性"
-"質を最も適切に説明しているオプションを選択します (<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>、 <guilabel>classified</guilabel>、
<guilabel>confidential</"
-"guilabel> など)。"
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "例えば、 <firstterm>バナーページ</firstterm>
(送信元プリンタ、ジョブ発信元のユーザー名、印刷中ドキュメントのセキュリティ状態などの印刷ジョブの特徴を説明するページ) を作成するには、ドロップメニューの
<guilabel>開始バナー</guilabel> または <guilabel>終了バナー</guilabel>
をクリックして印刷ジョブの性質を最も適切に説明しているオプションを選択します (<guilabel>topsecret</guilabel>、
<guilabel>classified</guilabel>、 <guilabel>confidential</guilabel>
など)。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "SMB プリンタ"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -897,14 +720,7 @@ msgstr "<guilabel>アクセス制御</guilabel> タブ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -924,14 +740,8 @@ msgstr "プリンタオプションのタブ"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"<guilabel>プリンタオプション</guilabel> タブにはプリンタメディア及び出力に関"
-"する各種の設定オプションがあります。"
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "<guilabel>プリンタオプション</guilabel>
タブにはプリンタメディア及び出力に関する各種の設定オプションがあります。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -950,21 +760,8 @@ msgstr "グローバルオプション"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"また、 <guilabel>ジョブオプション</guilabel> タブを使ってプリンタのジョブオプ"
-"ションを設定することもできます。ドロップメニューを使って <guilabel>横長</"
-"guilabel> モード (水平または垂直の印刷)、 <guilabel>両面</guilabel>、 "
-"<guilabel>拡大縮小</guilabel> (印刷可能領域のサイズを拡大または縮小する、印刷"
-"領域を超えてしまうものを印刷媒体となる用紙などに合うよう縮小させる) など使用"
-"したいジョブオプションを選択します。"
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "また、 <guilabel>ジョブオプション</guilabel>
タブを使ってプリンタのジョブオプションを設定することもできます。ドロップメニューを使って <guilabel>横長</guilabel> モード
(水平または垂直の印刷)、 <guilabel>両面</guilabel>、 <guilabel>拡大縮小</guilabel>
(印刷可能領域のサイズを拡大または縮小する、印刷領域を超えてしまうものを印刷媒体となる用紙などに合うよう縮小させる) など使用したいジョブオプションを選択します。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -978,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -994,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "印刷ジョブの管理"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1021,21 +810,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"シェルプロンプトでプリントスプールの印刷ジョブ一覧を表示するには、コマンド "
-"<command>lpq</command> を入力します。一覧の最後の方は次のような表示なります。"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "シェルプロンプトでプリントスプールの印刷ジョブ一覧を表示するには、コマンド <command>lpq</command>
を入力します。一覧の最後の方は次のような表示なります。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1046,40 +827,20 @@ msgstr "<command>lpq</command> 出力の例"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"シェルプロンプトから直接、ファイルを印刷することもできます。例えば、コマンド "
-"<command>lpr sample.txt</command> はテキストファイル
<filename>sample.txt</"
-"filename> を印刷します。印刷フィルタがファイルの種類を判別し、プリンタに対応"
-"する形式に変換します。"
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "シェルプロンプトから直接、ファイルを印刷することもできます。例えば、コマンド <command>lpr
sample.txt</command> はテキストファイル <filename>sample.txt</filename>
を印刷します。印刷フィルタがファイルの種類を判別し、プリンタに対応する形式に変換します。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1088,8 +849,7 @@ msgstr "その他のリソース"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "システム情報の収集については、次の資料も参考にして ください。"
#. Tag: title
@@ -1104,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1116,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1128,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1170,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1187,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1201,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "プリンタの追加"
diff --git a/ja-JP/Revision_History.po b/ja-JP/Revision_History.po
index 260a420..2419928 100644
--- a/ja-JP/Revision_History.po
+++ b/ja-JP/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/ko-KR/Author_Group.po b/ko-KR/Author_Group.po
index dd9215a..83c8780 100644
--- a/ko-KR/Author_Group.po
+++ b/ko-KR/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/File_and_Print_Servers.po b/ko-KR/File_and_Print_Servers.po
index 5d1b506..8c30a38 100644
--- a/ko-KR/File_and_Print_Servers.po
+++ b/ko-KR/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "파일 시스템"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Preface.po b/ko-KR/Preface.po
index cba8f4f..0bdb4b3 100644
--- a/ko-KR/Preface.po
+++ b/ko-KR/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "이 메뉴얼에서는 다음과 같은 주제에 관하여 논의합니
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"네트워크를 설정하는 방법에 관하여 설명한 후에, 원격 로그인을 허용하는 방법, "
-"네트워크를 통한 파일 및 디렉토리를 공유하는 방법, 웹 서버를 설정하는 방법과 "
-"같은 네트워킹과 관련된 주제에 관하여 논의하겠습니다."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "네트워크를 설정하는 방법에 관하여 설명한 후에, 원격 로그인을 허용하는 방법, 네트워크를 통한 파일 및 디렉토리를 공유하는 방법, 웹
서버를 설정하는 방법과 같은 네트워킹과 관련된 주제에 관하여 논의하겠습니다."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "커널 및 드라이버 설정"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/ko-KR/Printer_Configuration.po b/ko-KR/Printer_Configuration.po
index 5dd0e20..fa5ea0a 100644
--- a/ko-KR/Printer_Configuration.po
+++ b/ko-KR/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "시스템 설정"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "커널 및 드라이버 설정"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "인터페이스 설정 파일"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "사용자 추가"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
-msgstr "사용자 추가"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr "새로운 사용자 추가"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "사용자 추가"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr "네트워크로 연결된 IPP 프린터 추가"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr "프린터 모델 선택 후 완료하기"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr "서버 시작과 중지"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr "프린터 모델 선택 후 완료하기"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile 설정"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr "테스트 페이지 인쇄하기"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr "기존 프린터 수정하기"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr "인쇄 작업 관리하기"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "인쇄 작업 관리하기"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,11 +849,8 @@ msgstr "추가 자료"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"시스템 정보 모으기에 대한 더 많은 정보를 원하신다면, 다음과 같은 자료를 참조"
-"하시기 바랍니다."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "시스템 정보 모으기에 대한 더 많은 정보를 원하신다면, 다음과 같은 자료를 참조하시기 바랍니다."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1029,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1041,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1053,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1095,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1112,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1126,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "사용자 추가"
diff --git a/ko-KR/Revision_History.po b/ko-KR/Revision_History.po
index 64800be..552e88e 100644
--- a/ko-KR/Revision_History.po
+++ b/ko-KR/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/ml-IN/Author_Group.po b/ml-IN/Author_Group.po
index 77c5603..a49c6b6 100644
--- a/ml-IN/Author_Group.po
+++ b/ml-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/File_and_Print_Servers.po b/ml-IN/File_and_Print_Servers.po
index 339cec8..17f741c 100644
--- a/ml-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/ml-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റമുകള്"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Preface.po b/ml-IN/Preface.po
index c33b76c..866ae14 100644
--- a/ml-IN/Preface.po
+++ b/ml-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന തരത്
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,70 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"നെറ്റ്വര്ക്ക് എങ്ങനെ സജ്ജമാക്കേണം എന്ന വിശദീകരണത്തിന് ശേഷം, ഇവിടെ
നെറ്റ്വര്ക്കിങ് സംബന്ധിച്ചുള്ള "
-"വിഷയങ്ങള് വീണ്ടും ചര്ച്ച ചെയ്യുന്നു. ഇതില്, ഒരു നെറ്റ്വര്ക്കില് റിമോട്ട്
ലോഗിനുകള്, ഫയലുകളും "
-"ഡയറക്ടറികളും പങ്കിടല് എന്നിവ എങ്ങനെ അനുവദിക്കണം, ഒരു വെബ് സര്വര് എങ്ങനെ
ക്രമികരിക്കണം എന്നിവ "
-"ഉള്പ്പെടുന്നു."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് എങ്ങനെ സജ്ജമാക്കേണം എന്ന വിശദീകരണത്തിന് ശേഷം, ഇവിടെ
നെറ്റ്വര്ക്കിങ് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിഷയങ്ങള് വീണ്ടും ചര്ച്ച ചെയ്യുന്നു. ഇതില്, ഒരു
നെറ്റ്വര്ക്കില് റിമോട്ട് ലോഗിനുകള്, ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും പങ്കിടല് എന്നിവ എങ്ങനെ
അനുവദിക്കണം, ഒരു വെബ് സര്വര് എങ്ങനെ ക്രമികരിക്കണം എന്നിവ ഉള്പ്പെടുന്നു."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -307,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -355,40 +235,22 @@ msgstr "കേറ്ണല്, ഡ്റൈവറ് എന്നിവ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -398,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -412,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -426,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -441,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/ml-IN/Printer_Configuration.po b/ml-IN/Printer_Configuration.po
index 1c7c444..227d9d7 100644
--- a/ml-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/ml-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "പ്രിന്ററിനുള്ള സജ്ജീകരണം"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "പ്രിന്ററിനുള്ള സജ്ജീകരണം
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,64 +83,44 @@ msgstr "പ്രിന്ററിനുള്ള സജ്ജീകരണം"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "ഒരു പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -154,30 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "ഒരു ലോക്കല് പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"ഡിവൈസ് സ്വയം കംപ്യൂട്ടറില് ലഭ്യമായില്ല എങ്കില്, <guilabel>കണക്ഷന്
തെരഞ്ഞെടുക്കുക</guilabel> "
-"എന്നതില് ലഭ്യമാകുന്ന പ്രിന്റര് ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക.(അതായത്
"
-"<guilabel>എല്പിടി #1</guilabel> അല്ലെങ്കില് <guilabel>സീരിയല്
പോര്ട്ട് #1</guilabel>)"
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "ഡിവൈസ് സ്വയം കംപ്യൂട്ടറില് ലഭ്യമായില്ല എങ്കില്, <guilabel>കണക്ഷന്
തെരഞ്ഞെടുക്കുക</guilabel> എന്നതില് ലഭ്യമാകുന്ന പ്രിന്റര് ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന
ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക.(അതായത് <guilabel>എല്പിടി #1</guilabel> അല്ലെങ്കില്
<guilabel>സീരിയല് പോര്ട്ട് #1</guilabel>)"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -186,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "<guilabel>ക്രമികരണങ്ങളുടെ</guilabel> ടാബ്"
#. Tag: para
@@ -231,9 +200,7 @@ msgstr "മുമ്പോട്ട് പോകുന്നതിനായി <
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -248,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -282,8 +245,7 @@ msgstr "<guilabel>പോളിസികളുടെ</guilabel> ടാബ്"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -301,30 +263,20 @@ msgstr "ഒരു ലോക്കല് പ്രിന്റര് ചേ
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "ഒരു IPP പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"ഒരേ ടിസിപി/ഐപി നെറ്റ്വര്ക്കിലുള്ള മറ്റൊരു സിസ്റ്റമിലേക്ക് ഘടിപ്പിക്കുന്ന ഒരു
പ്രിന്റര് ആണ് ഐപിപി "
-"പ്രിന്റര്. ഈ പ്രിന്റര് ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന സിസ്റ്റമില് CUPS
പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ടാവും അല്ലെങ്കില് "
-"ഐപിപി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ക്രമികരണം ലഭ്യമാകുന്നു."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "ഒരേ ടിസിപി/ഐപി നെറ്റ്വര്ക്കിലുള്ള മറ്റൊരു സിസ്റ്റമിലേക്ക് ഘടിപ്പിക്കുന്ന
ഒരു പ്രിന്റര് ആണ് ഐപിപി പ്രിന്റര്. ഈ പ്രിന്റര് ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന സിസ്റ്റമില് CUPS
പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ടാവും അല്ലെങ്കില് ഐപിപി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ക്രമികരണം
ലഭ്യമാകുന്നു."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"പ്രിന്റ് സര്വറില് ഒരു ഫയര്വോള് സജ്ജമെങ്കില്, സിസ്റ്റമിലുള്ള യുഡിപി പോര്ട്ട്
631-ല് കണക്ഷനുകള് "
-"അയയ്ക്കുകയും ലഭ്യമാകുകയും ചെയ്യുന്നതിനായി ഫയര്വോള് ക്രമികരിച്ചിരിക്കണം.
ഫയര്വോളില് ക്ളൈന്റ് "
-"(പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആവശ്യം അയയ്ക്കുന്ന സിസ്റ്റം) സജ്ജമെങ്കില്, പോര്ട്ട്
631-ലൂടെ കണക്ഷനുകള് "
-"സ്വീകരിക്കുന്നതിനുംഉണ്ടാക്കുന്നതിനുമായി ഫയര്വോള് ക്രമികരിച്ചിരിക്കണം."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "പ്രിന്റ് സര്വറില് ഒരു ഫയര്വോള് സജ്ജമെങ്കില്, സിസ്റ്റമിലുള്ള യുഡിപി
പോര്ട്ട് 631-ല് കണക്ഷനുകള് അയയ്ക്കുകയും ലഭ്യമാകുകയും ചെയ്യുന്നതിനായി ഫയര്വോള്
ക്രമികരിച്ചിരിക്കണം. ഫയര്വോളില് ക്ളൈന്റ് (പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആവശ്യം അയയ്ക്കുന്ന
സിസ്റ്റം) സജ്ജമെങ്കില്, പോര്ട്ട് 631-ലൂടെ കണക്ഷനുകള്
സ്വീകരിക്കുന്നതിനുംഉണ്ടാക്കുന്നതിനുമായി ഫയര്വോള് ക്ര�
��ികരിച്ചിരിക്കണം."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -333,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +295,7 @@ msgstr "<guilabel>പോളിസികളുടെ</guilabel> ടാബ്"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -356,7 +305,7 @@ msgstr "<guilabel>ക്രമികരണങ്ങളുടെ</guilabel> ട
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -370,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്ഡ് IPP പ്രിന്റര്"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "തുടരുന്നതിനായി <guibutton>മുമ്പോട്ട്</guibutton> എന്നത് ക്ളിക്ക്
ചെയ്യുക."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "തുടരുന്നതിനായി <guibutton>മുമ്പോട്ട്</guibutton> എന്നത് ക്ളിക്ക്
ചെയ്യുക."
@@ -379,6 +333,11 @@ msgstr "തുടരുന്നതിനായി <guibutton>മുമ്പോ
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "ഒരു IPP പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -386,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -399,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -419,26 +373,49 @@ msgstr "ഒരു IPP പ്രിന്റര് ചേര്ക്കു
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "ഒരു സാംബാ (SMB) പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -453,10 +430,7 @@ msgstr "SMB പ്രിന്റര്"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -466,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -496,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -532,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -591,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -610,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -630,12 +555,7 @@ msgstr "ഒരു പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -650,19 +570,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"<guilabel>പ്രിന്ററിന്റെ നാമം</guilabel> എന്ന് ഫീള്ഡില് പ്രിന്ററിനുള്ള
പേര് നല്കുക. ഈ പേര് "
-"മുന്പ് ഉപയോഗിച്ചതാവാന് പാടില്ല. കൂടാതെ, നാമത്തില് അക്ഷരങ്ങള്, സംഖ്യകള്,
ഡാഷുകള് (-), "
-"അണ്ടര്സ്കോറുകള് (_) എന്നിവ ഉണ്ടായിരിക്കണം; സ്പെയിസ്
<emphasis>പാടില്ല</emphasis> എന്നത് "
-"പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതാകുന്നു."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "<guilabel>പ്രിന്ററിന്റെ നാമം</guilabel> എന്ന് ഫീള്ഡില്
പ്രിന്ററിനുള്ള പേര് നല്കുക. ഈ പേര് മുന്പ് ഉപയോഗിച്ചതാവാന് പാടില്ല. കൂടാതെ, നാമത്തില്
അക്ഷരങ്ങള്, സംഖ്യകള്, ഡാഷുകള് (-), അണ്ടര്സ്കോറുകള് (_) എന്നിവ ഉണ്ടായിരിക്കണം;
സ്പെയിസ് <emphasis>പാടില്ല</emphasis> എന്നത് പ്രത്യേകം
ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതാകുന്നു."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -676,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile ക്രമികരണം"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -698,29 +600,22 @@ msgstr "പരീക്ഷണത്തിനുള്ള ഒരു പേജ്
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -730,19 +625,12 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രിന്ററുകളില
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -750,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -783,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -814,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr "SMB പ്രിന്റര്"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -848,14 +720,7 @@ msgstr "<guilabel>ആക്സസ്സ് നിയന്ത്രണ</guilabel
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -875,11 +740,7 @@ msgstr "പ്രിന്ററിന്റെ ഉപാധികളുടെ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -899,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -921,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -937,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "പ്രിന്റ് ജോലികള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -964,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -987,35 +827,19 @@ msgstr "<command>lpq</command> ഔട്ട്പുട്ടിനുള്ള
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1025,8 +849,7 @@ msgstr "കൂടുതല് റിസോഴ്സുകള്"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "സിസ്റ്റം സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളെപ്പറ്റി കൂടുതല് അറിയുന്നതിനായി, താഴെ
പറയുന്നവ കാണുക."
#. Tag: title
@@ -1041,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1053,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1065,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1107,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1124,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1138,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "ഒരു പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നു"
diff --git a/ml-IN/Revision_History.po b/ml-IN/Revision_History.po
index 10581ca..89eeff6 100644
--- a/ml-IN/Revision_History.po
+++ b/ml-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/mr-IN/Author_Group.po b/mr-IN/Author_Group.po
index 9bd1347..be6b2d1 100644
--- a/mr-IN/Author_Group.po
+++ b/mr-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/File_and_Print_Servers.po b/mr-IN/File_and_Print_Servers.po
index f89159c..2919efe 100644
--- a/mr-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/mr-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "फाइल प्रणाली"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Preface.po b/mr-IN/Preface.po
index 67061e1..0e49bb1 100644
--- a/mr-IN/Preface.po
+++ b/mr-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "या पुस्तिका मध्ये चर्चाकरी
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"संजाळ कसे संयोजीत करायचे हे समझवल्यावर, हा भाग संजाळ संबंधी विषय सुध्दा समाविष्टीत
करतो "
-"जसे की दूर्रस्थ लॉगईनला परवानगी कशी द्याची, फाइल व संचयीका संजाळावर कसे सहभागीय
"
-"करायचे, व संजाळवरील वेब सर्वर कशी निश्चित करायचे."
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "संजाळ कसे संयोजीत करायचे हे समझवल्यावर, हा भाग संजाळ संबंधी विषय सुध्दा
समाविष्टीत करतो जसे की दूर्रस्थ लॉगईनला परवानगी कशी द्याची, फाइल व संचयीका संजाळावर कसे
सहभागीय करायचे, व संजाळवरील वेब सर्वर कशी निश्चित करायचे."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "कर्नल व ड्राईवर संयोजना"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/mr-IN/Printer_Configuration.po b/mr-IN/Printer_Configuration.po
index 87e7d3d..f55cb89 100644
--- a/mr-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/mr-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "प्रणाली संयोजना"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "कर्नल व ड्राईवर संयोजना"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "प्रणाली संयोजना"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile मांडणी"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,8 +849,7 @@ msgstr "वाढीव स्त्रोत"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "प्रणालीविषयी माहिती गोळाकरण्याकरीता, खालिल स्त्रोत पहा."
#. Tag: title
@@ -1027,9 +864,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1039,9 +874,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1051,9 +884,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1093,9 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1110,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/mr-IN/Revision_History.po b/mr-IN/Revision_History.po
index ca7a702..26a316b 100644
--- a/mr-IN/Revision_History.po
+++ b/mr-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/pa-IN/Author_Group.po b/pa-IN/Author_Group.po
index a52a444..5e2a088 100644
--- a/pa-IN/Author_Group.po
+++ b/pa-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/File_and_Print_Servers.po b/pa-IN/File_and_Print_Servers.po
index 32ee1db..b27a3a1 100644
--- a/pa-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/pa-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "FTP ਸਰਵਰ"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Preface.po b/pa-IN/Preface.po
index ff9114d..b0c4fef 100644
--- a/pa-IN/Preface.po
+++ b/pa-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲਾਭਦਾਇਕ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਸੰਬੰਧੀ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ
ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ "
-"ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਕਿਵੇਂ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੇਅਰ
ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ "
-"ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਭਾਗ ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਸੰਬੰਧੀ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਕਿਵੇਂ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਕਿਵੇਂ
ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "ਕਰਨਲ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/pa-IN/Printer_Configuration.po b/pa-IN/Printer_Configuration.po
index 7651e8b..9da7e22 100644
--- a/pa-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/pa-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Procmail ਸੰਰਚਨਾ"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "ਕਰਨਲ ਅਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਰਿਹਾ"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
msgstr ""
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਰੋਕਣਾ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile ਸੈੱਟਅੱਪ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਚੋਣ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr "ਗਲੋਬਲ ਚੋਣ"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "At ਕਾਰਜ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,8 +849,7 @@ msgstr "ਵਾਧੂ ਸਰੋਤ"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਹੇਠਲੇ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ।"
#. Tag: title
@@ -1027,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1039,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1051,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1093,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1110,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1124,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
diff --git a/pa-IN/Revision_History.po b/pa-IN/Revision_History.po
index c620e88..cdc3262 100644
--- a/pa-IN/Revision_History.po
+++ b/pa-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/pot/Author_Group.pot b/pot/Author_Group.pot
index 1c97e36..63994d5 100644
--- a/pot/Author_Group.pot
+++ b/pot/Author_Group.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pot/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.pot
b/pot/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.pot
index 818bd75..fc20002 100644
--- a/pot/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.pot
+++ b/pot/Automatic_Bug_Reporting_Tool_ABRT.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Automating_System_Tasks.pot b/pot/Automating_System_Tasks.pot
index f799699..b42abe6 100644
--- a/pot/Automating_System_Tasks.pot
+++ b/pot/Automating_System_Tasks.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/BIND.pot b/pot/BIND.pot
index 79c28f4..42044f2 100644
--- a/pot/BIND.pot
+++ b/pot/BIND.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Book_Info.pot b/pot/Book_Info.pot
index 607b601..f7f1a02 100644
--- a/pot/Book_Info.pot
+++ b/pot/Book_Info.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Colophon.pot b/pot/Colophon.pot
index 1777335..bb9078c 100644
--- a/pot/Colophon.pot
+++ b/pot/Colophon.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Configuring_Authentication.pot b/pot/Configuring_Authentication.pot
index 15d2898..5a8e39c 100644
--- a/pot/Configuring_Authentication.pot
+++ b/pot/Configuring_Authentication.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/DHCP_Servers.pot b/pot/DHCP_Servers.pot
index db8905d..d20c664 100644
--- a/pot/DHCP_Servers.pot
+++ b/pot/DHCP_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/DNS_Servers.pot b/pot/DNS_Servers.pot
index abf8f39..f399211 100644
--- a/pot/DNS_Servers.pot
+++ b/pot/DNS_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Date_and_Time_Configuration.pot b/pot/Date_and_Time_Configuration.pot
index db6d6be..915d03c 100644
--- a/pot/Date_and_Time_Configuration.pot
+++ b/pot/Date_and_Time_Configuration.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Deployment_Guide.pot b/pot/Deployment_Guide.pot
index 76c5347..f5834f1 100644
--- a/pot/Deployment_Guide.pot
+++ b/pot/Deployment_Guide.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Directory_Servers.pot b/pot/Directory_Servers.pot
index 294e9bb..1ff594a 100644
--- a/pot/Directory_Servers.pot
+++ b/pot/Directory_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/FTP.pot b/pot/FTP.pot
index 32ce5e2..d8be85e 100644
--- a/pot/FTP.pot
+++ b/pot/FTP.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Feedback.pot b/pot/Feedback.pot
index a4485a5..9de9375 100644
--- a/pot/Feedback.pot
+++ b/pot/Feedback.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/File_and_Print_Servers.pot b/pot/File_and_Print_Servers.pot
index b3fe7e9..ec227c3 100644
--- a/pot/File_and_Print_Servers.pot
+++ b/pot/File_and_Print_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
msgstr ""
diff --git a/pot/Language_and_Keyboard_Configuration.pot
b/pot/Language_and_Keyboard_Configuration.pot
index 7c8a9b9..c98fc65 100644
--- a/pot/Language_and_Keyboard_Configuration.pot
+++ b/pot/Language_and_Keyboard_Configuration.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Mail_Servers.pot b/pot/Mail_Servers.pot
index 0ce9091..c2ee1dd 100644
--- a/pot/Mail_Servers.pot
+++ b/pot/Mail_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Managing_Users_and_Groups.pot b/pot/Managing_Users_and_Groups.pot
index bc8def0..f7822b3 100644
--- a/pot/Managing_Users_and_Groups.pot
+++ b/pot/Managing_Users_and_Groups.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Manually_Upgrading_the_Kernel.pot
b/pot/Manually_Upgrading_the_Kernel.pot
index 0210a4e..2125d0c 100644
--- a/pot/Manually_Upgrading_the_Kernel.pot
+++ b/pot/Manually_Upgrading_the_Kernel.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/NetworkManager.pot b/pot/NetworkManager.pot
index ac81c8a..7ecd91d 100644
--- a/pot/NetworkManager.pot
+++ b/pot/NetworkManager.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Network_Interfaces.pot b/pot/Network_Interfaces.pot
index 330dcee..00edc3e 100644
--- a/pot/Network_Interfaces.pot
+++ b/pot/Network_Interfaces.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/OProfile.pot b/pot/OProfile.pot
index ffcf0e9..688d9a2 100644
--- a/pot/OProfile.pot
+++ b/pot/OProfile.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/OpenLDAP.pot b/pot/OpenLDAP.pot
index 13dd7f6..3b0837a 100644
--- a/pot/OpenLDAP.pot
+++ b/pot/OpenLDAP.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:12\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/OpenSSH.pot b/pot/OpenSSH.pot
index 3d543c0..3984cee 100644
--- a/pot/OpenSSH.pot
+++ b/pot/OpenSSH.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:23\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/PackageKit.pot b/pot/PackageKit.pot
index a01fd86..5a8ed1a 100644
--- a/pot/PackageKit.pot
+++ b/pot/PackageKit.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Preface.pot b/pot/Preface.pot
index 7da98f8..67b9bb0 100644
--- a/pot/Preface.pot
+++ b/pot/Preface.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the
concept of runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the
configuration of the services to be run in each of these runlevels, and provides
information on how to start, stop, and restart a service. Read this chapter to learn how
to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure
a file server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/pot/Printer_Configuration.pot b/pot/Printer_Configuration.pot
index a0a9d91..cda2d6f 100644
--- a/pot/Printer_Configuration.pot
+++ b/pot/Printer_Configuration.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,16 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
@@ -32,6 +42,11 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
@@ -44,12 +59,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS directly (go to
<ulink url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>
to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "On the panel, click
<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice>,
or run the <command>system-config-printer</command> command from the command
line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -67,6 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -94,27 +114,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the
root user password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\" />)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "When setting up printers you need to select the printer connection type and
define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -139,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -247,6 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
@@ -274,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -284,7 +304,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -299,6 +319,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -307,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -342,11 +372,41 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -424,7 +484,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the systems
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -439,7 +499,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -529,7 +589,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -569,7 +629,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -577,6 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
@@ -622,6 +687,11 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
@@ -629,7 +699,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -717,6 +787,11 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
@@ -724,7 +799,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "During the printing process, the Printer Status icon appears in the
<application>Notification Area</application> on the panel. To check the status
of a print job, click the Printer Status, which displays a window similar to <xref
linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\" />."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -757,7 +832,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.pot
b/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.pot
index 1f9ebcb..82272ae 100644
--- a/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.pot
+++ b/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-Fedora.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.pot
b/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.pot
index ec981a1..f41f567 100644
--- a/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.pot
+++ b/pot/RPM-Checking_Package_Signatures-RH.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/RPM.pot b/pot/RPM.pot
index b648838..5873f5b 100644
--- a/pot/RPM.pot
+++ b/pot/RPM.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Revision_History.pot b/pot/Revision_History.pot
index ec8c4f7..b10512e 100644
--- a/pot/Revision_History.pot
+++ b/pot/Revision_History.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,11 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
diff --git a/pot/SSSD.pot b/pot/SSSD.pot
index 4a1d7ae..e84110e 100644
--- a/pot/SSSD.pot
+++ b/pot/SSSD.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Samba.pot b/pot/Samba.pot
index 7cf4867..316dd47 100644
--- a/pot/Samba.pot
+++ b/pot/Samba.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:13\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Services_and_Daemons.pot b/pot/Services_and_Daemons.pot
index 75eac87..3744970 100644
--- a/pot/Services_and_Daemons.pot
+++ b/pot/Services_and_Daemons.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/System_Monitoring_Tools.pot b/pot/System_Monitoring_Tools.pot
index ccfc60c..5f5d06c 100644
--- a/pot/System_Monitoring_Tools.pot
+++ b/pot/System_Monitoring_Tools.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/The_Apache_HTTP_Server.pot b/pot/The_Apache_HTTP_Server.pot
index 46d7894..208e838 100644
--- a/pot/The_Apache_HTTP_Server.pot
+++ b/pot/The_Apache_HTTP_Server.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/The_X_Window_System.pot b/pot/The_X_Window_System.pot
index a607e83..af4b792 100644
--- a/pot/The_X_Window_System.pot
+++ b/pot/The_X_Window_System.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/The_kdump_Crash_Recovery_Service.pot
b/pot/The_kdump_Crash_Recovery_Service.pot
index 51906b7..6853afe 100644
--- a/pot/The_kdump_Crash_Recovery_Service.pot
+++ b/pot/The_kdump_Crash_Recovery_Service.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:14\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/The_proc_File_System.pot b/pot/The_proc_File_System.pot
index 0534041..15dbdd6 100644
--- a/pot/The_proc_File_System.pot
+++ b/pot/The_proc_File_System.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:25\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/The_sysconfig_Directory.pot b/pot/The_sysconfig_Directory.pot
index 9b7f4b6..4d3c0cc 100644
--- a/pot/The_sysconfig_Directory.pot
+++ b/pot/The_sysconfig_Directory.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Viewing_and_Managing_Log_Files.pot
b/pot/Viewing_and_Managing_Log_Files.pot
index 2d03a7a..347dedd 100644
--- a/pot/Viewing_and_Managing_Log_Files.pot
+++ b/pot/Viewing_and_Managing_Log_Files.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Web_Servers.pot b/pot/Web_Servers.pot
index 6f58b8d..332ac64 100644
--- a/pot/Web_Servers.pot
+++ b/pot/Web_Servers.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Working_with_Kernel_Modules.pot b/pot/Working_with_Kernel_Modules.pot
index 256c2de..10a80ea 100644
--- a/pot/Working_with_Kernel_Modules.pot
+++ b/pot/Working_with_Kernel_Modules.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pot/Yum.pot b/pot/Yum.pot
index efe5ac3..6f21ded 100644
--- a/pot/Yum.pot
+++ b/pot/Yum.pot
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29T17:29:15\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30T22:44:26\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/pt-BR/Author_Group.po b/pt-BR/Author_Group.po
index 1565092..144bf59 100644
--- a/pt-BR/Author_Group.po
+++ b/pt-BR/Author_Group.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: eldermarco <eldermarco(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian)
<trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -66,6 +66,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/File_and_Print_Servers.po b/pt-BR/File_and_Print_Servers.po
index d79e477..f857c6b 100644
--- a/pt-BR/File_and_Print_Servers.po
+++ b/pt-BR/File_and_Print_Servers.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: eldermarco <eldermarco(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian)
<trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -16,5 +16,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "Sistemas de Arquivos"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Preface.po b/pt-BR/Preface.po
index 7d1aa6f..7622848 100644
--- a/pt-BR/Preface.po
+++ b/pt-BR/Preface.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: eldermarco <eldermarco(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian)
<trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -21,51 +21,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This manual discusses many intermediate topics such as the following:"
-msgstr ""
-"Este manual discute muitos tópicos intermediários tais como os seguintes:"
+msgstr "Este manual discute muitos tópicos intermediários tais como os
seguintes:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -80,11 +61,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -104,36 +81,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -143,27 +106,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -178,12 +131,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -193,40 +141,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -236,70 +166,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"Após explicar como configurar a rede de trabalho, esta parte irá discutir "
-"sobre os tópicos relacionados à rede de trabalho, tais como uma maneira de "
-"permitir autenticações remotas, como compartilhar arquivos e diretórios sob "
-"a rede de trabalho, e instalar um servidor Web. "
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "Após explicar como configurar a rede de trabalho, esta parte irá discutir
sobre os tópicos relacionados à rede de trabalho, tais como uma maneira de permitir
autenticações remotas, como compartilhar arquivos e diretórios sob a rede de trabalho, e
instalar um servidor Web. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -309,45 +206,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -357,40 +236,22 @@ msgstr "Kernel e Configuração de Driver"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -400,11 +261,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -414,11 +271,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -428,12 +281,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,20 +291,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Printer_Configuration.po b/pt-BR/Printer_Configuration.po
index 8ff2656..613c4c0 100644
--- a/pt-BR/Printer_Configuration.po
+++ b/pt-BR/Printer_Configuration.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: eldermarco <eldermarco(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian)
<trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -19,20 +19,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Configuração da Impressora "
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,14 +44,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -57,27 +61,17 @@ msgstr "Confirmando a Configuração da Impressora"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -90,64 +84,44 @@ msgstr "Configuração da Impressora "
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "Adicionando uma Impressora"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -155,31 +129,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "Adicionando uma Impressora Local."
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"Se o dispositivo não aparecer automaticamente, selecione o dispositivo ao "
-"qual a impressora estiver conectada (tal como <guilabel>LPT
#1</guilabel> ou "
-"<guilabel>Porta Serial #1</guilabel>) em <guilabel>Selecione uma
Conexão</"
-"guilabel>."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "Se o dispositivo não aparecer automaticamente, selecione o dispositivo ao
qual a impressora estiver conectada (tal como <guilabel>LPT #1</guilabel> ou
<guilabel>Porta Serial #1</guilabel>) em <guilabel>Selecione uma
Conexão</guilabel>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -188,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "A Aba <guilabel>Configurações</guilabel>"
#. Tag: para
@@ -233,9 +201,7 @@ msgstr "Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> para
continuar."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -250,16 +216,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -284,8 +246,7 @@ msgstr "A Aba <guilabel>Políticas</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -303,30 +264,20 @@ msgstr "Adicionando uma Impressora Local."
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "Adicionando uma Impressora IPP"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"Uma impressora IPP é uma impressora anexada a um sistema diferente na mesma "
-"rede TCP/IP. O sistema que esta impressora é anexada, pode estar rodando o "
-"CUPS ou simplesmete configurado para usar IPP."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "Uma impressora IPP é uma impressora anexada a um sistema diferente na mesma
rede TCP/IP. O sistema que esta impressora é anexada, pode estar rodando o CUPS ou
simplesmete configurado para usar IPP."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"Se você tiver um firewall configurado no servidor de impressão, deve ser "
-"capaz de enviar e receber conexões na porta UDP de entrada - 631. Se tiver "
-"um firewall configurado no cliente (o computador que envia o pedido de "
-"impressão), deve ser capaz de enviar e aceitar conexões na porta 631. "
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "Se você tiver um firewall configurado no servidor de impressão, deve ser
capaz de enviar e receber conexões na porta UDP de entrada - 631. Se tiver um firewall
configurado no cliente (o computador que envia o pedido de impressão), deve ser capaz de
enviar e aceitar conexões na porta 631. "
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -335,10 +286,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -348,7 +296,7 @@ msgstr "A Aba <guilabel>Políticas</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -358,7 +306,7 @@ msgstr "A Aba
<guilabel>Configurações</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -372,6 +320,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "Impressora IPP em Rede"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> para continuar."
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> para continuar."
@@ -381,6 +334,11 @@ msgstr "Clique em <guibutton>Próximo</guibutton>
para continuar."
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "Adicionando uma Impressora IPP"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -388,10 +346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -401,9 +356,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -421,26 +374,49 @@ msgstr "Adicionando uma Impressora IPP"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "Adicionando uma Impressora Samba (SMB)"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -455,10 +431,7 @@ msgstr "Impressora SMB"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -468,35 +441,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"No campo <guilabel>Nome de usuário</guilabel>, digite o nome de usuário
a "
-"acessar a impressora. Este usuário deve existir no sistema Windows e deve "
-"ter permissões para acessar a impressora. O nome de usuário padrão "
-"geralmente é <userinput>guest</userinput> para servidores Windows ou
"
-"<userinput>nobody</userinput> para servidores Samba."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "No campo <guilabel>Nome de usuário</guilabel>, digite o nome de
usuário a acessar a impressora. Este usuário deve existir no sistema Windows e deve ter
permissões para acessar a impressora. O nome de usuário padrão geralmente é
<userinput>guest</userinput> para servidores Windows ou
<userinput>nobody</userinput> para servidores Samba."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"Digite a <guilabel>Senha</guilabel> (se requisitada) para o usuário
"
-"especificado no campo <guilabel
moreinfo=\"none\">Usuário</guilabel>."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "Digite a <guilabel>Senha</guilabel> (se requisitada) para o
usuário especificado no campo <guilabel
moreinfo=\"none\">Usuário</guilabel>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -505,45 +461,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Os nomes de usuários e senhas da impressora Samba estão armazenadas no "
-"servidor da impressora como arquivos não criptografados pelo root e lpd. "
-"Assim, outros usuários que não possuam acesso root ao servidor da "
-"impressora, poderão visualizar o nome de usuário e senha que você usa para "
-"acessar a impressora Samba. "
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Os nomes de usuários e senhas da impressora Samba estão armazenadas no
servidor da impressora como arquivos não criptografados pelo root e lpd. Assim, outros
usuários que não possuam acesso root ao servidor da impressora, poderão visualizar o nome
de usuário e senha que você usa para acessar a impressora Samba. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"Caso existam arquivos compartilhados no servidor de impressão do Samba, "
-"recomenda-se que também utilizem uma senha diferente daquele que é usada "
-"pela fila de impressão. "
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "Caso existam arquivos compartilhados no servidor de impressão do Samba,
recomenda-se que também utilizem uma senha diferente daquele que é usada pela fila de
impressão. "
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"Agora você pode testar a conexão, clicando em
<guibutton>Verificar</"
-"guibutton>. Em uma verificação bem sucedida, aparecerá uma caixa de diálogo
"
-"confirmando a acessibilidade da cota de impressora. "
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "Agora você pode testar a conexão, clicando em
<guibutton>Verificar</guibutton>. Em uma verificação bem sucedida, aparecerá
uma caixa de diálogo confirmando a acessibilidade da cota de impressora. "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -552,60 +486,32 @@ msgstr "Selecionando o Modelo da Impressora e
Finalizando"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"Selecione uma Impressora a partir do banco de dados - Se você selecionar "
-"esta opção, escolha a marca de sua impressora a partir da lista de "
-"<guilabel>Marcas</guilabel>. Se a marca da sua impressora não estiver
"
-"listada, selecione <guilabel>Genérico</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "Selecione uma Impressora a partir do banco de dados - Se você selecionar
esta opção, escolha a marca de sua impressora a partir da lista de
<guilabel>Marcas</guilabel>. Se a marca da sua impressora não estiver listada,
selecione <guilabel>Genérico</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"Fornecer arquivo PPD - Um arquivo de Descrição de Impressora de PostScript "
-"(PPD) também pode ser fornecido com sua impressora. Este arquivo é "
-"geralmente fornecdio pelo fabricante. Se você receber um arquivo PPD, você "
-"poderá escolher esta opção e usar a barra de navegação abaixo da descrição "
-"da opção para selecionar o arquivo PPD. "
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "Fornecer arquivo PPD - Um arquivo de Descrição de Impressora de PostScript
(PPD) também pode ser fornecido com sua impressora. Este arquivo é geralmente fornecdio
pelo fabricante. Se você receber um arquivo PPD, você poderá escolher esta opção e usar a
barra de navegação abaixo da descrição da opção para selecionar o arquivo PPD. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,16 +526,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -639,17 +541,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -659,18 +556,8 @@ msgstr "Iniciando e Parando o Servidor"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"O driver de impressão recomendado é selecionado baseado no modelo da "
-"impressora. O driver de impressão processa os dados que você deseja imprimir
"
-"em um formato que a impressora possa entender. Como há uma impressora local "
-"conectada diretamente ao seu computador, você precisa de um driver de "
-"impressão para processar os dados que são enviados à impressora."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr "O driver de impressão recomendado é selecionado baseado no modelo da
impressora. O driver de impressão processa os dados que você deseja imprimir em um formato
que a impressora possa entender. Como há uma impressora local conectada diretamente ao seu
computador, você precisa de um driver de impressão para processar os dados que são
enviados à impressora."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -684,18 +571,8 @@ msgstr "Selecionando o Modelo da Impressora e Finalizando"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"Entre um nome único para a impressora no campo <guilabel>Nome da
Impressora</"
-"guilabel>. O nome de uma impressora pode conter letras, números, hífens (-)
"
-"e sublinhados (_) no entanto, <emphasis>não deve</emphasis> conter
espaços."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "Entre um nome único para a impressora no campo <guilabel>Nome da
Impressora</guilabel>. O nome de uma impressora pode conter letras, números, hífens
(-) e sublinhados (_) no entanto, <emphasis>não deve</emphasis> conter
espaços."
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -709,23 +586,12 @@ msgstr "Configuração do OProfile"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"O último passo é confirmar a configuração de sua impressora. Clique em "
-"<guibutton>Aplicar</guibutton> (Apply) para adicionar a fila de
impressão se "
-"a configuração estiver correta. Clique em <guibutton>Voltar</guibutton>
"
-"(Back) para modificar a configuração da impressora. "
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "O último passo é confirmar a configuração de sua impressora. Clique em
<guibutton>Aplicar</guibutton> (Apply) para adicionar a fila de impressão se a
configuração estiver correta. Clique em <guibutton>Voltar</guibutton> (Back)
para modificar a configuração da impressora. "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -735,29 +601,22 @@ msgstr "Imprimindo uma Página de Teste"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -767,50 +626,33 @@ msgstr "Modificando Impressoras Existentes"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"Para configurar a impressora padrão, selecione a impressora a partir da "
-"lista de impressora e clique no botão <guibutton>Tornar Impressora
Padrão</"
-"guibutton> na aba <guilabel>Configurações</guilabel> "
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "Para configurar a impressora padrão, selecione a impressora a partir da
lista de impressora e clique no botão <guibutton>Tornar Impressora
Padrão</guibutton> na aba <guilabel>Configurações</guilabel> "
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"Para mudar a configuração do driver, clique no nome correspondente na lista "
-"da <guilabel>Impressora</guilabel> e clique na aba
<guilabel>Configurações</"
-"guilabel>."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "Para mudar a configuração do driver, clique no nome correspondente na lista
da <guilabel>Impressora</guilabel> e clique na aba
<guilabel>Configurações</guilabel>."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"Você pode modificar as configurações da impressora, tais como a marca e "
-"modelo, tornar uma impressora padrão, imprimir uma página de teste, mudar o "
-"local do dispositivo (URI) entre outras funções. "
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "Você pode modificar as configurações da impressora, tais como a marca e
modelo, tornar uma impressora padrão, imprimir uma página de teste, mudar o local do
dispositivo (URI) entre outras funções. "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -829,63 +671,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"Você também pode configurar a <guilabel>Política de Erros</guilabel> da
"
-"impressora, selecionando uma opção a partir do menu suspenso. Você pode "
-"escolher abortar ou parar o trabalho de impressão."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "Você também pode configurar a <guilabel>Política de
Erros</guilabel> da impressora, selecionando uma opção a partir do menu suspenso.
Você pode escolher abortar ou parar o trabalho de impressão."
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"Por exemplo, para criar uma <firstterm>página de banner</firstterm>
(uma "
-"página que descreve aspectos do trabalho de impressão tal como originar uma "
-"impressora, o nome do usuário do qual o trabalho foi originado, e o status "
-"de segurança do documento sendo impresso) clique em <guilabel>Iniciar Banner
"
-"</guilabel> ou <guilabel>Finalizar Banner</guilabel>, abra o menu
e escolha "
-"a opção que melhor descreve a naturesa dos trabalhos de impressão (tais
como,"
-"<guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or "
-"<guilabel>confidential</guilabel>). "
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "Por exemplo, para criar uma <firstterm>página de
banner</firstterm> (uma página que descreve aspectos do trabalho de impressão tal
como originar uma impressora, o nome do usuário do qual o trabalho foi originado, e o
status de segurança do documento sendo impresso) clique em <guilabel>Iniciar Banner
</guilabel> ou <guilabel>Finalizar Banner</guilabel>, abra o menu e
escolha a opção que melhor descreve a naturesa dos trabalhos de impressão (tais
como,<guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>). "
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "Impressora SMB"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -905,14 +721,7 @@ msgstr "A Aba <guilabel>Controle de
Acesso</guilabel>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -932,14 +741,8 @@ msgstr "Aba de Opções de Impressora"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"A aba <guilabel>Opções de Impressora</guilabel> contém diversas opções
de "
-"configuração para a mídia e saída. "
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "A aba <guilabel>Opções de Impressora</guilabel> contém diversas
opções de configuração para a mídia e saída. "
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -958,22 +761,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"Você também pode configurar as opções de trabalho de impressora usando a aba
"
-"<guilabel>Opções de Trabalho</guilabel>. Use o menu suspenso e escolha
as "
-"opções de trabalho que você desejar usar, tais como os modos "
-"<guilabel>Paisagem</guilabel> (impressões em horizontal ou vertical),
"
-"<guilabel>cópias</guilabel>, ou <guilabel>escala</guilabel>
(aumentar ou "
-"diminuir o tamanho da área de impressão, que geralmente ajusta a página à "
-"área de impressão)."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "Você também pode configurar as opções de trabalho de impressora usando a aba
<guilabel>Opções de Trabalho</guilabel>. Use o menu suspenso e escolha as
opções de trabalho que você desejar usar, tais como os modos
<guilabel>Paisagem</guilabel> (impressões em horizontal ou vertical),
<guilabel>cópias</guilabel>, ou <guilabel>escala</guilabel>
(aumentar ou diminuir o tamanho da área de impressão, que geralmente ajusta a página à
área de impressão)."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -987,10 +776,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1003,24 +789,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "Gerenciando Tarefas de Impressão"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1030,22 +811,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"Para visualizar a lista das tarefas no spool de impressão a partir de uma "
-"janela de comandos, digite o comando <command>lpq</command>. As últimas
"
-"linhas se parecerão com o seguinte: "
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "Para visualizar a lista das tarefas no spool de impressão a partir de uma
janela de comandos, digite o comando <command>lpq</command>. As últimas linhas
se parecerão com o seguinte: "
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1056,41 +828,20 @@ msgstr "Exemplo de saída do
<command>lpq</command>"
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"Você também pode imprimir um arquivo diretamente de uma janela de comandos. "
-"Por exemplo: o comando <command>lpr sample.txt</command> imprimirá o
arquivo "
-"texto <filename>sample.txt</filename>. O filtro de impressão determina
qual "
-"o tipo do arquivo e converte-o em um formato que a impressora possa "
-"entender. "
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "Você também pode imprimir um arquivo diretamente de uma janela de comandos.
Por exemplo: o comando <command>lpr sample.txt</command> imprimirá o arquivo
texto <filename>sample.txt</filename>. O filtro de impressão determina qual o
tipo do arquivo e converte-o em um formato que a impressora possa entender. "
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1099,11 +850,8 @@ msgstr "Recursos Adicionais "
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
-msgstr ""
-"Para aprender mais sobre a coleta de informações do sistema, consulte os "
-"seguintes recursos."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgstr "Para aprender mais sobre a coleta de informações do sistema, consulte os
seguintes recursos."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1117,9 +865,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1129,9 +875,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1141,9 +885,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1183,9 +925,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1200,9 +940,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1214,3 +952,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "Adicionando uma Impressora"
diff --git a/pt-BR/Revision_History.po b/pt-BR/Revision_History.po
index 850840e..d4c2b2f 100644
--- a/pt-BR/Revision_History.po
+++ b/pt-BR/Revision_History.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:28+0000\n"
"Last-Translator: eldermarco <eldermarco(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian)
<trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -31,37 +31,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/ta-IN/Author_Group.po b/ta-IN/Author_Group.po
index 5e77961..a1ef2ba 100644
--- a/ta-IN/Author_Group.po
+++ b/ta-IN/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/File_and_Print_Servers.po b/ta-IN/File_and_Print_Servers.po
index 8be4223..a8231fd 100644
--- a/ta-IN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/ta-IN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "கோப்பு முறைகள்"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Preface.po b/ta-IN/Preface.po
index 2cf1e9f..d582255 100644
--- a/ta-IN/Preface.po
+++ b/ta-IN/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "இந்த கையேடு பின்வரும் பல இ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,69 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"பிணையத்தை எவ்வாறு கட்டமைக்க வேண்டும் என்பதை பற்றி விளக்கிய பின், இந்த பகுதி பிணையம்
"
-"சம்பந்தமாக எவ்வாறு தொலை புகுபதிவு செய்வது, கோப்புகளை பகிர்வது மற்றும் அடைவுகளை
"
-"பிணையத்தில் அனுமதிப்பது மற்றும் ஒரு இணைய சேவையகத்தை அமைப்பது போன்றவற்றை
செய்கிறது"
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "பிணையத்தை எவ்வாறு கட்டமைக்க வேண்டும் என்பதை பற்றி விளக்கிய பின், இந்த பகுதி
பிணையம் சம்பந்தமாக எவ்வாறு தொலை புகுபதிவு செய்வது, கோப்புகளை பகிர்வது மற்றும் அடைவுகளை
பிணையத்தில் அனுமதிப்பது மற்றும் ஒரு இணைய சேவையகத்தை அமைப்பது போன்றவற்றை செய்கிறது"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -306,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -354,40 +235,22 @@ msgstr "கர்னல் மற்றும் இயக்கி கட்ட
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -397,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -411,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -425,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -440,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/ta-IN/Printer_Configuration.po b/ta-IN/Printer_Configuration.po
index b9c6a5c..d05afc7 100644
--- a/ta-IN/Printer_Configuration.po
+++ b/ta-IN/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "கணினி கட்டமைப்பு"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "கர்னல் மற்றும் இயக்கி கட்ட
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "இடைமுக கட்டமைப்பு கோப்புக
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr "பிணைய இடைமுகங்கள்"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile அமைவு"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,8 +849,7 @@ msgstr "கூடுதல் மூலங்கள்"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "கணினி தகவலை சேகரித்தல் பற்றி மேலும் கற்க, பின்வரும் மூலங்களை
பார்க்கவும்."
#. Tag: title
@@ -1027,9 +864,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1039,9 +874,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1051,9 +884,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1093,9 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1110,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/ta-IN/Revision_History.po b/ta-IN/Revision_History.po
index 8eb1251..33e97aa 100644
--- a/ta-IN/Revision_History.po
+++ b/ta-IN/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/zh-CN/Author_Group.po b/zh-CN/Author_Group.po
index 6b81437..755e783 100644
--- a/zh-CN/Author_Group.po
+++ b/zh-CN/Author_Group.po
@@ -3,11 +3,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/"
-"team/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China)
(
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/zh-CN/File_and_Print_Servers.po b/zh-CN/File_and_Print_Servers.po
index 177ba73..c53d1c5 100644
--- a/zh-CN/File_and_Print_Servers.po
+++ b/zh-CN/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,11 +3,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/"
-"team/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China)
(
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "FTP 服务器"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/zh-CN/Preface.po b/zh-CN/Preface.po
index 77eeab0..2940c18 100644
--- a/zh-CN/Preface.po
+++ b/zh-CN/Preface.po
@@ -3,11 +3,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/"
-"team/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China)
(
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -35,36 +30,22 @@ msgstr "这本指南讨论了许多中级的主题,例如:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -79,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -103,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -142,31 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
-msgstr ""
-"在系统上所有软件 &MAJOROS; 都被切分到RPM包内,都能被安装、升级或移除。这个部"
-"分描述如何在 &MAJOROS; 上使用<application>Yum</application>、"
-"<application>RPM</application>和<application>PackageKit</application>图形包管"
-"理工具套件包管理器管理包。"
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
+msgstr "在系统上所有软件 &MAJOROS; 都被切分到RPM包内,都能被安装、升级或移除。这个部分描述如何在 &MAJOROS;
上使用<application>Yum</application>、<application>RPM</application>和<application>PackageKit</application>图形包管理工具套件包管理器管理包。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -181,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -196,40 +140,22 @@ msgstr "<xref
linkend=\"s2-kernel-boot-loader-iseries\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -239,68 +165,37 @@ msgstr "<xref
linkend=\"s2-kernel-boot-loader-iseries\" />"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"在解释了怎样配置网络之后,本部分内容讨论了和网路相关的主题,如怎样允许远程的"
-"登录、在网络上共享文件和目录以及设置 Web 服务器。"
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "在解释了怎样配置网络之后,本部分内容讨论了和网路相关的主题,如怎样允许远程的登录、在网络上共享文件和目录以及设置 Web 服务器。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -310,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -358,40 +235,22 @@ msgstr "<xref
linkend=\"s2-kernel-boot-loader-iseries\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -401,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -415,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -429,12 +280,7 @@ msgstr "<xref
linkend=\"s3-kernel-boot-loader-grub\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -444,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/zh-CN/Printer_Configuration.po b/zh-CN/Printer_Configuration.po
index dde1295..a4aab29 100644
--- a/zh-CN/Printer_Configuration.po
+++ b/zh-CN/Printer_Configuration.po
@@ -3,11 +3,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/"
-"team/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China)
(
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "打印机配置 "
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -40,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -57,27 +60,17 @@ msgstr "确定打印机配置"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -90,64 +83,44 @@ msgstr "打印机配置 "
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Follow this procedure to start a manual printer setup:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr "添加打印机"
-
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -155,30 +128,25 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Local Printer"
msgstr "添加一架本地打印机"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
-msgstr ""
-"如果设备没有自动出现的话,选择在 <guilabel>Select Connection</guilabel> 里的"
-"打印机连接的设备(例如 <guilabel>LPT #1</guilabel> 或 <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel>) 。"
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgstr "如果设备没有自动出现的话,选择在 <guilabel>Select Connection</guilabel>
里的打印机连接的设备(例如 <guilabel>LPT #1</guilabel> 或 <guilabel>Serial Port
#1</guilabel>) 。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -187,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr "<guilabel>设定 Settings</guilabel> 标符"
#. Tag: para
@@ -232,9 +200,7 @@ msgstr "点击 <guibutton>Forward</guibutton>
键,继续进行。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -249,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -283,8 +245,7 @@ msgstr "<guilabel>政策 Policies</guilabel> 标符"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -302,28 +263,20 @@ msgstr "添加一架本地打印机"
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "添加一架 IPP 打印机"
-#. Tag: para
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
msgstr ""
-"IPP 打印机是在同一个 TCP/IP 网络但连接了不同的系统的打印机。这个打印机连接的"
-"系统可能运行 CUPS 也可能配置了会使用 IPP。"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
+msgstr "IPP 打印机是在同一个 TCP/IP 网络但连接了不同的系统的打印机。这个打印机连接的系统可能运行 CUPS 也可能配置了会使用
IPP。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
-msgstr ""
-"如果打印服务器的防火墙被激活的话,防火墙应该配置为允许发送或接收 UDP 端口 631"
-"的连接。如果客户机(发送打印请求的系统)的防火墙被激活了的话,防火墙必须被允"
-"许在端口 631 接收和建立连接。"
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
+msgstr "如果打印服务器的防火墙被激活的话,防火墙应该配置为允许发送或接收 UDP 端口
631的连接。如果客户机(发送打印请求的系统)的防火墙被激活了的话,防火墙必须被允许在端口 631 接收和建立连接。"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -332,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -345,7 +295,7 @@ msgstr "<guilabel>政策 Policies</guilabel> 标符"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -355,7 +305,7 @@ msgstr "<guilabel>设定 Settings</guilabel> 标符"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -369,6 +319,11 @@ msgid "Networked IPP Printer"
msgstr "联网的 IPP 打印机"
#. Tag: para
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr "点击 <guibutton>Forward</guibutton> 来继续进行。"
+
+#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr "点击 <guibutton>Forward</guibutton> 来继续进行。"
@@ -378,6 +333,11 @@ msgstr "点击 <guibutton>Forward</guibutton>
来继续进行。"
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "添加一架 IPP 打印机"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -385,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -398,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -418,26 +373,49 @@ msgstr "添加一架 IPP 打印机"
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr "添加 Samba (SMB) 打印机"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
+msgstr "<command>mwm</command>"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -452,10 +430,7 @@ msgstr "SMB 打印机"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -465,34 +440,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
-msgstr ""
-"在 <guilabel>Username</guilabel> 领域,键入用户名来访问打印机。该用户必须在 "
-"SMB 系统里,而且该用户必须有访问打印机的权限。对 Windows 服务器而言,传统上,"
-"默认的用户名是 <userinput>guest</userinput>,而 Samba 服务器默认的用户名通常"
-"是 <userinput>nobody</userinput>。"
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
+msgstr "在 <guilabel>Username</guilabel> 领域,键入用户名来访问打印机。该用户必须在 SMB
系统里,而且该用户必须有访问打印机的权限。对 Windows 服务器而言,传统上,默认的用户名是
<userinput>guest</userinput>,而 Samba 服务器默认的用户名通常是
<userinput>nobody</userinput>。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
-msgstr ""
-"为在 <guilabel>Username</guilabel> 区域指定的用户键入
<guilabel>密码</"
-"guilabel> (如果要求了的话)。"
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgstr "为在 <guilabel>Username</guilabel> 区域指定的用户键入
<guilabel>密码</guilabel> (如果要求了的话)。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -501,41 +460,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
-msgstr ""
-"Samba 打印机的用户名和密码储存在打印机服务器上,而且文件没有加密,能被根和 "
-"lpd 读取。因此,其他的能对打印机服务器进行根访问的用户可以看到你用来访问 "
-"Samba 打印机的用户名和密码。"
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
+msgstr "Samba 打印机的用户名和密码储存在打印机服务器上,而且文件没有加密,能被根和 lpd
读取。因此,其他的能对打印机服务器进行根访问的用户可以看到你用来访问 Samba 打印机的用户名和密码。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
-msgstr ""
-"如果 Samba 打印服务器上有共享的文件的话,建议它们也使用一个与打印队列不同的密"
-"码。"
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgstr "如果 Samba 打印服务器上有共享的文件的话,建议它们也使用一个与打印队列不同的密码。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
-msgstr ""
-"你可以点击 <guibutton>Verify</guibutton> 键来测试一下连接。成功地验证后,就会"
-"出现一个对话框来确定能否访问打印机共享。"
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
+msgstr "你可以点击 <guibutton>Verify</guibutton>
键来测试一下连接。成功地验证后,就会出现一个对话框来确定能否访问打印机共享。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -544,57 +485,32 @@ msgstr "选择打印机型号和结束方式"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
-msgstr ""
-"从数据库里选择一个打印机 - 如果选择这个选项,你可以从 <guilabel>Makes</"
-"guilabel> 列表中挑选你的打印机的制造型号。如果你的打印机的制造型号没有在列表"
-"当中,请选择<guilabel>普通型 Generic</guilabel>。"
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgstr "从数据库里选择一个打印机 - 如果选择这个选项,你可以从 <guilabel>Makes</guilabel>
列表中挑选你的打印机的制造型号。如果你的打印机的制造型号没有在列表当中,请选择<guilabel>普通型
Generic</guilabel>。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
-msgstr ""
-"你的打印机也可能可以提供 PPD (PostScript Printer Description)文档。这种文档"
-"通常由制造商提供。如果为你提供了 PPD 文档,那么你就可以选择这个选项,然后使用"
-"选项描述下的浏览条来选择 PPD 文档。 "
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
+msgstr "你的打印机也可能可以提供 PPD (PostScript Printer Description)文档。这种文档通常由制造商提供。如果为你提供了 PPD
文档,那么你就可以选择这个选项,然后使用选项描述下的浏览条来选择 PPD 文档。 "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -609,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -628,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -648,16 +555,8 @@ msgstr "启动和停止服务器"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
-msgstr ""
-"建议的打印驱动程序是根据你选定的打印机型号而自动作出选择。打印驱动程序把你想"
-"打印的数据处理成打印机能够理解的一种格式。由于本地打印机是直接连接到你的计算"
-"机上的,所以你需要一个打印驱动程序来处理发送给打印机的数据。"
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
+msgstr
"建议的打印驱动程序是根据你选定的打印机型号而自动作出选择。打印驱动程序把你想打印的数据处理成打印机能够理解的一种格式。由于本地打印机是直接连接到你的计算机上的,所以你需要一个打印驱动程序来处理发送给打印机的数据。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -671,18 +570,8 @@ msgstr "选择打印机型号和结束方式"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
-msgstr ""
-"在 <guilabel>Printer Name</guilabel> 区域给打印机填写一个特有的名称。打印机的"
-"名称可以包括字母、数字、连接号(-) 和下划线(-);它 <emphasis>不能</emphasis> "
-"包括任何空格键。"
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
+msgstr "在 <guilabel>Printer Name</guilabel>
区域给打印机填写一个特有的名称。打印机的名称可以包括字母、数字、连接号(-) 和下划线(-);它 <emphasis>不能</emphasis>
包括任何空格键。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -696,22 +585,12 @@ msgstr "OProfile 设置"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
-msgstr ""
-"最后一步是确定你的打印机配置。如果设置正确,则点击 <guibutton>「应用」</"
-"guibutton> 键来添加打印队列;否则点击 <guibutton>「后退」</guibutton> 键来更"
-"改打印机配置。"
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
+msgstr "最后一步是确定你的打印机配置。如果设置正确,则点击 <guibutton>「应用」</guibutton>
键来添加打印队列;否则点击 <guibutton>「后退」</guibutton> 键来更改打印机配置。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -721,29 +600,22 @@ msgstr "打印测试页"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -753,48 +625,33 @@ msgstr "更改现存打印机"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
-msgstr ""
-"要设定默认的打印机,请从打印机列表中选择打印机,然后点击 <guilabel>设定 "
-"Settings</guilabel> 标符中的 <guibutton>设成默认打印机 Make Default
Printer</"
-"guibutton> 键。"
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
+msgstr "要设定默认的打印机,请从打印机列表中选择打印机,然后点击 <guilabel>设定 Settings</guilabel>
标符中的 <guibutton>设成默认打印机 Make Default Printer</guibutton> 键。"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
-msgstr ""
-"要改变打印机驱动器的配置,请点击 <guilabel>打印机 Printer</guilabel> 列表中的"
-"相应的名称,然后点击 <guilabel>设定 Settings</guilabel> 标符。"
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
+msgstr "要改变打印机驱动器的配置,请点击 <guilabel>打印机 Printer</guilabel> 列表中的相应的名称,然后点击
<guilabel>设定 Settings</guilabel> 标符。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
-msgstr ""
-"你可以更改打印机的设定,如制造品牌和型号,选取一个打印机作为默认的打印机,打"
-"印一张测试页,改变设备位置 (URI),等等。"
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
+msgstr "你可以更改打印机的设定,如制造品牌和型号,选取一个打印机作为默认的打印机,打印一张测试页,改变设备位置 (URI),等等。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -813,60 +670,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
-msgstr ""
-"你也可以给打印机配置 <guilabel>出错政策 Error Policy</guilabel>,只要从下拉菜"
-"单里选择一个选项。你可以选择取消这个打印任务、重新打印或停止打印。"
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
+msgstr "你也可以给打印机配置 <guilabel>出错政策 Error
Policy</guilabel>,只要从下拉菜单里选择一个选项。你可以选择取消这个打印任务、重新打印或停止打印。"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
-msgstr ""
-"例如,要创建一个 <firstterm>banner page</firstterm> 页(是一个描述打印任务的"
-"各个方面的页面,如启始打印机、任务起源的用户名、和打印文件的安全状况),请点"
-"击 <guilabel>Starting Banner </guilabel> 键,或 <guilabel>Ending
Banner</"
-"guilabel> 下拉菜单,然后选择能最恰当地描述打印任务的选项(如<guilabel>头等机"
-"密 topsecret</guilabel>、 <guilabel>等级机密 classified</guilabel>、或
"
-"<guilabel>保密 confidential</guilabel>)。"
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
+msgstr "例如,要创建一个 <firstterm>banner page</firstterm>
页(是一个描述打印任务的各个方面的页面,如启始打印机、任务起源的用户名、和打印文件的安全状况),请点击 <guilabel>Starting Banner
</guilabel> 键,或 <guilabel>Ending Banner</guilabel>
下拉菜单,然后选择能最恰当地描述打印任务的选项(如<guilabel>头等机密 topsecret</guilabel>、
<guilabel>等级机密 classified</guilabel>、或 <guilabel>保密
confidential</guilabel>)。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sharing Printers"
msgstr "SMB 打印机"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -886,14 +720,7 @@ msgstr "<guilabel>访问控制 Access Control</guilabel>
标符"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -913,14 +740,8 @@ msgstr "打印机选项标符"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
-msgstr ""
-"<guilabel>打印机选项</guilabel> 标符包括有各种不同的打印机媒体和输出的配置选"
-"项。"
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
+msgstr "<guilabel>打印机选项</guilabel> 标符包括有各种不同的打印机媒体和输出的配置选项。"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -939,20 +760,8 @@ msgstr "全局选项"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
-msgstr ""
-"你可以使用 <guilabel>任务选项 Job Options</guilabel> 来配置打印机任务的选项。"
-"使用下拉菜单,选择你想要的任务选项,如 <guilabel>风景画 Landscape</guilabel> "
-"模式 (水平或垂直打印输出)、 <guilabel>份数 copies</guilabel>、或
<guilabel>比"
-"例 scaling</guilabel>(增加或减少打印面积,这样就可以将一个过大的打印面积打印"
-"到一个稍小的打印媒介页面上)。 "
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
+msgstr "你可以使用 <guilabel>任务选项 Job Options</guilabel>
来配置打印机任务的选项。使用下拉菜单,选择你想要的任务选项,如 <guilabel>风景画 Landscape</guilabel> 模式
(水平或垂直打印输出)、 <guilabel>份数 copies</guilabel>、或 <guilabel>比例
scaling</guilabel>(增加或减少打印面积,这样就可以将一个过大的打印面积打印到一个稍小的打印媒介页面上)。 "
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -966,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -982,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "管理打印任务"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1009,21 +810,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
-msgstr ""
-"从 shell 提示符要查看打印假脱机中的打印任务列表的话,请键入 <command>lpq</"
-"command> 命令。最后几行和以下输出相似:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
+msgstr "从 shell 提示符要查看打印假脱机中的打印任务列表的话,请键入 <command>lpq</command>
命令。最后几行和以下输出相似:"
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1034,39 +827,20 @@ msgstr "<command
moreinfo=\"none\">lpq</command> 的输出示例 "
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
-msgstr ""
-"你也可以直接从 shell 提示符打印一个文件。例如,<command>lpr sample.txt</"
-"command> 命令会打印 <filename>sample.txt</filename> 这个文本文件。打印过滤器"
-"决定文件的类别并将其转换成打印机能够理解的格式。"
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgstr "你也可以直接从 shell 提示符打印一个文件。例如,<command>lpr sample.txt</command>
命令会打印 <filename>sample.txt</filename>
这个文本文件。打印过滤器决定文件的类别并将其转换成打印机能够理解的格式。"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -1075,8 +849,7 @@ msgstr "其它资料"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "要学习更多关于收集系统信息的知识,请参考下列资料。"
#. Tag: title
@@ -1091,9 +864,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1103,9 +874,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1115,9 +884,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1157,9 +924,7 @@ msgstr "<command>mwm</command>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1174,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1188,3 +951,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Documentation, FAQs, and newsgroups about CUPS."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding Printer"
+#~ msgstr "添加打印机"
diff --git a/zh-CN/Revision_History.po b/zh-CN/Revision_History.po
index 7e59ac2..695ada0 100644
--- a/zh-CN/Revision_History.po
+++ b/zh-CN/Revision_History.po
@@ -3,11 +3,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/"
-"team/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China)
(
http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
diff --git a/zh-TW/Author_Group.po b/zh-TW/Author_Group.po
index 3af0959..4ebb8b0 100644
--- a/zh-TW/Author_Group.po
+++ b/zh-TW/Author_Group.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:21\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
<trans-zh_TW(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -65,6 +65,16 @@ msgstr ""
#. Tag: firstname
#, no-c-format
+msgid "Eliška"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Slobodová"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
msgid "John"
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/File_and_Print_Servers.po b/zh-TW/File_and_Print_Servers.po
index d513a39..269c0c8 100644
--- a/zh-TW/File_and_Print_Servers.po
+++ b/zh-TW/File_and_Print_Servers.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:22\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:22\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
<trans-zh_TW(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -15,5 +15,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Servers"
+msgid "File and Print Servers"
msgstr "檔案系統"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter guides you through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the
<firstterm>Server Message Block</firstterm>
(<acronym>SMB</acronym>) protocol, and
<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
&MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the <application>Printer
Configuration</application> tool to configure printers."
+msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Preface.po b/zh-TW/Preface.po
index e55a6c3..cbc6414 100644
--- a/zh-TW/Preface.po
+++ b/zh-TW/Preface.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
<trans-zh_TW(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
contains "
-"information on how to customize the &MAJOROSVER; system to fit your needs.
"
-"If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for configuring "
-"and customizing your system, this is the manual for you."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> contains information on how to customize the &MAJOROSVER;
system to fit your needs. If you are looking for a comprehensive, task-oriented guide for
configuring and customizing your system, this is the manual for you."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -34,36 +30,22 @@ msgstr "這本手冊討論下列相關中級程度的問題:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing and managing packages using the graphical "
-"<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</"
-"application> package managers"
+msgid "Installing and managing packages using the graphical
<application>PackageKit</application> and command line
<application>Yum</application> package managers"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using "
-"<application>NetworkManager</application> to configuring channel
bonding "
-"interfaces to increase server bandwidth"
+msgid "Setting up a network—from establishing an Ethernet connection using
<application>NetworkManager</application> to configuring channel bonding
interfaces to increase server bandwidth"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring <systemitem class=\"service\">DHCP</systemitem>,
"
-"<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</"
-"application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application> and other enterprise-class servers and software"
+msgid "Configuring <systemitem
class=\"service\">DHCP</systemitem>,
<application>BIND</application>, <application>Apache HTTP
Server</application>, <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application> and other enterprise-class servers and
software"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Gathering information about your system, including obtaining user-space "
-"crash data with the <application>Automatic Bug Reporting
Tool</application>, "
-"and kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</"
-"systemitem>"
+msgid "Gathering information about your system, including obtaining user-space crash
data with the <application>Automatic Bug Reporting Tool</application>, and
kernel-space crash data with <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -78,11 +60,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment Guide</citetitle>
assumes you "
-"have a basic understanding of the &MAJOROS; operating system. If you need
"
-"help with the installation of this system, refer to the <citetitle
pubwork="
-"\"book\">&MAJOROSVER; Installation Guide</citetitle>."
+msgid "The <citetitle pubwork=\"book\">Deployment
Guide</citetitle> assumes you have a basic understanding of the &MAJOROS;
operating system. If you need help with the installation of this system, refer to the
<citetitle pubwork=\"book\">&MAJOROSVER; Installation
Guide</citetitle>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -102,36 +80,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers basic system administration tasks such as keyboard "
-"configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
+msgid "This part covers basic system administration tasks such as keyboard
configuration, date and time configuration, and managing users and groups."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" /> covers
basic "
-"language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the "
-"language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard "
-"layout indicator to the panel."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Language_and_Keyboard_Configuration\" />
covers basic language and keyboard setup. Read this chapter if you need to configure the
language of your desktop, change the keyboard layout, or add the keyboard layout indicator
to the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers the
configuration "
-"of the system date and time. Read this chapter if you need to change the "
-"date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a
"
-"remote Network Time Protocol (NTP) server."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Date_and_Time_Configuration\" /> covers
the configuration of the system date and time. Read this chapter if you need to change the
date and time setup, or configure the system to synchronize the clock with a remote
Network Time Protocol (NTP) server."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of "
-"users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
"
-"this chapter if you need to manage users and groups on your system, or "
-"enable password aging."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Managing_Users_and_Groups\" /> covers the
management of users and groups in a graphical user interface and on the command line. Read
this chapter if you need to manage users and groups on your system, or enable password
aging."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -141,27 +105,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using both
"
-"<application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> "
-"suite of graphical package management tools."
+msgid "This part describes how to manage software packages on &MAJOROS; using
both <application>Yum</application> and the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> "
-"package manager. Read this chapter for information how to search, install, "
-"update, and uninstall packages on the command line."
+msgid "<xref linkend=\"ch-yum\" /> describes the
<application>Yum</application> package manager. Read this chapter for
information how to search, install, update, and uninstall packages on the command
line."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</"
-"application> suite of graphical package management tools. Read this chapter
"
-"for information how to search, install, update, and uninstall packages using
"
-"a graphical user interface."
+msgid "<xref linkend=\"ch-PackageKit\" /> describes the
<application>PackageKit</application> suite of graphical package management
tools. Read this chapter for information how to search, install, update, and uninstall
packages using a graphical user interface."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -176,12 +130,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface "
-"configuration files, interface control scripts, and network function files "
-"located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/"
-"</filename> directory. Read this chapter for information how to use these
"
-"files to configure network interfaces."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Network_Interfaces\" /> explores various
interface configuration files, interface control scripts, and network function files
located in the <filename
class=\"directory\">/etc/sysconfig/network-scripts/</filename>
directory. Read this chapter for information how to use these files to configure network
interfaces."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -191,40 +140,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part provides information how to configure services and daemons, "
-"configure authentication, and enable remote logins."
+msgid "This part provides information how to configure services and daemons,
configure authentication, and enable remote logins."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> explains the concept
of "
-"runlevels, and describes how to set the default one. It also covers the "
-"configuration of the services to be run in each of these runlevels, and "
-"provides information on how to start, stop, and restart a service. Read this
"
-"chapter to learn how to manage services on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Services_and_Daemons\" /> covers the
configuration of the services to be run when a system is started, and provides information
on how to start, stop, and restart the services on the command line using the
<command>systemctl</command> utility."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes how to
"
-"configure user information retrieval from Lightweight Directory Access "
-"Protocol (LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account
"
-"databases, and provides an introduction to the System Security Services "
-"Daemon (SSSD). Read this chapter if you need to configure authentication on "
-"your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Configuring_Authentication\" /> describes
how to configure user information retrieval from Lightweight Directory Access Protocol
(LDAP), Network Information Service (NIS), and Winbind user account databases, and
provides an introduction to the System Security Services Daemon (SSSD). Read this chapter
if you need to configure authentication on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a remote
login via "
-"the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem class="
-"\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the "
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> "
-"client utilities. Read this chapter if you need a remote access to a
machine."
+msgid "<xref linkend=\"ch-OpenSSH\" /> describes how to enable a
remote login via the SSH protocol. It covers the configuration of the <systemitem
class=\"service\">sshd</systemitem> service, as well as a basic usage
of the <command>ssh</command>, <command>scp</command>,
<command>sftp</command> client utilities. Read this chapter if you need a
remote access to a machine."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -234,68 +165,37 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This part discusses various topics related to servers such as how to set up "
-"a Web server or share files and directories over the network."
-msgstr ""
-"在解釋過如何設定網路後,此節將探討如何使用遠端登入,從網路分享檔案與目錄以及"
-"設定網路伺服器等網路相關論題。"
+msgid "This part discusses various topics related to servers such as how to set up a
Web server or share files and directories over the network."
+msgstr "在解釋過如何設定網路後,此節將探討如何使用遠端登入,從網路分享檔案與目錄以及設定網路伺服器等網路相關論題。"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of "
-"a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this "
-"chapter if you need to configure DHCP on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DHCP_Servers\" /> guides you through the
installation of a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) server and client. Read this
chapter if you need to configure DHCP on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain Name
System "
-"(DNS), explains how to install, configure, run, and administer the "
-"<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you
need to "
-"configure a DNS server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-DNS_Servers\" /> introduces you to Domain
Name System (DNS), explains how to install, configure, run, and administer the
<application>BIND</application> DNS server. Read this chapter if you need to
configure a DNS server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP "
-"Server 2.2</application>, a robust, full-featured open source web server
"
-"developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if you need "
-"to configure a web server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Web_Servers\" /> focuses on the
<application>Apache HTTP Server 2.2</application>, a robust, full-featured
open source web server developed by the Apache Software Foundation. Read this chapter if
you need to configure a web server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email protocols
in use "
-"today, and some of the programs designed to send and receive email, "
-"including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</"
-"application>, <application>Fetchmail</application>, and "
-"<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
"
-"configure a mail server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Mail_Servers\" /> reviews modern email
protocols in use today, and some of the programs designed to send and receive email,
including <application>Postfix</application>,
<application>Sendmail</application>,
<application>Fetchmail</application>, and
<application>Procmail</application>. Read this chapter if you need to
configure a mail server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the installation
and "
-"configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an open
source "
-"implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you "
-"need to configure a directory server on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Directory_Servers\" /> covers the
installation and configuration of <application>OpenLDAP 2.4</application>, an
open source implementation of the LDAPv2 and LDAPv3 protocols. Read this chapter if you
need to configure a directory server on your system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you through
the "
-"installation and configuration of <application>Samba</application>, an
open "
-"source implementation of the Server Message Block (SMB) protocol, and "
-"<application>vsftpd</application>, the primary FTP server shipped with
"
-"&MAJOROS;. Read this chapter if you need to configure a file server on your
"
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-File_and_Print_Servers\" /> guides you
through the installation and configuration of
<application>Samba</application>, an open source implementation of the Server
Message Block (SMB) protocol, and <application>vsftpd</application>, the
primary FTP server shipped with &MAJOROS;. Additionally, it explains how to use the
<application>Printer Configuration</application> tool to configure printers.
Read this chapter if you need to configure a file or print server on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -305,45 +205,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part describes various tools that allow system administrators to "
-"monitor system performance, automate system tasks, and report bugs."
+msgid "This part describes various tools that allow system administrators to monitor
system performance, automate system tasks, and report bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and "
-"commands that can be used to retrieve important information about the "
-"system. Read this chapter to learn how to gather essential system "
-"information."
+msgid "<xref linkend=\"ch-System_Monitoring_Tools\" /> discusses
applications and commands that can be used to retrieve important information about the
system. Read this chapter to learn how to gather essential system information."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" /> describes
the "
-"configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> "
-"daemon, and explains how to locate, view, and monitor log files. Read this "
-"chapter to learn how to work with log files."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Viewing_and_Managing_Log_Files\" />
describes the configuration of the <systemitem
class=\"service\">rsyslog</systemitem> daemon, and explains how to
locate, view, and monitor log files. Read this chapter to learn how to work with log
files."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the "
-"<command>cron</command>, <command>at</command>, and
<command>batch</command> "
-"utilities. Read this chapter to learn how to use these utilities to perform "
-"automated tasks."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Automating_System_Tasks\" /> provides an
overview of the <command>cron</command>, <command>at</command>,
and <command>batch</command> utilities. Read this chapter to learn how to use
these utilities to perform automated tasks."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</"
-"application>, a system service and a set of tools to collect crash data and
"
-"send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to learn how "
-"to use <application>ABRT</application> on your system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-abrt\" /> concentrates on
<application>ABRT</application>, a system service and a set of tools to
collect crash data and send a report to the relevant issue tracker. Read this chapter to
learn how to use <application>ABRT</application> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -353,40 +235,22 @@ msgstr "核心與驅動程式設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This part covers various tools that assist administrators with kernel "
-"customization."
+msgid "This part covers various tools that assist administrators with kernel
customization."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" /> provides
important "
-"information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</"
-"command> command instead of <command>yum</command>. Read this
chapter if you "
-"cannot update a kernel package with the <application>Yum</application>
"
-"package manager."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Manually_Upgrading_the_Kernel\" />
provides important information how to manually update a kernel package using the
<command>rpm</command> command instead of <command>yum</command>.
Read this chapter if you cannot update a kernel package with the
<application>Yum</application> package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains how to
display, "
-"query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to "
-"set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module "
-"capabilities such as using multiple Ethernet cards and using channel "
-"bonding. Read this chapter if you need to work with kernel modules."
+msgid "<xref linkend=\"ch-Working_with_Kernel_Modules\" /> explains
how to display, query, load, and unload kernel modules and their dependencies, and how to
set module parameters. Additionally, it covers specific kernel module capabilities such as
using multiple Ethernet cards and using channel bonding. Read this chapter if you need to
work with kernel modules."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure, test, and
use the "
-"<systemitem class=\"service\">kdump</systemitem> service in
&MAJOROS;, and "
-"provides a brief overview of how to analyze the resulting core dump using "
-"the <application>crash</application> debugging utility. Read this
chapter to "
-"learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your "
-"system."
+msgid "<xref linkend=\"ch-kdump\" /> explains how to configure,
test, and use the <systemitem class=\"service\">kdump</systemitem>
service in &MAJOROS;, and provides a brief overview of how to analyze the resulting
core dump using the <application>crash</application> debugging utility. Read
this chapter to learn how to enable <systemitem
class=\"service\">kdump</systemitem> on your system."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -396,11 +260,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open "
-"packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</"
-"command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</"
-"command> instead of <command>yum</command>."
+msgid "This appendix concentrates on the RPM Package Manager (RPM), an open
packaging system used by &MAJOROS;, and the use of the
<command>rpm</command> utility. Read this appendix if you need to use
<command>rpm</command> instead of <command>yum</command>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -410,11 +270,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix outlines some of the files and directories located in the "
-"<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename>
directory. Read "
-"this appendix if you want to learn more about these files and directories, "
-"their function, and their contents."
+msgid "This appendix outlines some of the files and directories located in the
<filename class=\"directory\">/etc/sysconfig/</filename> directory.
Read this appendix if you want to learn more about these files and directories, their
function, and their contents."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -424,12 +280,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes "
-"some of the top-level files and directories within the <systemitem class="
-"\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class="
-"\"directory\">/proc/</filename> directory). Read this appendix
if you want "
-"to learn more about this file system."
+msgid "This appendix explains the concept of a virtual file system, and describes
some of the top-level files and directories within the <systemitem
class=\"filesystem\">proc</systemitem> file system (that is, the
<filename class=\"directory\">/proc/</filename> directory). Read
this appendix if you want to learn more about this file system."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -439,20 +290,10 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Certain portions of this text first appeared in the <citetitle>Deployment
"
-"Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat, Inc., available at
<ulink "
-"url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/"
-"Deployment_Guide/index.html\" />."
+msgid "Certain portions of this text first appeared in the
<citetitle>Deployment Guide</citetitle>, copyright © 2007 Red Hat,
Inc., available at <ulink
url=\"http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/h...
/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The authors of this book would like to thank the following people for their "
-"valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, "
-"Brian Cleary Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua
"
-"Wulf, KarstenWade, Lucy Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael "
-"Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár, Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul "
-"Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák, among many others."
+msgid "The authors of this book would like to thank the following people for their
valuable contributions: Adam Tkáč, Andrew Fitzsimon, Andrius Benokraitis, Brian Cleary
Edward Bailey, Garrett LeSage, Jeffrey Fearn, Joe Orton, Joshua Wulf, KarstenWade, Lucy
Ringland, Marcela Mašláňová, Mark Johnson, Michael Behm, Michael Behm, Miroslav Lichvár,
Radek Vokál, Rahul Kavalapara, Rahul Sundaram, Sandra Moore, Zbyšek Mráz and Jan Včelák,
among many others."
msgstr ""
diff --git a/zh-TW/Printer_Configuration.po b/zh-TW/Printer_Configuration.po
index ca911b3..6833065 100644
--- a/zh-TW/Printer_Configuration.po
+++ b/zh-TW/Printer_Configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
<trans-zh_TW(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -18,20 +18,24 @@ msgstr ""
msgid "Printer Configuration"
msgstr "系統設定"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>CUPS</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>printers</primary> <see>Printer
Configuration</see>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Printer Configuration</application> tool serves for
printer "
-"configuring, maintenance of printer configuration files, print spool "
-"directories and print filters, and printer classes management."
+msgid "The <application>Printer Configuration</application> tool serves
for printer configuring, maintenance of printer configuration files, print spool
directories and print filters, and printer classes management."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</"
-"acronym>). If you upgraded the system from a previous &MAJOROS; version that
"
-"used CUPS, the upgrade process preserved the configured printers."
+msgid "The tool is based on the Common Unix Printing System
(<acronym>CUPS</acronym>). If you upgraded the system from a previous
&MAJOROS; version that used CUPS, the upgrade process preserved the configured
printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -39,14 +43,14 @@ msgstr ""
msgid "Using the CUPS web application or command line tools"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>CUPS</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can perform the same and additional operations on printers directly from
"
-"the CUPS web application or command line. To access the application, in a "
-"web browser, go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/"
-"</ulink>. For CUPS manuals refer to the links on the
<guilabel>Home</"
-"guilabel> tab of the web site."
+msgid "You can perform the same and additional operations on printers directly from
the CUPS web application or command line. To access the application, in a web browser, go
to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</ulink>. For CUPS
manuals refer to the links on the <guilabel>Home</guilabel> tab of the web
site."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -56,27 +60,17 @@ msgstr "核心與驅動程式設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"With the Printer Configuration tool you can perform various operations on "
-"existing printers and set up new printers. However, you can use also CUPS "
-"directly (go to <ulink
url=\"http://localhost:631/\">http://localhost:631/</"
-"ulink> to access CUPS)."
+msgid "With the Printer Configuration tool you can perform various operations on
existing printers and set up new printers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the panel, click <menuchoice><guimenu>System</"
-"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Printing</"
-"guimenuitem></menuchoice>, or run the
<command>system-config-printer</"
-"command> command from the command line to start the tool."
+msgid "On the upper panel, go to <guimenu>Activities</guimenu>, choose
<guisubmenu>Applications</guisubmenu> and click
<guimenuitem>Printing</guimenuitem>. Alternatively, run the
<command>system-config-printer</command> command from the command line to
start the tool."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
+msgid "The <guilabel>Printer Configuration</guilabel> window depicted in
<xref linkend=\"fig-printconf-main\" /> appears."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -89,6 +83,11 @@ msgstr "系統設定"
msgid "Starting Printer Setup"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>New
Printer</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Printer setup process varies depending on the printer queue type."
@@ -96,12 +95,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is "
-"discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the "
-"packages to be installed and provide the root password. Local printers "
-"connected with other port types and network printers need to be set up "
-"manually."
+msgid "If you are setting up a local printer connected with USB, the printer is
discovered and added automatically. You will be prompted to confirm the packages to be
installed and provide the root password. Local printers connected with other port types
and network printers need to be set up manually."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -111,69 +105,47 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Start the Printer Configuration tool (refer to <xref linkend=\"sec-"
-"Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Start the Printer Configuration tool (refer to <xref
linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>New</guisubmenu><guimenuitem>Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the <guilabel>Authenticate</guilabel> dialog box, type the root user
"
-"password and confirm."
+msgid "In the <guilabel>Authentication Required</guilabel> box, type the
root user password and confirm."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer connection type and provide its details in the area on "
-"the right (refer to <xref linkend=\"sec-Defining_Printer_Queue\"
/>)."
+msgid "Select the printer connection type and provide its details in the area on the
right."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Adding Printer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When setting up printers you need to select the printer connection type and "
-"define its parameters (parameters depend on the printer type)."
+msgid "Adding a Local Printer"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: indexterm
#, no-c-format
-msgid "Adding a Local Printer"
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Local
Printers</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to add a local printer connected with other than a "
-"serial port:"
+msgid "Follow this procedure to add a local printer connected with other than a
serial port:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Setting_Printer\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Setting_Printer\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the device does not appear automatically, select the port to which the "
-"printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
"
-"#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
+msgid "If the device does not appear automatically, select the port to which the
printer is connected in the list on the left (such as <guilabel>Serial Port
#1</guilabel> or <guilabel>LPT #1</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -183,7 +155,7 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#, no-c-format
-msgid "for <guilabel>Other</guilabel>"
+msgid "for <guilabel>Enter URI</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -228,9 +200,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model"
-"\" /> for details."
+msgid "Select the printer model. Refer to <xref
linkend=\"s1-printing-select-model\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -245,16 +215,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to <xref
linkend="
-"\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
+msgid "Open the <systemitem>New Printer</systemitem> dialog (refer to
<xref linkend=\"sec-Starting_Printer_Config\" />)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>AppSocket/HP
JetDirect</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -279,8 +245,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
+msgid "printer port listening for print jobs (<literal>9100</literal> by
default)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -298,22 +263,19 @@ msgstr ""
msgid "Adding an IPP Printer"
msgstr "網路連線的 IPP 印表機"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>IPP
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/"
-"IP network. The system this printer is attached to may either be running "
-"CUPS or simply configured to use IPP."
+msgid "An IPP printer is a printer attached to a different system on the same TCP/IP
network. The system this printer is attached to may either be running CUPS or simply
configured to use IPP."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be "
-"configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS
"
-"browsing protocol allows client machines to discover shared CUPS queues "
-"automatically. To enable this, the firewall on the client machine must be "
-"configured to allow incoming UDP packets on port 631."
+msgid "If a firewall is enabled on the printer server, then the firewall must be
configured to allow incoming TCP connections on port 631. Note that the CUPS browsing
protocol allows client machines to discover shared CUPS queues automatically. To enable
this, the firewall on the client machine must be configured to allow incoming UDP packets
on port 631."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -323,10 +285,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or "
-"<guimenuitem>Internet Printing Protocol (https)</guimenuitem>."
+msgid "In the list of devices on the left, select <guimenu>Network
Printer</guimenu> and <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(ipp)</guimenuitem> or <guimenuitem>Internet Printing Protocol
(https)</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -336,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "the hostname of the IPP printer"
+msgid "the hostname for the system that controls the printer"
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -346,7 +305,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "queue name"
+msgid "the queue name to be given to the new queue (if the box is left empty, a name
based on the device node will be used)"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,6 +320,11 @@ msgstr "網路連線的 IPP 印表機"
#. Tag: para
#, no-c-format
+msgid "Optionally, click <guibutton>Verify</guibutton> to detect the
printer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Forward</guibutton> to continue."
msgstr ""
@@ -369,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Adding an LPD/LPR Host or Printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>LDP/LPR
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add an LPD/LPR host or printer:"
@@ -376,10 +345,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list of devices on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
"
-"Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR Host or
Printer</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+msgid "In the list of devices on the left, select
<menuchoice><guimenu>Network Printer</guimenu><guimenuitem>LPD/LPR
Host or Printer</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -389,9 +355,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on the
LPD "
-"host."
+msgid "Optionally, click <guibutton>Probe</guibutton> to find queues on
the LPD host."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -409,26 +373,49 @@ msgstr ""
msgid "Adding a Samba (SMB) printer"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Samba</primary> <secondary>Samba
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Follow this procedure to add a Samba printer:"
msgstr ""
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Installing the samba-client package"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "Note that in order to add a Samba printer, you need to have the
<package>samba-client</package> package installed. You can do so by running,
as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "<command>yum install samba-client</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field. Use the
"
-"format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref "
-"linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</"
-"replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer "
-"share</replaceable> is <command>r2</command>."
+msgid "For more information on installing packages with Yum, refer to <xref
linkend=\"sec-Installing\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the list on the left, select <menuchoice><guimenu>Network
Printer</guimenu><guimenuitem>Windows Printer via
SAMBA</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Enter the SMB address in the <guilabel>smb://</guilabel> field.
Use the format <replaceable>computer name/printer share</replaceable>. In
<xref linkend=\"fig-printconf-smb\" />, the <replaceable>computer
name</replaceable> is <command>dellbox</command> and the
<replaceable>printer share</replaceable> is
<command>r2</command>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -443,10 +430,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. "
-"To display only queues of a particular host, type in the host name (NetBios "
-"name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
+msgid "Click <guibutton>Browse</guibutton> to see the available
workgroups/domains. To display only queues of a particular host, type in the host name
(NetBios name) and click <guibutton>Browse</guibutton>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -456,27 +440,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and "
-"password are collected from the user when printing a document."
+msgid "<guilabel>Prompt user if authentication is required</guilabel>:
username and password are collected from the user when printing a document."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication "
-"information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</"
-"guilabel> field, enter the username to access the printer. This user must
"
-"exist on the SMB system, and the user must have permission to access the "
-"printer. The default user name is typically
<userinput>guest</userinput> for "
-"Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba
servers."
+msgid "<guilabel>Set authentication details now</guilabel>: provide
authentication information now so it is not required later. In the
<guilabel>Username</guilabel> field, enter the username to access the printer.
This user must exist on the SMB system, and the user must have permission to access the
printer. The default user name is typically <userinput>guest</userinput> for
Windows servers, or <userinput>nobody</userinput> for Samba servers."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the user
specified "
-"in the <guilabel>Username</guilabel> field."
+msgid "Enter the <guilabel>Password</guilabel> (if required) for the
user specified in the <guilabel>Username</guilabel> field."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -486,33 +460,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as "
-"unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root
"
-"access to the printer server can view the username and password you use to "
-"access the Samba printer."
+msgid "Samba printer usernames and passwords are stored in the printer server as
unencrypted files readable by root and lpd. Thus, other users that have root access to the
printer server can view the username and password you use to access the Samba
printer."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"As such, when you choose a username and password to access a Samba printer, "
-"it is advisable that you choose a password that is different from what you "
-"use to access your local &MAJOROS; system."
+msgid "As such, when you choose a username and password to access a Samba printer,
it is advisable that you choose a password that is different from what you use to access
your local &MAJOROS; system."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that "
-"they also use a password different from what is used by the print queue."
+msgid "If there are files shared on the Samba print server, it is recommended that
they also use a password different from what is used by the print queue."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful "
-"verification, a dialog box appears confirming printer share accessibility."
+msgid "Click <guibutton>Verify</guibutton> to test the connection. Upon
successful verification, a dialog box appears confirming printer share
accessibility."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -522,51 +485,32 @@ msgstr "選取印表機型號以完成設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have properly selected a printer connection type, the systems "
-"attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search
"
-"for the driver resources manually."
+msgid "Once you have properly selected a printer connection type, the system
attempts to acquire a driver. If the process fails, you can locate or search for the
driver resources manually."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow this procedure to provide the printer driver and finish the "
-"installation:"
+msgid "Follow this procedure to provide the printer driver and finish the
installation:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the window displayed after the automatic driver detection has failed, "
-"select one of the following options:"
+msgid "In the window displayed after the automatic driver detection has failed,
select one of the following options:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Select a Printer from database</guilabel> — the system
chooses a "
-"driver based on the selected make of your printer from the list of "
-"<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
"
-"<guilabel>Generic</guilabel>."
+msgid "<guilabel>Select printer from database</guilabel> — the system
chooses a driver based on the selected make of your printer from the list of
<guilabel>Makes</guilabel>. If your printer model is not listed, choose
<guilabel>Generic</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the provided
"
-"PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may "
-"also be delivered with your printer as being normally provided by the "
-"manufacturer. If the PPD file is available, you can choose this option and "
-"use the browser bar below the option description to select the PPD file."
+msgid "<guilabel>Provide PPD file</guilabel> — the system uses the
provided PostScript Printer Description (PPD) file for installation. A PPD file may also
be delivered with your printer as being normally provided by the manufacturer. If the PPD
file is available, you can choose this option and use the browser bar below the option
description to select the PPD file."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> — enter
the "
-"make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> "
-"field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate packages."
+msgid "<guilabel>Search for a printer driver to download</guilabel> —
enter the make and model of your printer into the <guilabel>Make and
model</guilabel> field to search on
OpenPrinting.org for the appropriate
packages."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -581,16 +525,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Depending on your previous choice provide details in the area displayed "
-"below:"
+msgid "Depending on your previous choice provide details in the area displayed
below:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer brand for the <guilabel>Select printer from database</guilabel>
"
-"option"
+msgid "Printer brand for the <guilabel>Select printer from
database</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -600,17 +540,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
"
-"download</guilabel> option"
+msgid "Printer make and model for the <guilabel>Search for a printer driver to
download</guilabel> option"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-"
-"select-driver\" /> appears. Choose the corresponding model in the "
-"<guilabel>Models</guilabel> column on the left."
+msgid "If applicable for your option, window shown in <xref
linkend=\"fig-printconf-select-driver\" /> appears. Choose the corresponding
model in the <guilabel>Models</guilabel> column on the left."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -620,12 +555,7 @@ msgstr "啟動與停止伺服器"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the right, the recommended printed driver is automatically selected; "
-"however, you can select another available driver. The print driver processes
"
-"the data that you want to print into a format the printer can understand. "
-"Since a local printer is attached directly to your computer, you need a "
-"printer driver to process the data that is sent to the printer."
+msgid "On the right, the recommended printed driver is automatically selected;
however, you can select another available driver. The print driver processes the data that
you want to print into a format the printer can understand. Since a local printer is
attached directly to your computer, you need a printer driver to process the data that is
sent to the printer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -640,14 +570,7 @@ msgstr "選取印表機型號以完成設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a unique name
for "
-"the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field. The printer
name "
-"can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it "
-"<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
"
-"<guilabel>Description</guilabel> and
<guilabel>Location</guilabel> fields to "
-"add further printer information. Both fields are optional, and may contain "
-"spaces."
+msgid "Under the <systemitem>Describe Printer</systemitem> enter a
unique name for the printer in the <guilabel>Printer Name</guilabel> field.
The printer name can contain letters, numbers, dashes (-), and underscores (_); it
<emphasis>must not</emphasis> contain any spaces. You can also use the
<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel>
fields to add further printer information. Both fields are optional, and may contain
spaces."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -662,19 +585,12 @@ msgstr "OProfile 設定"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and "
-"add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</"
-"guibutton> to modify the printer configuration."
+msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton> to confirm your printer
configuration and add the print queue if the settings are correct. Click
<guibutton>Back</guibutton> to modify the printer configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a "
-"test page. Click <guibutton>Yes</guibutton> to print a test page now.
"
-"Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend="
-"\"s1-printing-test-page\" /> for details."
+msgid "After the changes are applied, a dialog box appears allowing you to print a
test page. Click <guibutton>Print Test Page</guibutton> to print a test page
now. Alternatively, you can print a test page also later, refer to <xref
linkend=\"s1-printing-test-page\" /> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -684,29 +600,22 @@ msgstr "列印測試頁"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a "
-"test page to make sure the printer is functioning properly:"
+msgid "After you have set up a printer or changed a printer configuration, print a
test page to make sure the printer is functioning properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel> window and
"
-"click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
+msgid "Right-click the printer in the <guilabel>Printing</guilabel>
window and click <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on the
left."
+msgid "In the Properties window, click <guilabel>Settings</guilabel> on
the left."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the "
-"<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
+msgid "On the displayed <guilabel>Settings</guilabel> tab, click the
<guibutton>Print Test Page</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -716,19 +625,12 @@ msgstr "修改既有的印表機"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</"
-"guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</"
-"guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer "
-"deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap> key."
+msgid "To delete an existing printer, in the <guilabel>Printer
Configuration</guilabel> window, select the printer and go to
<menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>.
Confirm the printer deletion. Alternatively, press the <keycap>Delete</keycap>
key."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set the default printer, right-click the printer in the printer list and "
-"click the <guimenuitem>Set as Default</guimenuitem> button in the
context "
-"menu."
+msgid "To set the default printer, right-click the printer in the printer list and
click the <guimenuitem>Set As Default</guimenuitem> button in the context
menu."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -736,20 +638,19 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Page"
msgstr ""
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary>
<secondary>Settings</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To change printer driver configuration, double-click the corresponding name "
-"in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</"
-"guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> "
-"page."
+msgid "To change printer driver configuration, double-click the corresponding name
in the <guilabel>Printer</guilabel> list and click the
<guilabel>Settings</guilabel> label on the left to display the
<guilabel>Settings</guilabel> page."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can modify printer settings such as make and model, print a test page, "
-"change the device location (URI), and more."
+msgid "You can modify printer settings such as make and model, print a test page,
change the device location (URI), and more."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -769,30 +670,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to change
"
-"settings in printer state and print output."
+msgid "Click the <guilabel>Policies</guilabel> button on the left to
change settings in printer state and print output."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</"
-"guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
"
-"stop it if an error occurs)."
+msgid "You can select the printer states, configure the <guilabel>Error
Policy</guilabel> of the printer (you can decide to abort the print job, retry, or
stop it if an error occurs)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page that
"
-"describes aspects of the print job such as the originating printer, the "
-"username from the which the job originated, and the security status of the "
-"document being printed): click the <guilabel>Starting Banner
</guilabel> or "
-"<guilabel>Ending Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that
best "
-"describes the nature of the print jobs (such as
<guilabel>topsecret</"
-"guilabel>, <guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</"
-"guilabel>)."
+msgid "You can also create a <firstterm>banner page</firstterm> (a page
that describes aspects of the print job such as the originating printer, the username from
the which the job originated, and the security status of the document being printed):
click the <guilabel>Starting Banner </guilabel> or <guilabel>Ending
Banner</guilabel> drop-menu and choose the option that best describes the nature of
the print jobs (such as <guilabel>topsecret</guilabel>,
<guilabel>classified</guilabel>, or
<guilabel>confidential</guilabel>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -800,21 +688,19 @@ msgstr ""
msgid "Sharing Printers"
msgstr "管理列印工作"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Sharing
Printers</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer as
shared: "
-"if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow "
-"the sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</"
-"guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice> and
select "
-"<guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
+msgid "On the <guilabel>Policies</guilabel> page, you can mark a printer
as shared: if a printer is shared, users published on the network can use it. To allow the
sharing function for printers, go to
<menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guimenuitem>Settings</guimenuitem></menuchoice>
and select <guilabel>Publish shared printers connected to this
system</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, make sure that the firewall allows incoming TCP connections to port
"
-"631 (that is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall)."
+msgid "Finally, ensure that the firewall allows incoming TCP connections to port
631, which is Network Printing Server (IPP) in system-config-firewall."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -834,14 +720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change user-level access to the configured printer on the "
-"<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the
<guilabel>Access "
-"Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
"
-"<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
"
-"<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and
"
-"define the user set below: enter the user name in the text box and click the
"
-"<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user
set."
+msgid "You can change user-level access to the configured printer on the
<guilabel>Access Control</guilabel> page. Click the <guilabel>Access
Control</guilabel> label on the left to display the page. Select either
<guilabel>Allow printing for everyone except these users</guilabel> or
<guilabel>Deny printing for everyone except these users</guilabel> and define
the user set below: enter the user name in the text box and click the
<guibutton>Add</guibutton> button to add the user to the user set."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -861,11 +740,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration "
-"options for the printer media and output, and its content may vary from "
-"printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and "
-"printing size settings."
+msgid "The <guilabel>Printer Options</guilabel> page contains various
configuration options for the printer media and output, and its content may vary from
printer to printer. It contains general printing, paper, quality, and printing size
settings."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -885,14 +760,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job "
-"options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the left
to "
-"display the page. Edit the default settings to apply custom job options, "
-"such as number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or "
-"decrease the size of the printable area, which can be used to fit an "
-"oversize print area onto a smaller physical sheet of print medium), detailed
"
-"text options, and custom job options."
+msgid "On the <guilabel>Job Options</guilabel> page, you can detail the
printer job options. Click the <guilabel>Job Options</guilabel> label on the
left to display the page. Edit the default settings to apply custom job options, such as
number of copies, orientation, pages per side,scaling (increase or decrease the size of
the printable area, which can be used to fit an oversize print area onto a smaller
physical sheet of print medium), detailed text options, and custom job options."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -907,10 +775,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details on
toner "
-"status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/"
-"Toner Levels</guilabel> label on the left to display the page."
+msgid "The <guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> page contains details
on toner status if available and printer status messages. Click the
<guilabel>Ink/Toner Levels</guilabel> label on the left to display the
page."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -923,24 +788,19 @@ msgstr ""
msgid "Managing Print Jobs"
msgstr "管理列印工作"
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Printer Configuration</primary> <secondary>Print
Jobs</secondary>"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text "
-"file from <application>Emacs</application> or printing an image from
"
-"<application>GIMP</application>, the print job is added to the print
spool "
-"queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to "
-"the printer and information about each print request, such as the status of "
-"the request, the job number, and more."
+msgid "When you send a print job to the printer daemon, such as printing a text file
from <application>Emacs</application> or printing an image from
<application>GIMP</application>, the print job is added to the print spool
queue. The print spool queue is a list of print jobs that have been sent to the printer
and information about each print request, such as the status of the request, the job
number, and more."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"During the printing process, the Printer Status icon appears in the "
-"<application>Notification Area</application> on the panel. To check the
"
-"status of a print job, click the Printer Status, which displays a window "
-"similar to <xref linkend=\"fig-gnome-print-manager-list\"
/>."
+msgid "During the printing process, messages informing about the process appear in
the notification area."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -950,18 +810,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the "
-"job in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
"
-"<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
+msgid "To cancel, hold, release, reprint or authenticate a print job, select the job
in the <application>GNOME Print Status</application> and on the
<guimenu>Job</guimenu> menu, click the respective command."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type "
-"the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look
similar to "
-"the following:"
+msgid "To view the list of print jobs in the print spool from a shell prompt, type
the command <command>lpstat -o</command>. The last few lines look similar to
the following:"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,35 +827,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"$ <command>lpstat -o</command>\n"
-"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11 "
-"GMT\n"
-"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44 "
-"GMT\n"
+"Charlie-60 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:11
GMT\n"
+"Aaron-61 twaugh 1024 Tue 08 Feb 2011 16:42:44
GMT\n"
"Ben-62 root 1024 Tue 08 Feb 2011 16:45:42
GMT"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to cancel a print job, find the job number of the request with "
-"the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
"
-"<command>cancel <replaceable>job
number</replaceable></command>. For "
-"example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref "
-"linkend=\"lpq-example\" />. You can not cancel print jobs that were
started "
-"by other users with the <command>cancel</command> command. However, you
can "
-"enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root "
-"<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To
prevent such "
-"canceling change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</"
-"literal> to force root authentication."
+msgid "If you want to cancel a print job, find the job number of the request with
the command <command>lpstat -o</command> and then use the command
<command>cancel <replaceable>job number</replaceable></command>.
For example, <command>cancel 60</command> would cancel the print job in
<xref linkend=\"lpq-example\" />. You cannot cancel print jobs that were
started by other users with the <command>cancel</command> command. However,
you can enforce deletion of such job by issuing the <command>cancel -U root
<replaceable>job_number</replaceable></command> command. To prevent such
canceling, change the printer operation policy to
<literal>Authenticated</literal> to force root authentication."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the "
-"command <command>lp sample.txt</command> prints the text file "
-"<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type
of "
-"file it is and converts it into a format the printer can understand."
+msgid "You can also print a file directly from a shell prompt. For example, the
command <command>lp sample.txt</command> prints the text file
<filename>sample.txt</filename>. The print filter determines what type of file
it is and converts it into a format the printer can understand."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1011,8 +849,7 @@ msgstr "其他的資源"
#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
+msgid "To learn more about printing on &MAJOROS;, refer to the following
resources."
msgstr "如要學習更多關於收集系統資訊,請參考下列的資源。"
#. Tag: title
@@ -1027,9 +864,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpr</command> command that allows you
to "
-"print files from the command line."
+msgid "The manual page for the <command>lpr</command> command that
allows you to print files from the command line."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1039,9 +874,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to remove print jobs from the "
-"print queue."
+msgid "The manual page for the command line utility to remove print jobs from the
print queue."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1051,9 +884,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the command line utility to print multiple pages on one "
-"sheet of paper."
+msgid "The manual page for the command line utility to print multiple pages on one
sheet of paper."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -1093,9 +924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays "
-"status information about classes, jobs, and printers."
+msgid "The manual page for the <command>lpstat</command> command, which
displays status information about classes, jobs, and printers."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1110,9 +939,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount of
"
-"information about printing in Linux."
+msgid "<citetitle>GNU/Linux Printing</citetitle> contains a large amount
of information about printing in Linux."
msgstr ""
#. Tag: term
diff --git a/zh-TW/Revision_History.po b/zh-TW/Revision_History.po
index d09f381..76ce338 100644
--- a/zh-TW/Revision_History.po
+++ b/zh-TW/Revision_History.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Deployment Guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29T16:23:24\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30T22:44:24\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)
<trans-zh_TW(a)lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -30,37 +30,32 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a command synopsis in <xref linkend=\"sect-dhcp-"
-"starting_and_stopping\" />."
+msgid "Added <xref linkend=\"sec-Printer_Configuration\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" /"
-">."
+msgid "Corrected a command synopsis in <xref
linkend=\"sect-dhcp-starting_and_stopping\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-"
-"networkscripts-static-routes\" />."
+msgid "Added missing information to <xref
linkend=\"s3-services-running-checking\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in <xref
linkend="
-"\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgid "Added missing <literal>via</literal> keywords to <xref
linkend=\"s1-networkscripts-static-routes\" />."
msgstr ""
#. Tag: member
#, no-c-format
-msgid ""
-"Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-"
-"eth0\" />."
+msgid "Described the <option>HOTPLUG</option> configuration option in
<xref linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Corrected a typing error in <xref
linkend=\"s2-networkscripts-interfaces-eth0\" />."
msgstr ""
#. Tag: member