sr-LATN/Article_Info.po | 48 ------- sr-LATN/Author_Group.po | 24 --- sr-LATN/Legal_Notice.po | 123 -------------------- sr-LATN/Readme.po | 266 -------------------------------------------- sr-LATN/Revision_History.po | 44 ------- 5 files changed, 505 deletions(-)
New commits: commit b5ea1de00c7ce373aaae2ed6a1fe298a9750dc48 Author: Ruediger Landmann r.landmann@redhat.com Date: Sun Mar 14 12:27:49 2010 +1000
Finish moving sr-Latn-RS
diff --git a/sr-LATN/Article_Info.po b/sr-LATN/Article_Info.po deleted file mode 100644 index 85d9f4a..0000000 --- a/sr-LATN/Article_Info.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# Serbian(Latin) translations for readme -# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. -# Igor Nestorović igor@prevod.org, 2006. -# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: readme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-07-21 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 09:53-0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Tag: title -#: Article_Info.xml:6 -#, no-c-format -msgid "Readme" -msgstr "" - -#. Tag: subtitle -#: Article_Info.xml:7 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<subtitle>General information for CD and DVD media</subtitle>" -msgstr "Opšti podaci za CD i DVD mediju" - -#. Tag: para -#: Article_Info.xml:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<para>General information for CD and DVD media</para>" -msgstr "Opšti podaci za CD i DVD mediju" - -#. Tag: phrase -#: Article_Info.xml:20 -#, no-c-format -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. Tag: holder -#: Article_Info.xml:26 -#, no-c-format -msgid "&HOLDER;" -msgstr "" diff --git a/sr-LATN/Author_Group.po b/sr-LATN/Author_Group.po deleted file mode 100644 index f791325..0000000 --- a/sr-LATN/Author_Group.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Serbian(Latin) translations for readme -# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. -# Igor Nestorović igor@prevod.org, 2006. -# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: readme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 09:53-0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Tag: corpauthor -#: Author_Group.xml:6 -#, no-c-format -msgid "Fedora Documentation Project" -msgstr "" diff --git a/sr-LATN/Legal_Notice.po b/sr-LATN/Legal_Notice.po deleted file mode 100644 index a3f62dd..0000000 --- a/sr-LATN/Legal_Notice.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# Serbian(Latin) translations for readme -# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. -# Igor Nestorović igor@prevod.org, 2006. -# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: readme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-07-21 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 09:53-0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The contents of this CD-ROM are Copyright © &YEAR; Red Hat, Inc and " -"others. Refer to the License Agreement and individual copyright notices in " -"each source package for distribution terms." -msgstr "" -"Sadržaj ovog CD-ROM-a spada pod autorska prava © 2008 Red Hat, Inc. i " -"drugih. Pogledajte Licencni dogovor krajnjeg korisnika ili pojedinačne " -"objave autorskih prava u svakom izvornom paketu za uslove razdeljivanja." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Fedora, Red Hat, Red Hat Network, the Red Hat "Shadow Man" logo, RPM, " -"Maximum RPM, the RPM logo, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, " -"RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide, and all Red Hat-based " -"trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc " -"in the United States and other countries." -msgstr "" -"Fedora, Red Hat, Red Hat Network, Red Hat „Shadow Man“ logotip, RPM, Maximum " -"RPM, RPM logotip, Linux Library, PowerTools, Linux Undercover, RHmember, " -"RHmember More, Rough Cuts, Rawhide i svi Red Hat bazirani zaštitni znaci i " -"logotipi su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci Red Hat, Inc.-a u " -"Sjedinjenim Državama i drugim zemljama." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:12 -#, no-c-format -msgid "Linux is a registered trademark of Linus Torvalds." -msgstr "Linux je registrovani zaštitni znak Linusa Torvaldsa." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:15 -#, no-c-format -msgid "Motif and UNIX are registered trademarks of The Open Group." -msgstr "Motif i UNIX su registrovani zaštitni znaci The Open Groupe." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:18 -#, no-c-format -msgid "" -"Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation. Itanium " -"and Celeron are trademarks of Intel Corporation." -msgstr "" -"Intel i Pentium su registrovani zaštitni znaci Intel Corporationa. Itanium i " -"Celeron su zaštitni znaci Intel Corporationa." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:21 -#, no-c-format -msgid "" -"AMD, AMD Athlon, AMD Duron, and AMD K6 are trademarks of Advanced Micro " -"Devices, Inc." -msgstr "" -"AMD, AMD Athlon, AMD Duron, i AMD K6 su zaštitni znaci Advanced Micro " -"Devices, Inc." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:24 -#, no-c-format -msgid "Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation." -msgstr "Windows je registrovani zaštitni znak Microsoft Corporationa." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:27 -#, no-c-format -msgid "" -"SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc." -msgstr "SSH i Secure Shell su zaštitni znaci SSH Communications Security, Inc." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:30 -#, no-c-format -msgid "FireWire is a trademark of Apple Computer Corporation." -msgstr "FireWire je zaštitni znak Apple Computer Corporationa." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:33 -#, no-c-format -msgid "" -"All other trademarks and copyrights referred to are the property of their " -"respective owners." -msgstr "" -"Svi ostali pomenuti zaštitni znaci i autorska prava su vlasništvo svojih " -"dotičnih vlasnika." - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The GPG fingerprint of the <computeroutput>"Fedora Project <" -"fedora@redhat.com>"</computeroutput> key is:" -msgstr "" -"GPG otisak ključa <computeroutput>„Fedora projekta\n" -" <fedora@redhat.com>“</computeroutput> je:" - -#. Tag: para -#: Legal_Notice.xml:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CAB4 4B99 6F27 744E 8612 7CDF B442 69D0 4F2A 6FD2" -msgstr "CA B4 4B 99 6F 27 74 4E 86 12 7C DF B4 42 69 D0 4F 2A 6F D2" diff --git a/sr-LATN/Readme.po b/sr-LATN/Readme.po deleted file mode 100644 index 5ef1e58..0000000 --- a/sr-LATN/Readme.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# Serbian(Latin) translations for readme -# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. -# Igor Nestorović igor@prevod.org, 2006. -# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: readme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-07-21 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 09:53-0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Tag: title -#: Readme.xml:8 -#, no-c-format -msgid "DIRECTORY ORGANIZATION" -msgstr "ORGANIZACIJA DIREKTORIJUMA" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:9 -#, no-c-format -msgid "Fedora is delivered on one or more CD or DVD ROMs." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:12 -#, no-c-format -msgid "" -"The first installation CD-ROM can be directly booted into the installation " -"on most modern systems, and contains the following directory structure " -"(where <filename>/mnt/cdrom</filename> is the mount point of the CD-ROM):" -msgstr "" -"Prvi instalacioni CD-ROM se može direktno pokrenuti u instalaciju na većini " -"modernih sistema, i sadrži sledeću strukturu direktorijuma (gde je " -"<filename>/mnt/cdrom</filename> tačka montiranja CD-ROM-a):" - -#. Tag: screen -#: Readme.xml:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"/mnt/cdrom\n" -"|---- images -- boot and driver disk images \n" -"|---- isolinux -- files necessary to boot from CD-ROM \n" -"|---- Packages -- binary packages \n" -"|---- repodata -- repository information used by the installation process \n" -"|---- README* -- this file \n" -"|---- RELEASE-NOTES* -- the latest information about this release of " -"Fedora \n" -"`---- RPM-GPG-KEY* -- GPG signature for packages from Red Hat" -msgstr "" -"\n" -"/mnt/cdrom\n" -" |----> Packages -- binarni paketi\n" -" |----> images -- odrazi pokretačkih i upravljačkih " -"diskova\n" -" |----> isolinux -- datoteke potrebne za pokretanje sa CD-" -"ROM-a\n" -" |----> repodata -- podaci o riznici upotrebljeni u " -"postupku\n" -" | instalacije\n" -" |----> README* -- ova datoteka\n" -" |----> RELEASE-NOTES* -- najsvežije informacije o ovom Fedora\n" -" | izdanju\n" -" `----> RPM-GPG-KEY* -- GPG potpis za Red Hat pakete\n" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:17 -#, no-c-format -msgid "" -"The remaining Installation CD-ROMs are similar to Installation CD-ROM 1, " -"except that only the <filename>Packages</filename> subdirectory is present." -msgstr "" -"Preostali instalacioni CD-ROM-ovi su slični instalacionom CD-ROM-u 1, s tim " -"što je prisutan samo <filename>Packages</filename> poddirektorijum." - -#. Tag: para -#: Readme.xml:20 -#, no-c-format -msgid "The directory layout of each source code CD-ROM is as follows:" -msgstr "Raspored direktorijuma za svaki CD-ROM izvornog koda je kao sledeći:" - -#. Tag: screen -#: Readme.xml:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"mnt/cdrom \n" -"|---- SRPMS -- source packages \n" -"`---- RPM-GPG-KEY -- GPG signature for packages from Red Hat" -msgstr "" -"\n" -"/mnt/cdrom\n" -" |----> SRPMS -- izvorni paketi\n" -" `----> RPM-GPG-KEY -- GPG potpis za Red Hat pakete\n" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:25 -#, no-c-format -msgid "" -"If you are setting up an installation tree for NFS, FTP, or HTTP " -"installations, you need to copy the <filename>RELEASE-NOTES</filename> files " -"and all files from the <filename>Packages</filename> directory on discs 1-5. " -"On Linux and Unix systems, the following process will properly configure " -"the /target/directory on your server (repeat for each disc):" -msgstr "" -"Ako postavljate stablo instalacije za NFS, FTP, ili HTTP instalacije, treba " -"da umnožite <filename>RELEASE-NOTES</filename> datoteke i sve datoteke iz " -"<filename>Packages</filename> direktorijuma na diskovima 1-5. Na Linux i " -"Unix sistemima će sledeći postupak ispravno podesiti /ciljni/direktorijum na " -"serveru (ponovite za svaki disk):" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:30 -#, no-c-format -msgid "Insert disc" -msgstr "Umetnite disk" - -#. Tag: command -#: Readme.xml:36 -#, no-c-format -msgid "mount /mnt/cdrom" -msgstr "mount /mnt/cdrom" - -#. Tag: command -#: Readme.xml:41 -#, no-c-format -msgid "cp -a /mnt/cdrom/Packages /target/directory" -msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Packages /ciljni/direktorijum" - -#. Tag: command -#: Readme.xml:46 -#, no-c-format -msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory" -msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /ciljni/direktorijum" - -#. Tag: command -#: Readme.xml:49 -#, no-c-format -msgid "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory" -msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /ciljni/direktorijum" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:51 -#, no-c-format -msgid "(Do this only for disc 1)" -msgstr "(Ovo odradite samo za disk 1)" - -#. Tag: command -#: Readme.xml:57 -#, no-c-format -msgid "umount /mnt/cdrom" -msgstr "umount /mnt/cdrom" - -#. Tag: title -#: Readme.xml:64 -#, no-c-format -msgid "INSTALLING" -msgstr "INSTALIRANJE" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:65 -#, no-c-format -msgid "" -"Many computers can now automatically boot from CD-ROMs. If you have such a " -"machine (and it is properly configured) you can boot the Fedora CD-ROM " -"directly. After booting, the Fedora installation program will start, and you " -"will be able to install your system from the CD-ROM." -msgstr "" -"Mnogi računari se sada mogu samostalno pokrenuti sa CD-ROM-a. Ako imate " -"takvu mašinu (i koja je ispravno podešena), možete direktno pokrenuti " -"Fedorin CD. Posle pokretanja će početi Fedorin program za instalaciju, i " -"imaćete mogućnost da instalirate sistem sa CD-ROM-a." - -#. Tag: para -#: Readme.xml:68 -#, no-c-format -msgid "" -"The <filename>images/</filename> directory contains the file <filename>boot." -"iso</filename>. This file is an ISO image that can be used to boot the " -"Fedora installation program. It is a handy way to start network-based " -"installations without having to use multiple diskettes. To use " -"<filename>boot.iso</filename>, your computer must be able to boot from its " -"CD-ROM drive, and its BIOS settings must be configured to do so. You must " -"then burn <filename>boot.iso</filename> onto a recordable/rewriteable CD-ROM." -msgstr "" -"Direktorijum <filename>images/</filename> sadrži datoteku <filename>boot." -"iso</filename>. Ova datoteka je ISO odraz koji se može upotrebiti za " -"pokretanje Fedorinog programa za instalaciju. To je zgodan način da " -"započnete mrežne instalacije bez potrebe korišćenja nekoliko disketa. Da bi " -"upotrebili <filename>boot.iso</filename>, računar mora biti sposoban za " -"pokretanje sa svog CD uređaja, i njegove BIOS postavke moraju biti podešene " -"za to. Zatim morate narezati <filename>boot.iso</filename> na upisiv/" -"prepisiv CD-ROM." - -#. Tag: title -#: Readme.xml:72 -#, no-c-format -msgid "Note" -msgstr "Beleška" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The ability to use this image file with a USB pen drive depends on the " -"ability of your system's BIOS to boot from a USB device." -msgstr "" -"Mogućnost upotrebe ove datoteke odraza sa USB džepnim diskom zavisi od " -"sposobnosti BIOS-a Vašeg sistema za pokretanje sa USB uređaja." - -#. Tag: title -#: Readme.xml:81 -#, no-c-format -msgid "GETTING HELP" -msgstr "TRAŽENJE POMOĆI" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"For those that have web access, see <ulink url="http://fedoraproject.org/" -""></ulink>. In particular, access to Fedora Project mailing lists can be " -"found at:" -msgstr "" -"Za one sa pristupom vebu, pogledajte <ulink url="http://fedoraproject.org/" -""/>. Naročito možete pristupiti dopisnim listama Fedora projekta na:" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The complete Fedora Installation Guide is available at <ulink url="http://" -"docs.fedoraproject.org/"></ulink>." -msgstr "" -"Celovit Vodič kroz Fedora instalaciju je dostupan na <ulink url="http://" -"docs.fedoraproject.org/"/>." - -#. Tag: title -#: Readme.xml:94 -#, no-c-format -msgid "EXPORT CONTROL" -msgstr "KONTROLA IZVOZA" - -#. Tag: para -#: Readme.xml:95 -#, no-c-format -msgid "" -"The communication or transfer of any information received with this product " -"may be subject to specific government export approval. User shall adhere to " -"all applicable laws, regulations and rules relating to the export or re-" -"export of technical data or products to any proscribed country listed in " -"such applicable laws, regulations and rules unless properly authorized. The " -"obligations under this paragraph shall survive in perpetuity." -msgstr "" -"Komunikacija i prenos informacija dobijenih uz ovaj proizvod može podleći " -"izričitom vladinom odobrenju izvoza. Korisnik će poštovati sve primenljive " -"zakone, propise i pravila koji se tiču izvoza ili ponovnog izvoza tehničkih " -"podataka ili proizvoda u ma koje zabranjene zemlje popisane u takvim " -"primenljivim zakonima, propisima i pravilima osim ako nije podesno ovlašćen. " -"Obaveze pod ovim paragrafom će važiti u nedogled." diff --git a/sr-LATN/Revision_History.po b/sr-LATN/Revision_History.po deleted file mode 100644 index 4ce132c..0000000 --- a/sr-LATN/Revision_History.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# Serbian(Latin) translations for readme -# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. -# Igor Nestorović igor@prevod.org, 2006. -# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: readme\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2009-07-21 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-10 09:53-0000\n" -"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" -"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Tag: title -#: Revision_History.xml:6 -#, no-c-format -msgid "Revision History" -msgstr "" - -#. Tag: author -#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:26 -#, no-c-format -msgid "" -"<firstname>Fedora</firstname> <surname>Documentation Project</surname> " -"<email>fedora-docs-list@redhat.com</email>" -msgstr "" - -#. Tag: member -#: Revision_History.xml:19 -#, no-c-format -msgid "Update for Fedora 11 GA" -msgstr "" - -#. Tag: member -#: Revision_History.xml:33 -#, no-c-format -msgid "Update for Fedora 10.93.0" -msgstr ""
docs-commits@lists.fedoraproject.org