sr-Latn-RS/About_Fedora.po | 264 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sr-Latn-RS/Article_Info.po | 48 +++++++ sr-Latn-RS/Author_Group.po | 34 +++++ sr-Latn-RS/Revision_History.po | 54 ++++++++ 4 files changed, 400 insertions(+)
New commits: commit bcbcd202d5c77fe5ef283b42f3621eeecfa6c696 Author: Ruediger Landmann r.landmann@redhat.com Date: Sun Mar 14 12:23:15 2010 +1000
fix sr-Latn-RS
diff --git a/sr-Latn-RS/About_Fedora.po b/sr-Latn-RS/About_Fedora.po new file mode 100644 index 0000000..da7a0b9 --- /dev/null +++ b/sr-Latn-RS/About_Fedora.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Serbian(Latin) translations for about-fedora +# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. +# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2007. +# Jovan Krunić jovan.krunic@gmail.com, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about-fedora\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" +"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:7 +#, no-c-format +msgid "" +"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and " +"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and " +"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people " +"who strive to provide and maintain the very best in free, open source " +"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by " +"Red Hat, Inc." +msgstr "" +"Fedora je otvoreni, inovatorski operativni sistem i platforma sa pogledom u " +"budućnost, zasnovana na Linuxu, koju svako uvek može slobodno da koristi, " +"menja i prosleđuje, sada i zauvek. Razvija ga velika zajednica ljudi koja " +"stremi da pruži i održava ono najbolje od slobodnog, softvera otvorenog koda " +"i standarda. Fedora je deo Fedora projekta, pod pokroviteljstvom Red Hat, " +"Inc." + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:10 +#, no-c-format +msgid "" +"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url="http://fedoraproject.org/" +"wiki/"></ulink>." +msgstr "" +"Posetite viki Fedora zajednice na <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +""></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:14 +#, no-c-format +msgid "Fedora Documentation" +msgstr "Fedora dokumentacija" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:15 +#, no-c-format +msgid "" +"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source " +"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome " +"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject%5C%22%3E</ulink>." +msgstr "" +"Projekat Fedora dokumentacije pruža 100% slobodan/otvoren (FLOSS - Free/" +"Libre Open Source Software) sadržaj, usluge, i alat za dokumentaciju. " +"Dobrovoljci i saradnici svih nivoa znanja su dobrodošli. Posetite našu veb " +"stranicu na <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject%5C%22%3E</" +"ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:21 +#, no-c-format +msgid "Fedora Translation" +msgstr "Fedora prevod" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:22 +#, no-c-format +msgid "" +"The goal of the Translation Project is to translate the software and the " +"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Translation%5C%22%3E</ulink>." +msgstr "" +"Cilj prevodilačkog projekta je prevod softvera i dokumentacije povezanih sa " +"Fedora projektom. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Translation"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:28 +#, no-c-format +msgid "Fedora Bug Squad" +msgstr "Fedora odred za greške" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:29 +#, no-c-format +msgid "" +"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs " +"in <ulink url="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla%5C%22%3EBugzilla</ulink> that " +"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. " +"Visit our Web page at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers" +""></ulink>." +msgstr "" +"Osnovni zadatak Fedora odreda za greške je pronalaženje i čišćenje grešaka u " +"<ulink url="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla%5C%22%3EBuba%C5%BEdaji</ulink> koje " +"su povezane sa Fedora sistemom, i imaju ulogu mosta između korisnika i " +"programera. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://fedoraproject." +"org/wiki/BugZappers"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:35 +#, no-c-format +msgid "Fedora Marketing" +msgstr "Fedora marketing" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal " +"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source " +"projects. Visit our Web page at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Marketing"></ulink>." +msgstr "" +"Projekat Fedora marketinga je javni glas Fedora projekta. Naš cilj je " +"promocija Fedora projekta i pomoć u promociji drugih Linux i projekata " +"otvorenog koda. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Marketing"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:42 +#, no-c-format +msgid "Fedora Ambassadors" +msgstr "Fedora ambasadori" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:43 +#, no-c-format +msgid "" +"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and " +"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and " +"the distribution. Visit our Web page at <ulink url="http://fedoraproject." +"org/wiki/Ambassadors"></ulink>." +msgstr "" +"Fedora ambasadori su ljudi koji posećuju mesta gde se okupljaju drugi Linux " +"korisnici i mogući preobraćenici i pričaju im o Fedori — projektu i " +"distribuciji. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:49 +#, no-c-format +msgid "Fedora Infrastructure" +msgstr "Fedora infrastruktura" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:50 +#, no-c-format +msgid "" +"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors " +"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information " +"technology this umbrella include the build system, the <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem">Fedora Account System</" +"ulink>, the <ulink url="http://cvs.fedoraproject.org/%5C%22%3ECVS repositories</" +"ulink>, the <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate%5C%22%3Emailing " +"lists</ulink>, and the <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Websites" +"">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=" +""http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure%5C%22%3E</ulink>." +msgstr "" +"Projekat Fedora infrastrukture pomaže Fedora saradnicima da završe svoj " +"posao sa što manje muke i najboljim učinkom. Informacione tehnologije pod " +"ovim krovom uključuju sistem izgradnje, <ulink url="http://fedoraproject." +"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem">Sistem Fedora naloga</ulink>, <ulink " +"url="http://cvs.fedoraproject.org/%5C%22%3ECVS riznice</ulink>, <ulink url=" +""http://fedoraproject.org/wiki/Communicate%5C%22%3Edopisne liste</ulink>, i " +"infrastrukturu <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Websites%5C%22%3Eveb " +"stranica</ulink>. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:56 +#, no-c-format +msgid "Fedora Websites" +msgstr "Fedora veb stranice" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the " +"Internet. The key goals of this effort include:" +msgstr "" +"Inicijativa Fedora veb stranica teži ka poboljšanju imidža Fedora projekta " +"na Internetu. Glavni ciljevi ovog napora uključuju:" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:62 +#, no-c-format +msgid "" +"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme" +msgstr "" +"Pokušaj objedinjavanja svih ključnih Fedora veb stranica u jedan istovrstan " +"pregled" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:67 +#, no-c-format +msgid "" +"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project" +msgstr "Održavanje sadržaja koji ne pripadaju nijednom određenom potprojektu" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:72 +#, no-c-format +msgid "" +"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they " +"represent!" +msgstr "" +"Uopšte, pravljenje stranica zabavnim i uzbudljivim kao što je i projekat " +"koga predstavljaju!" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:77 +#, no-c-format +msgid "" +"Visit our Web page at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Websites" +""></ulink>." +msgstr "" +"Posetite našu veb stranicu na <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Websites"></ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:83 +#, no-c-format +msgid "Fedora Artwork" +msgstr "Fedora umetnost" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop " +"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit " +"our Web page at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork%5C%22%3E</" +"ulink>." +msgstr "" +"Ulepšavanje stvari je ime ove igre. Ikone, pozadine radne površine i teme su " +"delovi projekta Fedora umetnosti. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=" +""http://fedoraproject.org/wiki/Artwork%5C%22%3E</ulink>." + +#. Tag: title +#: About_Fedora.xml:90 +#, no-c-format +msgid "Planet Fedora" +msgstr "Planeta Fedora" + +#. Tag: para +#: About_Fedora.xml:91 +#, no-c-format +msgid "" +"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, " +"<ulink url="http://planet.fedoraproject.org/%5C%22%3E</ulink>." +msgstr "" +"Možete čitati blogove mnogih Fedora saradnika na našem zvaničnom agregatoru, " +"<ulink url="http://planet.fedoraproject.org/%5C%22%3E</ulink>." diff --git a/sr-Latn-RS/Article_Info.po b/sr-Latn-RS/Article_Info.po new file mode 100644 index 0000000..9ad9893 --- /dev/null +++ b/sr-Latn-RS/Article_Info.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Serbian(Latin) translations for about-fedora +# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. +# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2007. +# Jovan Krunić jovan.krunic@gmail.com, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about-fedora\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" +"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Tag: title +#: Article_Info.xml:6 +#, no-c-format +msgid "About Fedora" +msgstr "O Fedori" + +#. Tag: subtitle +#: Article_Info.xml:7 +#, no-c-format +msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help." +msgstr "Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći." + +#. Tag: para +#: Article_Info.xml:13 +#, no-c-format +msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help." +msgstr "Opisuje Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći." + +#. Tag: phrase +#: Article_Info.xml:20 +#, no-c-format +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. Tag: holder +#: Article_Info.xml:26 +#, no-c-format +msgid "&HOLDER;" +msgstr "&HOLDER;" diff --git a/sr-Latn-RS/Author_Group.po b/sr-Latn-RS/Author_Group.po new file mode 100644 index 0000000..3c36cd6 --- /dev/null +++ b/sr-Latn-RS/Author_Group.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# Serbian(Latin) translations for about-fedora +# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. +# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2007. +# Jovan Krunić jovan.krunic@gmail.com, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about-fedora\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" +"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Tag: corpauthor +#: Author_Group.xml:6 +#, no-c-format +msgid "The Fedora Documentation Project" +msgstr "Projekat Fedora dokumentacije" + +#. Tag: editor +#: Author_Group.xml:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</" +"surname>" +msgstr "" +"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</" +"surname>" diff --git a/sr-Latn-RS/Revision_History.po b/sr-Latn-RS/Revision_History.po new file mode 100644 index 0000000..2d72a33 --- /dev/null +++ b/sr-Latn-RS/Revision_History.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Serbian(Latin) translations for about-fedora +# Miloš Komarčević kmilos@gmail.com, 2006. +# Igor Miletić grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca, 2007. +# Jovan Krunić jovan.krunic@gmail.com, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: about-fedora\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević kmilos@gmail.com\n" +"Language-Team: Serbian (sr) fedora-trans-sr@redhat.com\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Tag: title +#: Revision_History.xml:6 +#, no-c-format +msgid "Revision History" +msgstr "Istorija revizija" + +#. Tag: author +#: Revision_History.xml:12 +#, no-c-format +msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>" +msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:18 +#, no-c-format +msgid "Update for F12" +msgstr "Osveženo za F12" + +#. Tag: author +#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39 +#, no-c-format +msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>" +msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:31 +#, no-c-format +msgid "Update for F11 GA" +msgstr "Osveženo za F11 GA" + +#. Tag: member +#: Revision_History.xml:45 +#, no-c-format +msgid "F11 Preview" +msgstr "F11 predizdanje"
docs-commits@lists.fedoraproject.org