commit a853feed8948e5710eab7b6f35fb21a01fbc8480
Author: mrtom <mrtom(a)fedoraproject.org>
Date: Fri Jan 21 19:45:35 2011 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (
translate.fedoraproject.org)
fr-FR/On_Screen_Keyboards.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/fr-FR/On_Screen_Keyboards.po b/fr-FR/On_Screen_Keyboards.po
index 6aa3f14..e36c2a6 100644
--- a/fr-FR/On_Screen_Keyboards.po
+++ b/fr-FR/On_Screen_Keyboards.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-10T02:20:58\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 18:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-21 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom(a)fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Clavier virtuel de GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "GNOME's On-Screen Keyboard or <command>gok</command> provides
an on screen tool for selecting windows as well as composing input.
<application>GOK</application> can be enabled as the default mobility
application by selecting <menuchoice><guilabel>System > Preferences
> Assistive Technologies</guilabel></menuchoice> then clicking the
<guilabel>Preferred Applications</guilabel> button and selecting the preferred
mobility application. Additional information can be located at <ulink
url=\"http://live.gnome.org/Gok\" />"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME's On-Screen Keyboard ou <command>gok</command> est un
outil pour sélectionner les fenêtre ainsi que les méthodes de saisie.
<application>GOK</application> peut être configuré comme application de
mobilité par défaut en sélectionnant <menuchoice><guilabel>Système >
Préférences > Outils d'accessibilité</guilabel></menuchoice> puis
en cliquant sur le bouton <guilabel>Applications préférées</guilabel> pour
choisir l'application de mobilité voulue. Davantages d'informations sont
disponibles sur <ulink
url=\"http://live.gnome.org/Gok\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Clavier virtual Indic"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<application>iok</application> is Indic Onscreen Keyboard. It
provides virtual keyboard functionality. It currently works with Inscript and xkb keymaps
for Indian languages. The following keymaps are currently available: Assamese, Bengali,
Gujarati, Hindi, Kannada, Marathi, Malayalam, Punjabi, Oriya, Tamil, Telugu.
<application>iok</application> can even try to parse and display non-inscript
keymaps. Visit <ulink
url=\"http://sourceforge.net/projects/iok/\" /> for
more information on iok."
-msgstr ""
+msgstr "<application>iok</application> signifie Indic Onscreen Keyboard.
Il propose des fonctionnalités de clavier virtuel et fonctionne actuellement avec les
disposition de clavier Inscript et xkb pour les langues indiennes. Les dispositions
suivantes sont disponibles : Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Marathi,
Malayalam, Punjabi, Oriya, Tamil, Telugu. <application>iok</application> peut
même essayer d'analyser des dispositions de clavier différentes d'inscript.
Visitez <ulink
url=\"http://sourceforge.net/projects/iok/\" /> pour
obtenir davantage d'informations sur iok."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "<application>Florence</application> est un
clavier virtuel extensible qu
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Once enabled, <application>Florence</application> displays an
icon in the notification area on the GNOME Panel.
<application>Florence</application> can be sent to the background when it is
not needed, making it a practical solution for screens of all sizes. To toggle whether
<application>Florence</application> is displayed or hidden, just click the
icon. Alternatively, <application>Florence</application> can be set to
autohide until an editable area is selected.
<application>Florence</application> can also be configured easily to be
transparent, through the <guilabel>Preferences</guilabel> dialogue. To edit
all available <guilabel>Preferences</guilabel>, right-click on the icon on the
GNOME Panel, and choose <guilabel>Preferences</guilabel> from the dropdown
list."
-msgstr ""
+msgstr "Une fois activée, <application>Florence</application> affiche
une icône dans la zone de notification du tableau de bord de GNOME.
<application>Florence</application> peut être mise en arrière plan
lorsqu'elle n'est pas utilisée, ce qui la rend adapté à toute taille d'écran.
Pour choisir si <application>Florence</application> est affichée ou masquée,
cliquez simplement sur l'icône. <application>Florence</application> peut
également se masquer automatiquement jusqu'à ce qu'une zone éditable soit
sélectionnée. <application>Florence</application> peut êgalement être
configurée pour être transparente depuis la boîte de dialogue
<guilabel>Préférences</guilabel>. Pour modifier toutes les
<guilabel>Préférences</guilabel>, faites un clic-droit sur l'icône dans le
tableau de bord de GNOME puis choisissez <guilabel>Préférences</guilabel>
dans le menu qui s'affiche."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sasher"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<application>Dasher</application> is an information-efficient
text-entry interface, driven by natural continuous pointing gestures.
<application>Dasher</application> is not really a \"keyboard\" but
instead uses a zooming interface and a predictive language model with word completion.
<application>Dasher</application> makes data entry easy by people utilizing a
joystick, touchscreen, trackball, or mouse for one-handed operations. It can also be
utilized by people using no-hand tools such as a head-mouse or an eye-tracker. Additional
information on <application>Dasher</application> can be found at <ulink
url=\"http://library.gnome.org/users/dasher/\" />."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Dasher</application> est une interface de saisie de
texte efficace, dirigée par une gestuelle continue et naturelle de pointage.
<application>Dasher</application> n'est pas vraiment un « clavier » mais
utilise une interface qui combine zoom visuel et des fonctionnalités de prédiction et de
complétion des mots dans la langue utilisée. <application>Dasher</application>
facilite la saisie en utilisant un joystick, une écran tactile, un trackball ou une souris
pour les opérations à une main. Il peut être utilisé par les personnes utilisant des
outils de pointage comme les souris dirigé par la tête ou un système de pointage guidé par
les yeux. Davantage d'informations sur <application>Dasher</application>
sont disponibles sur <ulink
url=\"http://library.gnome.org/users/dasher/\"
/>."
#. Tag: title
#, no-c-format