Author: glezos
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28011/translation-quick-start-guide/po
Modified Files: el.po Log Message: Replaced Multiple Capitals In Sentences with small letters since this is the norm in greek language.
Index: el.po =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/el.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- el.po 27 Jun 2006 00:16:45 -0000 1.3 +++ el.po 2 Jul 2006 13:38:12 -0000 1.4 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-06 19:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-27 00:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-02 14:15+0100\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos dimitris@glezos.com\n" "Language-Team: Greek fedora-trans-el@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@
#: en_US/doc-entities.xml:20(comment) msgid "Revision ID" -msgstr "������������������ ����������������������" +msgstr "ID ����������������������"
#: en_US/doc-entities.xml:21(text) msgid "<use entity="DOCNAME"/>-<use entity="DOCVERSION"/> (<use entity="DOCDATE"/>)" @@ -71,7 +71,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:2(title) msgid "Reporting Document Errors" -msgstr "�������������� ������������������ ����������������" +msgstr "�������������� ������������������ ����������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:4(para) msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E. When you file your bug, select "Fedora Documentation" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is translation-quick-start-guide-0.3.1 (2006-05-28)." @@ -85,11 +85,11 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:33(title) msgid "Accounts and Subscriptions" -msgstr "���������������������� ������ ����������������" +msgstr "���������������������� ������ ����������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:36(title) msgid "Making an SSH Key" -msgstr "�������������������� �������� ���������������� SSH" +msgstr "�������������������� ���������������� SSH"
#: en_US/translation-quick-start.xml:38(para) msgid "If you do not have a SSH key yet, generate one using the following steps:" @@ -129,7 +129,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:108(title) msgid "Accounts for Program Translation" -msgstr "���������������������� ������ ������������������ ������������������������" +msgstr "���������������������� ������ ������������������ ������������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:110(para) msgid "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/%5C%22/%3E. You need to provide a user name, an email address, a target language — most likely your native language — and the public part of your SSH key." @@ -141,7 +141,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:133(title) msgid "Accounts for Documentation" -msgstr "���������������������� ������ ��������������������" +msgstr "���������������������� ������ ��������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:134(para) msgid "If you plan to translate Fedora documentation, you will need a Fedora CVS account and membership on the Fedora Documentation Project mailing list. To sign up for a Fedora CVS account, visit <ulink url="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/%5C%22/%3E. To join the Fedora Documentation Project mailing list, refer to <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/%5C%22/%3E." @@ -153,7 +153,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:154(title) msgid "Translating Software" -msgstr "������������������ ��������������������" +msgstr "������������������ ��������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:156(para) msgid "The translatable part of a software package is available in one or more <filename>po</filename> files. The Fedora Project stores these files in a CVS repository under the directory <filename>translate/</filename>. Once your account has been approved, download this directory typing the following instructions in a command line:" @@ -189,7 +189,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:198(title) msgid "Translating Strings" -msgstr "������������������ ����������������������������" +msgstr "������������������ ����������������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:202(para) msgid "Change directory to the location of the package you have taken." @@ -285,7 +285,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:320(title) msgid "Translating Documentation" -msgstr "������������������ ����������������������" +msgstr "������������������ ����������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:322(para) msgid "To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later system with the following packages installed:" @@ -313,7 +313,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:346(title) msgid "Downloading Documentation" -msgstr "�������� ����������������������" +msgstr "�������� ����������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:348(para) msgid "The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under the directory <filename>docs/</filename>. The process to download the documentation is similar to the one used to download <filename>.po</filename> files. To list the available modules, run the following commands:" @@ -341,7 +341,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:383(title) msgid "Creating Common Entities Files" -msgstr "�������������������� ������������ �������������� ������������������" +msgstr "�������������������� ������������ �������������� ������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:385(para) msgid "If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate the common entities files. The common entities are located in <filename class="directory">docs-common/common/entities</filename>." @@ -381,7 +381,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:425(title) msgid "Build Errors" -msgstr "���������������� ��������������������" +msgstr "���������������� ��������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:426(para) msgid "If you do not create these common entities, building your document may fail." @@ -389,11 +389,11 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:434(title) msgid "Using Translation Applications" -msgstr "���������� �������������������������� ������������������" +msgstr "���������� �������������������������� ������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:436(title) msgid "Creating the <filename class="directory">po/</filename> Directory" -msgstr "�������������������� ������������������ <filename class="directory">po/</filename>." +msgstr "�������������������� ������������������ <filename class="directory">po/</filename>."
#: en_US/translation-quick-start.xml:438(para) msgid "If the <filename class="directory">po/</filename> directory does not exist, you can create it and the translation template file with the following commands:" @@ -434,7 +434,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:480(title) msgid "Disabled Translations" -msgstr "������������������ ����������������������" +msgstr "������������������ ����������������������"
#: en_US/translation-quick-start.xml:481(para) msgid "Often, if a translation are not complete, document editors will disable it by putting it behind a comment sign (#) in the <varname>OTHERS</varname> variable. To enable a translation, make sure it <emphasis>precedes</emphasis> any comment sign."
docs-commits@lists.fedoraproject.org