po/ru.po |10249 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 5501 insertions(+), 4748 deletions(-)
New commits: commit d30f1a2823ddf6a356f8f4cd90f8d01bb9973d42 Author: Alexey Vasyukov vasyukov@gmail.com Date: Tue Mar 10 12:24:09 2009 +0000
100% translated and proofread Russian version. A bit late, but better late then never. Due to collaborative translation of single po file order of strings was changed a bit, so, diff looks overburden - sorry for that.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 74bbeef..a13b46c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,47 +7,352 @@ # Vasiliy Korchagin rocker_mipt@mail.ru, 2008. # Gregory Sapunkov sapunidze@ya.ru, 2008. # Yulia Poyarkova yulia.poyarkova@redhat.com, 2008. +# Alexey Vasyukov alexey.vasyukov@vdel.com, 2008. +# Alexey Kostyuk unitoff@gmail.com, 2008. +# Dmitry Stropaloff helions8@gmail.com, 2008. +# Yuri Timofeev tim4dev@gmail.com, 2008. +# Dmitriy d.v.voytik@gmail.com, 2009. +# Vlad Goreletsky vlad_goreletsky@lexpr.ru, 2009 +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-22 00:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 17:29+1100\n" -"Last-Translator: Yulia Poyarkova yulia.poyarkova@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-19 17:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:02+0300\n" +"Last-Translator: Vlad Goreletsky vlad_goreletsky@lexpr.ru\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: en_US/rpm-info.xml:16(rights) -msgid "OPL" -msgstr "OPL" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title) +msgid "Welcome to Fedora" +msgstr "ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Fedora"
-#: en_US/rpm-info.xml:17(version) -msgid "1.0" -msgstr "1.0" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:6(para) +msgid "" +"Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free " +"and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, " +"and distribute. It is built by people across the globe who work together as " +"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is " +"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the " +"advancement of free, open software and content." +msgstr "" +"Fedora - ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΡΠ΄ΡΠ΅ Linux, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ " +"Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Fedora " +"ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ. " +"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°, " +"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΠΉ " +"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅. Fedora ΡΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ " +"ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/rpm-info.xml:20(year) en_US/Article_Info.xml:20(year) -msgid "2007, 2008" -msgstr "2007, 2008" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title) +msgid "" +"Visit <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E to view " +"the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading." +msgstr "" +"ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΡ <ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/%5C%22/%3E Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora, Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ " +"Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ."
-#: en_US/rpm-info.xml:22(holder) en_US/Article_Info.xml:21(holder) -msgid "Red Hat, Inc. and others" -msgstr "Red Hat, Inc. ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para) +msgid "" +"If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately " +"previous one, you should refer to older Release Notes for additional " +"information. You can find older Release Notes at <ulink url="http://docs." +"fedoraproject.org/release-notes/"/>" +msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Fedora, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ°Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, Π²Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ " +"ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΌ, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E."
-#: en_US/rpm-info.xml:24(title) -msgid "Fedora Release Notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:25(para) +msgid "" +"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you " +"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"/> for more information about " +"bug and feature reporting. Thank you for your participation." +msgstr "" +"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Fedora Π»ΡΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ " +"ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, " +"Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests%5C%22/%3E. " +"ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π·Π° ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅."
-#: en_US/rpm-info.xml:25(desc) en_US/Article_Info.xml:18(para) -msgid "Important information about this release of Fedora" -msgstr "ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Fedora" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:30(para) +msgid "" +"To find out more general information about Fedora, refer to the following " +"Web pages:" +msgstr "" +"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π²Π΅Π±-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ " +"Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ Fedora:"
-#: en_US/rpm-info.xml:29(details) -#, fuzzy -msgid "Release notes for F10" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ F9" +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para) +msgid "" +"Fedora Overview - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Overview%5C%22/%3E" +msgstr "" +"ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Overview%5C%22/%3E" + +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para) +msgid "Fedora FAQ - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ%5C%22/%3E" +msgstr "Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ (FAQ) - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ%5C%22/%3E" +"" + +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:42(para) +msgid "" +"Help and Discussions - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" +""/>" +msgstr "" +"Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate%5C%22/%3E" + +#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para) +msgid "" +"Participate in the Fedora Project - <ulink url="http://fedoraproject.org/" +"wiki/Join"/>" +msgstr "" +"Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ Fedora - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"HelpWanted"/>" + +#: en_US/Welcome_to_Fedora_10.xml:6(title) +msgid "Welcome to Fedora 10" +msgstr "ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Fedora 10" + +#: en_US/Feedback.xml:5(title) +msgid "Feedback" +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ" + +#: en_US/Feedback.xml:6(para) +msgid "" +"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug " +"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, " +"Linux, and free software worldwide." +msgstr "" +"ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Fedora ΡΠ²ΠΎΠΈ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅. ΠΠ΅Π»Π°Ρ ΡΡΠΎ, Π²Ρ " +"ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ Fedora, Linux ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ." + +#: en_US/Feedback.xml:11(title) +msgid "Providing Feedback on Fedora Software" +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΠ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora" + +#: en_US/Feedback.xml:12(para) +msgid "" +"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please " +"refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests%5C%22/" +">. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is " +"available from <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common%5C%22/%3E." +msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"/>. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ " +"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common%5C%22/%3E." + +#: en_US/Feedback.xml:21(title) +msgid "Common bugs" +msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ" + +#: en_US/Feedback.xml:22(para) +msgid "" +"No software is without bugs. One of the features of free and open source " +"software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the " +"software you use." +msgstr "" +"ΠΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΠ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ. ΠΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ² ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ - " +"Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ, " +"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π² Π½Π΅ΠΌ." + +#: en_US/Feedback.xml:25(para) +msgid "" +"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project " +"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug " +"in the software:" +msgstr "" +"Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠΌ Fedora, " +"ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ:" + +#: en_US/Feedback.xml:32(title) +msgid "Providing Feedback on Release Notes" +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ" + +#: en_US/Feedback.xml:33(para) +msgid "" +"If you feel these release notes could be improved in any way, you can " +"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways " +"to provide feedback, in order of preference:" +msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ " +"ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ " +"Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ:" + +#: en_US/Feedback.xml:39(para) +msgid "" +"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"/>." +msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Fedora, ΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats%5C%22/%3E." + +#: en_US/Feedback.xml:43(para) +msgid "" +"Fill out a bug request using this template: <ulink url="http://tinyurl.com/" +"nej3u"/> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes " +"themselves.</emphasis> Refer to <xref linkend="sn-" +"Providing_feedback_on_Fedora_software"/> for details." +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π°: <ulink url="http://tinyurl." +"com/nej3u"/> - <emphasis role="strong">ΠΡΠ° ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π’ΠΠΠ¬ΠΠ Π΄Π»Ρ " +"ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ</emphasis>. " +"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ - <xref linkend="sn-Providing_feedback_on_Fedora_software"/>." + +#: en_US/Feedback.xml:50(para) +msgid "Email <ulink url="mailto:relnotes@fedoraproject.org"/>." +msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="mailto:relnotes@fedoraproject.org"/>." + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:5(title) +msgid "Fedora 10 Overview" +msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora 10" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:6(para) +msgid "" +"As always, Fedora continues to develop (<ulink url="http://www." +"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions"/>) and integrate the latest " +"free and open source software (<ulink url="http://www.fedoraproject.org/" +"wiki/Features"/>.) The following sections provide a brief overview of major " +"changes from the last release of Fedora. For more details about other " +"features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki " +"pages that detail feature goals and progress:" +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°, Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Fedora ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° (<ulink url="http://www." +"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions"/>) ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ " +"ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ (<ulink url="http://www.fedoraproject.org/" +"wiki/Features"/>). Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ " +"ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ " +"ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ Π² Fedora 10 ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ wiki, " +"Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ:" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:17(para) +msgid "" +"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers " +"behind key features giving out the inside story:" +msgstr "" +"ΠΠ»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ " +"ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ:" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:24(para) +msgid "The following are major features for Fedora 10:" +msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Fedora 10:" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:27(para) +msgid "" +"Wireless connection sharing enables ad hoc network sharing -- <ulink url=" +""http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing%5C%22/%3E" +msgstr "" +"ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ad-hoc ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ " +"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° Π²ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ - <ulink url=" +""http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:32(para) +msgid "" +"Better setup and use of printers through improved management tools -- <ulink " +"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting%5C%22/%3E" +msgstr "" +"Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² - <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:37(para) +msgid "" +"Virtualization storage provisioning for local and remote connections now " +"simplified -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" +"VirtStorage"/>" +msgstr "" +"Π£ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π² Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ " +"ΠΏΡΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ - <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" +"VirtStorage"/>" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:42(para) +msgid "" +"SecTool is a new security audit and intrusion detection system -- <ulink url=" +""http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit%5C%22/%3E" +msgstr "" +"SecTool - Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠ° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ - " +"<ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:47(para) +msgid "" +"RPM 4.6 is a major update to the powerful, flexible software management " +"libraries -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6" +""/>" +msgstr "" +"RPM 4.6 ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ " +"ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΠ - <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/" +"Features/RPM4.6"/>" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:53(para) +msgid "Some other features in this release include:" +msgstr "ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°:" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:57(para) +msgid "" +"Glitch free audio and better performance is achieved through a rewrite of " +"the PulseAudio sound server to use timer-based audio scheduling -- <ulink " +"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio%5C%22/%3E" +msgstr "" +"ΠΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° PulseAudio " +"Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° " +"Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΈ " +"ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ - <ulink " +"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:63(para) +msgid "" +"Improved webcam support -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/" +"Features/BetterWebcamSupport"/>" +msgstr "" +"Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° web-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ - <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/" +"Features/BetterWebcamSupport"/>" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:67(para) +msgid "" +"Better support for infrared remote controls makes them easier to connect and " +"work with many applications -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" +"wiki/Features/BetterLIRCSupport"/>" +msgstr "" +"Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ»ΡΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ - " +"<ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterLIRCSupport%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:72(para) +msgid "" +"The paths <computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> " +"have been added to the <envar>PATH</envar> for normal users, to simplify " +"command-line administration tasks -- <ulink url="http://fedoraproject.org/" +"wiki/Features/SbinSanity"/>" +msgstr "" +"Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΈ <computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> " +"Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΈ Π² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ <envar>PATH</envar>. " +"ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ " +"ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/SbinSanity%5C%22/%3E" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:79(para) +msgid "" +"The online account service provides applications with credentials for online " +"accounts listed on <ulink url="http://online.gnome.org%5C%22/%3E or stored in " +"GConf -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" +"OnlineAccountsService"/>" +msgstr "" +"Π‘Π΅ΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Ρ <ulink url="http://online.gnome.org%5C%22/%3E ΠΈΠ»ΠΈ " +"ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² GConf -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" +"OnlineAccountsService"/>" + +#: en_US/Fedora_10_overview.xml:86(para) +msgid "Features for Fedora 10 are tracked on the feature list page:" +msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Fedora 10 ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ:"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:5(title) msgid "X Window system - graphics" @@ -77,10 +382,13 @@ msgid "" "persistent per-device configuration that allows devices to be added or " "removed at runtime." msgstr "" +"Fedora 10 ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ <placeholder-1/> ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅Ρ ΠΌΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ " +"Π² Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅. ΠΡΠΎΡ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· HAL ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ " +"ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° "Π½Π° Π»Π΅ΡΡ"."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title) msgid "Third-party Video Drivers" -msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ-Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ" +msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:18(para) msgid "" @@ -110,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:6(title) msgid "x86 specifics for Fedora" -msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ x86 Π² Fedora" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Fedora Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ x86"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:7(para) msgid "" @@ -129,9 +437,10 @@ msgid "" "you may need to know details of other hardware components such as video and " "network cards." msgstr "" +"ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. " "Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Fedora 10 Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ " "Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ " -"Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ." +"Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:15(title) #: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:11(title) @@ -161,13 +470,13 @@ msgstr "" #: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:24(para) msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better" msgstr "" -"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ 200 ΠΠΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Pentium ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° 200 ΠΠΡ Pentium ΠΈΠ»ΠΈ " "Π»ΡΡΡΠ΅"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:27(para) msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better" msgstr "" -"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ 400 ΠΠΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Pentium II " +"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° 400 ΠΠΡ Pentium II " "ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:30(para) @@ -184,13 +493,11 @@ msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΠΠ£ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎ
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:39(title) #: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:43(title) -#, fuzzy msgid "Hard disk space" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:40(para) #: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:28(para) -#, fuzzy msgid "" "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk space. " "The final install size is determined by the installing spin and the packages " @@ -200,13 +507,12 @@ msgid "" "filename> plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on " "the installed system." msgstr "" -"Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ " -"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Fedora Core 6 ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ " -"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° " -"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅) " -"ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>/var/lib/rpm</filename> Π² " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅." +"Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ DVD ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 9 ΠΠ± Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅. " +"ΠΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ " +"Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² " +"Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ <filename>/var/lib/rpm</filename> Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:48(para) #: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:35(para) @@ -215,9 +521,9 @@ msgid "" "little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 " "MiB for a larger installation." msgstr "" -"Π ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " -"ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 90 ΠΠ±Π°ΠΉΡ, Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² β " -"Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 175 ΠΠ±Π°ΠΉΡ." +"ΠΠ° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " +"ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡ 90 ΠΠ± Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ 175 ΠΠ± Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ " +"Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:51(para) #: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:38(para) @@ -226,26 +532,26 @@ msgid "" "space should be maintained for proper system operation." msgstr "" "ΠΠ»Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ. " -"ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ " +"ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ " "5% Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:6(title) msgid "x86_64 specifics for Fedora" -msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ x86_64 Π΄Π»Ρ Fedora" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Fedora Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ x86_64"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:7(para) msgid "" "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 " "hardware platform." -msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Fedora ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ x86_64." +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Fedora ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ x86_64."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:10(title) msgid "Hardware requirements for x86_64" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ x86_64" +msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ x86_64"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:15(title) msgid "Memory requirements for x86_64" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ x86_64" +msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ x86_64"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:18(para) msgid "Minimum RAM for text-mode: 256MiB" @@ -260,2120 +566,1730 @@ msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB" msgstr "Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΠΠ£ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: 512 ΠΠ±Π°ΠΉΡ"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:27(title) -#, fuzzy msgid "Hard disk space requirements for x86_64" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅" - -#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "What is New for Desktop Users" -msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" +msgstr "ΠΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ x86_64"
#: en_US/What_is_New_for_Installation_and_Live_Images.xml:6(title) msgid "What is New for Installation and Live Images" -msgstr "" - -#: en_US/What_is_New_for_Gamers_Scientists_and_Hobbyists.xml:6(title) -msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists" -msgstr "" +msgstr "Π§ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ "
-#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "What is New for System Adminstrators" -msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" - -#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title) -msgid "Welcome to Fedora" -msgstr "ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Fedora" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title) +msgid "PPC specifics for Fedora" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Fedora Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ PPC"
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:6(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:6(para) msgid "" -"Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free " -"and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, " -"and distribute. It is built by people across the globe who work together as " -"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is " -"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the " -"advancement of free, open software and content." +"This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) " +"hardware platform." msgstr "" +"ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Fedora Π½Π° Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ PPC."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title) -#, fuzzy -msgid "" -"Visit <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E to view " -"the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading." -msgstr "" -"ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ. ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΡ <ulink url=" -""http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/%5C%22/%3E Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΡΠ°ΠΌΡΡ " -"ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora Core ." +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title) +msgid "Hardware requirements for PPC" +msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ PPC"
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately " -"previous one, you should refer to older Release Notes for additional " -"information. You can find older Release Notes at <ulink url="http://docs." -"fedoraproject.org/release-notes/"/>" -msgstr "" -"ΠΡΠ»ΠΈ ΠΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ·Π° Fedora, ΠΠ°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ " -"Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΌ (Release Notes), " -"Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/" -">." +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:14(para) +msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3" +msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ Π½Π΅ Ρ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ: PowerPC G3 / POWER3"
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:25(para) -#, fuzzy +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:16(para) msgid "" -"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you " -"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"/> for more information about " -"bug and feature reporting. Thank you for your participation." +"Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, " +"shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, " +"they require a special bootloader which is not included in the Fedora " +"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 " +"machines." msgstr "" -"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Fedora Π»ΡΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ " -"ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ " -"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"/>. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π·Π° ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅." +"Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ "New World" ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² Apple " +"Power Macintosh, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ 1999 Π³. Π₯ΠΎΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ "Old World" " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ, Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " +"Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ² Fedora. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Fedora Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ " +"Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ POWER5 ΠΈ POWER 6."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:30(para) -msgid "" -"To find out more general information about Fedora, refer to the following " -"Web pages:" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para) +msgid "Fedora 10 supports pSeries and Cell Broadband Engine machines." msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π²Π΅Π±-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ " -"ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΎ Fedora:" +"Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ pSeries ΠΈ Cell Broadband Engine."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para) -#, fuzzy +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:26(para) msgid "" -"Fedora Overview - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Overview%5C%22/%3E" -msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Overview%5C%22/%3E)" - -#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para) -#, fuzzy -msgid "Fedora FAQ - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ%5C%22/%3E" +"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and " +"Efika." msgstr "" -"ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Wiki ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Fedora ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://fedoraproject." -"org/wiki/"/>." +"Fedora 10 ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II ΠΈ " +"Efika."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:42(para) -#, fuzzy +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para) msgid "" -"Help and Discussions - <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" -""/>" +"Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' " +"machines." msgstr "" -"Π‘ΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" -""/>)" +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ - ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ P.A. Semiconductor 'Electra'."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para) -#, fuzzy +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:32(para) msgid "" -"Participate in the Fedora Project - <ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/Join"/>" +"Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation " +"workstations." msgstr "" -"Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ Fedora Project (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"HelpWanted"/>)" +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ PowerStation ΠΎΡ Terrasoft Solutions."
-#: en_US/Welcome_to_Fedora_10.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Welcome to Fedora 10" -msgstr "ΠΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Fedora" - -#: en_US/Web_servers.xml:5(title) -msgid "Web and Content Servers" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:35(para) +msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM." msgstr "" +"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ G3 ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 233 ΠΠΡ ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π»ΡΡΡΠ΅, 128 ΠΠ±Π°ΠΉΡ ΠΠΠ£."
-#: en_US/Web_servers.xml:8(title) -msgid "Drupal" -msgstr "Drupal" - -#: en_US/Web_servers.xml:9(para) -#, fuzzy -msgid "Drupal has been updated to 6.4. For details, refer to:" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:38(para) +msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM." msgstr "" -"ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ Drupal ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ 5.x Π½Π° 6.2. ΠΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ:" +"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ G3 ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 400 ΠΠΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅, 256ΠΠ±Π°ΠΉΡ " +"ΠΠΠ£."
-#: en_US/Web_servers.xml:13(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:44(para) msgid "" -"If your installation is updated to the 6.4 version in Fedora 9, skip the " -"following step." +"The complete packages can occupy over 9 GiB of disk space. Final size is " +"entirely determined by the installing spin and the packages selected during " +"installation. Additional disk space is required during installation to " +"support the installation environment. This additional disk space corresponds " +"to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation " +"Disc 1) plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on " +"the installed system." msgstr "" +"Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ DVD ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 9 ΠΠ± Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅. " +"ΠΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ " +"Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² " +"Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ <filename>/var/lib/rpm</filename> Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅."
-#: en_US/Web_servers.xml:15(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:52(para) msgid "" -"Before upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as " -"the admin user, and disable any third-party modules. After upgrading the " -"package:" +"In practical terms, additional space requirements may range from as little " +"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for " +"a larger installation." msgstr "" +"ΠΠ° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " +"ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡ 90 ΠΠ± Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎ 175 ΠΠ± Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ " +"Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°."
-#: en_US/Web_servers.xml:20(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:56(para) msgid "" -"Copy <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> to " -"<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any " -"additional sites' <filename>settings.php</filename> files." +"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free " +"space should be maintained for proper system operation." msgstr "" +"ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ " +"ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ 5% Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°."
-#: en_US/Web_servers.xml:26(para) -msgid "" -"Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script." -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:61(title) +msgid "4 KiB pages on 64-bit machines" +msgstr "Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ 4 Kb Π½Π° 64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ "
-#: en_US/Web_servers.xml:30(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:62(para) msgid "" -"Several modules are also now available in Fedora 10, including " -"<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</" -"package>, and <package>-service_links</package>." +"After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 " +"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should " +"reformat any swap partitions automatically during an upgrade." msgstr "" +"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ 64Kb Π² Fedora Core 6 ΡΠ΄ΡΠΎ " +"Π΄Π»Ρ PowerPC64 ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ 4Kb. ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ swap-ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/Virtualization.xml:5(title) -msgid "Virtualization" -msgstr "ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:67(title) +msgid "The Apple keyboard" +msgstr "ΠΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° Apple"
-#: en_US/Virtualization.xml:6(para) -#, fuzzy +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:68(para) msgid "" -"Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that " -"continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms." +"The <keycap>Option</keycap> key on Apple systems is equivalent to the " +"<keycap>Alt</keycap> key on the PC. Where documentation and the installer " +"refer to the <keycap>Alt</keycap> key, use the <keycap>Option</keycap> key. " +"For some key combinations you may need to use the <keycap>Option</keycap> " +"key in conjunction with the <keycap>Fn</keycap> key, such as " +"<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></" +"keycombo> to switch to virtual terminal tty3." msgstr "" -"Π Fedora 9 Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, " -"ΡΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Xen ΠΈ KVM ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ." +"ΠΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ° <keycap>Option</keycap> Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Apple Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ " +"<keycap>Alt</keycap> Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ PC. ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ° <keycap>Alt</keycap>, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅Π΅ " +"<keycap>Option</keycap>. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <keycap>Option</keycap> Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ <keycap>Fn</keycap>, " +"Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π» tty3 ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ <keycombo>" +"<keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>."
-#: en_US/Virtualization.xml:10(title) -msgid "Unified kernel image" -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:80(title) +msgid "PPC installation notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ PPC"
-#: en_US/Virtualization.xml:11(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:81(para) msgid "" -"The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the " -"integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The " -"<package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a guest " -"domU, but will not function as a dom0 until such support is provided " -"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8." +"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a " +"bootable CD image appears in the <filename>images/</filename> directory of " +"this disc. These images behave differently according to your system hardware:" msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ Fedora ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ <filename>images/</" +"filename> ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ CD. ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ " +"ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ:"
-#: en_US/Virtualization.xml:17(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:88(para) msgid "" -"Booting a Xen domU guest within a Fedora 10 host requires the KVM based " -"<command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen " -"emulator together as a KVM guest." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:22(title) -msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system." +"On most machines -- The bootloader automatically boots the appropriate 32-" +"bit or 64-bit installer from the install disc." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ -- ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ 32-Ρ ΠΈΠ»ΠΈ 64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΠ°."
-#: en_US/Virtualization.xml:24(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:93(para) msgid "" -"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this " -"time." +"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), current iSeries models -- After " +"using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</" +"command>, automatically boots the 64-bit installer." msgstr "" +"64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ iSeries -- ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ OpenFirmware Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Ρ " +"CD Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊ (<command>yaboot</command>) Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ 64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:28(para) -#, fuzzy -msgid "For more information refer to:" -msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:" - -#: en_US/Virtualization.xml:53(title) -#, fuzzy -msgid "Virtualization storage management" -msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ" - -#: en_US/Virtualization.xml:54(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:99(para) msgid "" -"Advances in <systemitem class="library">libvirt</systemitem> now provide " -"the ability to list, create, and delete storage volumes on remote hosts. " -"This includes the ability to create raw sparse and non-sparse files in a " -"directory, allocate LVM logical volumes, partition physical disks, and " -"attach to iSCSI targets." +"IBM "Legacy" iSeries (POWER4) -- So-called "Legacy" iSeries models, " +"which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the " +"<filename>images/iSeries</filename> directory of the installation tree." msgstr "" +"Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ "Legacy"-ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ IBM iSeries (POWER4) -- ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ iSeries Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ " +"OpenFirmware ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΠΈΡΡΡ Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ " +"<filename>images/iSeries</filename> Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:60(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:105(para) msgid "" -"This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely provision " -"new guest domains, and manage the storage associated with them. It provides " -"improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes " -"have the correct SELinux security context when being assigned to a guest." +"Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- The Fedora kernel supports both Pegasos " +"and Efika without the need to use the "Device Tree Supplement" from " +"powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the " +"firmware means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the " +"'netboot' image instead, either from the CD or over the network. Because of " +"the size of the image, you must set the firmware's <envar>load-base</envar> " +"variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the " +"default 4MiB:" msgstr "" +"Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- ΡΠ΄ΡΠΎ Fedora ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Pegasos, " +"ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Efika Π±Π΅Π· Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ "Device Tree Supplement" Ρ " +"powerdeveloper.org. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ISO9660 " +"Π² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Ρ CD Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ " +"yaboot Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· 'netboot' Ρ CD ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ. " +"ΠΠ·-Π·Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠΈ " +"<envar>load-base</envar> Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ², Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ 4Mb, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, 32Mb:"
-#: en_US/Virtualization.xml:66(emphasis) -msgid "Features" -msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:116(userinput) +#, no-wrap +msgid "setenv load-base 0x2000000" +msgstr "setenv load-base 0x2000000"
-#: en_US/Virtualization.xml:69(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:118(para) msgid "" -"List storage volumes in a directory, and allocate new volumes, raw files " -"both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</" -"package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)" +"At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the Efika " +"update, if necessary, or the netboot image from the CD:" msgstr "" +"ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Efika Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· netboot Ρ CD-Π΄ΠΈΡΠΊΠ°," +"Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ OpenFirmware Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ :"
-#: en_US/Virtualization.xml:74(para) -msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space" -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:122(userinput) +#, no-wrap +msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img" +msgstr "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
-#: en_US/Virtualization.xml:77(para) -msgid "" -"Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported " -"target" -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:124(para) +msgid "Or from the network:" +msgstr "ΠΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ:"
-#: en_US/Virtualization.xml:80(para) -msgid "" -"List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical " -"volumes" -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:126(userinput) +#, no-wrap +msgid "boot eth ppc32.img" +msgstr "boot eth ppc32.img"
-#: en_US/Virtualization.xml:83(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:128(para) msgid "" -"Automatically assign correct SELinux security context label " -"(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest." +"You must also manually configure OpenFirmware to make the installed Fedora " +"system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</envar> and " +"<envar>boot-file</envar> environment variables appropriately, to load " +"<command>yaboot</command> from the <filename class="partition">/boot</" +"filename> partition. For example, a default installation might require the " +"following:" msgstr "" +"ΠΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ OpenFirmware Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Fedora. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Ρ <envar>boot-device</envar> ΠΈ <envar>boot-file</envar> " +"Π½Π° Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ <command>yaboot</command> ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° " +"<filename class="partition">/boot</filename>. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:"
-#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para) -#: en_US/Virtualization.xml:232(para) en_US/Virtualization.xml:285(para) -#: en_US/Virtualization.xml:380(para) en_US/Virtualization.xml:438(para) -#, fuzzy -msgid "For further details refer to:" -msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:" - -#: en_US/Virtualization.xml:94(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:137(userinput) +#, no-wrap msgid "" -"<ulink url="http://libvirt.org/storage.html%5C%22/%3E -- libvirt Storage " -"Management" +"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n" +"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true" msgstr "" +"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n" +"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
-#: en_US/Virtualization.xml:99(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:142(para) msgid "" -"<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement%5C%22/%3E -- " -"virt-manager Storage Management" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:114(title) -msgid "Remote installation of virtual machines" +"PA Semi Electra -- The Electra firmware does not yet support yaboot; to " +"install on Electra, you can boot the <filename>ppc64.img</filename> netboot " +"image. After the installation, you will need to manually configure the " +"firmware to load the installed kernel and initrd from the <filename class=" +""partition">/boot</filename> partition." msgstr "" +"PA Semi Electra -- ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠ° Electra Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ " +"yaboot, Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Electra ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· netboot <filename>ppc64.img</filename>. " +"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΈ initrd " +"ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° <filename class="partition">/boot</filename>."
-#: en_US/Virtualization.xml:115(para) -msgid "" -"Improvements in Virtualization storage management have enabled the creation " -"of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems supporting " -"<systemitem class="library">libvirt</systemitem> can be automatically " -"detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be " -"provisioned on the remote system." -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:149(para) +msgid "Refer to the firmware documentation for further details." +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠ΅ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠΌΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:121(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:153(para) msgid "" -"Installations can be automated with the help of <command>cobbler</command> " -"and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation server that " -"allows for rapid setup of network installation environments. Network " -"installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-based net-" -"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, " -"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support." +"Sony PlayStation 3 -- For installation on PlayStation 3, first update to " +"firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into " +"the flash, following the instructions at <ulink url="http://www.playstation." +"com/ps3-openplatform/manual.html"/>. A suitable boot loader image can be " +"found on Sony's "ADDON" CD, available from <ulink url="ftp://ftp.kernel." +"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/"/>." msgstr "" +"Sony PlayStation 3 -- ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° PlayStation 3 ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΡ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.60 ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ. ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ "ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΠ‘" " +"Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΡΠ»Π΅Ρ-Π΄ΠΈΡΠΊ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° " +"<ulink url="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html%5C%22/%3E. ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ " +"ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ CD Sony, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ " +"<ulink url="ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/"/>."
-#: en_US/Virtualization.xml:137(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:162(para) msgid "" -"<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery%5C%22/%3E -- " -"virt-manager Discovery" +"Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot " +"from the Fedora install media. Please note that network installation works " +"best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using " +"the <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> option also " +"reduces the amount of memory taken by the installer." msgstr "" +"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠ° PlayStation 3 ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Fedora. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"NFS, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ FTP ΠΈΠ»ΠΈ HTTP. " +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ <menuchoice>" +"<guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅."
-#: en_US/Virtualization.xml:154(title) en_US/Java.xml:108(title) -#, fuzzy -msgid "Other improvements" -msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ" - -#: en_US/Virtualization.xml:155(para) -msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:" -msgstr "Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ:" - -#: en_US/Virtualization.xml:159(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:169(para) msgid "" -"Utilities in the new <package>virt-mem</package> package provide access to " -"process tables, interface information, dmesg, and uname of QEmu and KVM " -"guests from the host system. For more information, refer to <ulink url=" -""http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/%5C%22/%3E." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:167(title) -msgid "The <package>virt-mem</package> package is experimental." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:168(para) -msgid "Only 32-bit guests are supported at this time." +"For more info on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in " +"general, join the Fedora-PPC mailing list (<ulink url="http://lists." +"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc"/>) or the #fedora-ppc channel on " +"FreeNode (<ulink url="http://freenode.net/%5C%22/%3E.)" msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Fedora Π½Π° PlayStation3 ΠΈΠ»ΠΈ Fedora Π½Π° PowerPC Π² " +"ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Fedora-PPC (<ulink url="http://lists." +"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc"/>) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ #fedora-ppc Π½Π° " +"FreeNode (<ulink url="http://freenode.net/%5C%22/%3E)."
-#: en_US/Virtualization.xml:172(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:177(para) msgid "" -"The new <command>virt-df</command> tool provides information on the disk " -"usage of guests from the host system. <ulink url="http://et.redhat.com/" -"~rjones/virt-df"/>" +"Network booting -- Combined images containing the installer kernel and " +"ramdisk are located in the <filename>images/netboot/</filename> directory of " +"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but " +"can be used in many ways." msgstr "" +"ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ -- Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>images/netboot/</filename>Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ " +"ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ramdisk. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ " +"Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ TFTP, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:179(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:183(para) msgid "" -"The new experimental <package>xenwatch</package> package provides utilities " -"for interacting with <command>xenstore</command> on Xen-based virtualization " -"hosts. For more information refer to <ulink url="http://kraxel.fedorapeople." -"org/xenwatch/"/>" +"The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries " +"and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of " +"<command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images." msgstr "" +"ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° <command>yaboot</command> ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ ΠΏΠΎ TFTP Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ " +"IBM eServer pSeries ΠΈ Apple Macintosh. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <command>yaboot</command> Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² " +"<command>netboot</command>."
-#: en_US/Virtualization.xml:187(title) -msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6" -msgstr "" +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:190(title) +msgid "PPC specific packages" +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ PPC"
-#: en_US/Virtualization.xml:188(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:194(para) msgid "" -"The <package>libvirt</package> package provides an API and tools to interact " -"with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other " -"OSes). The <systemitem class="library">libvirt</systemitem> software is " -"designed to be a common denominator among all virtualization technologies " -"with support for the following:" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:196(para) -msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:198(para) -msgid "The QEMU emulator" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:200(para) -msgid "The KVM Linux hypervisor" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:202(para) -msgid "The LXC Linux container system" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:204(para) -msgid "The OpenVZ Linux container system" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:206(para) -msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:210(emphasis) -msgid "New features and improvements since 0.4.2:" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:213(para) -msgid "Enhanced OpenVZ support" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:215(para) -msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:217(para) -msgid "Storage pools API" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:219(para) -msgid "Improved iSCSI support" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:221(para) -msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:223(para) -msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:226(para) -msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:228(para) -msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:238(title) -msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0" +"The <package>ppc64-utils</package> package has been split out into " +"individual packages reflecting upstream packaging (<package>ps3pf-utils</" +"package>, <package>powerpc-utils</package>, <package>powerpc-utils-papr</" +"package>.) Although the <command>mkzimage</command> command is no longer " +"supplied, you can use the <command>wrapper</command> script from the " +"<package>kernel-bootwrapper</package> package:" msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>ppc64-utils</package> Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ " +"Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ " +"(<package>ps3pf-utils</package>, <package>powerpc-utils</package>, " +"<package>powerpc-utils-papr</package>). Π₯ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° <command>mkzimage</command> " +"Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>wrapper</command> ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° " +"<package>kernel-bootwrapper</package>:"
-#: en_US/Virtualization.xml:239(para) +#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(userinput) +#, no-wrap msgid "" -"The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of " -"<command>virtinst</command> and <systemitem class="library">libvirt</" -"systemitem> functionality." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:243(emphasis) -msgid "New features and improvements since 0.5.4:" +"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n" +"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}" msgstr "" +"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n" +"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
-#: en_US/Virtualization.xml:247(para) -msgid "" -"Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and provision " -"<systemitem class="library">libvirt</systemitem> managed storage. Attach " -"managed storage to a remote VM." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:5(title) +msgid "Installation notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅"
-#: en_US/Virtualization.xml:252(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:7(title) msgid "" -"Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. " -"Simple install time storage provisioning." +"To learn how to install Fedora, refer to to the Fedora Installation Guide" msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Fedora ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Fedora""
-#: en_US/Virtualization.xml:256(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:9(para) msgid "" -"VM details and console windows merged: each VM is now represented by a " -"single tabbed window." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:259(para) -msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network." +"Refer to <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/%5C%22/%3E for " +"full instructions on installing Fedora. If you encounter a problem or have a " +"question during installation that is not covered in these release notes, " +"refer to <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ%5C%22/%3E and <ulink " +"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common%5C%22/%3E." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ " +"<ulink url="http://docs.fedorapr%D0%B2ject.org/install-guide/%5C%22/%3E. ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"Π²Ρ ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ " +"Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ%5C%22/%3E ΠΈ <ulink " +"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common%5C%22/%3E."
-#: en_US/Virtualization.xml:262(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:18(para) msgid "" -"Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-" -"manager</command> start up." +"<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. " +"This section outlines issues related to <application>Anaconda</application> " +"and installing Fedora 10." msgstr "" +"<application>Anaconda</application> - ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"Fedora. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ <application>Anaconda</" +"application> ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Fedora 10."
-#: en_US/Virtualization.xml:266(para) -msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:23(title) +msgid "Installation media" +msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ"
-#: en_US/Virtualization.xml:269(para) -msgid "Virtio and USB options when adding a disk device." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:25(title) +msgid "Fedora DVD ISO image is a large file." +msgstr "ISO-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Fedora DVD - ΡΠ°ΠΉΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°."
-#: en_US/Virtualization.xml:272(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:26(para) msgid "" -"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:275(para) -msgid "Allow specifying a keymap when adding display device." +"If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not " +"all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size." msgstr "" +"ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠΊΠ΅ ISO-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora DVD ISO ΠΈΠΌΠ΅ΠΉΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ " +"Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 2 ΠΠ±."
-#: en_US/Virtualization.xml:278(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:29(para) msgid "" -"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:281(para) -msgid "Allow limiting the amount of stored stats history." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:291(title) -msgid "<package>virtinst</package> updated to 0.400.0" +"The programs <command>wget</command> 1.9.1-16 and above, <command>curl</" +"command>, and <command>ncftpget</command> do not have this limitation, and " +"can successfully download files larger than 2 GiB. BitTorrent is another " +"method for downloading large files. For information about obtaining and " +"using the torrent file, refer to <ulink url="http://torrent.fedoraproject." +"org/"/>." msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² <command>wget</command> Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.9.1-16 " +"ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, <command>curl</command> ΠΈ <command>ncftpget</command> Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ " +"ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2 ΠΠ±. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ " +"ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ BitTorrent. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ» torrent, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://torrent.fedoraproject.org/%5C%22/%3E."
-#: en_US/Virtualization.xml:292(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:37(para) msgid "" -"The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing " -"and manipulating multiple VM guest image formats." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:295(emphasis) -msgid "New features and improvements since 0.300.3:" +"<application>Anaconda</application> asks if it should verify the " +"installation medium when <menuchoice><guimenuitem>Install or upgrade an " +"existing system</guimenuitem></menuchoice> is selected during boot from an " +"installation-only media." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ " +"<menuchoice><guimenuitem>Install or upgrade an existing system</guimenuitem>" +"</menuchoice>, <application>Anaconda</application> ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π»ΠΈ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ."
-#: en_US/Virtualization.xml:299(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:42(para) msgid "" -"New tool <command>virt-convert</command>: Allows converting between " -"different types of virt configuration files. Currently only supports " -"<filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>." +"For Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown, to " +"display a boot option menu. Select <menuchoice><guimenuitem>Verify and boot</" +"guimenuitem></menuchoice> to perform the media test. Installation media can " +"be used to verify Fedora Live media. <application>Anaconda</application> " +"asks during the mediacheck if you want to check any other disc than the one " +"<application>Anaconda</application> is running from. To test additional " +"media, select <menuchoice><guimenuitem>eject</guimenuitem></menuchoice> to " +"eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test " +"instead." msgstr "" +"Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Fedora Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ " +"Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ " +"Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ <menuchoice><guimenuitem>Verify and boot</guimenuitem></menuchoice> Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ " +"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. <application>Anaconda</application> Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, " +"Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π° " +"<application>Anaconda</application>. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ " +"<menuchoice><guimenuitem>eject</guimenuitem></menuchoice>, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ " +"Π΄ΠΈΡΠΊ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ." + +#: en_US/Installation_notes.xml:55(para) +msgid "Perform this test for any new installation or live medium." +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ."
-#: en_US/Virtualization.xml:305(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:58(para) msgid "" -"New tool <command>virt-pack</command>: Converts <filename>virt-image</" -"filename> xml format to <filename>vmx</filename> and packs in a tar.gz. " -"(Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in the " -"future)." +"The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before " +"reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are " +"actually due to improperly-burned CD or DVDs." msgstr "" +"ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ " +"ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± " +"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ CD ΠΈΠ»ΠΈ DVD Π΄ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:315(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:62(para) msgid "" -"Support for remote VM installation. Can use install media and disk images on " -"remote host if shared via <systemitem class="library">libvirt</" -"systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:320(para) -msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:323(para) -msgid "NUMA support via <option>--cpuset=auto</option> option" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:326(para) -msgid "New options:" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:330(para) -msgid "<option>--wait</option> allows putting a hard time limit on installs" +"In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as faulty. " +"This result is often caused by disc writing software that does not include " +"padding when creating discs from ISO files." msgstr "" +"ΠΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ " +"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½Ρ ΠΠ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΌΡΡ " +"Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²."
-#: en_US/Virtualization.xml:335(para) -msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:67(title) +msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity." +msgstr "BitTorrent Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."
-#: en_US/Virtualization.xml:339(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:68(para) msgid "" -"<option>--disk</option> allows specifying media as a path, storage volume, " -"or a pool to provision storage on, device type, and several other options. " -"Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--" -"nonsparse</option>." +"If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. " +"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you " +"burn your CD or DVD, however, you should still use <command>mediacheck</" +"command> to test the integrity of the media." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ BitTorrent Π²ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΡΡ " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ " +"ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° CD ΠΈΠ»ΠΈ DVD ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ " +"ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>mediacheck</command>."
-#: en_US/Virtualization.xml:348(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:74(para) msgid "" -"<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this " -"option turns it back on." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:312(para) -msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:360(para) -msgid "<command>virt-image</command> improvements:" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:365(para) -msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file" +"Another reason for a failure during installation is faulty memory. To " +"perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the " +"boot menu, then select <menuchoice><guimenuitem>Memory Test</guimenuitem></" +"menuchoice>. This option runs the <application>Memtest86</application> " +"standalone memory testing software in place of <application>Anaconda</" +"application>. <application>Memtest86</application> memory testing continues " +"until you press the <keycap>Esc</keycap> key." msgstr "" +"ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ±ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ. " +"ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Fedora Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΡ " +"Π΄Π»Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ <menuchoice><guimenuitem>Memory " +"Test</guimenuitem></menuchoice>. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° " +"<application>Memtest86</application>, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ " +"<application>Anaconda</application>. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ <application>Memtest86</application> " +"Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠΈ <keycap>Esc</keycap>."
-#: en_US/Virtualization.xml:369(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:84(para) msgid "" -"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format" +"Fedora 10 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the " +"installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as " +"the installation DVD or Live Media. Therefore, only systems with more than " +"192MiB of RAM or that boot from the installation DVD or Live Media can use " +"the graphical installer. Systems with 192MiB RAM or less fall back to using " +"the text-based installer automatically. If you prefer to use the text-based " +"installer, type <userinput>linux text</userinput> at the <prompt>boot:</" +"prompt> prompt." msgstr "" +"Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ FTP ΠΈ " +"HTTP. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"Π² ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ " +"Π΄ΠΈΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 192 ΠΠ± ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ " +"ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ DVD ΠΈΠ»ΠΈ Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°. " +"ΠΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ 192 ΠΠ± ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅, Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ <userinput>linux text</userinput> " +"Π² ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ <computeroutput>boot:</computeroutput>." + +#: en_US/Installation_notes.xml:95(title) +msgid "Changes in Anaconda" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Anaconda"
-#: en_US/Virtualization.xml:376(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:98(para) msgid "" -"Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora 9 " -"and 10)" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:391(title) -msgid "Xen updated to 3.3.0" +"<application>NetworkManager</application> for Networking -- " +"<application>Anaconda</application> is now using " +"<application>NetworkManager</application> for configuration of network " +"interfaces during installation. The main network interface configuration " +"screen in <application>Anaconda</application> has been removed. Users are " +"only prompted for network configuration details if they are necessary during " +"installation. The settings used during installation are then written to the " +"system." msgstr "" +"ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <application>NetworkManager</application> -- " +"<application>Anaconda</application> ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ " +"<application>NetworkManager</application> Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠ°Π½ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΠ» ΡΠ±ΡΠ°Π½ ΠΈΠ· " +"<application>Anaconda</application>. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ " +"Π·Π°Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ. " +"ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ " +"Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅."
-#: en_US/Virtualization.xml:392(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:109(para) msgid "" -"Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 " -"until such support is provided in the upstream kernel. Support for a " -"<option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4." -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:396(emphasis) -msgid "Changes since 3.2.0:" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:399(para) -msgid "Power management (P & C states) in the hypervisor" +"For more information, refer to <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" +"wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM"/>." msgstr "" +"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" +"wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM"/>."
-#: en_US/Virtualization.xml:402(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:114(para) msgid "" -"HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better " -"scalability, performance, and security" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:406(para) -msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:409(para) -msgid "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths" +"When using <filename>netinst.iso</filename> to boot the installer, " +"<application>Anaconda</application> defaults to using the Fedora mirrorlist " +"URL as the installation source. The method selection screen no longer " +"appears by default. If you do not wish to use the mirrorlist URL, either add " +"<option>repo=<replaceable><your installation source></replaceable></" +"option> or add <option>askmethod</option> to the installer boot parameters. " +"The <option>askmethod</option> option causes the selection screen to appear " +"as it did in previous releases. To add boot parameters, press the " +"<keycap>Tab</keycap> key in the initial boot screen and append any new " +"parameters to the existing list. For more information, refer to the " +"<computeroutput>repo=</computeroutput> and <computeroutput>stage2=</" +"computeroutput> descriptions at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Anaconda/Options"/>." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ <filename>netinst.iso</filename> Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, " +"<application>Anaconda</application> ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ " +"ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π° Fedora, ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π». " +"ΠΠΊΡΠ°Π½ Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ " +"Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π° Fedora, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΊ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠ° Π»ΠΈΠ±ΠΎ " +"<option>repo=<replaceable><Π²Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ></replaceable></option>, " +"Π»ΠΈΠ±ΠΎ <option>askmethod</option>. ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ <option>askmethod</option> ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ " +"ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΡΠ°Π½ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π² " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ . Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠ°, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ " +"<keycap>Tab</keycap> Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ " +"Π΄ΠΎΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ. ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ <computeroutput>repo=</computeroutput> ΠΈ " +"<computeroutput>stage2=</computeroutput> ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Anaconda/Options"/>."
-#: en_US/Virtualization.xml:412(para) -msgid "" -"Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, " -"making HVM performance better than ever" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:135(title) +msgid "Installation related issues" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
-#: en_US/Virtualization.xml:416(para) -msgid "" -"Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB " -"locality" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:137(title) +msgid "PXE booting from a <filename>.iso</filename>" +msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° <filename>.iso</filename> ΠΏΠΎ PXE"
-#: en_US/Virtualization.xml:419(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:138(para) msgid "" -"CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with " -"different CPU models" +"When PXE booting and using a <filename>.iso</filename> file mounted via NFS " +"for the installation media, add <userinput>repo=nfs:server:/path/</" +"userinput> to the command line. The install.img file also needs to be " +"extracted and/or placed into the nfs:server:/path/images/ directory." msgstr "" +"ΠΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ PXE ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ " +"ΡΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° <filename>.iso</filename> ΠΏΠΎ NFS, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ " +"ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ <userinput>repo=nfs:server:/path/</userinput>. Π€Π°ΠΉΠ» " +"install.img ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΡ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ " +"nfs:server:/path/images/."
-#: en_US/Virtualization.xml:422(para) -msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:144(title) +msgid "IDE device names" +msgstr "ΠΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ IDE-ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²"
-#: en_US/Virtualization.xml:425(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:145(para) msgid "" -"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently" +"Use of <filename>/dev/hdX</filename> on i386 and x86_64 for IDE drives " +"changed to <filename>/dev/sdX</filename> in Fedora 7. If you are upgrading " +"from an earlier version than Fedora 7, you need to research about the " +"importance of labeling devices for upgrades and any partition limitations." msgstr "" +"ΠΠΌΠ΅Π½Π° IDE-Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° i386 ΠΈ x86_64 Π² Fedora 7 ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Ρ <filename>/dev/hdX</filename> " +"Π½Π° <filename>/dev/sdX</filename>. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½Π΅ΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ " +"Fedora 7, ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ " +"ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ."
-#: en_US/Virtualization.xml:428(para) -msgid "Device passthrough enhancements" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:152(title) +msgid "IDE RAID" +msgstr "IDE RAID"
-#: en_US/Virtualization.xml:430(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:153(para) msgid "" -"Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much " -"wider range of legacy guest OSes" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:433(para) -msgid "New qemu merge with upstream development" -msgstr "" - -#: en_US/Virtualization.xml:435(para) -msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports" +"Not all IDE RAID controllers are supported. If your RAID controller is not " +"yet supported by <systemitem class="daemon">dmraid</systemitem>, you may " +"combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For " +"supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS." msgstr "" +"ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ IDE RAID ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ RAID ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅Ρ Π½Π΅ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ <systemitem class="daemon">dmraid</systemitem>, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " +"ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ Π² RAID ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ RAID. ΠΠ»Ρ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² RAID Π² BIOS " +"Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°."
-#: en_US/Virtualization.xml:441(para) -msgid "" -"<ulink url="http://www.xen.org/download/roadmap.html%5C%22/%3E -- Xen roadmap" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:161(title) +msgid "Multiple NICs and PXE installation" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ PXE-ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°"
-#: en_US/Virtualization.xml:446(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:162(para) msgid "" -"<ulink url="http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/%5C%22/%3E -- " -"paravirt_ops patch queue" -msgstr "" - -#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title) -msgid "Upfront About Multimedia" -msgstr "" - -#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title) -msgid "Updated packages in Fedora 10" +"Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the " +"first network interface as BIOS knows it, which can cause the installer to " +"try using a different network interface than was used by PXE. To change this " +"behavior, use the following in <filename>pxelinux.cfg/*</filename> config " +"files:" msgstr "" +"ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ " +"Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° <systemitem>eth0</systemitem> Π½Π΅ ΡΠΎΡ " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ BIOS. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ PXE. ΠΠ»Ρ " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ <filename>pxelinux.cfg/*</filename>:"
-#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:7(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:168(computeroutput) +#, no-wrap msgid "" -"This list is automatically generated by checking the difference between the " -"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted " -"only on the wiki:" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:5(title) -msgid "Tools" -msgstr "Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ" - -#: en_US/Tools.xml:6(para) -msgid "This section covers various development tools and features." +"IPAPPEND 2 APPEND\n" +"\t ksdevice=bootif" msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ " -"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ." - -#: en_US/Tools.xml:9(title) -msgid "Eclipse" -msgstr "Eclipse" +"IPAPPEND 2 APPEND\n" +"\t ksdevice=bootif"
-#: en_US/Tools.xml:10(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:170(para) msgid "" -"This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK " -"version 3.4. The 3.4 series of releases has a "What's New in 3.4" page:" +"The configuration options above causes the installer to use the same network " +"interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:" msgstr "" +"ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ " +"ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ BIOS ΠΈ PXE. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ:"
-#: en_US/Tools.xml:15(para) -msgid "Release notes specific to 3.4 are also available." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:173(computeroutput) +#, no-wrap +msgid "ksdevice=link" +msgstr "ksdevice=link"
-#: en_US/Tools.xml:18(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:174(para) msgid "" -"Some of the notable features in 3.4 include a number of improvements in " -"handling bookmarks, easier ways to find and install plug-ins, and additional " -"help with refactoring." +"This option causes the installer to use the first network device it finds " +"that is linked to a network switch." msgstr "" +"ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌΡ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΡΠ°ΡΠΎΡΡ."
-#: en_US/Tools.xml:22(title) -msgid "Additional plugins" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:179(title) +msgid "Upgrade related issues" +msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ"
-#: en_US/Tools.xml:23(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:180(para) msgid "" -"This release of Fedora includes plugins for C/C++ (<package>eclipse-cdt</" -"package>), RPM specfile editing (<package>eclipse-rpm-editor</package>), PHP " -"(<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-" -"subclipse</package>), SELinux (<package>eclipse-slide</package>) and " -"(<package>eclipse-setools</package>), regular expression testing " -"(<package>eclipse-quickrex</package>), Fortran (<package>eclipse-photran</" -"package>), Bugzilla integration (<package>eclipse-mylyn</package>), Git " -"(<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</package>), " -"Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), and Python " -"(<package>eclipse-pydev</package>)." +"Refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades%5C%22/%3E " +"for detailed recommended procedures for upgrading Fedora." msgstr "" +"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"DistributionUpgrades"/> Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ " +"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Fedora."
-#: en_US/Tools.xml:39(title) -msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:184(title) +msgid "SCSI driver partition limits" +msgstr "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° SCSI"
-#: en_US/Tools.xml:40(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:185(para) msgid "" -"This release also includes the Babel language packs, which provide " -"translations for Eclipse and Eclipse plugins in a number of languages. Note " -"that some of the languages have very low coverage: even if you have the " -"translations installed, you will probably still see many strings in English. " -"The Babel project accepts contributions if you would like to help their " -"translation efforts." -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:53(title) -msgid "Upgrading from Fedora 9" +"Whereas older IDE drivers supported up to 63 partitions per device, SCSI " +"devices are limited to 15 partitions per device. <application>Anaconda</" +"application> uses the <systemitem class="library">libata</systemitem> " +"driver in the same fashion as the rest of Fedora, so it is unable to detect " +"more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade " +"process." msgstr "" +"Π‘ΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΡ IDE ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎ 63 ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅, " +"ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° SCSI ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² 15 ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅. " +"<application>Anaconda</application>, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Fedora, " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅Ρ <systemitem class="library">libata</systemitem>, " +"ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π½Π° IDE-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ."
-#: en_US/Tools.xml:54(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:192(para) msgid "" -"Users upgrading from Eclipse 3.3 will need to migrate any plug-ins they have " -"installed from sources other than RPMs. The simplest way to do this is to re-" -"install. For plug-in developers migrating from 3.3, refer to the "Plug-in " -"Migration Guide":" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:64(title) -msgid "Emacs" +"If you are upgrading a system with more than 15 partitions, you may need to " +"migrate the disk to Logical Volume Management (LVM). This restriction may " +"cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. " +"Most modern Linux distributions support LVM and drivers are available for " +"other operating systems as well." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 15 ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ LVM. ΠΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ " +"ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ " +"LVM. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Linux ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ LVM, " +"Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ."
-#: en_US/Tools.xml:65(para) -msgid "Fedora 10 includes Emacs 22.2." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:200(title) +msgid "Disk partitions must be labeled" +msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ"
-#: en_US/Tools.xml:68(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:201(para) msgid "" -"In addition to many bugfixes, Emacs 22.2 includes new support for the " -"Bazaar, Mercurial, Monotone, and Git version control systems, new major " -"modes for editing CSS, Vera, Verilog, and BibTeX style files, and improved " -"scrolling support in Image mode." -msgstr "" +"A change in the way that the Linux kernel handles storage devices means that " +"device names such as <filename>/dev/hdX</filename> or <filename>/dev/sdX</" +"filename> may differ from the values used in earlier releases. " +"<application>Anaconda</application> solves this problem by relying on " +"partition labels or UUIDs for finding devices. If these are not present, " +"then <application>Anaconda</application> presents a warning indicating that " +"partitions need to be labelled and that the upgrade can not proceed. Systems " +"that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do " +"not require relabeling. One exception is mirrored LVM partitions, where the " +"UUIDs are identical. In that case, the partitions must be labeled." +msgstr "" +"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ΄ΡΠ° Linux Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π²Π΅Π΄ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, " +"ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ <filename>/dev/hdX</filename> ΠΈΠ»ΠΈ <filename>/dev/sdX</" +"filename> ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ . Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ " +"<application>Anaconda</application> ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ UUID Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° " +"ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ². ΠΡΠ»ΠΈ ΠΈΡ Π½Π΅Ρ, ΡΠΎ <application>Anaconda</application> ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ " +"ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠ»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Logical Volume Management (LVM) ΠΈ device mapper, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ " +"ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ LVM, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ " +"UUID ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ." + +#: en_US/Installation_notes.xml:215(title) +msgid "To check disk partition labels" +msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²"
-#: en_US/Tools.xml:75(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:216(para) msgid "" -"For a detailed description of the changes see the Emacs news for the release " -"(<ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2%5C%22/%3E)." +"To view partition labels, boot the existing Fedora installation, and enter " +"the following at a terminal prompt:" msgstr "" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ², Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Fedora ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Tools.xml:82(title) -msgid "GCC Compiler Collection" -msgstr "ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠ² GCC" +#: en_US/Installation_notes.xml:219(userinput) +#, no-wrap +msgid "/sbin/blkid" +msgstr "/sbin/blkid"
-#: en_US/Tools.xml:83(para) -#, fuzzy +#: en_US/Installation_notes.xml:220(para) msgid "" -"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included with " -"the distribution." -msgstr "" -"ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Fedora Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ° GCC 4.1, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π² " -"ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π°." - -#: en_US/Tools.xml:85(para) -msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:90(title) -#, fuzzy -msgid "Target-specific improvements" -msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ" - -#: en_US/Tools.xml:92(title) -msgid "IA-32 x86-64" +"Confirm that each volume line in the list has a <computeroutput>LABEL=</" +"computeroutput> value, as shown below:" msgstr "" +"Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ° Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ <computeroutput>LABEL=</" +"computeroutput>, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅:"
-#: en_US/Tools.xml:94(emphasis) -#, fuzzy -msgid "ABI changes" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Yum" - -#: en_US/Tools.xml:97(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:223(computeroutput) +#, no-wrap msgid "" -"Starting with GCC 4.3.1, decimal floating point variables are aligned to " -"their natural boundaries when they are passed on the stack for i386." +"/dev/hdd1: LABEL="/boot"\n" +"\t UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"\n" +"\t TYPE="ext3" " msgstr "" +"/dev/hdd1: LABEL="/boot"\n" +"\t UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"\n" +"\t TYPE="ext3" "
-#: en_US/Tools.xml:102(emphasis) -msgid "Command-line changes" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:228(title) +msgid "To set disk partition labels" +msgstr "ΠΠ°ΠΊ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²"
-#: en_US/Tools.xml:105(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:229(para) msgid "" -"Starting with GCC 4.3.1, the <option>-mcld</option> option has been added to " -"automatically generate a <computeroutput>cld</computeroutput> instruction in " -"the prologue of functions that use string instructions. This option is used " -"for backward compatibility on some operating systems and can be enabled by " -"default for 32-bit x86 targets by configuring GCC with the <option>--enable-" -"cld</option> configure option." +"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:" msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ext2 ΠΈ ext3 Π±Π΅Π· ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Tools.xml:119(title) -msgid "Improved Haskell support" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:231(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'" +msgstr "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'"
-#: en_US/Tools.xml:120(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:232(para) msgid "" -"Fedora 10 introduces better support for Haskell. With a new set of packaging " -"guidelines and tools, it is incredibly easy to support any Haskell program " -"using the Glasgow Haskell Compiler. Package creation and deployment, " -"leveraging Fedora's quality tools plus a few new friends has never been " -"easier. As support for Haskell grows there will be continued development for " -"Haskell as more libraries are introduced." +"For a VFAT file system use <command>dosfslabel</command> from the " +"<package>dosfstools</package> package, and for NTFS file system use " +"<command>ntfslabel</command> from the <package>ntfsprogs</package> package. " +"Before rebooting the machine, also update the file system mount entries, and " +"the GRUB kernel root entry." msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ VFAT ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command>dosfslabel<" +"/command> ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>dosfstools</package>, Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ " +"ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ NTFS - ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command>ntfslabel</command> ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° " +"<package>ntfsprogs</package>. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ " +"Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ GRUB ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°."
-#: en_US/Tools.xml:127(para) -msgid "" -"Package creation is quite simple. Haskell already provides the " -"infrastructure for compiling and deploying packages consistently. Setting up " -"a package for Fedora takes very little time, meaning code that works in " -"Haskell works in Fedora too." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:240(title) +msgid "Update the file system mount entries" +msgstr "ΠΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ"
-#: en_US/Tools.xml:132(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:241(para) msgid "" -"Fedora also provides tools for enterprise deployment of Fedora packages. " -"With the inclusion of Haskell in Fedora, the developer is now free to write " -"enterprise level applications in Haskell and feel secure knowing the code " -"can be used in Fedora." +"If any file system labels were added or modified, then the device entries in " +"<filename>/etc/fstab</filename> must be adjusted to match:" msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ " +"ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² Π² <filename>/etc/fstab</filename>:"
-#: en_US/Tools.xml:142(title) -msgid "Extended Objective CAML OCaml Coverage" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:244(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'" +msgstr "su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'"
-#: en_US/Tools.xml:143(para) -msgid "" -"Fedora 10 contains the OCaml 3.10.2 advanced programming language and a very " -"comprehensive list of packages:" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:245(para) +msgid "An example of a mount by label entry is:" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅:"
-#: en_US/Tools.xml:149(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:246(computeroutput) +#, no-wrap msgid "" -"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release." -msgstr "" +"LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n" +"\t 1" +msgstr "LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n" +"\t 1"
-#: en_US/Tools.xml:155(title) -msgid "NetBeans" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:250(title) +msgid "Update the <filename>grub.conf</filename> kernel root entry" +msgstr "ΠΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π² <filename>grub.conf</filename>"
-#: en_US/Tools.xml:156(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:252(para) msgid "" -"This release of Fedora includes NetBeans IDE, version 6.1. NetBeans IDE is " -"an Integrated Development Environment (IDE) for Java, C/C++, Ruby, PHP, etc. " -"Default configuration of the NetBeans IDE (Java SE IDE configuration) " -"supports development of programs for the Java platform, Standard Edition " -"(Java SE), including development of the modules for the NetBeans Platform." +"If the label for the <filename>/</filename> (root) file system was modified, " +"the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be " +"modified:" msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ <filename>/</filename>, " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» grub:"
-#: en_US/Tools.xml:163(para) -msgid "" -"The NetBeans IDE is a modular system and includes facilities for updating " -"and installing plugins. There is a wide spectrum of plugins for the NetBeans " -"IDE that are provided by community members and third-party companies." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:255(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'" +msgstr "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
-#: en_US/Tools.xml:168(title) -msgid "NetBean resources" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:256(para) +msgid "A matching example kernel grub line is:" +msgstr "Π‘ΡΡΠΎΠΊΠ°, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ Ρ kernel, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ " +"ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:"
-#: en_US/Tools.xml:171(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:257(computeroutput) +#, no-wrap msgid "" -"<ulink url="http://www.netbeans.org/%5C%22/%3E - Official site of the NetBeans " -"project." -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:175(para) -msgid "<ulink url="http://wiki.netbeans.org/%5C%22/%3E - NetBeans Wiki pages." +"kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n" +"\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet" msgstr "" +"kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n" +"\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet"
-#: en_US/Tools.xml:179(para) -msgid "" -"<ulink url="mailto:linux-packaging@installer.netbeans.org"/> - Mailing " -"list for discussion of the packaging issues." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:261(title) +msgid "Test changes made to labels" +msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ"
-#: en_US/Tools.xml:184(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:262(para) msgid "" -"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans%5C%22/" -"> - Bug list for the NetBeans IDE." +"If partition labels were adjusted, or the <filename>/etc/fstab</filename> " +"file modified, then boot the existing Fedora installation to confirm that " +"all partitions still mount normally and login is successful. When complete, " +"reboot with the installation media to start the installer and begin the " +"upgrade." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ» <filename>/etc/fstab</filename>, " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Fedora, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ. " +"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π· Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ " +"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ."
-#: en_US/Tools.xml:189(para) -msgid "" -"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-" -"platform8"/> - Bug list for the NetBeans Platform." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:271(title) +msgid "Upgrades versus fresh installations" +msgstr "Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
-#: en_US/Tools.xml:194(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:272(para) msgid "" -"<ulink url="http://www.netbeans.org/issues/%5C%22/%3E - Issue Tracker of the " -"NetBeans project. Please, use <menuchoice><guimenuitem>Component: installer</" -"guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>OS: Linux</guimenuitem></" -"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></" -"menuchoice> to file the issues related to the NetBeans RPMs." +"In general, fresh installations are recommended over upgrades. This is " +"particularly true for systems that include software from third-party " +"repositories. Third-party packages remaining from a previous installation " +"may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to " +"perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:" msgstr "" +"Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ " +"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ ΠΠ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΠΈΡ " +"ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ΅Π². Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ " +"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ, Π½Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Fedora. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ:"
-#: en_US/Tools.xml:209(title) -#, fuzzy -msgid "AMQP Infrastructure" -msgstr "ΠΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° Fedora" - -#: en_US/Tools.xml:210(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:278(para) msgid "" -"The AMQP Infrastructure package is a subset of the Red Hat Enterprise MRG. " -"The package allows for development of scalable, interoperable, and high-" -"performance enterprise applications." -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:214(para) -msgid "More specifically it consists of the following." -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:217(para) -msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:220(para) -msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)" +"Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve " +"<filename>/etc</filename>, <filename>/home</filename>, and possibly " +"<filename>/opt</filename> and <filename>/usr/local</filename> if customized " +"packages are installed there. You may want to use a multi-boot approach with " +"a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. " +"In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy." msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. " +"Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <filename>/etc</filename>, <filename>/home</filename> " +"ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, <filename>/opt</filename> ΠΈ <filename>/usr/local</filename>, Π΅ΡΠ»ΠΈ " +"Π² Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ " +"Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ "ΠΊΠ»ΠΎΠ½" ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° " +"Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅(Π°Ρ ) Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ " +"Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ΡΠ° GRUB."
-#: en_US/Tools.xml:223(para) -msgid "A set of command line interface configuration/management utilities" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:287(title) +msgid "Configuration backups" +msgstr "Π Π΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ"
-#: en_US/Tools.xml:226(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:288(para) msgid "" -"A high-performance asynchronous message store for durable messages and " -"messaging configuration." +"Backups of configurations in <filename>/etc</filename> are also useful in " +"reconstructing system settings after a fresh installation." msgstr "" +"Π Π΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· <filename>/etc</filename> " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ."
-#: en_US/Tools.xml:231(title) -msgid "AMQP resources" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:294(para) +msgid "After you complete the upgrade, run the following command:" +msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Tools.xml:232(para) -#, fuzzy -msgid "For more information refer to the following resources:" -msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:" +#: en_US/Installation_notes.xml:296(userinput) +#, no-wrap +msgid "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt" +msgstr "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt"
-#: en_US/Tools.xml:236(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:297(para) msgid "" -"Red Hat MRG Documentation: <ulink url="http://www.redhat.com/mrg/resources" -""/>" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:241(para) -#, fuzzy -msgid "AMQP Project Site: <ulink url="http://amqp.org/%5C%22/%3E" -msgstr "" -"ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux"/>" - -#: en_US/Tools.xml:249(title) -msgid "Appliance building tools" +"Inspect the end of the output for packages that pre-date the upgrade. Remove " +"or upgrade those packages from third-party repositories, or otherwise deal " +"with them as necessary. Some previously installed packages may no longer be " +"available in any configured repository. To list all these packages, use the " +"following command:" msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ " +"Π΄ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ " +"ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ΅Π² (ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ). ΠΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ " +"ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π»ΡΡΡΠ΅Π΅. " +"Π§Π°ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π½ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ " +"Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ΅Π². Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Tools.xml:250(para) -msgid "" -"Appliances are pre-installed and pre-configured system images. This package " -"includes tools and meta-data that make it easier for ISVs, developers, OEMS, " -"etc. to create and deploy virtual appliances. The two components of this " -"feature are the ACT (Appliance Creation Tool) and the AOS (The Appliance " -"Operating System). Install the <package>appliance-tools</package> package " -"with <menuchoice><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> " -"or <placeholder-1/>yum." -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:303(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'yum list extras'" +msgstr "su -c 'yum list extras'"
-#: en_US/Tools.xml:261(title) -msgid "Appliance Creation Tool" -msgstr "" +#: en_US/Installation_notes.xml:307(title) +msgid "Kickstart HTTP issue" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠ΅Π² kickstart ΠΏΠΎ HTTP"
-#: en_US/Tools.xml:262(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:308(para) msgid "" -"The Appliance Creation Tool is a tool that creates Appliance Images from a " -"kickstart file. This tool uses the Live CD creator API as well as patches to " -"the Live CD API that allow for the creation of multi-partitioned disk " -"images. These disk images can then be booted in a virtual container such as " -"Xen, KVM, and VMware. This tool is included in the <package>appliance-tools</" -"package> package. This package contains tools for building appliance images " -"on Fedora based systems including derived distributions such as RHEL, " -"CentOS, and others." +"When using a Kickstart configuration file via HTTP, kickstart file retrieval " +"may fail with an error that indicates the file could not be retrieved. Click " +"the <guibutton>OK</guibutton> button several times without making " +"modifications to override this error successfully. As a workaround, use one " +"of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠ΅Π² Kickstart ΠΏΠΎ HTTP Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ» ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡ. ΠΠ°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ " +"Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· <guibutton>OK</guibutton>, ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΊ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° " +"ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ."
-#: en_US/Tools.xml:274(title) -#, fuzzy -msgid "Appliance Operating System" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ" +#: en_US/Installation_notes.xml:316(title) +msgid "Firstboot requires creation of non-root user" +msgstr "ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ (Π½Π΅ root)"
-#: en_US/Tools.xml:275(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:317(para) msgid "" -"The Appliance Operating System is a scaled down version of Fedora with a " -"small footprint. It contains only the packages necessary to run an " -"appliance. The hardware supported by this spin of Fedora would be limited, " -"primarily focusing on virtual containers such as KVM and VMware. The goal is " -"to create a base on which developers can build their applications, only " -"pulling in packages that their software requires." -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:284(title) -msgid "Appliance building tools resources" -msgstr "" - -#: en_US/Tools.xml:285(para) -#, fuzzy -msgid "Appliance Tool Project Site: <ulink url="http://thincrust.net/%5C%22/%3E" -msgstr "" -"ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux"/>" - -#: en_US/Tools.xml:291(title) -msgid "SystemTap" +"The <application>Firstboot</application> application requires the creation " +"of a non-root user for the system. This is to support <systemitem class=" +""daemon">gdm</systemitem> no longer allowing the root user to log in to " +"the graphical desktop." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ <application>Firstboot</application> ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ (Π½Π΅ root). ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ " +"<systemitem class="daemon">gdm</systemitem> Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ root Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅."
-#: en_US/Tools.xml:292(para) +#: en_US/Installation_notes.xml:321(para) msgid "" -"<application>Systemtap</application> has been updated to version 0.8. In " -"addition to kernel tracing/probing, it now supports on-the-fly tracing/" -"probing of user-space applications. For more information, refer to the " -"following resources." +"If a network authentication mechanism is chosen during installation, " +"<application>Firstboot</application> does not require creating a non-root " +"local user." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ " +"ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ², <application>Firstboot</application> " +"Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ."
-#: en_US/Tools.xml:300(para) -msgid "" -"SystemTap web site: <ulink url="http://sources.redhat.com/systemtap/%5C%22/%3E" -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:5(title) +msgid "Hardware overview" +msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/Tools.xml:306(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:6(para) msgid "" -"Project wiki, with documentation and tips: <ulink url="http://sources." -"redhat.com/systemtap/wiki/"/>" +"Users often request that Fedora provide a <firstterm>hardware compatibility " +"list</firstterm> (<abbrev>HCL</abbrev>), which we have carefully avoided " +"doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the " +"community at large than by one little Linux distribution." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡ Fedora ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ <firstterm>ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " +"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ</firstterm> (<firstterm>hardware compatibility " +"list</firstterm>, <abbrev>HCL</abbrev>), ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ " +"ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ. ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ? ΠΡΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π°."
-#: en_US/Tools.xml:312(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:11(para) msgid "" -"Sample script catalog: <ulink url="http://sources.redhat.com/systemtap/" -"examples/"/>" +"However, because of our stance against closed-source hardware drivers and " +"the problems of binary firmware for hardware, there is some additional " +"information the Fedora Project wants to provide Fedora users." msgstr "" +"Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ " +"Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ " +"Fedora Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ."
-#: en_US/System_services.xml:5(title) -msgid "System Services" -msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ" +#: en_US/Hardware_overview.xml:16(title) +msgid "Useful hardware information in these release notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ"
-#: en_US/System_services.xml:7(title) -msgid "Upstart" -msgstr "Upstart" +#: en_US/Hardware_overview.xml:19(para) +msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend="x86_specifics_for_Fedora"/>" +msgstr "32-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ x86-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ - <xref linkend="x86_specifics_for_Fedora"/>"
-#: en_US/System_services.xml:8(para) -msgid "" -"Fedora 10 features the Upstart initialization system. All System V " -"<command>init</command> scripts should run fine in compatibility mode. " -"However, users who have made customizations to their <filename>/etc/inittab</" -"filename> file need to port those modifications to <command>upstart</" -"command>. For information on how <command>upstart</command> works, refer to " -"the <command>init(8)</command> and <command>initctl(8)</command> man pages. " -"For information on writing upstart scripts, refer to the <command>events(5)</" -"command> man page, and also the "Upstart Getting Started Guide":" -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:23(para) +msgid "For 64-bit x86 - <xref linkend="x86_64_specifics_for_Fedora"/>" +msgstr "64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ x86-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ - <xref linkend="x86_64_specifics_for_Fedora"/>"
-#: en_US/System_services.xml:23(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:27(para) msgid "" -"Due to the change of <command>init</command> systems, it is recommended that " -"users who do an upgrade on a live file system to Fedora 10, reboot soon " -"afterwards." +"For PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend="sn-" +"PPC_specifics_for_Fedora"/>" msgstr "" +"ΠΠ»Ρ PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend="sn-" +"PPC_specifics_for_Fedora"/>"
-#: en_US/System_services.xml:28(title) -msgid "NetworkManager" -msgstr "NetworkManager" - -#: en_US/System_services.xml:29(para) -msgid "" -"Fedora 10 features NetworkManager. NetworkManager 0.7 provides improved " -"mobile broadband support, including GSM and CDMA devices, and now supports " -"multiple devices, ad-hoc networking for sharing connections, and the use of " -"system-wide network configuration. It is now enabled by default on all " -"installations. When using NetworkManager, be aware of the following:" -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:33(title) +msgid "Hardware stance" +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/System_services.xml:37(para) -msgid "" -"NetworkManager does not currently support all virtual device types. Users " -"who use bridging, bonding, or VLANs may need to switch to the old " -"<command>network</command> service after configuration of those interfaces." -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:34(para) +msgid "From <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems%5C%22/%3E:" +msgstr "Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems%5C%22/%3E:"
-#: en_US/System_services.xml:43(para) -msgid "" -"NetworkManager starts the network asynchronously. Users who have " -"applications that require the network to be fully initialized during boot " -"should set the <envar>NETWORKWAIT</envar> variable in <filename>/etc/" -"sysconfig/network</filename>. Please file bugs about cases where this is " -"necessary, so we can fix the applications in question." -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:38(para) +msgid "If it is proprietary, it cannot be included in Fedora." +msgstr "ΠΡΠΎΠΏΡΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² Fedora."
-#: en_US/System_services.xml:55(title) -msgid "Autofs" -msgstr "Autofs" +#: en_US/Hardware_overview.xml:41(para) +msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora." +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² Fedora."
-#: en_US/System_services.xml:56(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para) msgid "" -"Autofs is no longer installed by default. Users who wish to use Autofs can " -"choose it from the <menuchoice><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></" -"menuchoice> group in the installer, or with the package installation tools." +"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora." msgstr "" +"ΠΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ, Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π¨Π, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π² Fedora."
-#: en_US/System_services.xml:61(title) -msgid "Varnish" -msgstr "" +#: en_US/Hardware_overview.xml:49(title) +msgid "What can you do?" +msgstr "ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ?"
-#: en_US/System_services.xml:62(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:52(para) msgid "" -"Varnish, the high-performance HTTP acclerator, has been updated to version " -"2.0. The VCL syntax has changed from version 1.x. Users who upgrade from 1.x " -"must change their <filename>vcl</filename> files according to " -"<filename>README.redhat</filename>. The most important changes are:" +"Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source " +"drivers and firmware" msgstr "" +"ΠΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ " +"Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠΈ."
-#: en_US/System_services.xml:70(para) +#: en_US/Hardware_overview.xml:56(para) msgid "" -"In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</" -"computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</computeroutput>" +"Use your buying power and only purchase from hardware vendors that support " +"their hardware with open drivers and firmware. Refer to <ulink url="http://" +"www.fsf.org/campaigns/hardware.html"/> for more information." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ±Π»Π΅ΠΌ. ΠΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ " +"ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html%5C%22/%3E."
-#: en_US/System_services.xml:75(para) -msgid "" -"In the <filename>vcl</filename> declaration of backends, " -"<computeroutput>set\n" -"\t backend</computeroutput> has been simplified to " -"<computeroutput>backend</computeroutput>, and elements within the backend " -"are now just prefixed with a dot, so the default localhost configuration " -"looks like this:" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:5(title) +msgid "Fedora Live Images" +msgstr "Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ Fedora"
-#: en_US/System_services.xml:82(programlisting) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:6(para) msgid "" -"\n" -"\t backend default { .host = "127.0.0.1"; .port = "80"; }\n" -"\t" +"The Fedora 10 release includes several Fedora Live ISO images in addition to " +"the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you " +"can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a " +"feature that allows you to install the Fedora Live image content to your " +"hard drive for persistence and higher performance." msgstr "" +"Fedora 10, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ " +"ΡΡΠ΄Π° live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ². ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ " +"Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊ, Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Fedora, Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π΅. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, " +"ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΅Ρ Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/Server_tools.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Server tools" -msgstr "Web-ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:13(title) +msgid "Available Images" +msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ"
-#: en_US/Server_tools.xml:7(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:14(para) msgid "" -"This section highlights changes and additions to the various GUI server and " -"system configuration tools in Fedora 10." +"For a complete list of current spins available, and instructions for using " +"them, refer to:" msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " +"Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ:"
-#: en_US/Server_tools.xml:10(title) -msgid "First Aid Kit" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:21(title) +msgid "Usage Information" +msgstr "ΠΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/Server_tools.xml:11(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:22(para) msgid "" -"<application>Firstaidkit</application> is a fully automated recovery " -"application that makes subsystem recovery easier for technical and non-" -"technical users. <application>Firstaidkit</application> is designed to " -"automatically fix problems while focusing on maintaining user data " -"integrity. It is available in rescue mode, on the Fedora Live CD, and on " -"running systems." -msgstr "" - -#: en_US/Server_tools.xml:20(para) -#, fuzzy -msgid "Project site -- <ulink url="https://fedorahosted.org/firstaidkit/%5C%22/%3E" -msgstr "" -"ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux"/>" - -#: en_US/Security.xml:5(title) -msgid "Security" -msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ" - -#: en_US/Security.xml:6(para) -msgid "This section highlights various security items from Fedora." -msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Fedora." - -#: en_US/Security.xml:9(title) -#, fuzzy -msgid "Security enhancements" -msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" - -#: en_US/Security.xml:10(para) -#, fuzzy -msgid "Fedora continues to improve its many proactive security features." +"To boot from the Fedora Live image, insert the media into your computer and " +"restart. To log in and use the desktop environment, enter the username " +"<systemitem class="username">fedora</systemitem>. There is no password on " +"this account. The GNOME-based Fedora Live images automatically login after " +"one minute, so users have time to select a preferred language. After logging " +"in, if you wish to install the contents of the Live image to your hard " +"drive, click on the <guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> icon on the " +"desktop." msgstr "" -"Fedora ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ <ulinkΒ·url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Security/Features">ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ</ulink>." +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora, Π²ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅Ρ " +"ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ»Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ " +"<systemitem class="username">fedora</systemitem>. ΠΠ°ΡΠΎΠ»Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½. Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ Fedora Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ GNOME " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ, " +"ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ " +"ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ " +"live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ, Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ " +"<guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅."
-#: en_US/Security.xml:17(title) -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:33(title) +msgid "Checking Your Media" +msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ"
-#: en_US/Security.xml:18(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:34(para) msgid "" -"The SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and " -"pointers to documentation and references. Some useful links include the " -"following:" +"To check Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown " +"to display a boot option menu. Select <guilabel>Verify</guilabel> and boot " +"to perform the media test." msgstr "" -"Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, " -"ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " -"ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅:" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ " +"<guilabel>Verify</guilabel> Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ."
-#: en_US/Security.xml:23(para) -#, fuzzy -msgid "" -"New SELinux project pages:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" -""/>" -msgstr "" -"ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux"/>" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:39(para) +msgid "Perform this test for any new Live medium." +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ."
-#: en_US/Security.xml:27(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Troubleshooting tips:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/" -"Troubleshooting"/>" -msgstr "" -"Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux/Troubleshooting"/>" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:44(title) +msgid "Text Mode Installation" +msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅"
-#: en_US/Security.xml:31(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:45(para) msgid "" -"Frequently Asked Questions:<ulink url="http://docs.fedoraproject.org/" -"selinux-faq/"/>" +"To perform a text mode installation of the Fedora Live image, use the " +"<command>liveinst</command> command in the console." msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ: <ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-" -"faq/"/>" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Fedora Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅, " +"Π½Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ <command>liveinst</command>."
-#: en_US/Security.xml:35(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Listing of SELinux commands:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux/Commands"/>" -msgstr "" -"Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/" -"Commands"/>" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:50(title) +msgid "USB Booting" +msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Ρ USB"
-#: en_US/Security.xml:39(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:51(para) msgid "" -"Details of confined domains:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"SELinux/Domains"/>" +"Another way to use these Fedora Live images is to put them on a USB stick. " +"To do this, use the <package>liveusb-creator</package> graphical interface. " +"Use <guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> to search for and install " +"<package>liveusb-creator</package>, or to install using <command>yum</" +"command>:" msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°Ρ : <ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/SELinux/Domains"/>" +"ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° USB-" +"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>liveusb-creator</package>. " +"ΠΠ°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>liveusb-creator</package> ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem> " +"ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>yum</command>:"
-#: en_US/Security.xml:45(title) -#, fuzzy -msgid "SELinux enhancements" -msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ SELinux" - -#: en_US/Security.xml:46(para) -msgid "" -"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:" -msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π² Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°, " -"Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΈ:" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:57(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'yum install liveusb-creator'" +msgstr "su -c 'yum install liveusb-creator'"
-#: en_US/Security.xml:50(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(para) msgid "" -"<filename>guest_t</filename> does not allow running <command>setuid</" -"command> binaries, making network connections, or using a GUI." +"Instead of the graphical tool, you can use the command line interface from " +"the <package>livecd-tools</package> package. Then, run the <command>livecd-" +"iso-to-disk</command> script:" msgstr "" -"<systemitem>guest_t</systemitem> Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Ρ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π±ΠΈΡΠΎΠΌ setuid, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ " -"Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°." +"ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ " +"ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>livecd-tools</package>. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ " +"ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>livecd-iso-to-disk</command>:"
-#: en_US/Security.xml:55(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<filename>xguest_t</filename> disallows network access except for HTTP via a " -"Web browser, and no <command>setuid</command> binaries." -msgstr "" -"<systemitem>xguest_t</systemitem> Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ " -"HTTP ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Web browser ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ setuid." +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:61(userinput) +#, no-wrap +msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1" +msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#: en_US/Security.xml:61(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:62(para) en_US/Fedora_Live_images.xml:81(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:106(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:126(para) msgid "" -"<filename>user_t</filename> is ideal for office users: prevents becoming " -"root via <command>setuid</command> applications." +"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to " +"put the image." msgstr "" -"<systemitem>user_t</systemitem> Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ: " -"ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² root ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° setuid." +"ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ <filename>/dev/sdb1</filename> Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " +"Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·."
-#: en_US/Security.xml:66(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:64(para) msgid "" -"<filename>staff_t</filename> is same as <filename>user_t</filename>, except " -"that root-level access via <command>sudo</command> is allowed." +"This is <emphasis>not</emphasis> a destructive process; any data you " +"currently have on your USB stick <emphasis>is preserved</emphasis>." msgstr "" -"<systemitem>staff_t</systemitem> Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅Π½ <systemitem>user_t</systemitem>, " -"Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π² root ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <command>sudo</command>." +"ΠΡΠΎ <emphasis>Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΉ</emphasis> ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° " +"USB-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ <emphasis>ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ</emphasis>."
-#: en_US/Security.xml:71(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:67(para) msgid "" -"<filename>unconfined_t</filename> provides full access, the same as when not " -"using SELinux." +"A Windows version of this tools is also available that allows users to try " +"out or migrate to Fedora." msgstr "" -"<systemitem>unconfined_t</systemitem> ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈ " -"ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ SELinux." +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Windows-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Fedora ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΈΠ³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π½Π΅Ρ."
-#: en_US/Security.xml:75(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which is " -"the default, are confined by SELinux policy." -msgstr "" -"ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΠ°, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· " -"<package>nspluginwrapper</package>, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ " -"Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ." +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:73(title) +msgid "Persistent Home Directory" +msgstr "Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ"
-#: en_US/Security.xml:78(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:74(para) msgid "" -"SELinux and the Firefox <command>mozplugger</command> infrastructure may not " -"work together as expected, due to fundamentally different goals for each. As " -"a test or solution, to turn off SELinux confinement of <command>nsplugin</" -"command>, run this command:" +"Support for keeping a persistent <filename>/home</filename> with the rest of " +"the system stateless has been added for Fedora 10. This includes support for " +"encrypting <filename>/home</filename> to protect your system if your USB " +"stick is lost or stolen. To use this feature, download the Live image and " +"run the following command:" msgstr "" +"Π Fedora 10 Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡ " +"<filename>/home</filename> ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. " +"ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"<filename>/home</filename>, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΡΡ Π²Π°ΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ " +"USB-Π΄ΠΈΡΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΠ°Π΄Π΅Π½. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ " +"ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Security.xml:84(userinput) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:80(userinput) #, no-wrap -msgid "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0" -msgstr "" - -#: en_US/Security.xml:87(title) -msgid "Security audit package" -msgstr "" - -#: en_US/Security.xml:88(para) -msgid "" -"The new <application>sectool</application> provides users with a tool to " -"check their systems for security issues. Included libraries allow for the " -"customization of system tests. More information can be found at the project " -"home:" -msgstr "" - -#: en_US/Security.xml:97(title) -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" +msgid "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1" +msgstr "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#: en_US/Security.xml:98(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:83(para) msgid "" -"A general introduction to the many proactive security features in Fedora, " -"current status, and policies is available at <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Security"/>." +"Replace <computeroutput>512</computeroutput> with the desired size in " +"megabytes of the persistent <filename>/home</filename>. The <command>livecd-" +"iso-to-disk</command> shell script is stored in the <filename>LiveOS</" +"filename> directory at the top level of the CD image. The USB media must " +"have sufficient free space for the Fedora Live image, plus the <filename>/" +"home</filename>, plus any other data to be stored on the media. By default, " +"this encrypts your data and prompts for a passphrase to use. If you want to " +"have an unencrypted <filename>/home</filename>, then you can specify " +"<option>--unencrypted-home</option>." msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Fedora, " -"ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Security"/>." +"ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ <computeroutput>512</computeroutput> Π½Π° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ " +"<filename>/home</filename> Π² ΠΌΠ΅Π³Π°Π±Π°ΠΉΡΠ°Ρ . Π‘ΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>livecd-" +"iso-to-disk</command> ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ <filename>LiveOS</" +"filename> Π² ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ CD. ΠΠ° USB-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora, ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ <filename>/home</filename> ΠΈ " +"ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ. ΠΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ " +"ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ ΡΠΈΡΡΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ <filename>/home</filename>, " +"Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡ <option>--unencrypted-home</option>."
-#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Samba - Windows compatibility" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ" - -#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:93(para) msgid "" -"This section contains information related to Samba, the suite of software " -"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems." +"Note that later runs of <command>livecd-iso-to-disk</command> preserve the " +"<filename>/home</filename> that is created on the USB stick, continuing to " +"use it even if you change your Live image." msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ X Window " -"System, X.Org, Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora." +"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠΈ <command>livecd-iso-to-disk</command> " +"ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡ <filename>/home</filename>, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° USB-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°."
-#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:10(para) -msgid "" -"Fedora 10 includes <package>samba-3.2.1</package>. This is only a minor " -"release over the version included in Fedora 9, 3.2.0, so users upgrading " -"from Fedora 9 should see no specific issues. However, users upgrading from " -"earlier versions of Samba are advised to carefully review the Samba 3.2 " -"release notes:" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:99(title) +msgid "Live USB Persistence" +msgstr "Π₯ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° Live USB"
-#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:20(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:100(para) msgid "" -"In addition, the news articles on Samba 3.2 also highlight some of the major " -"changes:" -msgstr "" - -#: en_US/Runtime.xml:6(title) -msgid "Runtime" +"Support for persistent changes with a Fedora Live image exists for Fedora 9 " +"and later. The primary use case is booting from a Fedora Live image on a USB " +"flash drive and storing changes to that same device. To do this, download " +"the Fedora Live image and then run the following command:" msgstr "" +"ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ Fedora 9, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°Ρ . " +"ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ - Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° " +"Fedora Π½Π° USB-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊ. " +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Fedora ΠΈ " +"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Runtime.xml:8(title) -msgid "Python NSS bindings" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:105(userinput) +#, no-wrap +msgid "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1" +msgstr "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#: en_US/Runtime.xml:9(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:108(para) msgid "" -"Python bindings for NSS/NSPR allow Python programs to utilize the NSS " -"cryptographic libraries for SSL/TLS and PKI certificate management. The " -"<package>python-nss</package> package provides a Python binding to the NSS " -"and NSPR support libraries." +"Replace <computeroutput>512</computeroutput> with the desired size in " +"megabytes of the persistent data, or <firstterm>overlay</firstterm>. The " +"<command>livecd-iso-to-disk</command> shell script is stored in the " +"<filename>LiveOS</filename> directory at the top level of the CD image. The " +"USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus " +"the overlay, plus any other data to be stored on the media." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ <computeroutput>512</computeroutput> Π½Π° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ (<firstterm>ΠΎΠ²Π΅ΡΠ»Π΅Ρ</firstterm>, <firstterm>overlay</firstterm>) " +"Π² ΠΌΠ΅Π³Π°Π±Π°ΠΉΡΠ°Ρ . Π‘ΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>livecd-iso-to-disk</command> ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ " +"Π² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΠΈ <filename>LiveOS</filename> Π² ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ CD. ΠΠ° USB-Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ " +"Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π΄Π»Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora, ΠΎΠ²Π΅ΡΠ»Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ " +"Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ."
-#: en_US/Runtime.xml:15(para) -msgid "" -"Network Security Services (NSS) is a set of libraries supporting security-" -"enabled client and server applications. Applications built with NSS can " -"support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, " -"X.509 v3 certificates and other security standards. NSS has received FIPS " -"140 validation from NIST." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:118(title) +msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware" +msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora Ρ USB Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Apple Ρ Intel-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ"
-#: en_US/Runtime.xml:25(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:120(para) msgid "" -"<ulink url="http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/index." -"html"/> -- Library Documentation" -msgstr "" - -#. edition is used for RPM version -#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber) en_US/Article_Info.xml:12(issuenum) -#: en_US/Article_Info.xml:14(edition) -#, fuzzy -msgid "10.0.0" -msgstr "1.0" - -#: en_US/Revision_History.xml:8(date) -msgid "2008-11-15" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname) -#: en_US/Revision_History.xml:37(firstname) -#: en_US/Revision_History.xml:51(firstname) -#, fuzzy -msgid "Paul" -msgstr "Paul" - -#: en_US/Revision_History.xml:11(surname) -#: en_US/Revision_History.xml:39(surname) -#: en_US/Revision_History.xml:53(surname) -msgid "Frields" -msgstr "Frields" - -#: en_US/Revision_History.xml:15(member) -msgid "Collected final changes for F10 GA" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:20(revnumber) -msgid "9.92.1" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:21(date) -msgid "2008-10-15" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:23(firstname) -#, fuzzy -msgid "Karsten" -msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ" - -#: en_US/Revision_History.xml:24(surname) -msgid "Wade" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:28(member) -msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:34(revnumber) -msgid "9.92" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:35(date) -msgid "2008-09-27" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:38(othername) -#: en_US/Revision_History.xml:52(othername) -msgid "W." -msgstr "W." - -#: en_US/Revision_History.xml:43(member) -msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:48(revnumber) -msgid "9.0.91" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:49(date) -msgid "2008-07-15" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:54(email) -msgid "stickster@gmail.com" -msgstr "" - -#: en_US/Revision_History.xml:58(member) -msgid "Revised for Publican compatibility" +"Fedora 10 includes support for putting the Live image onto a USB image and " +"then booting it on Intel processor-based Apple hardware. Unlike most x86 " +"machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB " +"stick, run this command:" msgstr "" +"Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π½Π° USB-Π΄ΠΈΡΠΊ ΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " +"Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Apple Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ Intel. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ " +"ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ x86, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ USB-Π΄ΠΈΡΠΊ. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Printing.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Printing" -msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΈΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:125(userinput) +#, no-wrap +msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1" +msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#: en_US/Printing.xml:7(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:128(para) msgid "" -"The print manager (<command>system-config-printer</command> or " -"<guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</" -"guisubmenu><guimenuitem>Printing</guimenuitem>) user interface has been " -"overhauled to look friendlier and be more in line with modern desktop " -"applications. The <command>system-config-printer</command> application no " -"longer needs to be run as the root user." +"Note that all of the other arguments for the <command>livecd-iso-to-disk</" +"command> tool as described above can be used here as well." msgstr "" +"ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command" +">livecd-iso-to-disk</command> ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ."
-#: en_US/Printing.xml:12(para) -msgid "Other changes include:" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:133(title) +msgid "Differences from a Regular Fedora Installation" +msgstr "ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Fedora"
-#: en_US/Printing.xml:16(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:134(para) msgid "" -"The configuration tool window has been made easier to use. Double-clicking " -"on a printer icon opens a properties dialog window. This replaces the old " -"behavior of a list of printer names on the left and properties for the " -"selected printer on the right." +"The Fedora Live image is different from a normal Fedora installation as " +"shown below." msgstr "" +"Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Fedora ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Fedora " +"ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ."
-#: en_US/Printing.xml:22(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:138(para) msgid "" -"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows " -"it to be altered mid-operation." +"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD " +"image. Both connect to the same repository that has all the packages." msgstr "" +"Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΌ DVD. " +"Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ (ΠΊΠ°ΠΊ Ρ live, ΡΠ°ΠΊ " +"ΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ), ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ."
-#: en_US/Printing.xml:25(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:142(para) msgid "" -"When the configuration tool is running, the list of printers is updated " -"dynamically." +"The SSH daemon <systemitem class="daemon">sshd</systemitem> is disabled by " +"default. The daemon is disabled because the default username in the Fedora " +"Live images does not have a password. However, installation to hard disk " +"prompts for creating a new username and password." msgstr "" +"Π‘Π΅ΡΠ²ΠΈΡ <systemitem class="daemon">sshd</systemitem> ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½. " +"ΠΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Fedora ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎ " +"ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΏΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° " +"Π·Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ."
-#: en_US/Printing.xml:28(para) +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:149(para) msgid "" -"All jobs queued for a specific printer can be seen by right-clicking on a " -"printer icon and selecting <guimenuitem>View Print Queue</guimenuitem>. To " -"see jobs queued on several printers, select the desired printers first " -"before right-clicking. To see all jobs, right-click with no printers " -"selected." +"Fedora Live image installations do not allow any package selection or " +"upgrade capability since they copy the entire file system from the Live " +"media to the hard disk. After the installation is complete, and your system " +"has been rebooted, you can add and remove packages as desired with the " +"<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> tool, <command>yum</command>, " +"or the other software management tools." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ " +"ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ " +"ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ<" +"/guimenuitem>, <command>yum</command> ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ."
-#: en_US/Printing.xml:35(para) -msgid "" -"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The " -"message indicates whether the printer has been stopped as a result. A " -"<guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-shooter." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_Live_images.xml:158(para) +msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture." +msgstr "Live-ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ Fedora Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅ i586."
-#: en_US/Printing.xml:40(para) -msgid "" -"The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted job " -"that requires authentication on the CUPS backend now displays an " -"authentication dialog so the job can proceed." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:5(title) +msgid "Fedora 10 boot-time" +msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Fedora 10"
-#: en_US/Printing.xml:45(para) +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:6(para) msgid "" -"The print status dialog (for GTK+) gives more feedback about the status of " -"printers. For example, printers that are out of paper show a small warning " -"emblem on their icon. Paused printers also show an emblem, and printers that " -"are rejecting jobs are shown as grayed-out to signify they are not available." +"Fedora 10 includes multiple boot-time updates, including changes that allow " +"for faster booting and graphic booting changes." msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ " +"ΡΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "PPC specifics for Fedora" -msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ PPC Π² Fedora" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:9(title) +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:6(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:10(para) msgid "" -"This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) " -"hardware platform." +"The GRUB menu is no longer shown at startup, except on dual-boot systems. To " +"bring up the GRUB menu, hold the <keycap>Shift</keycap> key before the " +"kernel is loaded. (Any other key works but the <keycap>Shift</keycap> key is " +"the safest to use.)" msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎ Fedora " -"Core ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ PPC." +"ΠΠ΅Π½Ρ GRUB ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ " +"ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ GRUB Π·Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ <keycap>Shift</keycap> " +"Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ (Π΄ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°). (ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ " +"<keycap>Shift</keycap> Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡ.)"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title) -#, fuzzy -msgid "Hardware requirements for PPC" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ PPC" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:17(title) +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:14(para) -#, fuzzy -msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3" -msgstr "ΠΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ: PowerPC G3 / POWER3" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:18(para) +msgid "Plymouth is the graphical boot up system debuting with Fedora 10." +msgstr "Plymouth - ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² Fedora 10."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:16(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:22(para) msgid "" -"Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, " -"shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, " -"they require a special bootloader which is not included in the Fedora " -"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 " -"machines." -msgstr "" -"Fedora Core 6 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ "New World" ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² Apple " -"Power Macintosh, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ 1999 Π³." - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para) -#, fuzzy -msgid "Fedora 10 supports pSeries and Cell Broadband Engine machines." +"Adding <command>rhgb</command> on the <command>grub</command> command line " +"directs Plymouth to load the appropriate plugin for your hardware." msgstr "" -"Fedora Core 6 ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ IBM pSeries, IBM iSeries, IBM " -"RS/6000, Genesi Pegasos II ΠΈ IBM Cell Broadband Engine." +"ΠΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ <command>rhgb</command> ΠΊ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠΌ <command>grub</command> " +"Plymouth Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ½, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:26(para) +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:26(para) msgid "" -"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and " -"Efika." +"The graphical boot splash screen that comes with Plymouth requires kernel " +"mode setting drivers to work best. There are not kernel modesetting drivers " +"available for all hardware yet. To see the graphical splash before the " +"drivers are generally available, add <userinput>vga=0x318</userinput> to the " +"kernel <command>grub</command> command line. This uses <command>vesafb</" +"command>, which does not necessarily give the native resolution for a flat " +"panel, and may cause flickering or other weird interactions with X. Without " +"kernel modesetting drivers or <userinput>vga=0x318</userinput>, Plymouth " +"uses a text-based plugin that is plain but functional." msgstr "" +"ΠΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΉ " +"Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ " +"ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ " +"<userinput>vga=0x318</userinput> ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ kernel ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² " +"<command>grub</command>. ΠΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"<command>vesafb</command>, ΡΡΠΎ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄Π°Π΅Ρ " +"ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ " +"Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ X. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ Π½Π΅Ρ ΠΈ " +"<userinput>vga=0x318</userinput> Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Plymouth " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para) +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:38(para) msgid "" -"Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' " -"machines." +"Currently, only Radeon R500 and higher users get kernel modesetting by " +"default. There is work in progress to provide modesetting for R100 and R200. " +"Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not " +"turned on by default." msgstr "" +"ΠΠ° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ " +"ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Radeon R500 ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ . ΠΠ΅Π΄ΡΡΡΡ " +"ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ R100 ΠΈ R200. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ " +"Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΡ Intel, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:32(para) +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:44(para) msgid "" -"Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation " -"workstations." -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:35(para) -msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM." -msgstr "" -"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ G3 ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 233 ΠΠΡ ΠΈΠ»ΠΈ " -"Π»ΡΡΡΠ΅, 128 ΠΠ±Π°ΠΉΡ ΠΠΠ£." - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:38(para) -msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM." +"The kernel modesetting drivers are still in development and buggy. If you " +"end up with nothing but a black screen during boot up, or a screen with " +"nothing but random noise on it, then adding <userinput>nomodeset</userinput> " +"to the kernel boot prompt in grub disables modesetting." msgstr "" -"Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ: ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ G3 ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ 400 ΠΠΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅, 256ΠΠ±Π°ΠΉΡ " -"ΠΠΠ£." +"Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ " +"Π² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ " +"ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΡΠ°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΌ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΡΠ°Π½Ρ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡ " +"<userinput>nomodeset</userinput> ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅ kernel Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠ° grub, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:44(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:50(para) msgid "" -"The complete packages can occupy over 9 GiB of disk space. Final size is " -"entirely determined by the installing spin and the packages selected during " -"installation. Additional disk space is required during installation to " -"support the installation environment. This additional disk space corresponds " -"to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation " -"Disc 1) plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on " -"the installed system." +"Plymouth hides boot messages. To view boot messages, press the <keycap>Esc</" +"keycap> key during boot, or view them in <filename>/var/log/boot.log</" +"filename> after boot up. Alternatively, remove <command>rhgb</command> from " +"the kernel command line and plymouth displays all boot messages. There is " +"also a status icon on the login screen to view boot warnings." msgstr "" -"Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ " -"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Fedora Core 6 ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ " -"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° " -"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅) " -"ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>/var/lib/rpm</filename> Π² " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅." +"Plymouth ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈΡ , Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ " +"<keycap>Esc</keycap> ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ " +"<filename>/var/log/boot.log</filename> ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ " +"ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ <command>rhgb</command> ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡΠΈΠΉ grub, ΠΈ " +"Plymouth Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π° " +"Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΊΠ° ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, " +"Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠ΅ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:52(para) -#, fuzzy -msgid "" -"In practical terms, additional space requirements may range from as little " -"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for " -"a larger installation." -msgstr "" -"Π ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ " -"ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 90 ΠΠ±Π°ΠΉΡ, Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ " -"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ β Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 175 ΠΠ±Π°ΠΉΡ. ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡ Π½Π° " -"Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 9ΠΠ±Π°ΠΉΡ." +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:61(title) +msgid "Faster booting" +msgstr "Π£ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ°"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:56(para) -msgid "" -"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free " -"space should be maintained for proper system operation." -msgstr "" -"ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ " -"ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ 5% Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ " -"ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°." +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:62(para) +msgid "Fedora 10 gets a faster boot from improvements in process start-up." +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ΄ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΡΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:61(title) -msgid "4 KiB pages on 64-bit machines" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:66(para) +msgid "Readahead is started in parallel with the boot process." +msgstr "Readahead Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:62(para) +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:69(para) msgid "" -"After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 " -"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should " -"reformat any swap partitions automatically during an upgrade." +"Udev may appear to be slower but in fact readahead reads all disk buffers " +"needed for the boot process in the background and shortens the whole boot " +"process. Creation of the readahead file list is done monthly and can be " +"triggered manually by touching <filename>/.readahead_collect</filename>. The " +"configuration file <filename>/etc/sysconfig/readahead</filename> can be " +"edited to turn off readahead-collector and/or readahead." msgstr "" +"ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ udev Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΠ»ΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ readahead " +"Π² ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ " +"ΡΡΠΊΠΎΡΡΠ΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ readahead " +"ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π· Π² ΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° (ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ touch) <filename>/.readahead_collect</filename>. " +"ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ readahead-collector ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ readahead ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² ΡΡΠΎ Π² " +"ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ <filename>/etc/sysconfig/readahead</filename>."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:67(title) -msgid "The Apple keyboard" -msgstr "ΠΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ° Apple" +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:81(title) +msgid "Kernel modesetting" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:68(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:82(para) msgid "" -"The <keycap>Option</keycap> key on Apple systems is equivalent to the " -"<keycap>Alt</keycap> key on the PC. Where documentation and the installer " -"refer to the <keycap>Alt</keycap> key, use the <keycap>Option</keycap> key. " -"For some key combinations you may need to use the <keycap>Option</keycap> " -"key in conjunction with the <keycap>Fn</keycap> key, such as " -"<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></" -"keycombo> to switch to virtual terminal tty3." +"Kernel modesetting (KMS) can default to either enabled or disabled in the " +"DRM driver and it can be enabled or disabled at boot-time." msgstr "" -"ΠΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ° <keycap function="option">Option</keycap> Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Apple " -"Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ <keycap function="alt">Alt</keycap> Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ PC. ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ " -"ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ° <keycap function="alt">Alt</keycap>, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " -"<keycap function="option">Option</keycap>. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΡ " -"ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <keycap function="option">Option</" -"keycap> Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠ΅ΠΉ <keycap function="other">Fn</keycap>, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, " -"Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π» tty3 ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ <keycombo><keycap " -"function="option">Option</keycap><keycap function="other">Fn</" -"keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>." +"ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ (KMS) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ " +"ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π² Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ΅ DRM ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:80(title) -#, fuzzy -msgid "PPC installation notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ PPC" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:81(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:87(para) msgid "" -"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a " -"bootable CD image appears in the <filename>images/</filename> directory of " -"this disc. These images behave differently according to your system hardware:" +"Both Plymouth and the DDX drivers detect whether KMS is present and enabled. " +"If it is present and enabled, Plymouth and DDX drivers will take advantage " +"of them." msgstr "" -"ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ Fedora Core ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ " -"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>images/</" -"filename> ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ CD. ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ " -"ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ:" +"Plymouth ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° DDX ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ KMS. ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ " +"ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π°, ΡΠΎ Plymouth ΠΈ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° DDX Π±ΡΠ΄ΡΡ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:88(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:91(para) msgid "" -"On most machines -- The bootloader automatically boots the appropriate 32-" -"bit or 64-bit installer from the install disc." +"If KMS is not present or it is present but disabled then Plymouth will " +"automatically fall back to the text splash and the DDX driver will " +"automatically fall back to user-space modesetting." msgstr "" -"Apple Macintosh ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ 32- ΠΈΠ»ΠΈ 64-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΡ " -"Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." +"ΠΡΠ»ΠΈ KMS ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ, Plymouth Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΊΡ, Π° Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅Ρ DDX ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:93(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:96(para) msgid "" -"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), current iSeries models -- After " -"using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</" -"command>, automatically boots the 64-bit installer." +"Allows for faster user switching, seamless X server switching, and graphical " +"panic messages." msgstr "" -"ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Open<emphasis role="strong"/>Firmware Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Ρ " -"CD, Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊ (<command>yaboot</command>) Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡ 64-Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." +"KMS ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, " +"ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ X-ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ±ΠΎΡΡ (panic)."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:99(para) -#, fuzzy -msgid "" -"IBM "Legacy" iSeries (POWER4) -- So-called "Legacy" iSeries models, " -"which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the " -"<filename>images/iSeries</filename> directory of the installation tree." -msgstr "" -"Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ "Legacy" ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ iSeries, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ " -"Open<emphasis role="strong"/>Firmware, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ " -"ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π° <filename>images/iSeries</filename> Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:6(title) +msgid "Architecture specific notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:105(para) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:7(para) msgid "" -"Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- The Fedora kernel supports both Pegasos " -"and Efika without the need to use the "Device Tree Supplement" from " -"powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the " -"firmware means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the " -"'netboot' image instead, either from the CD or over the network. Because of " -"the size of the image, you must set the firmware's <envar>load-base</envar> " -"variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the " -"default 4MiB:" +"This section provides notes that are specific to the supported hardware " +"architectures of Fedora." msgstr "" +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Fedora Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:116(userinput) -#, no-wrap -msgid "setenv load-base 0x2000000" +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:10(title) +msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms - x86_64 and ppc64" msgstr "" +"ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° RPM Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π½Π° 64-Ρ Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ - x86_64 ΠΈ ppc64"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:118(para) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:12(para) msgid "" -"At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the Efika " -"update, if necessary, or the netboot image from the CD:" -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:122(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img" -msgstr "boot cd: /images/netboot/ppc32.img \n" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:124(para) -msgid "Or from the network:" +"RPM supports parallel installation of multiple architectures of the same " +"package. A default package listing such as <command>rpm -qa</command> might " +"appear to include duplicate packages, since the architecture is not " +"displayed. Instead, use the <command>repoquery</command> command, part of " +"the <package>yum-utils</package> package, which displays architecture by " +"default. To install <package>yum-utils</package>, run the following command:" msgstr "" +"RPM ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ " +"Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. ΠΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ " +"<command>rpm -qa</command>, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ " +"Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ " +"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ <command>repoquery</command> ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° " +"<package>yum-utils</package>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ " +"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>yum-utils</package> Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:126(userinput) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:23(userinput) #, no-wrap -msgid "boot eth ppc32.img" -msgstr "" +msgid "su -c 'yum install yum-utils'" +msgstr "su -c 'yum install yum-utils'"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:128(para) -#, fuzzy +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:25(para) msgid "" -"You must also manually configure OpenFirmware to make the installed Fedora " -"system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</envar> and " -"<envar>boot-file</envar> environment variables appropriately, to load " -"<command>yaboot</command> from the <filename class="partition">/boot</" -"filename> partition. For example, a default installation might require the " -"following:" +"To list all packages with their architecture using <command>rpm</command>, " +"run the following command:" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ OpenFirmware Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ Pegasos Π΄Π»Ρ " -"Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Fedora Core. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Ρ <envar>boot-device</envar> ΠΈ <envar>boot-file</" -"envar> ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ." +"ΠΠ»Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ ΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ <command>rpm</" +"command>, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:137(userinput) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:28(userinput) #, no-wrap -msgid "" -"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n" -"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true" -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:142(para) -msgid "" -"PA Semi Electra -- The Electra firmware does not yet support yaboot; to " -"install on Electra, you can boot the <filename>ppc64.img</filename> netboot " -"image. After the installation, you will need to manually configure the " -"firmware to load the installed kernel and initrd from the <filename class=" -""partition">/boot</filename> partition." -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:149(para) -msgid "Refer to the firmware documentation for further details." -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:153(para) -msgid "" -"Sony PlayStation 3 -- For installation on PlayStation 3, first update to " -"firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into " -"the flash, following the instructions at <ulink url="http://www.playstation." -"com/ps3-openplatform/manual.html"/>. A suitable boot loader image can be " -"found on Sony's "ADDON" CD, available from <ulink url="ftp://ftp.kernel." -"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/"/>." -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:162(para) -msgid "" -"Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot " -"from the Fedora install media. Please note that network installation works " -"best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using " -"the <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> option also " -"reduces the amount of memory taken by the installer." -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:169(para) -msgid "" -"For more info on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in " -"general, join the Fedora-PPC mailing list (<ulink url="http://lists." -"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc"/>) or the #fedora-ppc channel on " -"FreeNode (<ulink url="http://freenode.net/%5C%22/%3E.)" -msgstr "" - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:177(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Network booting -- Combined images containing the installer kernel and " -"ramdisk are located in the <filename>images/netboot/</filename> directory of " -"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but " -"can be used in many ways." -msgstr "" -"Π ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>images/netboot/</filename>Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ " -"ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ° ΠΈ ramdisk. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ " -"Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ TFTP, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ." - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:183(para) -msgid "" -"The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries " -"and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of " -"<command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images." -msgstr "" -"ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° <command>yaboot</command> ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ ΠΏΠΎ TFTP Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ " -"IBM eServer pSeries ΠΈ Apple Macintosh. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ " -"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <command>yaboot</command> Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² " -"<command>netboot</command>." - -#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:190(title) -#, fuzzy -msgid "PPC specific packages" -msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ PPC Π² Fedora" +msgid "rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"" +msgstr "rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n""
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:194(para) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:30(para) msgid "" -"The <package>ppc64-utils</package> package has been split out into " -"individual packages reflecting upstream packaging (<package>ps3pf-utils</" -"package>, <package>powerpc-utils</package>, <package>powerpc-utils-papr</" -"package>.) Although the <command>mkzimage</command> command is no longer " -"supplied, you can use the <command>wrapper</command> script from the " -"<package>kernel-bootwrapper</package> package:" +"This setting changes the default query to list the architecture. Add it to " +"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or " +"<filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting)." msgstr "" +"ΠΡΠ° Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²Π½ΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ " +"Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΅Π΅ Π² <filename>/etc/rpm/macros</filename> (Π΄Π»Ρ " +"ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ) ΠΈΠ»ΠΈ Π² <filename>~/.rpmmacros</filename> (Π΄Π»Ρ " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ)."
-#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(userinput) +#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:35(userinput) #, no-wrap -msgid "" -"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n" -"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}" -msgstr "" - -#: en_US/Power_Users_Get_What_New_Features_and_Fixes.xml:6(title) -msgid "Features and Fixes for Power Users" -msgstr "" - -#: en_US/Package_notes.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Package Notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ " - -#: en_US/Package_notes.xml:7(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The following sections contain information regarding software packages that " -"have undergone significant changes for Fedora 10. For easier access, they " -"are generally organized using the same groups that are shown in the " -"installation system." -msgstr "" -"Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΈΡΡ " -"Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Fedora 9. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π² ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, " -"ΡΡΠΎ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." - -#: en_US/Package_notes.xml:12(title) -msgid "GIMP" -msgstr "" - -#: en_US/Package_notes.xml:13(para) -msgid "Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program." -msgstr "" - -#: en_US/Package_notes.xml:15(para) -msgid "" -"This new version is designed to be backwards compatible, so existing third " -"party plug-ins and scripts should continue to work, with a minor caveat. The " -"included Script-Fu Scheme interpreter no longer accepts variable definitions " -"without an initial value, which is not compliant to the language standard. " -"Scripts included in Fedora packages should not have this problem, but if you " -"use scripts from other sources, please refer to the GIMP release notes for " -"more details and how you can fix scripts that have this problem:" -msgstr "" - -#: en_US/Package_notes.xml:26(para) -msgid "" -"Additionally, the <command>gimptool</command> script that is used to build " -"and install third party plug-ins and scripts has been moved from the " -"<package>gimp</package> package to the <package>gimp-devel</package> " -"package. Install this package if you want to use <command>gimptool</command>." -msgstr "" - -#: en_US/Package_notes.xml:33(title) -#, fuzzy -msgid "Legal Information" -msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" - -#: en_US/Package_notes.xml:34(para) -msgid "The following legal information concerns some software in Fedora." -msgstr "" -"ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ " -"Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ Π² Fedora." - -#: en_US/Package_notes.xml:36(para) -msgid "" -"Portions Copyright © 2002-2007 Charlie Poole or Copyright © 2002-" -"2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright " -"© 2000-2002 Philip A. Craig" -msgstr "" - -#: en_US/Package_changes.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Package changes" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²" - -#: en_US/Package_changes.xml:8(title) -msgid "This list is automatically generated" -msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ" - -#: en_US/Package_changes.xml:9(para) -#, fuzzy -msgid "This list is automatically generated. It is not translated." -msgstr "" -"ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»." - -#: en_US/Package_changes.xml:13(para) -msgid "" -"This list is generated for the release and posted on the wiki only. It is " -"made using the <command>repodiff</command> utility from the <package>yum-" -"utils</package> package, run as <command>repodiff --old=<" -"<replaceable>base URL of the old SRPMS repository</replaceable>> --" -"new=<<replaceable>base URL of the new SRPMS repository></" -"replaceable>></command>." -msgstr "" - -#: en_US/Package_changes.xml:17(para) -#, fuzzy -msgid "" -"For a list of which packages were updated since the previous release, refer " -"to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/" -"UpdatedPackages"/>. You can also find a comparison of major packages " -"between all Fedora versions at <ulink url="http://distrowatch.com/fedora%5C%22/" -">." -msgstr "" -"ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌ " -"Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ to <ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"/>. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink " -"url="http://distrowatch.com/fedora%5C%22/%3E." - -#: en_US/Networking.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Networking" -msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ" - -#: en_US/Networking.xml:7(para) -#, fuzzy -msgid "" -"This section contains information about networking changes in Fedora 10." -msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² Fedora " -"Core." - -#: en_US/Networking.xml:10(title) -msgid "Wireless Connection Sharing" -msgstr "" - -#: en_US/Networking.xml:11(para) -msgid "" -"The <application>NetworkManager</application> applet <command>nm-applet</" -"command> has been updated to provide better connection sharing through the " -"<guilabel>Create New Wireless Network</guilabel> menu item." -msgstr "" - -#: en_US/Networking.xml:17(para) -msgid "" -"Connection sharing makes it possible to easily set up an ad-hoc WiFi network " -"on a machine with a network connection and a spare wireless card. If the " -"machine has a primary network connection (wired, 3G, second wireless card), " -"routing is set up so that devices connected to the ad-hoc WiFi network can " -"share the connection to the outside network." -msgstr "" +msgid "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}" +msgstr "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
-#: en_US/Networking.xml:23(para) -msgid "" -"When you create a new WiFi network, you have to specify the name of the " -"network and what kind of wireless security to use. NetworkManager then sets " -"up the wireless card to work as an ad-hoc WiFi node that others can join. " -"The routing will be set up between the new network and the primary network " -"connection, and DHCP is used for assigning IP addresses on the new shared " -"WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers " -"transparently." -msgstr "" +#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title) +msgid "Upfront About Multimedia" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡΠ°ΠΉ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°"
#: en_US/Multimedia.xml:6(title) msgid "Multimedia" @@ -2388,19 +2304,17 @@ msgid "" "the Fedora Project website at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" "Multimedia"/>." msgstr "" -"Fedora ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° Π·Π°Π΄Π°Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ " -"ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ " -"ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ Fedora Package Collection. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ " -"Ρ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° Π² Fedora Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° web-ΡΠ°ΠΉΡΠ° ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° " -"Fedora ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia%5C%22/%3E." +"Π Fedora Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ " +"ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ " +"ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ Fedora Package Collection. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ " +"Ρ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° Π² Fedora Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΠ΄ΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° ΡΠ°ΠΉΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° " +"Fedora ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia%5C%22/%3E."
#: en_US/Multimedia.xml:15(title) -#, fuzzy msgid "Multimedia players" -msgstr "ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ" +msgstr "ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ"
#: en_US/Multimedia.xml:16(para) -#, fuzzy msgid "" "The default installation of Fedora includes <application>Rhythmbox</" "application> and <application>Totem</application> for media playback. Many " @@ -2410,12 +2324,12 @@ msgid "" "players that can be used with a variety of formats. Additional programs are " "available from third parties to handle other formats." msgstr "" -"Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ <application>Rhythmbox</application> " -"ΠΈ <application>Totem</application> Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ " -"Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡ Fedora, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ " -"<application>XMMS</application> ΠΈ <application>amaroK</application> ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π΄Ρ " -"KDE. ΠΠ±Π΅ ΡΡΠ΅Π΄Ρ GNOME ΠΈ KDE ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ " -"Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ " +"Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°-ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ " +"<application>Rhythmbox</application> ΠΈ <application>Totem</application>. " +"ΠΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ Fedora, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ " +"ΠΏΠ»Π΅Π΅Ρ <application>XMMS</application> ΠΈ <application>Amarok</application> ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Π΄Ρ " +"KDE. ΠΠ°ΠΊ GNOME, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ KDE Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ " +"Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ " "Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²."
#: en_US/Multimedia.xml:24(para) @@ -2426,54 +2340,53 @@ msgid "" "Remove Software</guimenuitem> to install <package>totem-xine</package> or " "run the following command:" msgstr "" +"<application>Totem</application>, ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π΅ " +"GNOME, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΡ " +"(playback back-ends) Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " +"Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΠ° Xine ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ <guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem>, " +"ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ <package>totem-xine</package> ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
#: en_US/Multimedia.xml:31(userinput) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "su -c 'yum install totem-xine'" -msgstr "su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'" +msgstr "su -c 'yum install totem-xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:33(para) -#, fuzzy msgid "To run <application>Totem</application> with the Xine back-end once:" -msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +msgstr "ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° <application>Totem</application> Ρ xine Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°:"
#: en_US/Multimedia.xml:36(userinput) #, no-wrap msgid "su -c 'totem-backend -b xine totem'" -msgstr "" +msgstr "su -c 'totem-backend -b xine totem'"
#: en_US/Multimedia.xml:38(para) msgid "To change the default back-end to xine for the entire system:" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅Ρ Π½Π° xine Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ:"
#: en_US/Multimedia.xml:41(userinput) #, no-wrap msgid "su -c 'totem-backend -b xine'" -msgstr "" +msgstr "su -c 'totem-backend -b xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:43(para) msgid "" "While using the Xine back-end, it is possible to temporarily use the " "GStreamer back-end. To use the GStreamer back-end, run the following command:" msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΠ° xine Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅Ρ GStreamer. ΠΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ GStreamer Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Multimedia.xml:47(programlisting) +#: en_US/Multimedia.xml:48(userinput) #, no-wrap -msgid "" -"\n" -" su -c 'totem-backend -b gstreamer'\n" -" " -msgstr "" +msgid "su -c 'totem-backend -b gstreamer'" +msgstr "su -c 'totem-backend -b gstreamer'"
#: en_US/Multimedia.xml:52(title) -#, fuzzy msgid "Ogg and Xiph.Org foundation formats" -msgstr "Π€ΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Ogg ΠΈ Xiph.Org" +msgstr "Π€ΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Ogg ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΄Π° Xiph.Org"
#: en_US/Multimedia.xml:53(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the " "Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. " @@ -2487,22 +2400,19 @@ msgstr "" "Theora video, Speex audio ΠΈ FLAC lossless audio. ΠΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ " "ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ³ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ " "ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ, " -"ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² Ρ " -"ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ² Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ " -"ΠΎΠ± ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Xiph.Org " -"Foundation <ulink url="http://www.xiph.org/%5C%22%3Ehttp://www.xiph.org/</ulink>." +"ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² " +"Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΈΡ " +"ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ :"
#: en_US/Multimedia.xml:63(para) msgid "Xiph.Org Foundation at <ulink url="http://www.xiph.org/%5C%22/%3E" -msgstr "" +msgstr "Π€ΠΎΠ½Π΄ Xiph.Org ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulinkΒ·url="http://www.xiph.org/%5C%22/%3E"
#: en_US/Multimedia.xml:74(title) -#, fuzzy msgid "MP3, DVD, and other excluded multimedia" -msgstr "MP3, DVD ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ" +msgstr "MP3, DVD ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ"
#: en_US/Multimedia.xml:75(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. " "The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the " @@ -2515,19 +2425,18 @@ msgid "" "Player. For more on this subject, please refer to <ulink url="http://" "fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems"/>." msgstr "" -"Fedora Core ΠΈ Fedora Extras Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ " -"Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ MP3 ΠΈΠ»ΠΈ DVD. Π€ΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ MP3 Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½, ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ " -"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ. Π€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ DVD Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ " -"Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡ Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ " -"Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ CSS-ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ², " -"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ Digital Millennium Copyright Act, Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π‘Π¨Π.ΠΠ· " -"Fedora ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ " -"Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Flash Player ΠΈΠ»ΠΈ Real Player ΠΎΡ Real " +"Π Fedora Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ MP3 ΠΈΠ»ΠΈ DVD. Π€ΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ MP3 Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ, ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ. Π€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ DVD Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½ " +"ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ, " +"ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ΄, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ CSS-ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ², " +"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ Digital Millennium Copyright Act, Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π‘Π¨Π. ΠΠ· Fedora " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Flash Player ΠΎΡ Adobe ΠΈΠ»ΠΈ Real Player ΠΎΡ Real " "Media. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url=" ""http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems%5C%22/%3E."
#: en_US/Multimedia.xml:88(para) -#, fuzzy msgid "" "While other MP3 options may be available for Fedora, Fluendo now offers an " "MP3 plugin for GStreamer that has the related patents licensed for end " @@ -2536,19 +2445,16 @@ msgid "" "for licensing reasons, but it offers a new solution for an old problem. For " "more information refer to these pages:" msgstr "" -"Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ MP3 ΠΌΠΎΠ³ΡΡΡ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² Fedora, " -"Fluendo ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ MP3 ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π΄Π»Ρ GStreamer, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ " -"Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ MP3 " -"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌΡΡΠ΅Π΄Ρ GStreamer. Fedora Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ, Ρ." -"ΠΊ. ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " -"ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ MP3 " -"ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° web-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Fluendo ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="http://www." -"fluendo.com/"/>." +"ΠΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ MP3 Π² Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, " +"Fluendo ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ MP3 ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π΄Π»Ρ GStreamer, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ " +"Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ MP3 Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ GStreamer. ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π² " +"Fedora ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ " +"ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ MP3. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ :"
#: en_US/Multimedia.xml:119(title) -#, fuzzy msgid "CD and DVD authoring and burning" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ CD ΠΈ DVD" +msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ CD ΠΈ DVD"
#: en_US/Multimedia.xml:120(para) msgid "" @@ -2562,13 +2468,21 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</" "guisubmenu></menuchoice>." msgstr "" +"Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Fedora ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Desktop Live Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ " +"ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ CD ΠΈ DVD. Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ CD ΠΈ DVD Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ². Π Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ " +"ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ <application>Brasero</application>, " +"<application>GnomeBaker</application> ΠΈ <application>K3b</application>. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: <application>wodim</application>, <application>readom</application> ΠΈ " +"<application>genisoimage</application>. ΠΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ " +"<menuchoice><guimenu>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</guimenu><guisubmenu>ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ</" +"guisubmenu></menuchoice>."
#: en_US/Multimedia.xml:132(title) msgid "Screencasts" -msgstr "Screencasts" +msgstr "Π‘ΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡΡ"
#: en_US/Multimedia.xml:133(para) -#, fuzzy msgid "" "You can use Fedora to create and play back <firstterm>screencasts</" "firstterm>, which are recorded desktop sessions, using open technologies. " @@ -2580,23 +2494,21 @@ msgid "" "more comprehensive instructions, refer to the screencasting page:" msgstr "" "ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Fedora Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ " -"<firstterm>screencasts</firstterm>`ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ " -"ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ. Fedora Extras 5 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ <filename>istanbul</filename>, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ screencast`Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ " -"Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Theora. ΠΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· " -"ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora Core. ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ " -"Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ screencast`ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Fedora Project ΠΈ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " -"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π²Ρ " -"Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting%5C%22/" -">." +"<firstterm>ΡΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ² (screencasts)</firstterm>, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° " +"ΡΠ΅ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ. Fedora " +"ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ <filename>istanbul</filename>, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡΡ " +"Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Theora ΠΈ <command>byzanz</command>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ " +"ΡΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π°Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ GIF. ΠΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ " +"Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Fedora. ΠΡΠΎΡ " +"ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ " +"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Fedora ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ. " +"ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠ½ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ²:"
#: en_US/Multimedia.xml:150(title) -#, fuzzy msgid "Extended support through plugins" -msgstr "Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ plugin-ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ" +msgstr "Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠΌ"
#: en_US/Multimedia.xml:151(para) -#, fuzzy msgid "" "Most of the media players in Fedora support the use of plugins to add " "support for additional media formats and sound output systems. Some use " @@ -2605,18 +2517,17 @@ msgid "" "these backends and for individual applications, and third parties may offer " "additional plugins to add even greater capabilities." msgstr "" -"ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Fedora ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ " -"ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ (plugins) Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°-ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ " -"Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π° Π·Π²ΡΠΊΠ°. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ " -"<filename>gstreamer</filename>, Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π° Π·Π²ΡΠΊΠ°. " -"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΡ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² (backends) ΠΈ Π΄Π»Ρ " -"ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora; ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ " -"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ " -"Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ." +"ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² Fedora ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ " +"ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ (plugins) Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°-ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π° Π·Π²ΡΠΊΠ°. " +"ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ <package>gstreamer</package>, " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ°. Fedora ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ " +"ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. " +"Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ " +"Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ."
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:40(title) msgid "Infrared remote support" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ»ΡΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ"
#: en_US/Multimedia.xml:161(para) msgid "" @@ -2629,6 +2540,13 @@ msgid "" "selecting <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared " "Remote Control</guimenu> preferences." msgstr "" +"ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ Π΄Π»Ρ LIRC, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ <command>gnome-lirc-" +"properties</command>, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠ-ΠΏΠΎΡΡ. LIRC ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ " +"ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ»ΡΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² <application>Rhythmbox</" +"application> ΠΈ <application>Totem</application> ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ - Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ " +"ΠΊ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> Π² Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ " +"<guimenu>Infrared Remote Control</guimenu>."
#: en_US/Multimedia.xml:171(para) msgid "" @@ -2636,14 +2554,17 @@ msgid "" "configuration files with <command>gnome-lirc-properties</command>. This is " "required so that a majority of applications work with your new setup." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ LIRC, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>gnome-lirc-properties</command>. " +"ΠΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ."
#: en_US/Multimedia.xml:175(para) msgid "Refer to the feature page for more information:" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:"
#: en_US/Multimedia.xml:180(title) msgid "Glitch-free PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ"
#: en_US/Multimedia.xml:181(para) msgid "" @@ -2655,10 +2576,16 @@ msgid "" "outs, and flexible adjustment of the latency for the needs of the " "application." msgstr "" +"ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ PulseAudio Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ-ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ°, " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ. " +"ΠΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Apple's CoreAudio ΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ " +"Windows Vista. ΠΡΠ΄ΠΈΠΎ-ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ², Π² ΡΠΎΠΌ " +"ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° " +"Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΡΠΆΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ."
#: en_US/Multimedia.xml:191(title) msgid "SELinux denials in Totem and other GStreamer applications" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΠΊΠ°Π·Ρ SELinux Π² Totem ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ GStreamer"
#: en_US/Multimedia.xml:193(para) msgid "" @@ -2667,11 +2594,15 @@ msgid "" "SELinux Troubleshooting tool may produce output similar to the following " "message:" msgstr "" +"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΎΡ SELinux ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ " +"<application>Totem</application> ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ " +"GStreamer Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠ°. Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° SELinux " +"Troubleshooting ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:"
#: en_US/Multimedia.xml:199(screen) #, no-wrap msgid "SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable." -msgstr "" +msgstr "SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable."
#: en_US/Multimedia.xml:200(para) msgid "" @@ -2679,879 +2610,280 @@ msgid "" "installed. To solve the issue, install the latest version of the Fluendo MP3 " "decoder plugin, which does not require an executable stack." msgstr "" +"Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ² " +"Fluendo MP3. ΠΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ " +"ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ² Fluendo MP3, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠ΅ΠΊΠ΅." +""
-#: en_US/Mail_servers.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Mail servers" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" - -#: en_US/Mail_servers.xml:7(para) -#, fuzzy -msgid "" -"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)." -msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ " -"Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ." - -#: en_US/Mail_servers.xml:10(title) -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: en_US/Mail_servers.xml:11(para) -msgid "" -"By default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept network " -"connections from any host other than the local computer. To configure " -"Sendmail as a server for other clients:" -msgstr "" - -#: en_US/Mail_servers.xml:17(para) -msgid "" -"Edit <filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> and either change the " -"<computeroutput>DAEMON_OPTIONS</computeroutput> line to also listen on " -"network devices, or comment out this option entirely using the " -"<computeroutput>dnl</computeroutput> comment delimiter." -msgstr "" - -#: en_US/Mail_servers.xml:24(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum " -"install sendmail-cf'</command>" -msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>sendmail-cf</package>:" - -#: en_US/Mail_servers.xml:29(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -" -"C /etc/mail'</command>" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Linux kernel" -msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ Linux" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:8(title) -msgid "Deprecated or out of date content?" -msgstr "" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:9(para) -msgid "" -"This content may be deprecated or out of date, it has not been updated since " -"the Fedora 9 release notes." -msgstr "" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:13(para) -#, fuzzy -msgid "" -"This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 " -"based kernel in Fedora 10." -msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ " -"2.6.25 Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora 9. Π―Π΄ΡΠΎ 2.6.25 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:16(title) -msgid "Version" -msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:17(para) -msgid "" -"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug " -"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be " -"line-for-line equivalent to the so-called <firstterm>vanilla kernel</" -"firstterm> from the kernel.org web site:" -msgstr "" -"Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ " -"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ " -"ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°-Π²-ΡΡΡΠΎΠΊΡ Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ <firstterm>vanilla kernel</" -"firstterm> Ρ web-ΡΠ°ΠΉΡΠ° kernel.org:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:25(para) -msgid "" -"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run " -"the following command against it:" -msgstr "" -"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ RPM ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ Ρ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ " -"ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:28(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm" -msgstr "rpm -qpl kernel-<placeholder-1/>.src.rpm" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:32(title) -msgid "Changelog" -msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:33(para) -msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:" -msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:36(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "rpm -q --changelog kernel-<version>" -msgstr "rpm -q --changelog kernel-<placeholder-1/>" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:38(para) -msgid "" -"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=" -""http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges%5C%22/%3E. A short and full diff of " -"the kernel is available from <ulink url="http://kernel.org/git%5C%22/%3E. The " -"Fedora version kernel is based on the Linus tree." -msgstr "" -"Π£Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url=" -""http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges%5C%22/%3E. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " -"ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΄ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π½Π° <ulink url="http://kernel.org/git%5C%22/%3E. " -"ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ΄ΡΠ° Fedora Π±Π°Π·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅ ΠΠΈΠ½ΡΡΠ°." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:43(para) -msgid "" -"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=" -""http://cvs.fedoraproject.org%5C%22/%3E." -msgstr "" -"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ Π² Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Fedora Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° <ulink url="http://" -"cvs.fedoraproject.org"/> ." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:47(title) -#, fuzzy -msgid "Kernel flavors" -msgstr "Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:48(para) -#, fuzzy -msgid "Fedora 10 includes the following kernel builds:" -msgstr "Fedora 9 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΠ΄Π΅Ρ:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:51(para) -msgid "" -"Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in " -"the <package>kernel-devel</package> package." -msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ " -"ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <package>kernel-devel</package>." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:56(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with more than 4GB of RAM, or " -"with CPUs that have a NX (No eXecute) feature. This kernel support both " -"uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available " -"in the <package>kernel-PAE-devel</package> package." -msgstr "" -"kernel-PAE, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° 32-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΡ x86 ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Ρ > 4GB ΠΠΠ£ ΠΈΠ»ΠΈ " -"Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ 'NX (No eXecute)' . ΠΡΠΎ ΡΠ΄ΡΠΎ " -"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ- ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:63(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Debugging kernel, for use in debugging some kernel issues. Configured " -"sources are available in the <package>kernel-debug-devel</package> package." -msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ " -"ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <package>kernel-devel</package>." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:68(para) -#, fuzzy -msgid "" -"You may install kernel headers for all four kernel flavors at the same time. " -"The files are installed in the <filename>/usr/src/kernels/<version>[-" -"PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> tree. Use the following command:" -msgstr "" -"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠ΄ΡΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π€Π°ΠΉΠ»Ρ " -"Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ <filename>/usr/src/kernels/<replaceable><" -"Π²Π΅ΡΡΠΈΡ></replaceable>-[xen|kdump]-<replaceable><Π°ΡΡ ></replaceable>/" -"</filename>. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:74(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'" -msgstr "su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:76(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as " -"appropriate. Enter the root password when prompted." -msgstr "" -"ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π· " -"ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ². ΠΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ <systemitem class="username">root</" -"systemitem> Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ." - -#: en_US/Linux_kernel.xml:80(title) -msgid "x86 Kernel Includes Kdump" -msgstr "" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:81(para) -msgid "" -"Both the x86_64 and the i686 kernels are relocatable, so they no longer " -"require a separate kernel for kdump capability. PPC64 still requires a " -"separate kdump kernel." -msgstr "" +#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title) +msgid "What is New for Desktop Users" +msgstr "Π§ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°"
-#: en_US/Linux_kernel.xml:87(title) -msgid "Kernel Includes Paravirtualization" -msgstr "" +#: en_US/Printing.xml:6(title) +msgid "Printing" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΡ"
-#: en_US/Linux_kernel.xml:88(para) +#: en_US/Printing.xml:7(para) msgid "" -"Both the x86_64 and the i686 kernels contain <option>paravirt_ops</option> " -"support and no longer require a separate kernel for running under a Xen " -"hypervisor. For more information, refer to <xref linkend="sn-" -"Unified_kernel_image"/>." +"The print manager (<command>system-config-printer</command> or " +"<guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</" +"guisubmenu><guimenuitem>Printing</guimenuitem>) user interface has been " +"overhauled to look friendlier and be more in line with modern desktop " +"applications. The <command>system-config-printer</command> application no " +"longer needs to be run as the root user." msgstr "" +"ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ (<command>system-config-printer</command> ΠΈΠ»ΠΈ " +"<guimenu>Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°</guimenu> <guisubmenu>ΠΠ΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅</" +"guisubmenu> <guimenuitem>ΠΠ΅ΡΠ°ΡΡ</guimenuitem>) Π±ΡΠ» ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ " +"<command>system-config-printer</command> Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° " +"ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ root."
-#: en_US/Linux_kernel.xml:98(title) -msgid "Default Kernel Provides SMP" -msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ SMP" +#: en_US/Printing.xml:12(para) +msgid "Other changes include:" +msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ:"
-#: en_US/Linux_kernel.xml:99(para) +#: en_US/Printing.xml:16(para) msgid "" -"There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and " -"ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel." +"The configuration tool window has been made easier to use. Double-clicking " +"on a printer icon opens a properties dialog window. This replaces the old " +"behavior of a list of printer names on the left and properties for the " +"selected printer on the right." msgstr "" -"ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ SMP ΡΠ΄ΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π² Fedora Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ i386, x86_64 ΠΈ " -"ppc64. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ." +"ΠΠΊΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠ²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ Π½Π° Π·Π½Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ° " +"ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ². Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " +"ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ."
-#: en_US/Linux_kernel.xml:105(title) -msgid "PowerPC Kernel Support" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ΄ΡΠ° Π΄Π»Ρ PowerPC" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:106(para) -#, fuzzy +#: en_US/Printing.xml:22(para) msgid "" -"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. " -"32-bit PowerPC still has a separate SMP kernel." +"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows " +"it to be altered mid-operation." msgstr "" -"ΠΠ»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ PowerPC Π² Fedora Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Xen ΠΈ kdump. 32-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅ " -"PowerPC Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ SMP ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ." +"ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ CUPS ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ " +"ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ."
-#: en_US/Linux_kernel.xml:113(title) -#, fuzzy -msgid "Preparing for kernel development" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ΄ΡΠ°" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:114(para) -#, fuzzy +#: en_US/Printing.xml:25(para) msgid "" -"Fedora 10 does not include the <package>kernel-source</package> package " -"provided by older versions since only the <package>kernel-devel</package> " -"package is required now to build external modules. Configured sources are " -"available, as described in <xref linkend="sn-Kernel_flavors"/>." +"When the configuration tool is running, the list of printers is updated " +"dynamically." msgstr "" -"Fedora 9 Π½Π΅ Π²Π»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel-source</package>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " -"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ , Ρ.ΠΊ. ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ " -"ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel-devel</package>. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ " -"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π² <xref " -"linkend="sn-Kernel-Flavors"/>." +"ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ " +"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ."
-#: en_US/Linux_kernel.xml:122(title) -msgid "Custom Kernel Building" -msgstr "Π‘Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΡΠ΄ΡΠ°" - -#: en_US/Linux_kernel.xml:123(para) -#, fuzzy +#: en_US/Printing.xml:28(para) msgid "" -"For information on kernel development and working with custom kernels, refer " -"to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel%5C%22/%3E" +"All jobs queued for a specific printer can be seen by right-clicking on a " +"printer icon and selecting <guimenuitem>View Print Queue</guimenuitem>. To " +"see jobs queued on several printers, select the desired printers first " +"before right-clicking. To see all jobs, right-click with no printers " +"selected." msgstr "" -"ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Fedora Extras ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²Ρ " -"Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Extras%5C%22/%3E." +"ΠΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ " +"Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° " +"<guimenuitem>ΠΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ</guimenuitem>. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ " +"Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ " +"Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΡΡΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ°Ρ - ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ ΠΌΡΡΡΡ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ " +"Π½Π΅ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½."
-#: en_US/Linux_kernel.xml:131(title) -#, fuzzy -msgid "Reporting bugs" -msgstr "Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ " - -#: en_US/Linux_kernel.xml:132(para) +#: en_US/Printing.xml:35(para) msgid "" -"Refer to <ulink url="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs." -"html"/> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also " -"use <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E for reporting bugs that are " -"specific to Fedora." -msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-" -"bugs.html"/> Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ Linux. ΠΡ " -"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E Π΄Π»Ρ " -"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ , ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Fedora." - -#: en_US/Legal.xml:6(title) -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:7(para) -msgid "The Fedora Project is sponsored by Red Hat, Inc." -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:9(title) -msgid "License" +"The job monitoring tool displays a message when a job has failed. The " +"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in " +"the message. A <guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-" +"shooter." msgstr "" +"Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π²Π°Ρ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ " +"Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²Π°Ρ ΠΎ " +"ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ, Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° <guibutton>ΠΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°</guibutton> " +"Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ."
-#: en_US/Legal.xml:10(para) +#: en_US/Printing.xml:41(para) msgid "" -"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference " -"version is available on the Fedora Project website:" -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:12(ulink) -#, fuzzy -msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement" +"The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted job " +"that requires authentication on the CUPS backend now displays an " +"authentication dialog so the job can proceed." msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/FAQ"/>)" +"Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ " +"ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈ-Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ " +"CUPS, Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Π°ΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ." +""
-#: en_US/Legal.xml:13(para) +#: en_US/Printing.xml:46(para) msgid "" -"This document is licensed under the terms of the Open Publication License " -"v1.0 without options:" -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:15(ulink) -#, fuzzy -msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL" +"The print status dialog (for GTK+) gives more feedback about the status of " +"printers. For example, printers that are out of paper show a small warning " +"emblem on their icon. Paused printers also show an emblem, and printers that " +"are rejecting jobs are shown as grayed-out to signify they are not available." msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/FAQ"/>)" +"ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ (Π΄Π»Ρ GTK+) Π΄Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ " +"ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°: ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°, " +"Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ " +"Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΌΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΎΠΊ " +"ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ."
-#: en_US/Legal.xml:18(title) -#, fuzzy -msgid "Trademarks" -msgstr "TurboGears" +#: en_US/Package_notes.xml:6(title) +msgid "Package Notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ "
-#: en_US/Legal.xml:19(para) +#: en_US/Package_notes.xml:7(para) msgid "" -"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject " -"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines:" -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:21(ulink) -#, fuzzy -msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines" +"The following sections contain information regarding software packages that " +"have undergone significant changes for Fedora 10. For easier access, they " +"are generally organized using the same groups that are shown in the " +"installation system." msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/FAQ"/>)" +"Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΈΡΡ " +"Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Fedora 10. ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π² ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, " +"ΡΡΠΎ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ."
-#: en_US/Legal.xml:22(para) -#, fuzzy -msgid "All other trademarks are the property of their respective owners." -msgstr "" -"ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, " -"ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π²." +#: en_US/Package_notes.xml:12(title) +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP"
-#: en_US/Legal.xml:24(title) -#, fuzzy -msgid "External References" -msgstr "ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ" +#: en_US/Package_notes.xml:13(para) +msgid "Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program." +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ 2.6 ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ GNU Image Manipulation Program."
-#: en_US/Legal.xml:25(para) +#: en_US/Package_notes.xml:15(para) msgid "" -"This document may link to other resources that are not under the control of " -"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not " -"responsible for the content of those resources. We provide these links only " -"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not " -"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We " -"reserve the right to terminate any link or linking program at any time." -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:27(title) -msgid "Export" +"This new version is designed to be backwards compatible, so existing third " +"party plug-ins and scripts should continue to work, with a minor caveat. The " +"included Script-Fu Scheme interpreter no longer accepts variable definitions " +"without an initial value, which is not compliant to the language standard. " +"Scripts included in Fedora packages should not have this problem, but if you " +"use scripts from other sources, please refer to the GIMP release notes for " +"more details and how you can fix scripts that have this problem:" msgstr "" +"ΠΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, " +"ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ " +"Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Script-Fu Scheme Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±Π΅Π· Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ " +"ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. Π‘ΠΊΡΠΈΠΏΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ Fedora, Π½Π΅ " +"Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΡ ΠΈΠ· " +"Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ GIMP Π΄Π»Ρ " +"Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ."
-#: en_US/Legal.xml:28(para) -#, fuzzy +#: en_US/Package_notes.xml:26(para) msgid "" -"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to " -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export%5C%22%3Ehttp://" -"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details." +"Additionally, the <command>gimptool</command> script that is used to build " +"and install third party plug-ins and scripts has been moved from the " +"<package>gimp</package> package to the <package>gimp-devel</package> " +"package. Install this package if you want to use <command>gimptool</command>." msgstr "" -"Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ Fedora Project (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"HelpWanted"/>)" +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>gimptool</command>, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ " +"Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ², Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° " +"<package>gimp</package> Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>gimp-devel</package>. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ " +"Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <command>gimptool</command>."
-#: en_US/Legal.xml:30(title) -#, fuzzy -msgid "More Information" +#: en_US/Package_notes.xml:33(title) +msgid "Legal Information" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ"
-#: en_US/Legal.xml:31(para) -msgid "" -"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project " -"releases is available on the Fedora Project website:" -msgstr "" - -#: en_US/Legal.xml:33(ulink) -#, fuzzy -msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal" -msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/FAQ"/>)" - -#: en_US/Legal_Stuff_and_Administrivia.xml:6(title) -msgid "Legal and Miscellaneous" -msgstr "" - -#: en_US/legalnotice.xml:12(para) -msgid "" -"Copyright © 2007, 2008 by Red Hat, Inc. and others. This material may " -"be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the " -"Open Publication License, v1.0, available at <ulink url="http://www." -"opencontent.org/openpub/"/>." -msgstr "" - -#: en_US/legalnotice.xml:18(para) -msgid "" -"FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., " -"are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and " -"are used here under license to the Fedora Project." -msgstr "" - -#: en_US/legalnotice.xml:24(para) -msgid "" -"Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red " -"Hat, Inc. in the United States and other countries." -msgstr "" - -#: en_US/legalnotice.xml:29(para) -msgid "" -"All other trademarks and copyrights referred to are the property of their " -"respective owners." -msgstr "" -"ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, " -"ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π²." - -#: en_US/legalnotice.xml:33(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Documentation, as with software itself, may be subject to export control. " -"Read about Fedora Project export controls at <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"/>." -msgstr "" -"Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΠ ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora. " -"ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡ web-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"Translation"/>." - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:6(title) -msgid "KDE 3 Development Platform and Libraries" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:7(para) -msgid "" -"Fedora now features KDE 4, and no longer offers KDE 3 as a full desktop " -"environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages to " -"run and build the many existing KDE 3 applications:" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other <package>qt3-" -"*</package> packages): Qt 3.3.8b" -msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:19(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 " -"libraries" -msgstr "<package>bluefish</package> - HTML ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:24(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, " -"<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 core files required by some " -"applications" -msgstr "<package>bluefish</package> - HTML ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:31(para) -msgid "" -"Moreover, the KDE 4 <package>kdebase-runtime</package> package, which " -"provides <command>khelpcenter</command>, also sets up <command>khelpcenter</" -"command> as a service for KDE 3 applications, so help in KDE 3 applications " -"works. The KDE 3 version of <command>khelpcenter</command> is no longer " -"provided, and the KDE 4 version is used instead." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:37(para) -msgid "These packages are designed to:" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:40(para) -msgid "comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:44(para) -msgid "" -"be completely safe to install in parallel with KDE 4, including the " -"<package>-devel</package> packages." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:48(para) -msgid "" -"In order to achieve this goal, Fedora KDE SIG members have made two changes " -"to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> packages:" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:53(para) -msgid "" -"The library symlinks are installed to <filename>/usr/lib/kde4/devel</" -"filename> or <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> depending on system " -"architecture." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:59(para) -msgid "" -"The <command>kconfig_compiler</command> and <command>makekdewidgets</" -"command> tools have been renamed <command>kconfig_compiler4</command> and " -"<command>makekdewidgets4</command>, respectively." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:65(para) -msgid "" -"These changes should be completely transparent to the vast majority of KDE 4 " -"applications that use <command>cmake</command> to build, since " -"<command>FindKDE4Internal.cmake</command> has been patched to match these " -"changes. The KDE SIG made these changes to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</" -"package> rather than to <package>kdelibs3-devel</package> because KDE 4 " -"stores these locations in a central place, whereas KDE 3 applications " -"usually contain hardcoded copies of the library search paths and executable " -"names." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:74(para) -msgid "" -"Note that <package>kdebase3</package> does <emphasis>not</emphasis> include " -"the following:" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:78(para) -msgid "" -"A complete KDE 3 desktop (workspace) which could be used instead of KDE 4; " -"in particular, KDE 3 versions of KWin, KDesktop, Kicker, KSplash and " -"KControl are <emphasis>not</emphasis> included." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:83(para) -msgid "" -"The KDE 3 versions of <package>kdebase</package> applications such as " -"<application>Konqueror</application> and <application>KWrite</application>, " -"which are redundant with the KDE 4 versions and would conflict with them." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:89(para) -msgid "" -"The <systemitem class="library">libkdecorations</systemitem> library " -"required for <application>KWin</application> 3 window decorations, as those " -"window decorations cannot be used in the KDE 4 version of <application>KWin." -"</application>" -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:93(para) -msgid "" -"The <systemitem class="library">libkickermain</systemitem> library " -"required by some <application>Kicker</application> applets, as there is no " -"<application>Kicker</application> in Fedora 10 and thus <application>Kicker</" -"application> applets cannot be used." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:101(title) -msgid "Developing new software against the legacy API is discouraged." -msgstr "" - -#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:103(para) -msgid "" -"As with any backwards-compatibility library, you would be developing against " -"a deprecated interface." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:6(title) -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: en_US/Java.xml:9(title) -msgid "Best of breed free software Java implementation" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:10(para) -msgid "" -"Fedora includes multiple best of breed free software Java(TM) " -"implementations, obtained through active adoption of innovative technology " -"integrations produced by Fedora and others within upstream projects. The " -"implementations integrated into Fedora are based on OpenJDK (<ulink url=" -""http://openjdk.java.net/%5C%22/%3E) and the IcedTea GNU/Linux distribution " -"integration project (<ulink url="http://icedtea.classpath.org/%5C%22/%3E), or " -"based on alternatives such as the GNU Compiler for Java (GCJ - <ulink url=" -""http://gcc.gnu.org/java%5C%22/%3E and the GNU Classpath core class libraries " -"(<ulink url="http://www.gnu.org/software/classpath/%5C%22/%3E). All Fedora " -"innovations are pushed upstream to get the widest possible integration of " -"the technologies in general Java implementations." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:23(para) -msgid "" -"The implementation of OpenJDK 6 included in Fedora 10 uses the HotSpot " -"virtual machine runtime compiler on x86, x86_64, and SPARC. On PowerPC (PPC) " -"it uses the zero interpreter, which is slower. On all architectures an " -"alternative implementation based on GCJ and GNU Classpath is included that " -"includes an ahead-of-time compiler to produce native binaries." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:29(para) -msgid "" -"Fedora binaries for selected architectures (currently only x86 and x86_64 " -"based on OpenJDK) are tested against the Java Compatibility Kit (JCK) by Red " -"Hat to guarantee 100% compatibility with the Java Specification (JDK 1.6 at " -"this time)." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:35(title) -#, fuzzy -msgid "Handling Java Applets and web start applications" -msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠ° Ρ Java Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ" - -#: en_US/Java.xml:36(para) -msgid "" -"In Fedora 10 <command>gcjwebplugin</command> has been replaced by " -"<command>IcedTeaPlugin</command>, which runs untrusted applets safely in a " -"Web browser and works on any architecture. You can see which Applet Plugin " -"is installed by typing <userinput>about:plugins</userinput> in Firefox. The " -"new plugin adds support for the JavaScript bridge (LiveConnect) that was " -"missing from earlier versions. For more details on the bytecode-to-" -"JavaScript bridge (LiveConnect), refer to the bug report:" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:49(para) -msgid "" -"Feedback on the security policy is appreciated. If you suspect the security " -"policy may be too restrictive to enable restricted applets, follow this " -"procedure:" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:54(para) -msgid "" -"Run the <command>firefox -g</command> command in a terminal window to see " -"what is being restricted." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:58(para) -msgid "" -"Then grant the restricted permission in the <filename>/usr/lib/jvm/java-" -"1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> file." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:63(para) -msgid "" -"File a bug report, so your exception can be included in the packaged " -"security policy. Packaging these exceptions allows system owners to avoid " -"having to hack the policy file in the future." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:70(para) -msgid "" -"Experimental Web Start (<command>javaws</command>) support via NetX has been " -"added to the IcedTea repository. When a Java Network Launching Protocol " -"(<filename>.jnlp</filename>) file is embedded on a web page you can open it " -"with the IcedTea Web Start (<filename>/usr/bin/javaws</filename>). For more " -"information on NetX, refer to:" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:82(title) -msgid "New integration with other Fedora technologies" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:83(para) -msgid "" -"Through the IcedTea project, OpenJDK has been integrated with several new " -"technologies that are also part of Fedora 10." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:86(title) -msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:87(para) -msgid "" -"VisualVM (<command>jvisualvm</command>) provides a graphical overview of any " -"local or remotely running Java application, letting you monitor all running " -"threads, classes, and objects allocated by the application by taking thread " -"dumps, heap dumps, and other lightweight profiling tools." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:94(title) -msgid "PulseAudio integration for <package>javax.sound</package>" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:96(para) -msgid "" -"PulseAudio integrations provides all the benefits of PulseAudio to any java " -"application using the <package>javax.sound</package> package." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:101(title) -msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:102(para) -msgid "" -"Rhino is a pure-Java JavaScript implementation from Mozilla providing an " -"easy mixing of Java and JavaScript for developers using the <package>javax." -"script</package> package." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:109(para) -msgid "" -"Also in Fedora 10 Java cryptography (<package>javax.crypto</package>) is " -"fully supported without any (regional) restrictions." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:115(title) -msgid "Fedora and JPackage" -msgstr "Fedora ΠΈ JPackage" - -#: en_US/Java.xml:116(para) -msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:121(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software " -"dependencies, and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. " -"Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage " -"repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage " -"website for more information about the project and the software it provides." +#: en_US/Package_notes.xml:34(para) +msgid "The following legal information concerns some software in Fedora." msgstr "" -"Fedora Core Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° JPackage, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ " -"ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΉ Java ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ. ΠΡΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π² Fedora Ρ " -"ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ " -"ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ GCJ ahead-of-time. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ Fedora Π΄Π»Ρ " -"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΉ JPackage Π΄Π»Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², " -"Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² Fedora. ΠΠ° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ JPackage <ulink url="http://jpackage.org" -"">http://jpackage.org</ulink> Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ " -"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°Ρ ." - -#: en_US/Java.xml:128(title) -msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage" -msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Fedora ΠΈ JPackage" +"ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ " +"Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ Π² Fedora."
-#: en_US/Java.xml:129(para) +#: en_US/Package_notes.xml:36(para) msgid "" -"Research package compatibility before you install software from both the " -"Fedora and JPackage repositories on the same system. Incompatible packages " -"may cause complex issues." -msgstr "" -"ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² Fedora ΠΈ JPackage Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. " -"ΠΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌ." - -#: en_US/Java.xml:135(title) -msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea" +"Portions Copyright © 2002-2007 Charlie Poole or Copyright © 2002-" +"2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright " +"© 2000-2002 Philip A. Craig" msgstr "" +"Portions Copyright © 2002-2007 Charlie Poole or Copyright © 2002-" +"2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright " +"© 2000-2002 Philip A. Craig"
-#: en_US/Java.xml:136(para) -msgid "" -"Since Fedora 9 the packages called <package>java-1.7.0-icedtea*</package> in " -"Fedora 8 have been renamed to <package>java-1.6.0-openjdk*</package>. The " -"Fedora 8 IcedTea packages tracked the unstable OpenJDK 7 branch, whereas the " -"<package>java-1.6.0-openjdk*</package> packages track the stable OpenJDK 6 " -"branch. All the upstream IcedTea sources are included in the <package>java-" -"1.6.0-openjdk</package> SRPM." -msgstr "" +#: en_US/Networking.xml:6(title) +msgid "Networking" +msgstr "Π‘Π΅ΡΡ"
-#: en_US/Java.xml:143(para) +#: en_US/Networking.xml:7(para) msgid "" -"If you are upgrading from a system based on Fedora 8 that still has IcedTea " -"installed, the package changeover does not happen automatically. The " -"packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then " -"the new OpenJDK 6 packages installed." -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:149(userinput) -#, no-wrap -msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'" -msgstr "" - -#: en_US/Java.xml:151(para) -msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action." +"This section contains information about networking changes in Fedora 10." msgstr "" +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Fedora 10."
-#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:5(title) -msgid "Introduction to Fedora Project and technical release notes" -msgstr "" +#: en_US/Networking.xml:10(title) +msgid "Wireless Connection Sharing" +msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:7(para) +#: en_US/Networking.xml:11(para) msgid "" -"The Fedora Project is an openly-developed project designed by Red Hat, open " -"for general participation, led by a meritocracy, and following a set of " -"project objectives. The results from this project include Fedora Core, which " -"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open " -"source software." -msgstr "" - -#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title) -#, fuzzy -msgid "Fedora is a community supported project" -msgstr "Fedora Legacy - ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ" - -#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:14(para) -msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc." +"The <application>NetworkManager</application> applet <command>nm-applet</" +"command> has been updated to provide better connection sharing through the " +"<guilabel>Create New Wireless Network</guilabel> menu item." msgstr "" +"ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ <application>NetworkManager</application> ΠΈ Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅Ρ " +"<command>nm-applet</command> Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ. ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ " +"ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· " +"ΠΌΠ΅Π½Ρ <guilabel>Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ</guilabel>."
-#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:17(para) -#, fuzzy -msgid "For more information, refer to <xref linkend="sn-Fedora_Project"/>." -msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:" - -#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:18(para) +#: en_US/Networking.xml:17(para) msgid "" -"Additional important information about this release may be made available at " -"<ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E. Users are " -"advised to check this link regularly for updates." +"Connection sharing makes it possible to easily set up an ad-hoc WiFi network " +"on a machine with a network connection and a spare wireless card. If the " +"machine has a primary network connection (wired, 3G, second wireless card), " +"routing is set up so that devices connected to the ad-hoc WiFi network can " +"share the connection to the outside network." msgstr "" +"Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ad-hoc WiFi-ΡΠ΅ΡΡ " +"Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈ (ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅, 3G, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ " +"Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅Ρ), ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, " +"ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ad-hoc, Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ."
-#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:22(para) +#: en_US/Networking.xml:23(para) msgid "" -"For reporting errors or other requests about these release notes, file a bug " -"report using this pre-filled bugzilla template: <ulink url="http://tinyurl." -"com/byvk2"/>" +"When you create a new WiFi network, you have to specify the name of the " +"network and what kind of wireless security to use. NetworkManager then sets " +"up the wireless card to work as an ad-hoc WiFi node that others can join. " +"The routing will be set up between the new network and the primary network " +"connection, and DHCP is used for assigning IP addresses on the new shared " +"WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers " +"transparently." msgstr "" +"ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ WiFi, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ " +"ΡΠΈΠΏ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ " +"NetworkManager ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ad-hoc, " +"ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ. " +"ΠΠ°ΡΡΡΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ, Π° Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ DHCP Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΠΈ IP-Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ² " +"ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΡ DNS ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ."
#: en_US/International_language_support.xml:6(title) msgid "International language support" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²"
#: en_US/International_language_support.xml:7(para) -#, fuzzy msgid "This section includes information on language support under Fedora." -msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² Fedora " -"Core." +msgstr "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ " +"ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² Fedora."
#: en_US/International_language_support.xml:11(para) -#, fuzzy msgid "" "Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora " "Localization Project -- <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/L10N%5C%22/%3E" msgstr "" -"Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ Fedora Project (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"HelpWanted"/>)" +"ΠΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ) Π² Fedora ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Fedora " +"Localization Project -- <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/L10N%5C%22/%3E"
#: en_US/International_language_support.xml:16(para) -#, fuzzy msgid "" "Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora I18n Project -- " "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/I18N%5C%22/%3E" msgstr "" -"Π£ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ Fedora Project (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"HelpWanted"/>)" +"ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π² Fedora ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Fedora I18n Project -- " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/I18N%5C%22/%3E"
#: en_US/International_language_support.xml:23(title) -#, fuzzy msgid "Language coverage" -msgstr "Π―Π·ΡΠΊ" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²"
#: en_US/International_language_support.xml:24(para) msgid "" @@ -3560,30 +2892,32 @@ msgid "" "<application>Anaconda</application> module, which is one of the core " "software applications in Fedora." msgstr "" +"Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π° " +"ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² " +"ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ <application>Anaconda" +"</application>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Fedora."
#: en_US/International_language_support.xml:41(title) -#, fuzzy msgid "Language support installation" -msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²" +msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²"
#: en_US/International_language_support.xml:42(para) -#, fuzzy msgid "" "To install langpacks and additional language support from the " "<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> group, run " "this command:" msgstr "" "ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ <systemitem class=" -""groupname">Π―Π·ΡΠΊΠΈ</systemitem> ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ <command>pirut</" -"command> ΠΈΠ»ΠΈ <keycombo><keycap>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</keycap><keycap>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°/Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</keycap></keycombo>, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +""groupname">Π―Π·ΡΠΊΠΈ</systemitem>, Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
#: en_US/International_language_support.xml:47(userinput) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "su -c 'yum groupinstall\n" "\t <language>-support'" -msgstr "su -c 'yum install apmud' \n" +msgstr "" +"su -c 'yum groupinstall\n" +"\t <language>-support'"
#: en_US/International_language_support.xml:50(para) msgid "" @@ -3591,6 +2925,9 @@ msgid "" "language name, such as <userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</" "userinput>, <userinput>chinese</userinput>, and so on." msgstr "" +"Π Π²ΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅ <userinput><language></userinput> - " +"ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, <userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</" +"userinput>, <userinput>chinese</userinput> ΠΈ Ρ.Π΄."
#: en_US/International_language_support.xml:55(para) msgid "" @@ -3599,10 +2936,14 @@ msgid "" "party C++ applications linked against older versions of <package>libstdc++</" "package>." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ SCIM Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Fedora, " +"Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>scim-bridge-gtk</package>, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° C++, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ Ρ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ <package>libstdc++</package>."
#: en_US/International_language_support.xml:61(title) msgid "Transifex" -msgstr "" +msgstr "Transifex"
#: en_US/International_language_support.xml:62(para) msgid "" @@ -3611,6 +2952,10 @@ msgid "" "core packages use Transifex to receive translations from numerous " "contributors." msgstr "" +"Transifex - ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² Fedora Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Transifex Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² " +"ΠΎΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠ²."
#: en_US/International_language_support.xml:69(para) msgid "" @@ -3622,20 +2967,30 @@ msgid "" "translations. In turn, translators can reach out to numerous projects " "related to Fedora to easily contribute translations." msgstr "" +"ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ web-ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (<ulink url="http://translate." +"fedoraproject.org"/>) ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ³ " +"Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ " +"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° web-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ " +"Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Fedora Π΄Π»Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ " +"ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ Fedora."
#: en_US/International_language_support.xml:84(title) msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Π¨ΡΠΈΡΡΡ"
#: en_US/International_language_support.xml:85(para) msgid "" "Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give " "good default language coverage." msgstr "" +"Π¨ΡΠΈΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ " +"Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ."
#: en_US/International_language_support.xml:88(title) msgid "Default language for Han Unification" -msgstr "" +msgstr "Π―Π·ΡΠΊ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π₯Π°Π½"
#: en_US/International_language_support.xml:89(para) msgid "" @@ -3648,65 +3003,74 @@ msgid "" "tell Pango to use it by default by setting the <envar>PANGO_LANGUAGE</envar> " "environment variable. For example ..." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΠ·ΠΈΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ GTK, " +"ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ (ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π₯Π°Π½Π·ΠΈ, Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠ°Π½Π΄Π·ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π₯Π°Π½Π΄ΠΆΠ°) " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΡ , ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² " +"Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Pango Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ " +"ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ. Π’Π΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² " +"ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΡΠ°ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ, Π²Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ " +"<envar>PANGO_LANGUAGE</envar>. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ..." +""
#: en_US/International_language_support.xml:100(envar) msgid "export PANGO_LANGUAGE=ja" -msgstr "" +msgstr "export PANGO_LANGUAGE=ja"
#: en_US/International_language_support.xml:102(para) msgid "" "... tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other " "indications." msgstr "" +"ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Pango Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ."
#: en_US/International_language_support.xml:106(title) msgid "Japanese" msgstr "Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:107(para) -#, fuzzy msgid "" "The <package>fonts-japanese</package> package has been renamed to " "<package>japanese-bitmap-fonts</package>." msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>fonts-japanese</package> Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ Π² " +"<package>japanese-bitmap-fonts</package>."
#: en_US/International_language_support.xml:111(title) msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "ΠΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:112(para) msgid "" "Khmer OS Fonts <package>khmeros-fonts</package> have been added to Fedora " "for Khmer coverage in this release." msgstr "" +"ΠΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΡ <package>khmeros-fonts</package> Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ " +"Π² ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Fedora Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΠΊΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ."
#: en_US/International_language_support.xml:116(title) msgid "Korean" msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:117(para) -#, fuzzy msgid "" "The <package>un-core-fonts</package> packages replaces <package>baekmuk-ttf-" "fonts</package> as the new Hangul default fonts." msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>evolution-exchange</package> ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ " -"<package>evolution-connector</package> , ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ " -"ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ." +"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>un-core-fonts</package> Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ <package>baekmuk-ttf-" +"fonts</package> Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π₯Π°Π½Π³ΡΠ»."
#: en_US/International_language_support.xml:122(title) msgid "Complete list of changes" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:123(para) msgid "All fonts changes are listed on their dedicated page:" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ :"
#: en_US/International_language_support.xml:129(title) msgid "Fonts in Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Π¨ΡΠΈΡΡΡ Π² Fedora Linux"
#: en_US/International_language_support.xml:130(para) msgid "" @@ -3716,9 +3080,13 @@ msgid "" "interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any " "help is appreciated." msgstr "" +"ΠΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Fonts SIG (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_SIG%5C%22/%3E) " +"Π·Π°Π±ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ°Ρ Π² Fedora (<ulink url="http://fedoraproject." +"org/wiki/Fonts"/>). ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, " +"Π·Π°ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ - ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ " +"ΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅. ΠΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠ±Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ."
#: en_US/International_language_support.xml:153(title) -#, fuzzy msgid "Input Methods" msgstr "ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°"
@@ -3730,10 +3098,16 @@ msgid "" "and immediately having the standard input methods for most languages " "available. It also brings normal installs in line with Fedora Live." msgstr "" +"Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° <command>yum</command>, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Π°Ρ " +"<package>input-methods</package>, ΠΈ <firstterm>ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°</firstterm>, " +"Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ " +"ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΈ Π΄Π»Ρ " +"Fedora Live."
#: en_US/International_language_support.xml:162(title) msgid "im-chooser and imsettings" -msgstr "" +msgstr "im-chooser ΠΈ imsettings"
#: en_US/International_language_support.xml:163(para) msgid "" @@ -3742,9 +3116,13 @@ msgid "" "<envar>GTK_IM_MODULE</envar> environment variable is no longer needed by " "default but can still be used to override the <command>imsettings</command>." msgstr "" +"Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² " +"Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π»Π΅ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌΠ²ΠΎΡΠΊΡ <command>imsettings</command>. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ " +"ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ <envar>GTK_IM_MODULE</envar> Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎ-ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ " +"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ " +"<command>imsettings</command>."
#: en_US/International_language_support.xml:169(para) -#, fuzzy msgid "" "Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. " "The current locale list is: <option>as</option>, <option>bn</option>, " @@ -3758,18 +3136,22 @@ msgid "" "method</keycap></keycombo> to enable or disable input method usage on your " "desktop." msgstr "" -"Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅, <replaceable><ΡΠ·ΡΠΊ></replaceable> — ΡΡΠΎ " -"ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, " -"<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</" -"literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, " -"<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</" -"literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, " -"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</" -"literal> ΠΈΠ»ΠΈ <literal>telegu</literal>." +"ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π·ΠΈΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². " +"Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ: <option>as</option>, <option>bn</option>, " +"<option>gu</option>, <option>hi</option>, <option>ja</option>, <option>kn</" +"option>, <option>ko</option>, <option>ml</option>, <option>mr</option>, " +"<option>ne</option>, <option>or</option>, <option>pa</option>, <option>si</" +"option>, <option>ta</option>, <option>te</option>, <option>th</option>, " +"<option>ur</option>, <option>vi</option>, <option>zh</option>. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ " +"<command>im-chooser</command> ΠΈΠ· <keycombo><keycap>Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°</" +"keycap><keycap>ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ</keycap><keycap>ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅</keycap>" +"<keycap>ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π°</keycap></keycombo> ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π»Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ." +""
#: en_US/International_language_support.xml:186(title) msgid "New <command>ibus</command> input method system" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π° <command>ibus</command>"
#: en_US/International_language_support.xml:187(para) msgid "" @@ -3777,52 +3159,58 @@ msgid "" "has been developed to overcome some of the limitations of <command>scim</" "command>. It may become the default input method system in Fedora 11." msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ <command>ibus</command> - Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² " +"Π²Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ <command>scim</command>. " +"<command>ibus</command> ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² " +"Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Fedora 11."
#: en_US/International_language_support.xml:194(para) msgid "It already provides a number of input method engines and immodules:" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ (immodules):"
#: en_US/International_language_support.xml:198(para) msgid "<option>ibus-anthy</option> (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-anthy</option> (Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/International_language_support.xml:201(para) msgid "<option>ibus-chewing</option> (Traditional Chinese)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-chewing</option> (Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/International_language_support.xml:204(para) msgid "<option>ibus-gtk</option> (GTK immodule)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-gtk</option> (GTK immodule)"
#: en_US/International_language_support.xml:207(para) msgid "<option>ibus-hangul</option> (Korean)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-hangul</option> (ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/International_language_support.xml:210(para) msgid "<option>ibus-m17n</option> (Indic and many other languages)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-m17n</option> (ΠΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ)"
#: en_US/International_language_support.xml:214(para) msgid "<option>ibus-pinyin</option> (Simplified Chinese)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-pinyin</option> (Π£ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/International_language_support.xml:217(para) msgid "<option>ibus-qt</option> (Qt immodule)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-qt</option> (Qt immodule)"
#: en_US/International_language_support.xml:220(para) msgid "<option>ibus-table</option> (Chinese, etc)" -msgstr "" +msgstr "<option>ibus-table</option> (ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅)"
#: en_US/International_language_support.xml:224(para) msgid "" "We encourage people to install <command>ibus</command>, test it for their " "language, and report any problems." msgstr "" +"ΠΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ <command>ibus</command>, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ " +"ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΎ Π»ΡΠ±ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ ."
#: en_US/International_language_support.xml:229(title) msgid "Indic onscreen keyboard" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°"
#: en_US/International_language_support.xml:230(para) msgid "" @@ -3830,10 +3218,13 @@ msgid "" "Indian languages, which allows input using Inscript keymap layouts and other " "1:1 key mappings. For more information refer to the homepage:" msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ <command>iok</command> - ΡΠΊΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ " +"ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡ " +"Inscript ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. ΠΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ:"
#: en_US/International_language_support.xml:239(title) msgid "Indic collation support" -msgstr "" +msgstr "Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²"
#: en_US/International_language_support.xml:240(para) msgid "" @@ -3841,817 +3232,895 @@ msgid "" "listing and order of menus in these languages, representing them in sorted " "order and making it easy to find desired elements." msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΡΠΎ " +"Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΊ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ " +"ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²."
#: en_US/International_language_support.xml:244(para) msgid "These languages are covered by this support:" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²:"
#: en_US/International_language_support.xml:247(para) msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΡΡΠ°ΡΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:249(para) -#, fuzzy msgid "Hindi" -msgstr "ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊ" +msgstr "Π₯ΠΈΠ½Π΄ΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:251(para) msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ°Π½Π½Π°Π΄Π°"
#: en_US/International_language_support.xml:253(para) msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ°ΡΠΌΠΈΡΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:255(para) -#, fuzzy msgid "Konkani" -msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ" +msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΊΠ°Π½ΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:257(para) msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ°ΠΉΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:259(para) msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:261(para) -#, fuzzy msgid "Nepali" -msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ" +msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:263(para) msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ"
#: en_US/International_language_support.xml:265(para) -#, fuzzy msgid "Sindhi" -msgstr "ΠΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊ" +msgstr "Π‘ΠΈΠ½Π΄Ρ ΠΈ"
#: en_US/International_language_support.xml:267(para) msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Π’Π΅Π»ΡΠ³Ρ"
-#: en_US/Installation_notes.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Installation notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅" - -#: en_US/Installation_notes.xml:7(title) -#, fuzzy -msgid "" -"To learn how to install Fedora, refer to <ulink url="http://docs." -"fedoraproject.org/install-guide/"/>" -msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ: <ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-" -"faq/"/>" - -#: en_US/Installation_notes.xml:10(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you encounter a problem or have a question during installation that is " -"not covered in these release notes, refer to <ulink url="http://www." -"fedoraproject.org/wiki/FAQ"/> and <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" -"wiki/Bugs/Common"/>." -msgstr "" -"ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Fedora, ΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats%5C%22/%3E" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:5(title) +msgid "Fedora Desktop" +msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ» Fedora"
-#: en_US/Installation_notes.xml:17(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para) msgid "" -"<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. " -"This section outlines issues related to <application>Anaconda</application> " -"and installing Fedora 10." +"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users." msgstr "" -"<application>Anaconda</application> — ΡΡΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ " -"Fedora. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ <application>Anaconda</" -"application> (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Fedora Core) ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Fedora Core " -"6 Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ." +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ " +"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° Fedora."
-#: en_US/Installation_notes.xml:22(title) -#, fuzzy -msgid "Installation media" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title) +msgid "Better webcam support" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π²Π΅Π±ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ"
-#: en_US/Installation_notes.xml:24(title) -msgid "Fedora DVD ISO image is a large file." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:10(para) +msgid "Fedora 10 comes with improved support for webcams." +msgstr "Fedora 10 ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ Ρ Π²Π΅Π±ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ."
-#: en_US/Installation_notes.xml:25(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:11(para) msgid "" -"If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not " -"all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size." +"This support follows on the improvements to the UVC driver first introduced " +"in Fedora 9 that added support for any webcam with a Windows Vista compliant " +"logo. Fedora 10 features a new V4L2 version of <package>gspca</package>, a " +"USB webcam driver framework with support for many different USB webcam " +"bridges and sensors." msgstr "" +"Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° UVC, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Fedora 9, " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π²Π΅Π±ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎ "Windows Vista compliant". " +"Fedora 10 ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ V4L2 ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>gspca</package>, " +"Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° USB-Π²Π΅Π±ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ."
-#: en_US/Installation_notes.xml:28(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:17(para) msgid "" -"The programs <command>wget</command> 1.9.1-16 and above, <command>curl</" -"command>, and <command>ncftpget</command> do not have this limitation, and " -"can successfully download files larger than 2 GiB. BitTorrent is another " -"method for downloading large files. For information about obtaining and " -"using the torrent file, refer to <ulink url="http://torrent.fedoraproject." -"org/"/>." +"Userspace support for webcams has also been improved by adding <systemitem " +"class="library">libv4l</systemitem> and updating all webcam using " +"applications to use <systemitem class="library">libv4l</systemitem>. This " +"support makes these applications understand the manufacturer specific and " +"custom video formats emitted by many webcams, especially by many of the " +"webcams supported by <package>gspca</package>." msgstr "" -"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ DVD ISO-ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Fedora, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ 2 " -"ΠΠ±Π°ΠΉΡΠ°. ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² <command>wget</command> Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.9.1-" -"16 ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, <command>curl</command> ΠΈ <command>ncftpget</command> Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ " -"ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ 2 ΠΠ±Π°ΠΉΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ " -"ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ application>BitTorrent</application>. " -"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ» torrent, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° " -"ΡΡΠΎΡ Web-ΡΠ°ΠΉΡ: <ulink url="http://torrent.fedoraproject.org/%5C%22/%3E." +"ΠΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ <systemitem " +"class="library">libv4l</systemitem> ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ " +"Ρ Π²Π΅Π±ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ <systemitem class="library">libv4l</systemitem>." +"ΠΡΠΎ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π½Π΅ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ², ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ " +"ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ " +"<package>gspca</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:36(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:24(para) msgid "" -"<application>Anaconda</application> asks if it should verify the " -"installation medium when <menuchoice><guimenuitem>Install or upgrade an " -"existing system</guimenuitem></menuchoice> is selected during boot from an " -"installation-only media." +"For a list of all webcams and applications where Fedora 10's new webcam " +"support has been tested refer to <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/" +"Features/BetterWebcamSupport"/>. For a list of all webcams supported by the " +"original version of <package>gspca</package> refer to the original " +"<package>gspca</package> website." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π² Fedora 10, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ " +"ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterWebcamSupport%5C%22/%3E. " +"Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ <package>gspca</package>, " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ <package>gspca</package>"
-#: en_US/Installation_notes.xml:41(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:31(para) msgid "" -"For Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown, to " -"display a boot option menu. Select <menuchoice><guimenuitem>Verify and boot</" -"guimenuitem></menuchoice> to perform the media test. Installation media can " -"be used to verify Fedora Live media. <application>Anaconda</application> " -"asks during the mediacheck if you want to check any other disc than the one " -"<application>Anaconda</application> is running from. To test additional " -"media, select <menuchoice><guimenuitem>eject</guimenuitem></menuchoice> to " -"eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test " -"instead." -msgstr "" - -#: en_US/Installation_notes.xml:54(para) -msgid "Perform this test for any new installation or live medium." +"The V4L2 version of <package>gspca</package> in Fedora 10 supports all these " +"webcams and more." msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ V4L2 <package>gspca</package> Π² Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ " +"ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅."
-#: en_US/Installation_notes.xml:57(para) -msgid "" -"The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before " -"reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are " -"actually due to improperly-burned CD or DVDs." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:35(title) +msgid "Plymouth graphical boot" +msgstr "Plymouth - Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ°"
-#: en_US/Installation_notes.xml:61(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:36(para) msgid "" -"In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as faulty. " -"This result is often caused by disc writing software that does not include " -"padding when creating discs from ISO files." +"For information about the new graphical boot mode read <xref linkend="sn-" +"Fedora_10_boot-time"/>." msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ, " +"ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ <xref linkend="sn-Fedora_10_boot-time"/>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:66(title) -#, fuzzy -msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity." -msgstr "BitTorrent Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²" - -#: en_US/Installation_notes.xml:67(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:41(para) msgid "" -"If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. " -"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you " -"burn your CD or DVD, however, you should still use <command>mediacheck</" -"command> to test the integrity of the media." +"New to Fedora 10 is the <package>gnome-lirc-properties</package> package " +"with a new graphical front-end for configuring LIRC to use with applications " +"supporting the protocol. For more information refer to <xref linkend="sn-" +"Infrared_remote_support"/>." msgstr "" -"ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ <application>BitTorrent</application>, Π²ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ " -"ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° " -"ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ " -"Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ DVD, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ " -"<command>mediacheck</command>." +"Π Fedora 10 ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>gnome-lirc-properties</package>, " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΡ LIRC Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ». ΠΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ - " +"<xref linkend="sn-Infrared_remote_support"/>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:73(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:45(para) msgid "" -"Another reason for a failure during installation is faulty memory. To " -"perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the " -"boot menu, then select <menuchoice><guimenuitem>Memory Test</guimenuitem></" -"menuchoice>. This option runs the <application>Memtest86</application> " -"standalone memory testing software in place of <application>Anaconda</" -"application>. <application>Memtest86</application> memory testing continues " -"until you press the <keycap>Esc</keycap> key." +"LIRC is routinely used in multimedia applications to implement support for " +"infrared remote controls, and using it in <application>Rhythmbox</" +"application> and <application>Totem</application> should be as easy as " +"plugging the remote receiver into your computer, then selecting " +"<guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared Remote " +"Control</guimenu> preferences. Refer to the feature page for more " +"information:" msgstr "" -"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, Π΄Π»Ρ " -"ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Ρ ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ " -"<guimenuitem>Memory Test</guimenuitem>. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° <application>Memtest86</application>, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ " -"<application>Anaconda</application>. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ <application>Memtest86</" -"application> Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠΈ <keycap>Esc</keycap>." +"LIRC ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°-ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ <application>Rhythmbox</" +"application> ΠΈ <application>Totem</application> ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ: " +"ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ-ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ, Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ <guimenuitem>ΠΠ²ΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅</guimenuitem> " +"Π² ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°Ρ <guimenu>Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠ ΠΏΠΎΡΡ</guimenu>. ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:83(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Fedora 10 supports graphical FTP and HTTP installations. However, the " -"installer image must either fit in RAM or appear on local storage, such as " -"the installation DVD or Live Media. Therefore, only systems with more than " -"192MiB of RAM or that boot from the installation DVD or Live Media can use " -"the graphical installer. Systems with 192MiB RAM or less fall back to using " -"the text-based installer automatically. If you prefer to use the text-based " -"installer, type <userinput>linux text</userinput> at the <prompt>boot:</" -"prompt> prompt." -msgstr "" -"Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Fedora Core 6 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ FTP ΠΈ " -"HTTP. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΠΠΠ£ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π»Π΅, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ " -"Π΄ΠΈΡΠΊ, Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , " -"ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 192 ΠΠ±Π°ΠΉΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Ρ " -"ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ-Π΄ΠΈΡΠΊΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·). ΠΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ 192 " -"ΠΠ±Π°ΠΉΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² " -"ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ " -"ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅, Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ <userinput>linux\n" -" text</userinput> Π² ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ <computeroutput>boot:</computeroutput>." - -#: en_US/Installation_notes.xml:94(title) -msgid "Changes in Anaconda" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Anaconda" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:58(title) +msgid "Bluetooth BlueZ 4.0" +msgstr "Bluetooth BlueZ 4.0"
-#: en_US/Installation_notes.xml:97(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:59(para) msgid "" -"<application>NetworkManager</application> for Networking -- " -"<application>Anaconda</application> is now using " -"<application>NetworkManager</application> for configuration of network " -"interfaces during installation. The main network interface configuration " -"screen in <application>Anaconda</application> has been removed. Users are " -"only prompted for network configuration details if they are necessary during " -"installation. The settings used during installation are then written to the " -"system." +"The Bluetooth support stack, called BlueZ (<ulink url="http://www.bluez.org" +""/>,) has been updated to version 4.x in Fedora 10. Most changes in this " +"version are useful for application developers, but users can notice the new, " +"easier to use wizard for setting up keyboards, mice, and other supported " +"Bluetooth devices. There is also the ability to turn-off the Bluetooth " +"adapter on most brands of laptops through the preferences. This new version " +"will also allow better support for audio devices in the future, through " +"PulseAudio." msgstr "" +"Π‘ΡΠ΅ΠΊ Bluetooth, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ BlueZ (<ulink url="http://www.bluez.org%5C%22/%3E) Π±ΡΠ» " +"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ 4.Ρ Π² Fedora 10. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ " +"Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ " +"Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ " +"ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡ, ΠΌΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ². Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ " +"Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Bluetooth Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ " +"ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊΠΎΠ². Π Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ-ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² " +"ΡΠ΅ΡΠ΅Π· PulseAudio."
-#: en_US/Installation_notes.xml:108(para) -#, fuzzy -msgid "" -"For more information, refer to <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" -"wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM"/>." -msgstr "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX%5C%22/" - -#: en_US/Installation_notes.xml:113(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:68(para) msgid "" -"When using <filename>netinst.iso</filename> to boot the installer, " -"<application>Anaconda</application> defaults to using the Fedora mirrorlist " -"URL as the installation source. The method selection screen no longer " -"appears by default. If you do not wish to use the mirrorlist URL, either add " -"<option>repo=<replaceable><your installation source></replaceable></" -"option> or add <option>askmethod</option> to the installer boot parameters. " -"The <option>askmethod</option> option causes the selection screen to appear " -"as it did in previous releases. To add boot parameters, press the " -"<keycap>Tab</keycap> key in the initial boot screen and append any new " -"parameters to the existing list. For more information, refer to the " -"<computeroutput>repo=</computeroutput> and <computeroutput>stage2=</" -"computeroutput> descriptions at <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"Anaconda/Options"/>." +"Note that the default Bluetooth kernel driver was also switched to " +"<command>btusb</command>, which cuts down power consumption compared to its " +"predecessor <command>hci_usb</command>." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠ΄ΡΠ° Bluetooth Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° <command>btusb</command> " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ - " +"<command>hci_usb</command>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:134(title) -#, fuzzy -msgid "Installation related issues" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ" - -#: en_US/Installation_notes.xml:136(title) -msgid "PXE booting from a <filename>.iso</filename>" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(title) +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME"
-#: en_US/Installation_notes.xml:137(para) -msgid "" -"When PXE booting and using a <filename>.iso</filename> file mounted via NFS " -"for the installation media, add <userinput>method=nfsiso:server:/path</" -"userinput> to the command line. This is a new requirement." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:75(para) +msgid "This release features GNOME 2.24. For more details refer to:" +msgstr "ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ GNOME 2.24. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:143(title) -#, fuzzy -msgid "IDE device names" -msgstr "ΠΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ IDE ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:82(title) +msgid "Empathy instant messenger" +msgstr "ΠΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Empathy"
-#: en_US/Installation_notes.xml:144(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:83(para) msgid "" -"Use of <filename>/dev/hdX</filename> on i386 and x86_64 for IDE drives " -"changed to <filename>/dev/sdX</filename> in Fedora 7. If you are upgrading " -"from an earlier version than Fedora 7, you need to research about the " -"importance of labeling devices for upgrades and any partition limitations." +"<application>Empathy</application> instant messenger is available in this " +"release. It has support for multiple protocols including IRC, XMPP (Jabber), " +"Yahoo, MSN, and others via plugins. It also supports video and voice in the " +"XMPP protocol, with support for other protocols under active development. " +"Empathy uses the <command>telepathy</command> framework that has a number of " +"additional plugins:" msgstr "" +"<application>Empathy</application> ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ " +"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ " +"IRC, XMPP (Jabber), Yahoo, MSN ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ " +"ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ° ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» XMPP (Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ " +"ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅). Empathy " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌΠ²ΠΎΡΠΊ <command>telepathy</command>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ " +"Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:151(title) -msgid "IDE RAID" -msgstr "IDE RAID" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:93(para) +msgid "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin" +msgstr "<command>telepathy-gabble</command> - ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Jabber/XMPP"
-#: en_US/Installation_notes.xml:152(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Not all IDE RAID controllers are supported. If your RAID controller is not " -"yet supported by <systemitem class="daemon">dmraid</systemitem>, you may " -"combine drives into RAID arrays by configuring Linux software RAID. For " -"supported controllers, configure the RAID functions in the computer BIOS." -msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ IDE RAID ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°Ρ RAID ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅Ρ Π½Π΅ " -"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ <option>dmraid</option> Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ Π² RAID " -"ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ RAID Π² Linux. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ " -"ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ², Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ RAID Π² BIOS Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ " -"ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°." +#: en_US/Fedora_desktop.xml:97(para) +msgid "<command>telepathy-idle</command> - IRC plugin" +msgstr "<command>telepathy-idle</command> - ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° IRC"
-#: en_US/Installation_notes.xml:160(title) -#, fuzzy -msgid "Multiple NICs and PXE installation" -msgstr "ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ PXE ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:101(para) +msgid "<command>telepathy-butterfly</command> - MSN plugin" +msgstr "<command>telepathy-butterfly</command> - ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° MSN"
-#: en_US/Installation_notes.xml:161(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the " -"first network interface as BIOS knows it, which can cause the installer to " -"try using a different network interface than was used by PXE. To change this " -"behavior, use the following in <filename>pxelinux.cfg/*</filename> config " -"files:" -msgstr "" -"ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ " -"<systemitem>eth0</systemitem> Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ " -"ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ BIOS. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ " -"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ PXE. ΠΠ»Ρ " -"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ " -"<filename>pxelinux.cfg/*</filename>:" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:105(para) +msgid "<command>telepathy-sofiasip</command> - SIP plugin" +msgstr "<command>telepathy-sofiasip</command> - ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° SIP"
-#: en_US/Installation_notes.xml:168(computeroutput) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_desktop.xml:109(para) msgid "" -"IPAPPEND 2 APPEND\n" -"\t ksdevice=bootif" +"<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin) library connection " +"manager provides support for other protocols such as Yahoo" msgstr "" +"<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin), ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Yahoo ΠΈ ICQ"
-#: en_US/Installation_notes.xml:171(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:115(para) msgid "" -"The configuration options above causes the installer to use the same network " -"interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:" +"<application>Pidgin</application> continues to be available in the Fedora " +"software repository and is retained as the default for users upgrading from " +"previous releases of Fedora." msgstr "" -"ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ " -"ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² BIOS ΠΈ PXE. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ:" +"<application>Pidgin</application> Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π² Fedora ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ " +"Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora."
-#: en_US/Installation_notes.xml:175(computeroutput) -#, no-wrap -msgid "ksdevice=link" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:121(title) +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "GNOME Display Manager - Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Ρ ΠΎΠ΄ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ"
-#: en_US/Installation_notes.xml:177(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:122(para) msgid "" -"This option causes the installer to use the first network device it finds " -"that is linked to a network switch." +"The GNOME Display Manager (<systemitem class="daemon">gdm</systemitem>) " +"has been updated to the latest upstream code, which is a complete rewrite " +"driven by Fedora developers. PolicyKit can be used to control shutdown and " +"reboot. The configuration tool <command>gdmsetup</command> is missing " +"currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:" msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ " -"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΡΠ°ΡΠΎΡΡ." +"GNOME Display Manager (<systemitem class="daemon">gdm</systemitem>) " +"Π±ΡΠ» ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Π½Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Fedora. PolicyKit ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ " +"Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ " +"ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° <command>gdmsetup</command> Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, " +"ΠΈ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π°. ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ " +"Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:182(title) -#, fuzzy -msgid "Upgrade related issues" -msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:135(title) +msgid "Codec installation helper" +msgstr "ΠΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ²"
-#: en_US/Installation_notes.xml:183(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:136(para) msgid "" -"Refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades%5C%22/%3E " -"for detailed recommended procedures for upgrading Fedora." +"The GStreamer codec installation helper <command>codeina</command> was " +"replaced by a PackageKit-based solution for Fedora 10. When Totem, " +"Rhythmbox, or another GStreamer application require a plugin to read a film " +"or song, a PackageKit dialog appears, allowing the user to search for the " +"necessary package in the configured repositories." msgstr "" -"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"DistributionUpgrades"/> Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠΎΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ " -"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Fedora." +"ΠΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΎΠ² Π΄Π»Ρ GStreamer <command>codeina</command> " +"Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° PackageKit Π² Fedora 10. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Totem, " +"Rhythmbox ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ GStreamer, ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ " +"Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ " +"ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ PackageKit, " +"ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²."
-#: en_US/Installation_notes.xml:187(title) -msgid "SCSI driver partition limits" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:143(para) +msgid "More details are available on the feature page:" +msgstr "ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:188(para) -msgid "" -"Whereas older IDE drivers supported up to 63 partitions per device, SCSI " -"devices are limited to 15 partitions per device. <application>Anaconda</" -"application> uses the <systemitem class="library">libata</systemitem> " -"driver in the same fashion as the rest of Fedora, so it is unable to detect " -"more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade " -"process." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:150(title) +msgid "KDE" +msgstr "KDE"
-#: en_US/Installation_notes.xml:195(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:151(para) msgid "" -"If you are upgrading a system with more than 15 partitions, you may need to " -"migrate the disk to Logical Volume Management (LVM). This restriction may " -"cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. " -"Most modern Linux distributions support LVM and drivers are available for " -"other operating systems as well." -msgstr "" - -#: en_US/Installation_notes.xml:203(title) -msgid "Disk partitions must be labeled" +"This release features KDE 4.1.2. As the <package>kdevelop</package> packages " +"is not part of KDE 4.1 and <package>kdewebdev</package> is only partially " +"available (no <application>Quanta</application>) in KDE 4.1, the KDE 3.5.10 " +"versions of those packages are shipped. A <package>kdegames3</package> " +"package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available." msgstr "" +"ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π°Π½ΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ KDE 4.1.2. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdevelop</package> " +"Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ KDE 4.1.2 ΠΈ <package>kdewebdev</package> ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ " +"Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ (Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ <application>Quanta</application>) Π² KDE 4.1.2, ΡΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ " +"ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 3.5.10 Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ " +"<package>kdegames3</package> Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° KDE 4, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ· KDE 3."
-#: en_US/Installation_notes.xml:204(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:162(para) msgid "" -"A change in the way that the Linux kernel handles storage devices means that " -"device names such as <filename>/dev/hdX</filename> or <filename>/dev/sdX</" -"filename> may differ from the values used in earlier releases. " -"<application>Anaconda</application> solves this problem by relying on " -"partition labels or UUIDs for finding devices. If these are not present, " -"then <application>Anaconda</application> presents a warning indicating that " -"partitions need to be labelled and that the upgrade can not proceed. Systems " -"that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do " -"not require relabeling." -msgstr "" - -#: en_US/Installation_notes.xml:216(title) -msgid "To check disk partition labels" +"KDE 4.1 is the latest release of KDE 4 and provides several new features, " +"many usability improvements, and bugfixes over KDE 4.0, the first KDE 4 " +"release series. This new release includes a folder view desktop applet " +"(<firstterm>Plasmoid</firstterm>), improvements to <application>Dolphin</" +"application> and <application>Konqueror</application> and many new and " +"improved applications. KDE 4.1.2 is a bugfix release from the KDE 4.1 " +"release series." msgstr "" +"KDE 4.1 ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ KDE 4 ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ " +"Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ " +"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Π²Π΅ΡΠΊΠΈ 4.0 - ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ KDE 4. ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ: Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅Ρ " +"(<firstterm>Plasmoid</firstterm>) ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅, " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² <application>Dolphin</application> ΠΈ <application>Konqueror" +"</application> ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. KDE 4.1.2 ΡΡΠΎ " +""ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ" Π²Π΅ΡΠΊΠΈ KDE 4.1."
-#: en_US/Installation_notes.xml:217(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:170(para) msgid "" -"To view partition labels, boot the existing Fedora installation, and enter " -"the following at a terminal prompt:" -msgstr "" - -#: en_US/Installation_notes.xml:221(userinput) -#, no-wrap -msgid "/sbin/blkid" +"Fedora 10 does <emphasis>not</emphasis> include the legacy KDE 3 Desktop. It " +"does include a compatibility KDE 3 Development Platform, which can be used " +"to build and run KDE 3 applications within KDE 4 or any other desktop " +"environment. Refer to the <xref linkend="sn-KDE_3_devel"/> section for " +"more details about what is included." msgstr "" +"Fedora 10 <emphasis>Π½Π΅</emphasis> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ» KDE 3. " +"ΠΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° KDE 3 Development Platform, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½ΡΠΆΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ KDE 3 Π² ΡΡΠ΅Π΄Π΅ KDE 4 ΠΈΠ»ΠΈ " +"Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ " +"<xref linkend="sn-KDE_3_devel"/>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:223(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:177(para) msgid "" -"Confirm that each volume line in the list has a <computeroutput>LABEL=</" -"computeroutput> value, as shown below:" +"Fedora 10 includes a snapshot of <package>knetworkmanager</package>, which " +"works with the prerelease of <application>NetworkManager</application> 0.7 " +"in Fedora 10. As it was not considered ready for production use, the KDE " +"Live images use <command>nm-applet</command> from <package>NetworkManager-" +"gnome</package> instead (as in Fedora 8 and 9). The <systemitem class=" +""daemon">gnome-keyring-daemon</systemitem> facility saves passwords for " +"these encryption technologies. If you wish to try <command>knetworkmanager</" +"command>, it can be installed from the repository." msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π· (snapshot) <package>knetworkmanager</package>, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ <application>NetworkManager" +"</application> 0.7 Π² Fedora 10. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ, " +"Live-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ <command>nm-applet</command> ΠΈΠ· " +"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>NetworkManager-gnome</package> (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Fedora 8 ΠΈ 9). " +"ΠΠ»Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ " +"<systemitem class="daemon">gnome-keyring-daemon</systemitem>. " +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ <command>knetworkmanager</command> - " +"ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ."
-#: en_US/Installation_notes.xml:227(computeroutput) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_desktop.xml:188(para) msgid "" -"/dev/hdd1: LABEL="/boot"\n" -"\t UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"\n" -"\t TYPE="ext3" " +"As the native <application>KWin</application> window manager now optionally " +"supports compositing and desktop effects, the KDE Live images no longer " +"include <application>Compiz/Beryl</application> (since Fedora 9). The " +"<application>KWin</application> compositing/effects mode is disabled by " +"default, but can be enabled in <guimenuitem>systemsettings</guimenuitem>. " +"<application>Compiz</application> (with KDE 4 integration) is available from " +"the repository by installing the <package>compiz-kde</package> package." msgstr "" +"Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ <application>KWin</application> ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ " +"ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ KDE Live " +"Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ <application>Compiz/Beryl</application> (Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ " +"Fedora 9). ΠΡΡΠ΅ΠΊΡΡ Π² <application>KWin</application> Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, " +"Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <guimenuitem>Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ" +"</guimenuitem>. <application>Compiz</application> (Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Ρ KDE 4) " +"Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>compiz-kde</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:233(title) -msgid "To set disk partition labels" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:199(title) +msgid "Enhancements" +msgstr "Π£ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/Installation_notes.xml:234(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:202(para) msgid "" -"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:" +"<firstterm>Plasma</firstterm> is more mature and panel configuration has " +"been extended. The new panel controller makes it easy to customize your " +"panel providing direct visual feedback. The Plasma <command>folderview</" +"command> applet provides a view of a directory and thus allows you to store " +"files on the desktop. It is replaces other well known icons on the desktop." msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ " -"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +"<firstterm>Plasma</firstterm> ΡΡΠ°Π»Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ. ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎ " +"Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ, Π΄Π°Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΡ " +"Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ. ΠΠΏΠΏΠ»Π΅Ρ <command>folderview</command> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ " +"ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅."
-#: en_US/Installation_notes.xml:237(userinput) -#, no-wrap -msgid "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:214(title) +msgid "Package and application changes" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΠ" + +#: en_US/Fedora_desktop.xml:217(para) +msgid "Fedora 10 ships <package>kdepim</package> 4.1.2 instead of 3.5.x." +msgstr "Π Fedora 10 ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdepim</package> ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ 4.1.2 Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ 3.5.x."
-#: en_US/Installation_notes.xml:239(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:220(para) msgid "" -"For a VFAT file system use <command>dosfslabel</command> from the " -"<package>dosfstools</package> package, and for NTFS file system use " -"<command>ntfslabel</command> from the <package>ntfsprogs</package> package. " -"Before rebooting the machine, also update the file system mount entries, and " -"the GRUB kernel root entry." +"<package>libkipi</package>, <package>libkexiv2</package>, and " +"<package>libkdcraw</package> have been obsoleted by the KDE 4 versions in " +"the <package>kdegraphics</package> package. Accordingly, <package>kipi-" +"plugins</package>, <package>digikam</package>, and <package>kphotoalbum</" +"package> have been updated to KDE 4 versions." msgstr "" +"<package>libkipi</package>, <package>libkexiv2</package> ΠΈ " +"<package>libkdcraw</package> ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ " +"Π² KDE 4 Π½Π° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdegraphics</package>. ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>kipi-" +"plugins</package>, <package>digikam</package> ΠΈ <package>kphotoalbum</" +"package> ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· KDE 4."
-#: en_US/Installation_notes.xml:247(title) -#, fuzzy -msgid "Update the file system mount entries" -msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π·Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ΅" - -#: en_US/Installation_notes.xml:248(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:230(para) msgid "" -"If any file system labels were added or modified, then the device entries in " -"<filename>/etc/fstab</filename> must be adjusted to match:" +"<package>kpackagekit</package>, a KDE frontend to PackageKit, is now " +"available. (It may be made available as an update for Fedora 9 at a later " +"time.)" msgstr "" +"ΠΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ <package>kpackagekit</package> - ΡΡΠΎΠ½ΡΡΠ½Π΄ ΠΊ PackageKit " +"(ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Fedora 9)."
-#: en_US/Installation_notes.xml:252(userinput) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_desktop.xml:235(para) msgid "" -"su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit\n" -"\t /etc/fstab'" +"In addition, the following changes made since the Fedora 9 release, which " +"have been backported to Fedora 9 updates, are also part of Fedora 10:" msgstr "" +"Π Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ " +"ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Fedora 9 ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² " +"Fedora 9, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΈ Π² Fedora 10:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:255(para) -msgid "An example of a mount by label entry is:" -msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅:" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:240(para) +msgid "KDE has been upgraded from version 4.0.3 to 4.1.2." +msgstr "KDE Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 4.0.3 Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 4.1.2."
-#: en_US/Installation_notes.xml:257(computeroutput) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_desktop.xml:243(para) msgid "" -"LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n" -"\t 1" +"<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from " +"4.3 to 4.4." msgstr "" +"<package>qt</package> ΠΈ <package>PyQt4</package> Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ " +"4.3 Π΄ΠΎ 4.4."
-#: en_US/Installation_notes.xml:262(title) -#, fuzzy -msgid "Update the <filename>grub.conf</filename> kernel root entry" -msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Π² <filename>/etc/fstab</filename>" - -#: en_US/Installation_notes.xml:264(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:248(para) msgid "" -"If the label for the <filename>/</filename> (root) file system was modified, " -"the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be " -"modified:" +"<package>kdewebdev</package>, <package>kdevelop</package>, " +"<package>kdegames3</package>, and the KDE 3 backwards-compatibility " +"libraries have been upgraded from KDE 3.5.9 to 3.5.10." msgstr "" +"<package>kdewebdev</package>, <package>kdevelop</package>, " +"<package>kdegames3</package> ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Ρ KDE 3 " +"Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ KDE 3.5.9 Π΄ΠΎ 3.5.10."
-#: en_US/Installation_notes.xml:268(userinput) -#, no-wrap -msgid "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:255(para) +msgid "" +"<emphasis>QtWebKit</emphasis> is now part of the <package>qt</package> " +"package. The stand alone <package>WebKit-qt</package> package has been " +"obsoleted." msgstr "" +"<emphasis>QtWebKit</emphasis> ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>qt</package>. " +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>WebKit-qt</package> ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌ."
-#: en_US/Installation_notes.xml:270(para) -msgid "A matching example kernel grub line is:" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:261(para) +msgid "" +"The new package <package>qgtkstyle</package> contains a Qt 4 style using GTK" +"+ for drawing, providing better integration of Qt 4 and KDE 4 applications " +"into GNOME." msgstr "" +"ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>qgtkstyle</package> ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Qt 4 ΠΈ GTK+, " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π° Qt 4 ΠΈ KDE 4 c " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ GNOME."
-#: en_US/Installation_notes.xml:272(computeroutput) -#, no-wrap +#: en_US/Fedora_desktop.xml:266(para) msgid "" -"kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n" -"\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet" +"The <systemitem class="library">phonon</systemitem> library, which was " +"part of <package>kdelibs</package> in Fedora 9, is now a separate package. " +"An optional <emphasis>GStreamer</emphasis> backend (<package>phonon-backend-" +"gstreamer</package>) is now available, but the <emphasis>xine-lib</emphasis> " +"backend, which is now packaged as <package>phonon-backend-xine</package>, is " +"still the recommended default backend and is now required by the " +"<package>phonon</package> package." msgstr "" +"ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° <systemitem class="library">phonon</systemitem>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ " +"Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΡΡΡ <package>kdelibs</package> Π² Fedora 9, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ " +"Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>phonon-backend-" +"gstreamer</package>, ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΎΠΌ ΠΊ <emphasis>GStreamer" +"</emphasis>, Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ <emphasis>xine-lib</emphasis>, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² " +"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <package>phonon-backend-xine</package>, Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ <package>phonon</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:277(title) -msgid "Test changes made to labels" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:276(para) +msgid "" +"The <package>kdegames3</package> package no longer provides development " +"support for the KDE 3 version of <package>libkdegames</package> because " +"nothing in Fedora outside of <package>kdegames3</package> itself requires " +"that library any longer." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdegames3</package> Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ <package>libkdegames</package> ΠΈΠ· KDE3, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ " +"Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Π² Fedora 10, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ <package>kdegames3</package>, " +"Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°."
-#: en_US/Installation_notes.xml:278(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:282(para) msgid "" -"If partition labels were adjusted, or the <filename>/etc/fstab</filename> " -"file modified, then boot the existing Fedora installation to confirm that " -"all partitions still mount normally and login is successful. When complete, " -"reboot with the installation media to start the installer and begin the " -"upgrade." +"The package <package>okteta</package> is now part of <package>kdeutils</" +"package>." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>okteta</package> ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ <package>kdeutils</" +"package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:287(title) -msgid "Upgrades versus fresh installations" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:285(para) +msgid "" +"The package <package>dragonplayer</package> is now part of " +"<package>kdemultimedia</package>." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>dragonplayer</package> ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ " +"<package>kdemultimedia</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:288(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:288(para) msgid "" -"In general, fresh installations are recommended over upgrades. This is " -"particularly true for systems that include software from third-party " -"repositories. Third-party packages remaining from a previous installation " -"may not work as expected on an upgraded Fedora system. If you decide to " -"perform an upgrade anyway, the following information may be helpful:" +"The program <package>kaider</package> has been renamed to " +"<emphasis>Lokalize</emphasis> and is now part of <package>kdesdk</package>." msgstr "" -"Π ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ " -"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ ΠΠ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΠΈΡ " -"ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π². Π‘ΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ " -"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Fedora. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ " -"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ:" +"ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ <package>kaider</package> ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² " +"<emphasis>Lokalize</emphasis> ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² <package>kdesdk</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:294(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:292(para) msgid "" -"Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve " -"<filename>/etc</filename>, <filename>/home</filename>, and possibly " -"<filename>/opt</filename> and <filename>/usr/local</filename> if customized " -"packages are installed there. You may want to use a multi-boot approach with " -"a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. " -"In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy." +"The package <package>ksirk</package> has been ported to KDE 4 and is now " +"part of <package>kdegames</package>." msgstr "" -"ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π " -"ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <filename class="directory">/etc</filename>, <filename " -"class="directory">/home</filename>, ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, <filename class=" -""directory">/opt</filename> ΠΈ <filename class="directory">/usr/local</" -"filename>, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ. ΠΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ " -"Π·Π°Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Ρ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ "ΠΊΠ»ΠΎΠ½" " -"ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅(Π°Ρ ) Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅, Π² " -"ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½Π°Ρ " -"Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅ΡΠ° GRUB." - -#: en_US/Installation_notes.xml:303(title) -#, fuzzy -msgid "Configuration backups" -msgstr "Π Π΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>ksirk</package> ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° KDE 4 ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² " +"<package>kdegames</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:304(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:295(para) msgid "" -"Backups of configurations in <filename>/etc</filename> are also useful in " -"reconstructing system settings after a fresh installation." +"The package <package>extragear-plasma</package> has been renamed to " +"<package>kdeplasma-addons</package>." msgstr "" -"Π Π΅Π·Π΅ΡΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈΠ· <filename class="directory">/" -"etc</filename> ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ ΠΏΡΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ " -"Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." - -#: en_US/Installation_notes.xml:310(para) -msgid "After you complete the upgrade, run the following command:" -msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>extragear-plasma</package> ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ Π² " +"<package>kdeplasma-addons</package>."
-#: en_US/Installation_notes.xml:313(userinput) -#, no-wrap -msgid "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:302(title) +msgid "LXDE" +msgstr "LXDE"
-#: en_US/Installation_notes.xml:315(para) -#, fuzzy +#: en_US/Fedora_desktop.xml:303(para) msgid "" -"Inspect the end of the output for packages that pre-date the upgrade. Remove " -"or upgrade those packages from third-party repositories, or otherwise deal " -"with them as necessary. Some previously installed packages may no longer be " -"available in any configured repository. To list all these packages, use the " -"following command:" -msgstr "" -"ΠΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. Π£Π΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π², " -"ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ." - -#: en_US/Installation_notes.xml:322(userinput) -#, no-wrap -msgid "su -c 'yum list extras'" +"This release of Fedora comes with an additional desktop environment named " +"LXDE. LXDE is a new project that provides a lightweight, fast desktop " +"environment designed to be usable and slim enough to keep resource usage " +"low. To install the LXDE environment, use the <guilabel>Add/Remove Software</" +"guilabel> tool or run:" msgstr "" +"ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Fedora ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°, " +"Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ LXDE. LXDE ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ, ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ " +"Π±ΡΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π°." +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ LXDE, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ <guilabel>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ" +"</guilabel> ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:327(title) -msgid "Kickstart HTTP issue" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:311(command) +msgid "su -c 'yum groupinstall LXDE'" +msgstr "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
-#: en_US/Installation_notes.xml:328(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:312(para) msgid "" -"When using a Kickstart configuration file via HTTP, kickstart file retrieval " -"may fail with an error that indicates the file could not be retrieved. Click " -"the <guibutton>OK</guibutton> button several times without making " -"modifications to override this error successfully. As a workaround, use one " -"of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations." +"If you only need the base components of LXDE, install the lxde-common " +"package:" msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ LXDE, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ " +"lxde-common:"
-#: en_US/Installation_notes.xml:336(title) -msgid "Firstboot requires creation of non-root user" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:316(command) +msgid "su -c 'yum install lxde-common'" +msgstr "su -c 'yum install lxde-common'"
-#: en_US/Installation_notes.xml:337(para) -msgid "" -"The <application>Firstboot</application> application requires the creation " -"of a non-root user for the system. This is to support <systemitem class=" -""daemon">gdm</systemitem> no longer allowing the root user to log in to " -"the graphical desktop." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:319(title) +msgid "Sugar Desktop" +msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ» Sugar"
-#: en_US/Installation_notes.xml:341(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:320(para) msgid "" -"If a network authentication mechanism is chosen during installation, " -"<application>Firstboot</application> does not require creating a non-root " -"local user." -msgstr "" - -#: en_US/How_are_Things_for_Developers.xml:6(title) -msgid "What is New for Developers" +"The Sugar Desktop originated with the OLPC initiative. It allows for Fedora " +"users and developers to do the following." msgstr "" +"Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ» Sugar ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Ρ OLPC. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Fedora Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Hardware overview" -msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:324(para) +msgid "Build upon the collaborative environment." +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ."
-#: en_US/Hardware_overview.xml:6(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:326(para) msgid "" -"Users often request that Fedora provide a <firstterm>hardware compatibility " -"list</firstterm> (<abbrev>HCL</abbrev>), which we have carefully avoided " -"doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the " -"community at large than by one little Linux distribution." +"Test out Sugar on an existing Fedora system by selecting the Sugar " +"environment from their display manager." msgstr "" +"Π’Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Sugar Π½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ Fedora, Π²ΡΠ±ΡΠ°Π² " +"ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Sugar Π² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄Π°."
-#: en_US/Hardware_overview.xml:11(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:329(para) msgid "" -"However, because of our stance against closed-source hardware drivers and " -"the problems of binary firmware for hardware, there is some additional " -"information the Fedora Project wants to provide Fedora users." +"Developers interested in working on the Sugar interface or writing " +"activities can have a development platform without needing an XO laptop." msgstr "" +"Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° Sugar ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² " +"Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊΠ° XO."
-#: en_US/Hardware_overview.xml:16(title) -#, fuzzy -msgid "Useful hardware information in these release notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Fedora" - -#: en_US/Hardware_overview.xml:19(para) -msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend="x86_specifics_for_Fedora"/>" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:336(title) +msgid "Web browsers" +msgstr "Web-Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΡ"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:23(para) -msgid "For 64-bit x86 - <xref linkend="x86_64_specifics_for_Fedora"/>" -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:338(title) +msgid "Enabling Flash plugin" +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Flash"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:27(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:340(para) msgid "" -"For PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend="sn-" -"PPC_specifics_for_Fedora"/>" +"Fedora includes <command>swfdec</command> and <command>gnash</command>, " +"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to " +"try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player " +"plugin software." msgstr "" +"Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ <command>swfdec</command> ΠΈ <command>gnash</command>, " +"ΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Flash. ΠΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ " +"ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π° ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ " +"Flash ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Adobe."
-#: en_US/Hardware_overview.xml:33(title) -#, fuzzy -msgid "Hardware stance" -msgstr "Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ Π½Π° ΠΆΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅" - -#: en_US/Hardware_overview.xml:34(para) -#, fuzzy -msgid "From <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems%5C%22/%3E:" -msgstr "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX%5C%22/" - -#: en_US/Hardware_overview.xml:38(para) -msgid "If it is proprietary, it cannot be included in Fedora." +#: en_US/Fedora_desktop.xml:346(para) +msgid "" +"For instructions on installing the Flash Player under Fedora 10, refer to " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Flash%5C%22/%3E" msgstr "" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Flash Player Π² Fedora 10, " +"ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Flash%5C%22/%3E"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:41(para) -msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora." -msgstr "" +#: en_US/Fedora_desktop.xml:389(title) +msgid "Disabling PC speaker" +msgstr "ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:390(para) msgid "" -"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora." -msgstr "" - -#: en_US/Hardware_overview.xml:49(title) -msgid "What can you do?" +"PC speaker is enabled by default in Fedora. If you do not prefer this, there " +"are two ways to circumvent the sounds:" msgstr "" +"Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎ-ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² Fedora 10. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΡΡΠΎ " +"Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ - ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π·Π²ΡΠΊ:"
-#: en_US/Hardware_overview.xml:52(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:394(para) msgid "" -"Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source " -"drivers and firmware" +"Reduce its volume to a acceptable level or completely mute the PC speaker in " +"<command>alsamixer</command> with the setting for " +"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Π‘Π½ΠΈΠ·ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ " +"ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ " +"<command>alsamixer</command> Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° " +"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: en_US/Hardware_overview.xml:56(para) +#: en_US/Fedora_desktop.xml:402(para) msgid "" -"Use your buying power and only purchase from hardware vendors that support " -"their hardware with open drivers and firmware. Refer to <ulink url="http://" -"www.fsf.org/campaigns/hardware.html"/> for more information." +"Disable the PC speaker system wide by running the following commands in a " +"console:" msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ " +"ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" + +#: en_US/Fedora_desktop.xml:405(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf'" +msgstr "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf'" + +#: en_US/What_is_New_for_Gamers_Scientists_and_Hobbyists.xml:6(title) +msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists" +msgstr "Π§ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ³Ρ, ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°ΡΡΠΎΠ²"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:6(title) -#, fuzzy msgid "Games and entertainment" -msgstr "ΠΠ³ΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +msgstr "ΠΠ³ΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:7(para) -#, fuzzy msgid "" "Fedora provides a selection of games that cover a variety of genres. Users " "can install a small package of games for GNOME (<package>gnome-games</" "package>) and KDE (<package>kdegames</package>). There are also many " "additional games that span every major genre available in the repositories." msgstr "" -"Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² Fedora Core ΠΈ Fedora Extras Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ " -"ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ². ΠΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Fedora Core Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΠΈΠ³Ρ Π΄Π»Ρ GNOME " -"(Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ <package>gnome-games</package>) ΠΈ Π΄Π»Ρ KDE (<package>kdegames</" -"package>). Fedora Extras ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ " -"Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈΠ³Ρ." +"Π ΡΠΎΡΡΠ°Π² Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΠΈΠ³Ρ Π΄Π»Ρ GNOME (<package>gnome-games<" +"/package>), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ KDE (<package>kdegames</package>). Π ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡΠΈΡΡ " +"Fedora ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²."
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:12(para) -#, fuzzy msgid "" "The Fedora Project website features a section dedicated to games that " "details many of the available games, including overviews and installation " "instructions. For more information, refer to:" msgstr "" -"Web-ΡΠ°ΠΉΡ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π», ΠΏΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " -"Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ³Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url=" -""http://fedoraproject.org/wiki/Games%5C%22/%3E." +"ΠΠ° web-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π», ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌ. " +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΈΠ³Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈΡ " +"ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ " +"Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:18(para) -#, fuzzy msgid "" "For a list of other games that are available for installation, select " "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</" "guimenuitem></menuchoice>, or via the command line:" msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ <systemitem class=" -""groupname">Π―Π·ΡΠΊΠΈ</systemitem> ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ <command>pirut</" -"command> ΠΈΠ»ΠΈ <keycombo><keycap>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</keycap><keycap>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°/Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " -"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</keycap></keycombo>, ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ³Ρ, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π² " +"Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ: <menuchoice><guimenu>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</guimenu><" +"guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem></menuchoice> ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π±ΡΠ°ΡΡ " +"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π΅:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:22(userinput) -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "yum groupinfo "Games and Entertainment"" -msgstr "ΠΠ³ΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +msgstr "yum groupinfo "Games and Entertainment""
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:24(para) msgid "" "For help using <command>yum</command> to install the assorted game packages, " "refer to the guide available at:" msgstr "" +"ΠΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command>yum</command> Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ³Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅:" + +#: en_US/Amateur_radio.xml:6(title) +msgid "Amateur Radio" +msgstr "ΠΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ" + +#: en_US/Amateur_radio.xml:7(para) +msgid "" +"Fedora 10 includes a number of applications and libraries that are of " +"interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these " +"applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Fedora also " +"includes a number of VLSI and IC design tools." +msgstr "" +"Fedora ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ " +"ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΠ½ " +"Fedora Electronic Lab. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΠΠ‘ ΠΈ Π‘ΠΠΠ‘." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:16(para) +msgid "" +"Sound card mode applications include <package>fldigi</package>, " +"<package>gpsk31</package>, <package>gmfsk</package>, <package>lpsk31</" +"package>, <package>xfhell</package>, and <package>xpsk31</package>." +msgstr "" +"ΠΠ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ-ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ/ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ: <package>fldigi</package>, " +"<package>gpsk31</package>, <package>gmfsk</package>, <package>lpsk31</" +"package>, <package>xfhell</package> ΠΈ <package>xpsk31</package>." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:24(para) +msgid "" +"The <package>gnuradio</package> package is a software defined radio " +"framework." +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎ-Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ <" +"package>gnuradio</package>." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:30(para) +msgid "" +"The <package>aprsd</package> and <package>xastir</package> packages provide " +"APRS capabilities." +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>aprsd</package> ΠΈ <package>xastir</package> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ " +"Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ APRS." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:36(para) +msgid "" +"The <application>gEDA</application> suite consists of an integrated set of " +"schematics applications for capture, net listing, circuit simulation, and " +"PCB layout." +msgstr "" +"ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ <application>gEDA</application> ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"Π΄Π»Ρ ΡΡ Π΅ΠΌΠΎΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡ Π΅ΠΌ, Π° " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Ρ." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:43(para) +msgid "" +"The <package>gspiceui</package>, <package>ngspice</package>, and " +"<package>gnucap</package> packages provide circuit simulation capabilities." +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>gspiceui</package>, <package>ngspice</package> ΠΈ <package>" +"gnucap</package> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ Π΅ΠΌΠΎΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ " +"ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΡ Π΅ΠΌ." + +#: en_US/Amateur_radio.xml:50(para) +msgid "" +"There are a variety of other tools for learning Morse code, orbit prediction " +"and tracking satellites, producing schematic diagrams and PCB artwork, " +"amateur radio logbook keeping, and other applications of interest to amateur " +"radio and electronics enthusiasts." +msgstr "" +"Fedora ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ, ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ-ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°ΡΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ: ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΡΠ·Π΅, ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ " +"ΠΎΡΠ±ΠΈΡ ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡ Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Ρ, Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΈ " +"Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: en_US/Amateur_radio.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Andrew Martynov andrewm@inventa.ru, 2006 " +"Gregory Sapunkov sapunidze@ya.ru, 2008 " +"Dmitriy Voytikd.v.voytik@gmail.com, 2009" + +#: en_US/Server_tools.xml:6(title) +msgid "Server tools" +msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ" + +#: en_US/Server_tools.xml:7(para) +msgid "" +"This section highlights changes and additions to the various GUI server and " +"system configuration tools in Fedora 10." +msgstr "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π² Fedora 10" + +#: en_US/Server_tools.xml:10(title) +msgid "First Aid Kit" +msgstr "ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ First Aid Kit" + +#: en_US/Server_tools.xml:11(para) +msgid "" +"<application>Firstaidkit</application> is a fully automated recovery " +"application that makes subsystem recovery easier for technical and non-" +"technical users. <application>Firstaidkit</application> is designed to " +"automatically fix problems while focusing on maintaining user data " +"integrity. It is available in rescue mode, on the Fedora Live CD, and on " +"running systems." +msgstr "<application>Firstaidkit</application> ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. <application>Firstaidkit</application> ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ Π½Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ " +"ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, " +"Π½Π° Fedora Live CD, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ." + +#: en_US/Server_tools.xml:20(para) +msgid "Project site -- <ulink url="https://fedorahosted.org/firstaidkit/%5C%22/%3E" +msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° -- <ulink url="https://fedorahosted.org/firstaidkit/%5C%22/%3E" + +#: en_US/Power_Users_Get_What_New_Features_and_Fixes.xml:6(title) +msgid "Features and Fixes for Power Users" +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ"
#: en_US/File_systems.xml:6(title) -#, fuzzy msgid "File systems" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ"
#: en_US/File_systems.xml:8(title) msgid "eCryptfs" -msgstr "" +msgstr "eCryptfs"
#: en_US/File_systems.xml:9(para) msgid "" "Fedora 10 builds on the encrypted file system support that debuted in Fedora " "9, and fixes a number of problems that could have resulted in data " "corruption." -msgstr "" +msgstr "Fedora 10 ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π° Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄Π΅Π±ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° Π² " +"Fedora 9, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ " +"Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ."
#: en_US/File_systems.xml:16(title) msgid "EXT4" -msgstr "" +msgstr "EXT4"
#: en_US/File_systems.xml:17(para) msgid "" @@ -4662,1303 +4131,1245 @@ msgid "" "option at the boot prompt. Fedora 10 also includes delayed allocation for " "ext4. However, ext4 in Fedora 10 does not currently support file systems " "larger than 16 TiB." -msgstr "" +msgstr "Π Fedora 9 Π±ΡΠ»Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ext4. Fedora 10 ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ext4-ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ <package>e2fsprogs</package>. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΎΡΠ΅ " +"<application>Anaconda</application> ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ " +"ext4, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΎΡ Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ <option>ext4</option> ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅. Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ " +"ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ext4. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ext4 Π² Fedora 10 Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ " +"Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 16 Π’Π±."
#: en_US/File_systems.xml:27(title) msgid "XFS" -msgstr "" +msgstr "XFS"
#: en_US/File_systems.xml:28(para) msgid "" "XFS is now a supported file system and an option within the partitioning " "screen of <application>Anaconda</application>." -msgstr "" - -#: en_US/File_servers.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "File servers" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" +msgstr "Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ XFS Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ " +"Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΎΡΠ΅ <application>Anaconda</application>."
-#: en_US/File_servers.xml:7(para) -msgid "" -"This section refers to file transfer and sharing servers. Refer to <ulink " -"url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers%5C%22/%3E and <ulink url=" -""http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba%5C%22/%3E for information on HTTP " -"(Web) file transfer and Samba (Microsoft Windows) file sharing services." -msgstr "" - -#: en_US/File_servers.xml:14(title) -msgid "Maybe you know what should be on this page?" -msgstr "" - -#: en_US/File_servers.xml:15(para) -msgid "" -"The Fedora release notes are a collective effort of dozens of people. You " -"can contribute by editing the wiki page that corresponds to this part of the " -"release notes." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:5(title) +msgid "Tools" +msgstr "Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ"
-#: en_US/File_servers.xml:19(para) -msgid "" -"This section has not been updated for Fedora 10 by the beat writer (<ulink " -"url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments%5C%22/%3E.) If you " -"have some ideas or knowledge of what should be in this part of the release " -"notes, you are encouraged to edit the wiki directly. Read <ulink url=" -""https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/%5C%22/%3E for more information, " -"then get an account and start writing." +#: en_US/Tools.xml:6(para) +msgid "This section covers various development tools and features." msgstr "" +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ."
-#: en_US/Feedback.xml:5(title) -msgid "Feedback" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ" +#: en_US/Tools.xml:9(title) +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse"
-#: en_US/Feedback.xml:6(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:10(para) msgid "" -"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug " -"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, " -"Linux, and free software worldwide." +"This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK " +"version 3.4. The 3.4 series of releases has a "What's New in 3.4" page:" msgstr "" -"ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Fedora ΡΠ²ΠΎΠΈ " -"ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π² ΡΡΠΎ Π²Ρ " -"ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Fedora, Linux ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΠ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ." +"ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Fedora Eclipse, Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉΡΡ Π½Π° " +"Eclipse SDK Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 3.4. Π ΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° "What's New in 3.4":"
-#: en_US/Feedback.xml:11(title) -#, fuzzy -msgid "Providing Feedback on Fedora Software" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΠ Fedora" +#: en_US/Tools.xml:15(para) +msgid "Release notes specific to 3.4 are also available." +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ 3.4, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ."
-#: en_US/Feedback.xml:12(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:18(para) msgid "" -"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please " -"refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests%5C%22/" -">. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is " -"available from <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common%5C%22/%3E." -msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora ΠΈΠ»ΠΈ " -"Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"/>. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ " -"ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ, ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ° Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/FC6Common%5C%22/%3E." - -#: en_US/Feedback.xml:21(title) -msgid "Common bugs" +"Some of the notable features in 3.4 include a number of improvements in " +"handling bookmarks, easier ways to find and install plug-ins, and additional " +"help with refactoring." msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ² Π² 3.4 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ, ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΈΠ½Π³."
-#: en_US/Feedback.xml:22(para) -msgid "" -"No software is without bugs. One of the features of free and open source " -"software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the " -"software you use." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:22(title) +msgid "Additional plugins" +msgstr "ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/Feedback.xml:25(para) +#: en_US/Tools.xml:23(para) msgid "" -"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project " -"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug " -"in the software:" +"This release of Fedora includes plugins for C/C++ (<package>eclipse-cdt</" +"package>), RPM specfile editing (<package>eclipse-rpm-editor</package>), PHP " +"(<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-" +"subclipse</package>), SELinux (<package>eclipse-slide</package>) and " +"(<package>eclipse-setools</package>), regular expression testing " +"(<package>eclipse-quickrex</package>), Fortran (<package>eclipse-photran</" +"package>), Bugzilla integration (<package>eclipse-mylyn</package>), Git " +"(<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</package>), " +"Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), and Python " +"(<package>eclipse-pydev</package>)." msgstr "" +"Π ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Fedora ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ: " +"C/C++ (<package>eclipse-cdt</package>), ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ spec-ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² RPM " +"(<package>eclipse-rpm-editor</package>), PHP " +"(<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-" +"subclipse</package>), SELinux (<package>eclipse-slide</package>) ΠΈ " +"(<package>eclipse-setools</package>), ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ " +"(<package>eclipse-quickrex</package>), Fortran (<package>eclipse-photran</" +"package>), ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ Bugzilla (<package>eclipse-mylyn</package>), Git " +"(<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</package>), " +"Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>) ΠΈ Python " +"(<package>eclipse-pydev</package>)."
-#: en_US/Feedback.xml:32(title) -#, fuzzy -msgid "Providing Feedback on Release Notes" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π΄Π»Ρ ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ" +#: en_US/Tools.xml:39(title) +msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Babel - eclipse-nls"
-#: en_US/Feedback.xml:33(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:40(para) msgid "" -"If you feel these release notes could be improved in any way, you can " -"provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways " -"to provide feedback, in order of preference:" +"This release also includes the Babel language packs, which provide " +"translations for Eclipse and Eclipse plugins in a number of languages. Note " +"that some of the languages have very low coverage: even if you have the " +"translations installed, you will probably still see many strings in English. " +"The Babel project accepts contributions if you would like to help their " +"translation efforts." msgstr "" -"ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ " -"ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°ΡΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ " -"Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ:" +"ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Babel Π΄Π»Ρ " +"Eclipse ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Eclipse. ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈ " +"ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΅ΡΠ΅ " +"ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΎΠΊ, ΠΈ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ " +"ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Babel Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄."
-#: en_US/Feedback.xml:39(para) -#, fuzzy -msgid "" -"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats"/>." -msgstr "" -"ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ Fedora, ΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats%5C%22/%3E" +#: en_US/Tools.xml:53(title) +msgid "Upgrading from Fedora 9" +msgstr "ΠΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Fedora 9"
-#: en_US/Feedback.xml:43(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:54(para) msgid "" -"Fill out a bug request using this template: <ulink url="http://tinyurl.com/" -"nej3u"/> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes " -"themselves.</emphasis> Refer to <xref linkend="sn-" -"Providing_feedback_on_Fedora_software"/> for details." +"Users upgrading from Eclipse 3.3 will need to migrate any plug-ins they have " +"installed from sources other than RPMs. The simplest way to do this is to re-" +"install. For plug-in developers migrating from 3.3, refer to the "Plug-in " +"Migration Guide":" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½Π°: <ulink url="http://tinyurl." -"com/nej3u"/> - <emphasis role="strong">ΠΡΠ° ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π’ΠΠΠ¬ΠΠ Π΄Π»Ρ " -"ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ</emphasis>" +"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Ρ Eclipse 3.3, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ " +"ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² RPM. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ " +"Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ - ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΡ . ΠΠ»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ, " +"Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ "Plug-in Migration Guide":"
-#: en_US/Feedback.xml:50(para) -#, fuzzy -msgid "Email <ulink url="mailto:relnotes@fedoraproject.org"/>." -msgstr "" -"ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <ulink url="mailto:relnotes@fedoraproject.org" -"">relnotes@fedoraproject.org</ulink>" +#: en_US/Tools.xml:64(title) +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:5(title) -msgid "Fedora Project" -msgstr "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora" +#: en_US/Tools.xml:65(para) +msgid "Fedora 10 includes Emacs 22.2." +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Emacs 22.2"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:6(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:68(para) msgid "" -"The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build " -"a complete, general-purpose operating system exclusively from free and open " -"source software. The Fedora Project is driven by the individuals that " -"contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can " -"make a difference. Refer to <ulink url="http://join.fedoraproject.org%5C%22/%3E " -"for details. For information on the channels of communication for Fedora " -"users and contributors, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"Communicate"/>." +"In addition to many bugfixes, Emacs 22.2 includes new support for the " +"Bazaar, Mercurial, Monotone, and Git version control systems, new major " +"modes for editing CSS, Vera, Verilog, and BibTeX style files, and improved " +"scrolling support in Image mode." msgstr "" -"Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora Project ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Linux- ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° " -"ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " -"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ " -"Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅. ΠΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°, " -"Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Ρ " -"Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/join-fedora.html%5C%22/" -">. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Fedora ΠΈ " -"ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" -"Communicate"/>." - -#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para) -msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:" -msgstr "ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡΠ°, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ:" +"Π Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, Emacs 22.2 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Bazaar, Mercurial, Monotone ΠΈ Git, Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ " +"ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ CSS, Vera, Verilog ΠΈ BibTeX, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΡΠΊΡ Π² image mode."
-#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:75(para) msgid "" -"<ulink url="mailto:fedora-list@redhat.com"/>, for users of Fedora releases" +"For a detailed description of the changes see the Emacs news for the release " +"(<ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2%5C%22/%3E)." msgstr "" -"<ulink url="mailto:fedora-list@redhat.com">fedora-list@redhat.com</ulink> " -"- ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora" +"ΠΠ»Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Emacs ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ " +"<ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2%5C%22/%3E."
-#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<ulink url="mailto:fedora-test-list@redhat.com"/>, for testers of Fedora " -"test releases" -msgstr "" -"<ulink url="mailto:fedora-test-list@redhat.com">fedora-test-list@redhat." -"com</ulink> - ΠΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora" +#: en_US/Tools.xml:82(title) +msgid "GCC Compiler Collection" +msgstr "ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠ² GCC"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:26(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:83(para) msgid "" -"<ulink url="mailto:fedora-devel-list@redhat.com"/>, for developers, " -"developers, developers" +"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included with " +"the distribution." msgstr "" -"<ulink url="mailto:fedora-devel-list@redhat.com">fedora-devel-list@redhat." -"com</ulink> - ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²." +"ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Fedora Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ° GCC 4.3.2, " +"Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π΄ΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π°."
-#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para) -#, fuzzy -msgid "" -"<ulink url="mailto:fedora-docs-list@redhat.com"/>, for participants of the " -"Documentation Project" -msgstr "" -"<ulink url="mailto:fedora-docs-list@redhat.com">fedora-docs-list@redhat." -"com</ulink> - ΠΠ»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ" +#: en_US/Tools.xml:85(para) +msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:" +msgstr "ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ GCC 4.3, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:33(para) -#, fuzzy -msgid "" -"To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" -"" in the subject to <replaceable><listname>-request</replaceable>, " -"where <replaceable><listname></replaceable> is one of the above list " -"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the " -"Web interface at <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/%5C%22/%3E." -msgstr "" -"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ², ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ " -"ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ "subscribe" Π² ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <replaceable><" -"listname>-request</replaceable> (Π³Π΄Π΅ <replaceable><listname></" -"replaceable> — ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΡΠ½). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " -"ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Web-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ: <ulink url="http://www.redhat.com/" -"mailman/listinfo/">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</ulink>." +#: en_US/Tools.xml:90(title) +msgid "Target-specific improvements" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC " -"is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant " -"Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an " -"open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other " -"Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer " -"to the Freenode website at <ulink url="http://www.freenode.net/%5C%22/%3E for " -"more information." -msgstr "" -"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Fedora Project ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΠ½Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² IRC (Internet Relay " -"Chat). IRC β ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ Π½Π° ΠΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ " -"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Instant Messaging), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ " -"IRC Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ " -"ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-Π½Π°-ΠΎΠ΄ΠΈΠ½. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ " -"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora ΡΠ΅ΡΠ΅Π· IRC, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈ Freenode IRC. ΠΠ° " -"Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ web-ΡΠ°ΠΉΡΡ Freenode ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink " -"url="http://www.freenode.net/%5C%22%3Ehttp://www.freenode.net/</ulink>." +#: en_US/Tools.xml:92(title) +msgid "IA-32 x86-64" +msgstr "IA-32 x86-64"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:48(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Fedora Project participants frequent the <computeroutput>#fedora</" -"computeroutput> channel on the Freenode network, while Fedora Project " -"developers may often be found on the <computeroutput>#fedora-devel</" -"computeroutput> channel. Some of the larger projects may have their own " -"channels as well. This information may be found on the webpage for the " -"project, and at <ulink url="http://fedoraproject.org/w/index.php?" -"title=Communicate"/>." -msgstr "" -"Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora β Π·Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°ΡΠ°ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° #fedora ΡΠ΅ΡΠΈ Freenode, Π° " -"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ #fedora-devel. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " -"Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ; ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ " -"ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π° <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Communicate">http://fedoraproject.org/wiki/" -"Communicate</ulink>." +#: en_US/Tools.xml:94(emphasis) +msgid "ABI changes" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ABI"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:97(para) msgid "" -"In order to talk on the <computeroutput>#fedora</computeroutput> channel, " -"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. " -"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel." +"Starting with GCC 4.3.1, decimal floating point variables are aligned to " +"their natural boundaries when they are passed on the stack for i386." msgstr "" -"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ #fedora, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ " -"Π²Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ (<firstterm>ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅</firstterm>). Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ " -"Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ (<command>/join</command>) ΠΊ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ." +"ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ GCC 4.3.1, ΡΠΈΡΠ»Π° Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΠΏΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ, " +"ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ i386 ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π² ΡΡΠ΅ΠΊ."
-#: en_US/Fedora_Project.xml:61(title) -msgid "IRC Channels" -msgstr "ΠΠ°Π½Π°Π»Ρ IRC" +#: en_US/Tools.xml:102(emphasis) +msgid "Command-line changes" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅"
-#: en_US/Fedora_Project.xml:62(para) +#: en_US/Tools.xml:105(para) msgid "" -"The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project IRC " -"channels or their content." +"Starting with GCC 4.3.1, the <option>-mcld</option> option has been added to " +"automatically generate a <computeroutput>cld</computeroutput> instruction in " +"the prologue of functions that use string instructions. This option is used " +"for backward compatibility on some operating systems and can be enabled by " +"default for 32-bit x86 targets by configuring GCC with the <option>--enable-" +"cld</option> configure option." msgstr "" -"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Red Hat ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ IRC-ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora " -"ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΡΠΌ." +"ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ GCC 4.3.1, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡ <option>-mcld</option> Π΄Π»Ρ " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ <computeroutput>cld</computeroutput> " +"Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ " +"Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ " +"Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ»Π°Π³Π° GCC <option>--enable-" +"cld</option>"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Fedora Live Images" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π·Ρ Fedora Live" +#: en_US/Tools.xml:119(title) +msgid "Improved Haskell support" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Haskell"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:6(para) +#: en_US/Tools.xml:120(para) msgid "" -"The Fedora 10 release includes several Fedora Live ISO images in addition to " -"the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you " -"can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a " -"feature that allows you to install the Fedora Live image content to your " -"hard drive for persistence and higher performance." +"Fedora 10 introduces better support for Haskell. With a new set of packaging " +"guidelines and tools, it is incredibly easy to support any Haskell program " +"using the Glasgow Haskell Compiler. Package creation and deployment, " +"leveraging Fedora's quality tools plus a few new friends has never been " +"easier. As support for Haskell grows there will be continued development for " +"Haskell as more libraries are introduced." msgstr "" +"Π Fedora 10 ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Haskell. Π‘ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π½Π°Π±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² " +"Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π½Π° Haskell Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Glasgow Haskell Compiler. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ " +"ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ " +"ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Haskell Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:13(title) -#, fuzzy -msgid "Available Images" -msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:14(para) +#: en_US/Tools.xml:127(para) msgid "" -"For a complete list of current spins available, and instructions for using " -"them, refer to:" +"Package creation is quite simple. Haskell already provides the " +"infrastructure for compiling and deploying packages consistently. Setting up " +"a package for Fedora takes very little time, meaning code that works in " +"Haskell works in Fedora too." msgstr "" +"Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. Haskell ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ " +"Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ Fedora Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ " +"ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ - ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π² Haskell, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ Π² Fedora"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:21(title) -#, fuzzy -msgid "Usage Information" -msgstr "ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:22(para) +#: en_US/Tools.xml:132(para) msgid "" -"To boot from the Fedora Live image, insert the media into your computer and " -"restart. To log in and use the desktop environment, enter the username " -"<systemitem class="username">fedora</systemitem>. There is no password on " -"this account. The GNOME-based Fedora Live images automatically login after " -"one minute, so users have time to select a preferred language. After logging " -"in, if you wish to install the contents of the Live image to your hard " -"drive, click on the <guiicon>Install to Hard Drive</guiicon> icon on the " -"desktop." +"Fedora also provides tools for enterprise deployment of Fedora packages. " +"With the inclusion of Haskell in Fedora, the developer is now free to write " +"enterprise level applications in Haskell and feel secure knowing the code " +"can be used in Fedora." msgstr "" +"Fedora ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ Π² " +"Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π° Haskell ΠΈ " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² Fedora."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:33(title) -msgid "Checking Your Media" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:142(title) +msgid "Extended Objective CAML OCaml Coverage" +msgstr "Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Objective CAML Π΄Π»Ρ OCaml"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:34(para) +#: en_US/Tools.xml:143(para) msgid "" -"To check Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown " -"to display a boot option menu. Select <guilabel>Verify</guilabel> and boot " -"to perform the media test." +"Fedora 10 contains the OCaml 3.10.2 advanced programming language and a very " +"comprehensive list of packages:" msgstr "" +"Fedora 10 ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ OCaml 3.10.2 ΠΈ " +"Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²:"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:39(para) -msgid "Perform this test for any new Live medium." +#: en_US/Tools.xml:149(para) +msgid "" +"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release." msgstr "" +"OCaml ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Fedora 9, Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» " +"Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:44(title) -#, fuzzy -msgid "Text Mode Installation" -msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅" +#: en_US/Tools.xml:155(title) +msgid "NetBeans" +msgstr "NetBeans"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:45(para) +#: en_US/Tools.xml:156(para) msgid "" -"To perform a text mode installation of the Fedora Live image, use the " -"<command>liveinst</command> command in the console." +"This release of Fedora includes NetBeans IDE, version 6.1. NetBeans IDE is " +"an Integrated Development Environment (IDE) for Java, C/C++, Ruby, PHP, etc. " +"Default configuration of the NetBeans IDE (Java SE IDE configuration) " +"supports development of programs for the Java platform, Standard Edition " +"(Java SE), including development of the modules for the NetBeans Platform." msgstr "" +"ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ NetBeans Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 6.1. " +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ NetBeans ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ " +"Java, C/C++, Ruby, PHP ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ " +"(Java SE IDE configuration) ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ " +"Java Standard Edition (Java SE), Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ NetBeans."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:50(title) -#, fuzzy -msgid "USB Booting" -msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Ρ USB" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:51(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:163(para) msgid "" -"Another way to use these Fedora Live images is to put them on a USB stick. " -"To do this, use the <package>liveusb-creator</package> graphical interface. " -"Use <guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> to search for and install " -"<package>liveusb-creator</package>, or to install using <command>yum</" -"command>:" +"The NetBeans IDE is a modular system and includes facilities for updating " +"and installing plugins. There is a wide spectrum of plugins for the NetBeans " +"IDE that are provided by community members and third-party companies." msgstr "" -"ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Live ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π½Π° USB-" -"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>livecd-tools</package> ΠΈΠ· " -"ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ development. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>livecd-iso-to-disk</" -"command>:" +"NetBeans ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ " +"ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "su -c 'yum install liveusb-creator'" -msgstr "su -c 'yum install apmud' \n" +#: en_US/Tools.xml:168(title) +msgid "NetBean resources" +msgstr "Π Π΅ΡΡΡΡΡ NetBeans"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:60(para) -#, fuzzy +#: en_US/Tools.xml:171(para) msgid "" -"Instead of the graphical tool, you can use the command line interface from " -"the <package>livecd-tools</package> package. Then, run the <command>livecd-" -"iso-to-disk</command> script:" +"<ulink url="http://www.netbeans.org/%5C%22/%3E - Official site of the NetBeans " +"project." msgstr "" -"ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Live ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π½Π° USB-" -"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>livecd-tools</package> ΠΈΠ· " -"ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ development. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠΏΡ <command>livecd-iso-to-disk</" -"command>:" +"<ulink url="http://www.netbeans.org/%5C%22/%3E - ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° NetBeans."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:63(userinput) -#, no-wrap -msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:175(para) +msgid "<ulink url="http://wiki.netbeans.org/%5C%22/%3E - NetBeans Wiki pages." +msgstr "<ulink url="http://wiki.netbeans.org/%5C%22/%3E - ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Wiki."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:64(para) en_US/Fedora_Live_images.xml:85(para) -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:110(para) -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:130(para) +#: en_US/Tools.xml:179(para) msgid "" -"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to " -"put the image." +"<ulink url="mailto:linux-packaging@installer.netbeans.org"/> - Mailing " +"list for discussion of the packaging issues." msgstr "" +"<ulink url="mailto:linux-packaging@installer.netbeans.org"/> - Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " +"ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:66(para) +#: en_US/Tools.xml:184(para) msgid "" -"This is <emphasis>not</emphasis> a destructive process; any data you " -"currently have on your USB stick <emphasis>is preserved</emphasis>." +"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans%5C%22/" +"> - Bug list for the NetBeans IDE." msgstr "" +"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans%5C%22/" +"> - Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Π² NetBeans."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:69(para) +#: en_US/Tools.xml:189(para) msgid "" -"A Windows version of this tools is also available that allows users to try " -"out or migrate to Fedora." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:75(title) -msgid "Persistent Home Directory" +"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-" +"platform8"/> - Bug list for the NetBeans Platform." msgstr "" +"<ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-" +"platform8"/> - Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Π² ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ NetBeans."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:76(para) +#: en_US/Tools.xml:194(para) msgid "" -"Support for keeping a persistent <filename>/home</filename> with the rest of " -"the system stateless has been added for Fedora 10. This includes support for " -"encrypting <filename>/home</filename> to protect your system if your USB " -"stick is lost or stolen. To use this feature, download the Live image and " -"run the following command:" +"<ulink url="http://www.netbeans.org/issues/%5C%22/%3E - Issue Tracker of the " +"NetBeans project. Please, use <menuchoice><guimenuitem>Component: installer</" +"guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>OS: Linux</guimenuitem></" +"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></" +"menuchoice> to file the issues related to the NetBeans RPMs." msgstr "" +"<ulink url="http://www.netbeans.org/issues/%5C%22/%3E - ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅. " +"ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ <menuchoice><guimenuitem>Component: installer</" +"guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>OS: Linux</guimenuitem></" +"menuchoice>, <menuchoice><guimenuitem>Subcomponent: rpm</guimenuitem></" +"menuchoice> Π΄Π»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ RPM NetBeans."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:83(userinput) -#, no-wrap -msgid "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:209(title) +msgid "AMQP Infrastructure" +msgstr "ΠΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° AMQP"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:87(para) +#: en_US/Tools.xml:210(para) msgid "" -"Replace <computeroutput>512</computeroutput> with the desired size in " -"megabytes of the persistent <filename>/home</filename>. The <command>livecd-" -"iso-to-disk</command> shell script is stored in the <filename>LiveOS</" -"filename> directory at the top level of the CD image. The USB media must " -"have sufficient free space for the Fedora Live image, plus the <filename>/" -"home</filename>, plus any other data to be stored on the media. By default, " -"this encrypts your data and prompts for a passphrase to use. If you want to " -"have an unencrypted <filename>/home</filename>, then you can specify " -"<option>--unencrypted-home</option>." +"The AMQP Infrastructure package is a subset of the Red Hat Enterprise MRG. " +"The package allows for development of scalable, interoperable, and high-" +"performance enterprise applications." msgstr "" +"ΠΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° AMPQ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Red Hat Enterprise MRG. " +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅, " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ " +"ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:97(para) -msgid "" -"Note that later runs of <command>livecd-iso-to-disk</command> preserve the " -"<filename>/home</filename> that is created on the USB stick, continuing to " -"use it even if you change your Live image." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:214(para) +msgid "More specifically it consists of the following." +msgstr "ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:103(title) -#, fuzzy -msgid "Live USB Persistence" -msgstr "Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Live USB" +#: en_US/Tools.xml:217(para) +msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server" +msgstr "AMPQ (Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° 0-10) ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ/Π±ΡΠΎΠΊΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:104(para) -msgid "" -"Support for persistent changes with a Fedora Live image exists for Fedora 9 " -"and later. The primary use case is booting from a Fedora Live image on a USB " -"flash drive and storing changes to that same device. To do this, download " -"the Fedora Live image and then run the following command:" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:220(para) +msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)" +msgstr "ΠΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ C++, Python ΠΈ Java (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ JMS)"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:109(userinput) -#, no-wrap -msgid "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:223(para) +msgid "A set of command line interface configuration/management utilities" +msgstr "ΠΠ°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:112(para) +#: en_US/Tools.xml:226(para) msgid "" -"Replace <computeroutput>512</computeroutput> with the desired size in " -"megabytes of the persistent data, or <firstterm>overlay</firstterm>. The " -"<command>livecd-iso-to-disk</command> shell script is stored in the " -"<filename>LiveOS</filename> directory at the top level of the CD image. The " -"USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus " -"the overlay, plus any other data to be stored on the media." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:122(title) -msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware" +"A high-performance asynchronous message store for durable messages and " +"messaging configuration." msgstr "" +"ΠΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ " +"Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:124(para) -msgid "" -"Fedora 10 includes support for putting the Live image onto a USB image and " -"then booting it on Intel processor-based Apple hardware. Unlike most x86 " -"machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB " -"stick, run this command:" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:231(title) +msgid "AMQP resources" +msgstr "Π Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ AMQP"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:129(userinput) -#, no-wrap -msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:232(para) +msgid "For more information refer to the following resources:" +msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ:"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:132(para) +#: en_US/Tools.xml:236(para) msgid "" -"Note that all of the other arguments for the <command>livecd-iso-to-disk</" -"command> tool as described above can be used here as well." +"Red Hat MRG Documentation: <ulink url="http://www.redhat.com/mrg/resources" +""/>" msgstr "" +"ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Red Hat MRG: <ulink url="http://www.redhat.com/mrg/resources" +""/>"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(title) -msgid "Differences from a Regular Fedora Installation" -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:241(para) +msgid "AMQP Project Site: <ulink url="http://amqp.org/%5C%22/%3E" +msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° AMQP: <ulink url="http://amqp.org/%5C%22/%3E"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:138(para) -msgid "" -"The Fedora Live image is different from a normal Fedora installation as " -"shown below." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:249(title) +msgid "Appliance building tools" +msgstr "Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:142(para) +#: en_US/Tools.xml:250(para) msgid "" -"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD " -"image. Both connect to the same repository that has all the packages." +"Appliances are pre-installed and pre-configured system images. This package " +"includes tools and meta-data that make it easier for ISVs, developers, OEMS, " +"etc. to create and deploy virtual appliances. The two components of this " +"feature are the ACT (Appliance Creation Tool) and the AOS (The Appliance " +"Operating System). Install the <package>appliance-tools</package> package " +"with <menuchoice><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> " +"or <placeholder-1/>yum." msgstr "" +"ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ " +"ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ISV, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², " +"OEM-ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ. ΠΠ²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΡΠΎ - ACT (Appliance Creation Tool) " +"ΠΈ AOS (The Appliance Operating System). Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>appliance-tools" +"</package> ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <menuchoice><guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem></menuchoice> ΠΈΠ»ΠΈ <placeholder-1/>yum."
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:146(para) -msgid "" -"The SSH daemon <systemitem class="daemon">sshd</systemitem> is disabled by " -"default. The daemon is disabled because the default username in the Fedora " -"Live images does not have a password. However, installation to hard disk " -"prompts for creating a new username and password." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:261(title) +msgid "Appliance Creation Tool" +msgstr "ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²"
-#: en_US/Fedora_Live_images.xml:153(para) +#: en_US/Tools.xml:262(para) msgid "" -"Fedora Live image installations do not allow any package selection or " -"upgrade capability since they copy the entire file system from the Live " -"media to the hard disk. After the installation is complete, and your system " -"has been rebooted, you can add and remove packages as desired with the " -"<guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> tool, <command>yum</command>, " -"or the other software management tools." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_Live_images.xml:162(para) -msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture." +"The Appliance Creation Tool is a tool that creates Appliance Images from a " +"kickstart file. This tool uses the Live CD creator API as well as patches to " +"the Live CD API that allow for the creation of multi-partitioned disk " +"images. These disk images can then be booted in a virtual container such as " +"Xen, KVM, and VMware. This tool is included in the <package>appliance-tools</" +"package> package. This package contains tools for building appliance images " +"on Fedora based systems including derived distributions such as RHEL, " +"CentOS, and others." msgstr "" +"ΠΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² (ACT) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΉΠ»Π° kickstart. " +"ΠΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Live CD API, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ Π² Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Xen, KVM " +"ΠΈ VMware. ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>appliance-tools" +"</package>, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ " +"Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Fedora, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ RHEL, CentOS ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Fedora Desktop" -msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ» Fedora" +#: en_US/Tools.xml:274(title) +msgid "Appliance Operating System" +msgstr "ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para) +#: en_US/Tools.xml:275(para) msgid "" -"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users." -msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΉ " -"ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° Fedora." - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title) -msgid "Better webcam support" +"The Appliance Operating System is a scaled down version of Fedora with a " +"small footprint. It contains only the packages necessary to run an " +"appliance. The hardware supported by this spin of Fedora would be limited, " +"primarily focusing on virtual containers such as KVM and VMware. The goal is " +"to create a base on which developers can build their applications, only " +"pulling in packages that their software requires." msgstr "" +"ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΡ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Fedora, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° Π² Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° " +"Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ - Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ°Ρ KVM, VMware ΠΈ Π΄Ρ. Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ " +"Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ " +"ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ " +"ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ (Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ)."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:10(para) -msgid "Fedora 10 comes with improved support for webcams." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:284(title) +msgid "Appliance building tools resources" +msgstr "Π Π΅ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:11(para) -msgid "" -"This support follows on the improvements to the UVC driver first introduced " -"in Fedora 9 that added support for any webcam with a Windows Vista compliant " -"logo. Fedora 10 features a new V4L2 version of <package>gspca</package>, a " -"USB webcam driver framework with support for many different USB webcam " -"bridges and sensors." -msgstr "" +#: en_US/Tools.xml:285(para) +msgid "Appliance Tool Project Site: <ulink url="http://thincrust.net/%5C%22/%3E" +msgstr "Π‘Π°ΠΉΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΠ‘: <ulink url="http://thincrust.net/%5C%22/%3E"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:17(para) -msgid "" -"Userspace support for webcams has also been improved by adding <systemitem " -"class="library">libv4l</systemitem> and updating all webcam using " -"applications to use <systemitem class="library">libv4l</systemitem>. This " -"support makes these applications understand the manufacturer specific and " -"custom video formats emitted by many webcams, especially by many of the " -"webcams supported by <package>gspca</package>." -msgstr "" +#: en_US/Runtime.xml:6(title) +msgid "Runtime" +msgstr "Π‘ΡΠ΅Π΄Π° Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:24(para) -msgid "" -"For a list of all webcams and applications where Fedora 10's new webcam " -"support has been tested refer to <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/" -"Features/BetterWebcamSupport"/>. For a list of all webcams supported by the " -"original version of <package>gspca</package> refer to the original " -"<package>gspca</package> website." -msgstr "" +#: en_US/Runtime.xml:8(title) +msgid "Python NSS bindings" +msgstr "ΠΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ NSS Π΄Π»Ρ Python"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:31(para) +#: en_US/Runtime.xml:9(para) msgid "" -"The V4L2 version of <package>gspca</package> in Fedora 10 supports all these " -"webcams and more." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:35(title) -msgid "Plymouth graphical boot" +"Python bindings for NSS/NSPR allow Python programs to utilize the NSS " +"cryptographic libraries for SSL/TLS and PKI certificate management. The " +"<package>python-nss</package> package provides a Python binding to the NSS " +"and NSPR support libraries." msgstr "" +"ΠΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ NSS/NSPR Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Python ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ NSS Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ SSL/TLS ΠΈ " +"PKI. ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>python-nss</package> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ " +"Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΌ NSS ΠΈ NSPR."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:36(para) +#: en_US/Runtime.xml:15(para) msgid "" -"For information about the new graphical boot mode read <xref linkend="sn-" -"Fedora_10_boot-time"/>." +"Network Security Services (NSS) is a set of libraries supporting security-" +"enabled client and server applications. Applications built with NSS can " +"support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, " +"X.509 v3 certificates and other security standards. NSS has received FIPS " +"140 validation from NIST." msgstr "" +"Network Security Services (NSS) ΡΡΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ " +"ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ . " +"ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ NSS, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΡ SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, " +"S/MIME, X.509 v3 ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. NSS ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΡΠ°ΡΡΡ FIPS 140 ΠΎΡ NIST."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:41(para) +#: en_US/Runtime.xml:25(para) msgid "" -"New to Fedora 10 is the <package>gnome-lirc-properties</package> package " -"with a new graphical front-end for configuring LIRC to use with applications " -"supporting the protocol. For more information refer to <xref linkend="sn-" -"Infrared_remote_support"/>." +"<ulink url="http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/index." +"html"/> -- Library Documentation" msgstr "" +"<ulink url="http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/index." +"html"/> -- ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:45(para) -msgid "" -"LIRC is routinely used in multimedia applications to implement support for " -"infrared remote controls, and using it in <application>Rhythmbox</" -"application> and <application>Totem</application> should be as easy as " -"plugging the remote receiver into your computer, then selecting " -"<guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared Remote " -"Control</guimenu> preferences. Refer to the feature page for more " -"information:" -msgstr "" +#. edition is used for RPM version +#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title) +msgid "Linux kernel" +msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ Linux"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:58(title) -#, fuzzy -msgid "Bluetooth BlueZ 4.0" -msgstr "Bluetooth" +#: en_US/Linux_kernel.xml:8(title) +msgid "Deprecated or out of date content?" +msgstr "Π£ΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ?"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:59(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:9(para) msgid "" -"The Bluetooth support stack, called BlueZ (<ulink url="http://www.bluez.org" -""/>,) has been updated to version 4.x in Fedora 10. Most changes in this " -"version are useful for application developers, but users can notice the new, " -"easier to use wizard for setting up keyboards, mice, and other supported " -"Bluetooth devices. There is also the ability to turn-off the Bluetooth " -"adapter on most brands of laptops through the preferences. This new version " -"will also allow better support for audio devices in the future, through " -"PulseAudio." +"This content may be deprecated or out of date, it has not been updated since " +"the Fedora 9 release notes." msgstr "" +"ΠΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ Ρ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° " +"Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Fedora 9."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:68(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:13(para) msgid "" -"Note that the default Bluetooth kernel driver was also switched to " -"<command>btusb</command>, which cuts down power consumption compared to its " -"predecessor <command>hci_usb</command>." +"This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 " +"based kernel in Fedora 10." msgstr "" +"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ΅ " +"Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ 2.6.27 Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Fedora 10:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(title) -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:75(para) -#, fuzzy -msgid "This release features GNOME 2.24. For more details refer to:" -msgstr "" -"ΠΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ <ulink url="http://www.gnome.org/start/2.16/" -"">GNOME 2.16</ulink> ΠΈ KDE 3.5.4." +#: en_US/Linux_kernel.xml:16(title) +msgid "Version" +msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:82(title) -msgid "Empathy instant messenger" +#: en_US/Linux_kernel.xml:17(para) +msgid "" +"Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug " +"fixes, or additional features. For this reason, the Fedora kernel may not be " +"line-for-line equivalent to the so-called <firstterm>vanilla kernel</" +"firstterm> from the kernel.org web site:" msgstr "" +"Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ " +"ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Fedora ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π΅ " +"ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°-Π²-ΡΡΡΠΎΠΊΡ Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ <firstterm>vanilla kernel</" +"firstterm> Ρ web-ΡΠ°ΠΉΡΠ° kernel.org:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:83(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:25(para) msgid "" -"<application>Empathy</application> instant messenger is available in this " -"release. It has support for multiple protocols including IRC, XMPP (Jabber), " -"Yahoo, MSN, and others via plugins. It also supports video and voice in the " -"XMPP protocol, with support for other protocols under active development. " -"Empathy uses the <command>telepathy</command> framework that has a number of " -"additional plugins:" +"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run " +"the following command against it:" msgstr "" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ RPM ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ Ρ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ " +"ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:93(para) -msgid "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:28(userinput) +#, no-wrap +msgid "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm" +msgstr "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:97(para) -msgid "<command>telepathy-idle</command> - IRC plugin" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:32(title) +msgid "Changelog" +msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:101(para) -msgid "<command>telepathy-butterfly</command> - MSN plugin" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:33(para) +msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:" +msgstr "ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ " +"ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:105(para) -msgid "<command>telepathy-sofiasip</command> - SIP plugin" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:36(userinput) +#, no-wrap +msgid "rpm -q --changelog kernel-<version>" +msgstr "rpm -q --changelog kernel-<version>"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:109(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:38(para) msgid "" -"<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin) library connection " -"manager provides support for other protocols such as Yahoo" +"If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url=" +""http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges%5C%22/%3E. A short and full diff of " +"the kernel is available from <ulink url="http://kernel.org/git%5C%22/%3E. The " +"Fedora version kernel is based on the Linus tree." msgstr "" +"Π£Π΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url=" +""http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges%5C%22/%3E. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ " +"ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΄ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π½Π° <ulink url="http://kernel.org/git%5C%22/%3E. " +"ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ΄ΡΠ° Fedora Π±Π°Π·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅ ΠΠΈΠ½ΡΡΠ°."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:115(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:43(para) msgid "" -"<application>Pidgin</application> continues to be available in the Fedora " -"software repository and is retained as the default for users upgrading from " -"previous releases of Fedora." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:121(title) -msgid "GNOME Display Manager" +"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url=" +""http://cvs.fedoraproject.org%5C%22/%3E." msgstr "" +"ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ Π² Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Fedora Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° <ulink url="http://" +"cvs.fedoraproject.org"/> ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:122(para) -msgid "" -"The GNOME Display Manager (<systemitem class="daemon">gdm</systemitem>) " -"has been updated to the latest upstream code, which is a complete rewrite " -"driven by Fedora developers. PolicyKit can be used to control shutdown and " -"reboot. The configuration tool <command>gdmsetup</command> is missing " -"currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:47(title) +msgid "Kernel flavors" +msgstr "Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:135(title) -#, fuzzy -msgid "Codec installation helper" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ PPC" +#: en_US/Linux_kernel.xml:48(para) +msgid "Fedora 10 includes the following kernel builds:" +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:136(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:51(para) msgid "" -"The GStreamer codec installation helper <command>codeina</command> was " -"replaced by a PackageKit-based solution for Fedora 10. When Totem, " -"Rhythmbox, or another GStreamer application require a plugin to read a film " -"or song, a PackageKit dialog appears, allowing the user to search for the " -"necessary package in the configured repositories." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:143(para) -#, fuzzy -msgid "More details are available on the feature page:" -msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅:" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:150(title) -msgid "KDE" +"Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in " +"the <package>kernel-devel</package> package." msgstr "" +"ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ " +"ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <package>kernel-devel</package>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:151(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:56(para) msgid "" -"This release features KDE 4.1.2. As the <package>kdevelop</package> packages " -"is not part of KDE 4.1 and <package>kdewebdev</package> is only partially " -"available (no <application>Quanta</application>) in KDE 4.1, the KDE 3.5.10 " -"versions of those packages are shipped. A <package>kdegames3</package> " -"package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available." +"The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with more than 4GB of RAM, or " +"with CPUs that have a NX (No eXecute) feature. This kernel support both " +"uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available " +"in the <package>kernel-PAE-devel</package> package." msgstr "" +"kernel-PAE Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° 32-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΡ x86 ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ " +"4ΠΠ± ΠΠΠ£ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ 'NX (No eXecute)'. " +"ΠΡΠΎ ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ- ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ. " +"Π‘ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ " +"<package>kernel-PAE-devel</package>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:162(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:63(para) msgid "" -"KDE 4.1 is the latest release of KDE 4 and provides several new features, " -"many usability improvements, and bugfixes over KDE 4.0, the first KDE 4 " -"release series. This new release includes a folder view desktop applet " -"(<firstterm>Plasmoid</firstterm>), improvements to <application>Dolphin</" -"application> and <application>Konqueror</application> and many new and " -"improved applications. KDE 4.1.2 is a bugfix release from the KDE 4.1 " -"release series." +"Debugging kernel, for use in debugging some kernel issues. Configured " +"sources are available in the <package>kernel-debug-devel</package> package." msgstr "" +"ΠΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΡΠ΄ΡΠ°. " +"Π‘ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ " +"<package>kernel-debug-devel</package>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:170(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:68(para) msgid "" -"Fedora 10 does <emphasis>not</emphasis> include the legacy KDE 3 Desktop. It " -"does include a compatibility KDE 3 Development Platform, which can be used " -"to build and run KDE 3 applications within KDE 4 or any other desktop " -"environment. Refer to the <xref linkend="sn-KDE_3_devel"/> section for " -"more details about what is included." +"You may install kernel headers for all four kernel flavors at the same time. " +"The files are installed in the <filename>/usr/src/kernels/<version>[-" +"PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> tree. Use the following command:" msgstr "" +"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΊ ΡΠ΄ΡΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. " +"Π€Π°ΠΉΠ»Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ <filename>/usr/src/kernels/<version>[-" +"PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename>. ΠΠ»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:177(para) -msgid "" -"Fedora 10 includes a snapshot of <package>knetworkmanager</package>, which " -"works with the prerelease of <application>NetworkManager</application> 0.7 " -"in Fedora 10. As it was not considered ready for production use, the KDE " -"Live images use <command>nm-applet</command> from <package>NetworkManager-" -"gnome</package> instead (as in Fedora 8 and 9). The <systemitem class=" -""daemon">gnome-keyring-daemon</systemitem> facility saves passwords for " -"these encryption technologies. If you wish to try <command>knetworkmanager</" -"command>, it can be installed from the repository." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:74(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'" +msgstr "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:188(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:76(para) msgid "" -"As the native <application>KWin</application> window manager now optionally " -"supports compositing and desktop effects, the KDE Live images no longer " -"include <application>Compiz/Beryl</application> (since Fedora 9). The " -"<application>KWin</application> compositing/effects mode is disabled by " -"default, but can be enabled in <guimenuitem>systemsettings</guimenuitem>. " -"<application>Compiz</application> (with KDE 4 integration) is available from " -"the repository by installing the <package>compiz-kde</package> package." +"Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as " +"appropriate. Enter the root password when prompted." msgstr "" +"ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π· " +"ΠΏΡΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ². ΠΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ root Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:199(title) -#, fuzzy -msgid "Enhancements" -msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ SELinux" +#: en_US/Linux_kernel.xml:80(title) +msgid "x86 Kernel Includes Kdump" +msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ x86 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Kdump"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:202(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:81(para) msgid "" -"<firstterm>Plasma</firstterm> is more mature and panel configuration has " -"been extended. The new panel controller makes it easy to customize your " -"panel providing direct visual feedback. The Plasma <command>folderview</" -"command> applet provides a view of a directory and thus allows you to store " -"files on the desktop. It is replaces other well known icons on the desktop." +"Both the x86_64 and the i686 kernels are relocatable, so they no longer " +"require a separate kernel for kdump capability. PPC64 still requires a " +"separate kdump kernel." msgstr "" +"Π―Π΄ΡΠ° x86_64 ΠΈ i686 ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ " +"Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ kdump. ΠΠ»Ρ PPC64 " +"Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Ρ kdump."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:214(title) -#, fuzzy -msgid "Package and application changes" -msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ²" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:217(para) -msgid "Fedora 10 ships <package>kdepim</package> 4.1.2 instead of 3.5.x." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:87(title) +msgid "Kernel Includes Paravirtualization" +msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:220(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:88(para) msgid "" -"<package>libkipi</package>, <package>libkexiv2</package>, and " -"<package>libkdcraw</package> have been obsoleted by the KDE 4 versions in " -"the <package>kdegraphics</package> package. Accordingly, <package>kipi-" -"plugins</package>, <package>digikam</package>, and <package>kphotoalbum</" -"package> have been updated to KDE 4 versions." +"Both the x86_64 and the i686 kernels contain <option>paravirt_ops</option> " +"support and no longer require a separate kernel for running under a Xen " +"hypervisor. For more information, refer to <xref linkend="sn-" +"Unified_kernel_image"/>." msgstr "" +"Π―Π΄ΡΠ° x86_64 ΠΈ i686 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ <option>paravirt_ops</option> " +"ΠΈ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΄ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ " +"Xen. ΠΠ° Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <xref linkend="sn-" +"Unified_kernel_image"/>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:230(para) -msgid "" -"<package>kpackagekit</package>, a KDE frontend to PackageKit, is now " -"available. (It may be made available as an update for Fedora 9 at a later " -"time.)" -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:98(title) +msgid "Default Kernel Provides SMP" +msgstr "Π―Π΄ΡΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ SMP"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:235(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:99(para) msgid "" -"In addition, the following changes made since the Fedora 9 release, which " -"have been backported to Fedora 9 updates, are also part of Fedora 10:" +"There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and " +"ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel." msgstr "" +"ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ SMP ΡΠ΄ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ i386, x86_64 ΠΈ ppc64 Π² Fedora Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ. " +"ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:240(para) -msgid "KDE has been upgraded from version 4.0.3 to 4.1.2." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:105(title) +msgid "PowerPC Kernel Support" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ΄ΡΠ° Π΄Π»Ρ PowerPC"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:243(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:106(para) msgid "" -"<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from " -"4.3 to 4.4." +"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. " +"32-bit PowerPC still has a separate SMP kernel." msgstr "" +"ΠΠ»Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ PowerPC Π² Fedora Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Xen ΠΈ kdump. 32-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅ " +"PowerPC Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ SMP ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:248(para) -msgid "" -"<package>kdewebdev</package>, <package>kdevelop</package>, " -"<package>kdegames3</package>, and the KDE 3 backwards-compatibility " -"libraries have been upgraded from KDE 3.5.9 to 3.5.10." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:113(title) +msgid "Preparing for kernel development" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ΄ΡΠ°"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:255(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:114(para) msgid "" -"<emphasis>QtWebKit</emphasis> is now part of the <package>qt</package> " -"package. The stand alone <package>WebKit-qt</package> package has been " -"obsoleted." +"Fedora 10 does not include the <package>kernel-source</package> package " +"provided by older versions since only the <package>kernel-devel</package> " +"package is required now to build external modules. Configured sources are " +"available, as described in <xref linkend="sn-Kernel_flavors"/>." msgstr "" +"Fedora 10 Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel-source</package>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " +"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΉ " +"ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel-devel</package>. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ " +"ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π² " +"<xref linkend="sn-Kernel_flavors"/>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:261(para) -msgid "" -"The new package <package>qgtkstyle</package> contains a Qt 4 style using GTK" -"+ for drawing, providing better integration of Qt 4 and KDE 4 applications " -"into GNOME." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:122(title) +msgid "Custom Kernel Building" +msgstr "Π‘Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΡΠ΄ΡΠ°"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:266(para) +#: en_US/Linux_kernel.xml:123(para) msgid "" -"The <systemitem class="library">phonon</systemitem> library, which was " -"part of <package>kdelibs</package> in Fedora 9, is now a separate package. " -"An optional <emphasis>GStreamer</emphasis> backend (<package>phonon-backend-" -"gstreamer</package>) is now available, but the <emphasis>xine-lib</emphasis> " -"backend, which is now packaged as <package>phonon-backend-xine</package>, is " -"still the recommended default backend and is now required by the " -"<package>phonon</package> package." +"For information on kernel development and working with custom kernels, refer " +"to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel%5C%22/%3E" msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΠ΄ΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel%5C%22/%3E"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:276(para) -msgid "" -"The <package>kdegames3</package> package no longer provides development " -"support for the KDE 3 version of <package>libkdegames</package> because " -"nothing in Fedora outside of <package>kdegames3</package> itself requires " -"that library any longer." -msgstr "" +#: en_US/Linux_kernel.xml:131(title) +msgid "Reporting bugs" +msgstr "Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ "
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:282(para) -#, fuzzy +#: en_US/Linux_kernel.xml:132(para) msgid "" -"The package <package>okteta</package> is now part of <package>kdeutils</" -"package>." +"Refer to <ulink url="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs." +"html"/> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also " +"use <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E for reporting bugs that are " +"specific to Fedora." msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-" +"bugs.html"/> Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ΄ΡΠ΅ Linux. ΠΡ " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E Π΄Π»Ρ " +"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ , ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Fedora."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:285(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The package <package>dragonplayer</package> is now part of " -"<package>kdemultimedia</package>." -msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:6(title) +msgid "KDE 3 Development Platform and Libraries" +msgstr "Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ KDE3 ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:288(para) -#, fuzzy +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:7(para) msgid "" -"The program <package>kaider</package> has been renamed to " -"<emphasis>Lokalize</emphasis> and is now part of <package>kdesdk</package>." +"Fedora now features KDE 4, and no longer offers KDE 3 as a full desktop " +"environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages to " +"run and build the many existing KDE 3 applications:" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +"Fedora ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ KDE 4 ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ " +"ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° KDE 3, Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ " +"Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ KDE 3:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:292(para) -#, fuzzy +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para) msgid "" -"The package <package>ksirk</package> has been ported to KDE 4 and is now " -"part of <package>kdegames</package>." +"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other <package>qt3-" +"*</package> packages): Qt 3.3.8b" msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ <package>qt3-" +"*</package> ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ): Qt 3.3.8b"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:295(para) -#, fuzzy +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:19(para) msgid "" -"The package <package>extragear-plasma</package> has been renamed to " -"<package>kdeplasma-addons</package>." -msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:302(title) -msgid "LXDE" +"<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 " +"libraries" msgstr "" +"<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: " +"Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ KDE 3"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:303(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:24(para) msgid "" -"This release of Fedora comes with an additional desktop environment named " -"LXDE. LXDE is a new project that provides a lightweight, fast desktop " -"environment designed to be usable and slim enough to keep resource usage " -"low. To install the LXDE environment, use the <guilabel>Add/Remove Software</" -"guilabel> tool or run:" +"<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, " +"<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 core files required by some " +"applications" msgstr "" +"<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, " +"<package>kdebase3-devel</package>: ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ KDE 3, ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ " +"Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:311(command) -#, fuzzy -msgid "su -c 'yum groupinstall LXDE'" -msgstr "su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' rpmdev-setuptree" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:312(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:31(para) msgid "" -"If you only need the base components of LXDE, install the lxde-common " -"package:" +"Moreover, the KDE 4 <package>kdebase-runtime</package> package, which " +"provides <command>khelpcenter</command>, also sets up <command>khelpcenter</" +"command> as a service for KDE 3 applications, so help in KDE 3 applications " +"works. The KDE 3 version of <command>khelpcenter</command> is no longer " +"provided, and the KDE 4 version is used instead." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 4 <package>kdebase-runtime</package>, " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ <command>khelpcenter</command>, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ <command>khelpcenter</command> Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ " +"KDE 3, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°Ρ , Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ " +"KDE 3. ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ <command>khelpcenter</command> ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 3 Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ " +"Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 4."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:316(command) -#, fuzzy -msgid "su -c 'yum install lxde-common'" -msgstr "su -c 'yum install apmud' \n" +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:37(para) +msgid "These packages are designed to:" +msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:319(title) -#, fuzzy -msgid "Sugar Desktop" -msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ»" +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:40(para) +msgid "comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and" +msgstr "ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ°ΠΌ Filesystem Hierarchy Standard (FHS) ΠΈ "
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:320(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:44(para) msgid "" -"The Sugar Desktop originated with the OLPC initiative. It allows for Fedora " -"users and developers to do the following." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:324(para) -msgid "Build upon the collaborative environment." +"be completely safe to install in parallel with KDE 4, including the " +"<package>-devel</package> packages." msgstr "" +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ KDE 4, " +"Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>-devel</package>."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:326(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:48(para) msgid "" -"Test out Sugar on an existing Fedora system by selecting the Sugar " -"environment from their display manager." +"In order to achieve this goal, Fedora KDE SIG members have made two changes " +"to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> packages:" msgstr "" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Fedora KDE SIG Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π²Π° " +"ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdelibs-devel</package> ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 4:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:329(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:53(para) msgid "" -"Developers interested in working on the Sugar interface or writing " -"activities can have a development platform without needing an XO laptop." -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:336(title) -#, fuzzy -msgid "Web browsers" -msgstr "Web-Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΡ" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:338(title) -msgid "Enabling Flash plugin" +"The library symlinks are installed to <filename>/usr/lib/kde4/devel</" +"filename> or <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> depending on system " +"architecture." msgstr "" +"Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² <filename>/usr/lib/kde4/devel</" +"filename> ΠΈΠ»ΠΈ <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ " +"ΠΎΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:339(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:59(para) msgid "" -"Fedora includes <command>swfdec</command> and <command>gnash</command>, " -"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to " -"try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player " -"plugin software." +"The <command>kconfig_compiler</command> and <command>makekdewidgets</" +"command> tools have been renamed <command>kconfig_compiler4</command> and " +"<command>makekdewidgets4</command>, respectively." msgstr "" +"Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command>kconfig_compiler</command> ΠΈ <command>makekdewidgets</" +"command> Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² <command>kconfig_compiler4</command> ΠΈ " +"<command>makekdewidgets4</command> ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:344(para) -#, fuzzy +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:65(para) msgid "" -"For more information on Flash in Fedora, including installation tips and " -"known problems, visit <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Flash%5C%22/%3E." -msgstr "" -"ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Fedora Extras ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²Ρ " -"Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Extras%5C%22/%3E." - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:351(title) -msgid "Disabling PC speaker" +"These changes should be completely transparent to the vast majority of KDE 4 " +"applications that use <command>cmake</command> to build, since " +"<command>FindKDE4Internal.cmake</command> has been patched to match these " +"changes. The KDE SIG made these changes to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</" +"package> rather than to <package>kdelibs3-devel</package> because KDE 4 " +"stores these locations in a central place, whereas KDE 3 applications " +"usually contain hardcoded copies of the library search paths and executable " +"names." msgstr "" +"ΠΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ " +"ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 4, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>cmake</command>, " +"ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° <command>FindKDE4Internal.cmake</command> Π±ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π°. " +"Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ KDE SIG ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ KDE 4 <package>kdelibs-devel</" +"package> Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ <package>kdelibs3-devel</package>, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ KDE 4 Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡ " +"ΡΡΠΈ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡ KDE 3, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° " +"Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:352(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:74(para) msgid "" -"PC speaker is enabled by default in Fedora. If you do not prefer this, there " -"are two ways to circumvent the sounds:" +"Note that <package>kdebase3</package> does <emphasis>not</emphasis> include " +"the following:" msgstr "" +"ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kdebase3</package> <emphasis>Π½Π΅</emphasis> " +"ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:"
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:356(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:78(para) msgid "" -"Reduce its volume to a acceptable level or completely mute the PC speaker in " -"<command>alsamixer</command> with the setting for " -"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice>." +"A complete KDE 3 desktop (workspace) which could be used instead of KDE 4; " +"in particular, KDE 3 versions of KWin, KDesktop, Kicker, KSplash and " +"KControl are <emphasis>not</emphasis> included." msgstr "" +"ΠΠΎΠ»Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° KDE 3, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ " +"KDE 4, Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ KWin, KDesktop, Kicker, KSplash ΠΈ KControl Π΄Π»Ρ KDE 3 <emphasis>Π½Π΅" +"</emphasis> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ."
-#: en_US/Fedora_desktop.xml:364(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:83(para) msgid "" -"Disable the PC speaker system wide by running the following commands in a " -"console:" -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_desktop.xml:367(userinput) -#, no-wrap -msgid "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf'" +"The KDE 3 versions of <package>kdebase</package> applications such as " +"<application>Konqueror</application> and <application>KWrite</application>, " +"which are redundant with the KDE 4 versions and would conflict with them." msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΈ <application>Konqueror</application> ΠΈ <application>KWrite Π΄Π»Ρ KDE 3" +"</application> ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° <package>kdebase</package> ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΎΠ² " +"Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° KDE 4."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Fedora 10 Overview" -msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora" - -#: en_US/Fedora_10_overview.xml:6(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:89(para) msgid "" -"As always, Fedora continues to develop (<ulink url="http://www." -"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions"/>) and integrate the latest " -"free and open source software (<ulink url="http://www.fedoraproject.org/" -"wiki/Features"/>.) The following sections provide a brief overview of major " -"changes from the last release of Fedora. For more details about other " -"features that are included in Fedora 10, refer to their individual wiki " -"pages that detail feature goals and progress:" +"The <systemitem class="library">libkdecorations</systemitem> library " +"required for <application>KWin</application> 3 window decorations, as those " +"window decorations cannot be used in the KDE 4 version of <application>KWin." +"</application>" msgstr "" +"ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° <systemitem class="library">libkdecorations</systemitem> Π΄Π»Ρ " +"ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ° <application>KWin</application> 3, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ " +"Π² Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ KDE 4 <application>KWin</application> Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ " +"Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:17(para) +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:93(para) msgid "" -"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers " -"behind key features giving out the inside story:" +"The <systemitem class="library">libkickermain</systemitem> library " +"required by some <application>Kicker</application> applets, as there is no " +"<application>Kicker</application> in Fedora 10 and thus <application>Kicker</" +"application> applets cannot be used." msgstr "" +"ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° <systemitem class="library">libkickermain</systemitem>, " +"Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΠΎΠ² <application>Kicker</application>. Π Fedora 10 " +"Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ <application>Kicker</application>, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΡ Π½Π΅ " +"ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:24(para) -msgid "The following are major features for Fedora 10:" -msgstr "" +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:101(title) +msgid "Developing new software against the legacy API is discouraged." +msgstr "Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ Π²Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ API Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:27(para) -#, fuzzy +#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:103(para) msgid "" -"Wireless connection sharing enables ad hoc network sharing -- <ulink url=" -""http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing%5C%22/%3E" +"As with any backwards-compatibility library, you would be developing against " +"a deprecated interface." msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°Ρ : <ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/SELinux/Domains"/>" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ - " +"Π²Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΠ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:32(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Better setup and use of printers through improved management tools -- <ulink " -"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting%5C%22/%3E" -msgstr "" -"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ: <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot"/>." +#: en_US/Java.xml:6(title) +msgid "Java" +msgstr "Java"
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:37(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Virtualization storage provisioning for local and remote connections now " -"simplified -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" -"VirtStorage"/>" -msgstr "" -"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ: <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot"/>." +#: en_US/Java.xml:9(title) +msgid "Best of breed free software Java implementation" +msgstr "ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Java"
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:42(para) -#, fuzzy +#: en_US/Java.xml:10(para) msgid "" -"SecTool is a new security audit and intrusion detection system -- <ulink url=" -""http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit%5C%22/%3E" +"Fedora includes multiple best of breed free software Java(TM) " +"implementations, obtained through active adoption of innovative technology " +"integrations produced by Fedora and others within upstream projects. The " +"implementations integrated into Fedora are based on OpenJDK (<ulink url=" +""http://openjdk.java.net/%5C%22/%3E) and the IcedTea GNU/Linux distribution " +"integration project (<ulink url="http://icedtea.classpath.org/%5C%22/%3E), or " +"based on alternatives such as the GNU Compiler for Java (GCJ - <ulink url=" +""http://gcc.gnu.org/java%5C%22/%3E and the GNU Classpath core class libraries " +"(<ulink url="http://www.gnu.org/software/classpath/%5C%22/%3E). All Fedora " +"innovations are pushed upstream to get the widest possible integration of " +"the technologies in general Java implementations." msgstr "" -"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ: <ulink url="http://" -"fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot"/>." +"Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ Java(TM), ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² Fedora ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ². Π Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² Fedora, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½Π° OpenJDK " +"(<ulink url="http://openjdk.java.net/%5C%22/%3E) ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ΅ IcedTea GNU/Linux distribution " +"integration project (<ulink url="http://icedtea.classpath.org/%5C%22/%3E) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° " +"Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ GNU Compiler for Java (GCJ - <ulink url=" +""http://gcc.gnu.org/java%5C%22/%3E ΠΈ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ GNU Classpath (<ulink " +"url="http://www.gnu.org/software/classpath/%5C%22/%3E). ΠΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΠ΅ " +"ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ Fedora, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ " +"ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ Java(TM)."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:47(para) +#: en_US/Java.xml:23(para) msgid "" -"RPM 4.6 is a major update to the powerful, flexible software management " -"libraries -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/RPM4.6" -""/>" -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_10_overview.xml:53(para) -msgid "Some other features in this release include:" +"The implementation of OpenJDK 6 included in Fedora 10 uses the HotSpot " +"virtual machine runtime compiler on x86, x86_64, and SPARC. On PowerPC (PPC) " +"it uses the zero interpreter, which is slower. On all architectures an " +"alternative implementation based on GCJ and GNU Classpath is included that " +"includes an ahead-of-time compiler to produce native binaries." msgstr "" +"Π Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ OpenJDK 6, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² Fedora 10, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ " +"HotSpot (ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ) Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Ρ x86, x86_64 ΠΈ " +"SPARC. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Ρ PowerPC (PPC) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ " +"Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ (zero interpreter). Π Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ " +"Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ GCJ ΠΈ GNU Classpath ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ " +"Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:57(para) +#: en_US/Java.xml:29(para) msgid "" -"Glitch free audio and better performance is achieved through a rewrite of " -"the PulseAudio sound server to use timer-based audio scheduling -- <ulink " -"url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/GlitchFreeAudio%5C%22/%3E" +"Fedora binaries for selected architectures (currently only x86 and x86_64 " +"based on OpenJDK) are tested against the Java Compatibility Kit (JCK) by Red " +"Hat to guarantee 100% compatibility with the Java Specification (JDK 1.6 at " +"this time)." msgstr "" +"ΠΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π² Fedora Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ (OpenJDK Π² " +"Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ x86 ΠΈ x86_64) ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ " +"Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Java Compatibility Kit (JCK) ΠΎΡ Red Hat, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"100% ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Java (Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ - " +"JDK 1.6)."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:63(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Improved webcam support -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/" -"Features/BetterWebcamSupport"/>" -msgstr "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX%5C%22/" +#: en_US/Java.xml:35(title) +msgid "Handling Java Applets and web start applications" +msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠ° Ρ Java-Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ web start"
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:67(para) +#: en_US/Java.xml:36(para) msgid "" -"Better support for infrared remote controls makes them easier to connect and " -"work with many applications -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/" -"wiki/Features/BetterLIRCSupport"/>" +"In Fedora 10 <command>gcjwebplugin</command> has been replaced by " +"<command>IcedTeaPlugin</command>, which runs untrusted applets safely in a " +"Web browser and works on any architecture. You can see which Applet Plugin " +"is installed by typing <userinput>about:plugins</userinput> in Firefox. The " +"new plugin adds support for the JavaScript bridge (LiveConnect) that was " +"missing from earlier versions. For more details on the bytecode-to-" +"JavaScript bridge (LiveConnect), refer to the bug report:" msgstr "" +"Π Fedora 10 <command>gcjwebplugin</command> Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° " +"<command>IcedTeaPlugin</command>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ " +"Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΡ Π² Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ " +"Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ΅. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Applet Plugin ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½, Ρ " +"ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ <userinput>about:plugins</userinput> Π² Firefox. ΠΠΎΠ²ΡΠΉ " +"ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ JavaScript bridge (LiveConnect), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ " +"ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ . ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ JavaScript bridge (LiveConnect) ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΎΡΡΠ΅ΡΡ:"
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:72(para) +#: en_US/Java.xml:49(para) msgid "" -"The paths <computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> " -"have been added to the <envar>PATH</envar> for normal users, to simplify " -"command-line administration tasks -- <ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/Features/SbinSanity"/>" +"Feedback on the security policy is appreciated. If you suspect the security " +"policy may be too restrictive to enable restricted applets, follow this " +"procedure:" msgstr "" +"ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ. " +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ»Π΅ΡΠΎΠ², " +"ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ΅:"
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:79(para) +#: en_US/Java.xml:54(para) msgid "" -"The online account service provides applications with credentials for online " -"accounts listed on <ulink url="http://online.gnome.org%5C%22/%3E or stored in " -"GConf -- <ulink url="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/" -"OnlineAccountsService"/>" +"Run the <command>firefox -g</command> command in a terminal window to see " +"what is being restricted." msgstr "" +"ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ <command>firefox -g</command> Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ " +"ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ."
-#: en_US/Fedora_10_overview.xml:86(para) -msgid "Features for Fedora 10 are tracked on the feature list page:" +#: en_US/Java.xml:58(para) +msgid "" +"Then grant the restricted permission in the <filename>/usr/lib/jvm/java-" +"1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> file." msgstr "" +"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ " +"<filename>/usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy" +"</filename>."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:5(title) -msgid "Fedora 10 boot-time" +#: en_US/Java.xml:63(para) +msgid "" +"File a bug report, so your exception can be included in the packaged " +"security policy. Packaging these exceptions allows system owners to avoid " +"having to hack the policy file in the future." msgstr "" +"Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ " +"Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π½Π΅ " +"ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:6(para) +#: en_US/Java.xml:70(para) msgid "" -"Fedora 10 includes multiple boot-time updates, including changes that allow " -"for faster booting and graphic booting changes." +"Experimental Web Start (<command>javaws</command>) support via NetX has been " +"added to the IcedTea repository. When a Java Network Launching Protocol " +"(<filename>.jnlp</filename>) file is embedded on a web page you can open it " +"with the IcedTea Web Start (<filename>/usr/bin/javaws</filename>). For more " +"information on NetX, refer to:" msgstr "" +"Π Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ IcedTea Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Web Start ΠΎΡ " +"NetX. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ Java Network Launching Protocol " +"(<filename>.jnlp</filename>), Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ IcedTea Web Start " +"(<filename>/usr/bin/javaws</filename>). ΠΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ NetX:"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:9(title) -msgid "GRUB" -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:82(title) +msgid "New integration with other Fedora technologies" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌΠΈ Fedora"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:10(para) +#: en_US/Java.xml:83(para) msgid "" -"The GRUB menu is no longer shown at startup, except on dual-boot systems. To " -"bring up the GRUB menu, hold the <keycap>Shift</keycap> key before the " -"kernel is loaded. (Any other key works but the <keycap>Shift</keycap> key is " -"the safest to use.)" -msgstr "" - -#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:17(title) -msgid "Plymouth" +"Through the IcedTea project, OpenJDK has been integrated with several new " +"technologies that are also part of Fedora 10." msgstr "" +"Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° IcedTea Π² OpenJDK ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ², " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π² Fedora 10."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:18(para) -msgid "Plymouth is the graphical boot up system debuting with Fedora 10." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:86(title) +msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework" +msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ VisualVM Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌΠ²ΠΎΡΠΊΠ° NetBeans"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:22(para) +#: en_US/Java.xml:87(para) msgid "" -"Adding <command>rhgb</command> on the <command>grub</command> command line " -"directs Plymouth to load the appropriate plugin for your hardware." -msgstr "" +"VisualVM (<command>jvisualvm</command>) provides a graphical overview of any " +"local or remotely running Java application, letting you monitor all running " +"threads, classes, and objects allocated by the application by taking thread " +"dumps, heap dumps, and other lightweight profiling tools." +msgstr "VisualVM (<command>jvisualvm</command>) ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ " +"ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ (Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎ) " +"ΠΏΡΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Java, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ², " +"ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄Π°ΠΌΠΏΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΈ " +"Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:26(para) -msgid "" -"The graphical boot splash screen that comes with Plymouth requires kernel " -"mode setting drivers to work best. There are not kernel modesetting drivers " -"available for all hardware yet. To see the graphical splash before the " -"drivers are generally available, add <userinput>vga=0x318</userinput> to the " -"kernel <command>grub</command> command line. This uses <command>vesafb</" -"command>, which does not necessarily give the native resolution for a flat " -"panel, and may cause flickering or other weird interactions with X. Without " -"kernel modesetting drivers or <userinput>vga=0x318</userinput>, Plymouth " -"uses a text-based plugin that is plain but functional." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:94(title) +msgid "PulseAudio integration for <package>javax.sound</package>" +msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ PulseAudio Π΄Π»Ρ <package>javax.sound</package>"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:38(para) +#: en_US/Java.xml:96(para) msgid "" -"Currently, only Radeon R500 and higher users get kernel modesetting by " -"default. There is work in progress to provide modesetting for R100 and R200. " -"Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not " -"turned on by default." +"PulseAudio integrations provides all the benefits of PulseAudio to any java " +"application using the <package>javax.sound</package> package." msgstr "" +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ PulseAudio ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΡΠΎΠΉ " +"ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>" +"javax.sound</package>."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:44(para) -msgid "" -"The kernel modesetting drivers are still in development and buggy. If you " -"end up with nothing but a black screen during boot up, or a screen with " -"nothing but random noise on it, then adding <userinput>nomodeset</userinput> " -"to the kernel boot prompt in grub disables modesetting." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:101(title) +msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript" +msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Mozilla Rhino - JavaScript"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:50(para) +#: en_US/Java.xml:102(para) msgid "" -"Plymouth hides boot messages. To view boot messages, press the <keycap>Esc</" -"keycap> key during boot, or view them in <filename>/var/log/boot.log</" -"filename> after boot up. Alternatively, remove <command>rhgb</command> from " -"the kernel command line and plymouth displays all boot messages. There is " -"also a status icon on the login screen to view boot warnings." +"Rhino is a pure-Java JavaScript implementation from Mozilla providing an " +"easy mixing of Java and JavaScript for developers using the <package>javax." +"script</package> package." msgstr "" +"Rhino ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ JavaScript Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Java ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΈ Mozilla, " +"ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π΅ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ " +"Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>javax.script</package>."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:59(para) +#: en_US/Java.xml:109(para) msgid "" -"Fedora 10 systems that default to a graphical environment, or runlevel 5, " -"now place the graphical display manager on virtual terminal 1 instead of " -"virtual terminal 7. Text terminals (<command>mingetty</command>) start on " -"virtual terminals 2 through 6, and virtual terminal 7 is not used. Systems " -"that default to a text environment use the standard configuration of text " -"terminals on virtual terminals 1 through 6. On those systems, the " -"<command>startx</command> places the graphical display manager on the next " -"available virtual terminal, usually 7, as in previous releases." +"Also in Fedora 10 Java cryptography (<package>javax.crypto</package>) is " +"fully supported without any (regional) restrictions." msgstr "" +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π² Fedora 10 Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΎΠ² " +"(<package>javax.crypto</package>) ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ " +"ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:75(title) -#, fuzzy -msgid "Faster booting" -msgstr "ΠΠ°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ" - -#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:76(para) -msgid "Fedora 10 gets a faster boot from improvements in process start-up." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:115(title) +msgid "Fedora and JPackage" +msgstr "Fedora ΠΈ JPackage"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:80(para) -msgid "Readahead is started in parallel with the boot process." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:116(para) +msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project." +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° JPackage."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:83(para) +#: en_US/Java.xml:121(para) msgid "" -"Udev may appear to be slower but in fact readahead reads all disk buffers " -"needed for the boot process in the background and shortens the whole boot " -"process. Creation of the readahead file list is done monthly and can be " -"triggered manually by touching <filename>/.readahead_collect</filename>. The " -"configuration file <filename>/etc/sysconfig/readahead</filename> can be " -"edited to turn off readahead-collector and/or readahead." +"Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software " +"dependencies, and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. " +"Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage " +"repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage " +"website for more information about the project and the software it provides." msgstr "" +"ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ " +"ΠΎΡ Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ GCJ " +"ahead-of-time compilation. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ Fedora, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ " +"ΡΡΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ JPackage Π΄Π»Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ " +"Π² Fedora. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ JPackage Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΠ."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:95(title) -#, fuzzy -msgid "Kernel modesetting" -msgstr "ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°" +#: en_US/Java.xml:128(title) +msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage" +msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Fedora ΠΈ JPackage"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:96(para) +#: en_US/Java.xml:129(para) msgid "" -"Kernel modesetting (KMS) can default to either enabled or disabled in the " -"DRM driver and it can be enabled or disabled at boot-time." +"Research package compatibility before you install software from both the " +"Fedora and JPackage repositories on the same system. Incompatible packages " +"may cause complex issues." msgstr "" +"ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ " +"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ Fedora ΠΈ JPackage Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. " +"ΠΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌ."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:101(para) -msgid "" -"Both Plymouth and the DDX drivers detect whether KMS is present and enabled. " -"If it is present and enabled, Plymouth and DDX drivers will take advantage " -"of them." -msgstr "" +#: en_US/Java.xml:135(title) +msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Fedora Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 8 - OpenJDK " +"Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ IcedTea"
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:105(para) +#: en_US/Java.xml:136(para) msgid "" -"If KMS is not present or it is present but disabled then Plymouth will " -"automatically fall back to the text splash and the DDX driver will " -"automatically fall back to user-space modesetting." +"Since Fedora 9 the packages called <package>java-1.7.0-icedtea*</package> in " +"Fedora 8 have been renamed to <package>java-1.6.0-openjdk*</package>. The " +"Fedora 8 IcedTea packages tracked the unstable OpenJDK 7 branch, whereas the " +"<package>java-1.6.0-openjdk*</package> packages track the stable OpenJDK 6 " +"branch. All the upstream IcedTea sources are included in the <package>java-" +"1.6.0-openjdk</package> SRPM." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Fedora 8 <package>java-1.7.0-icedtea*</package>, Π±ΡΠ»ΠΈ " +"ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² <package>java-1.6.0-openjdk*</package>, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ Fedora 9. " +"ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ IcedTea Π² Fedora 8 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π·Ρ OpenJDK 7, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ " +"ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ <package>java-1.6.0-openjdk*</package> ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ OpenJDK 6. ΠΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ IcedTea " +"ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π² SRPM-ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <package>java-1.6.0-openjdk</package>."
-#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:110(para) +#: en_US/Java.xml:143(para) msgid "" -"Allows for faster user switching, seamless X server switching, and graphical " -"panic messages." +"If you are upgrading from a system based on Fedora 8 that still has IcedTea " +"installed, the package changeover does not happen automatically. The " +"packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then " +"the new OpenJDK 6 packages installed." msgstr "" +"ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Fedora 8 Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ IcedTea, " +"ΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ. ΠΠ°ΠΊΠ΅ΡΡ IcedTea, " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ OpenJDK 7, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², " +"ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ OpenJDK 6." + +#: en_US/Java.xml:149(userinput) +#, no-wrap +msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'" +msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'" + +#: en_US/Java.xml:151(para) +msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action." +msgstr "ΠΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Fedora 9 Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -ΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ." + +#: en_US/How_are_Things_for_Developers.xml:6(title) +msgid "What is New for Developers" +msgstr "Π§ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²"
#: en_US/Embedded.xml:5(title) msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ"
#: en_US/Embedded.xml:6(para) msgid "" @@ -5966,15 +5377,19 @@ msgid "" "on a variety of targets. Included are assemblers, compilers, debuggers, " "programmers, IDEs and assorted utilities." msgstr "" +"Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ " +"Π²ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΡ, " +"ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅."
#: en_US/Embedded.xml:11(title) msgid "AVR" -msgstr "" +msgstr "AVR"
#: en_US/Embedded.xml:14(term) msgid "" "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller" -msgstr "" +msgstr "<package>avrdude</package>ΠΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " +"ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² Atmel AVR"
#: en_US/Embedded.xml:18(para) msgid "" @@ -5985,20 +5400,28 @@ msgid "" "regardless of whether AVRDUDE implements that specific feature of a " "particular chip." msgstr "" +"AVRDUDE - ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Atmel's AVR, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Flash, EEPROM ΠΈ Π²ΡΠ΅, Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ " +"Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° (Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π±ΠΈΡΡ fuse ΠΈ " +"lock). AVRDUDE ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ (direct instruction " +"mode) AVR, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ " +"ΡΠΈΠΏΠ° Π²Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΈΡ AVRDUDE ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ."
#: en_US/Embedded.xml:28(term) msgid "<package>avr-gcc</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr" -msgstr "" +msgstr "<package>avr-gcc</package>ΠΡΠΎΡΡ-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ GNU GCC Π΄Π»Ρ avr"
#: en_US/Embedded.xml:32(para) msgid "" "This is a Cross Compiling version of GNU GCC, which can be used to compile " "for the AVR platform, instead of for the native i386 platform." msgstr "" +"ΠΡΠΎ ΠΊΡΠΎΡΡ-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ GNU GCC, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ AVR, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ i386."
#: en_US/Embedded.xml:38(term) msgid "<package>avr-gcc-c++</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr" -msgstr "" +msgstr "<package>avr-gcc-c++</package>ΠΊΡΠΎΡΡ-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ GNU GCC Π΄Π»Ρ avr"
#: en_US/Embedded.xml:42(para) msgid "" @@ -6006,18 +5429,25 @@ msgid "" "to compile c++ code for the AVR platform, instead of for the native i386 " "platform." msgstr "" +"ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΡΠΎΡΡ-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ g++, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π½Π° Π‘++ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ AVR, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ i386."
#: en_US/Embedded.xml:48(term) msgid "" "<package>avr-libc</package>C library for use with GCC on Atmel AVR " "microcontrollers" msgstr "" +"<package>avr-libc</package>Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° C Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ " +"GCC Π½Π° ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠ°Ρ Atmel AVR."
#: en_US/Embedded.xml:52(para) msgid "" "AVR Libc is a free software project with the goal to provide a high quality " "C library for use with GCC on Atmel AVR microcontrollers." msgstr "" +"AVR Libc ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, " +"Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ " +"ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π‘ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ GCC Π½Π° ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠ°Ρ AVR."
#: en_US/Embedded.xml:55(para) msgid "" @@ -6026,11 +5456,17 @@ msgid "" "licenses such as the GPL, yet impose as little restrictions as possible for " "the use of the library in closed-source commercial applications." msgstr "" +"AVR Libc Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ΅ΠΉ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ " +"ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠΊΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ° Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ " +"ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, " +"Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, GPL, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ."
#: en_US/Embedded.xml:63(term) msgid "" "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr" msgstr "" +"<package>avr-binutils</package>Π²Π΅ΡΡΠΈΡ GNU binutils Π΄Π»Ρ avr"
#: en_US/Embedded.xml:67(para) msgid "" @@ -6038,10 +5474,13 @@ msgid "" "assemble and link binaries for the AVR platform, instead of for the native " "i386 platform." msgstr "" +"ΠΡΠΎ ΠΊΡΠΎΡΡ-Π²Π΅ΡΡΠΈΡ GNU binutils, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄Π»Ρ " +"ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΡ AVR Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ i386."
#: en_US/Embedded.xml:73(term) msgid "<package>avr-gdb</package>GDB for (remote) debugging avr binaries" -msgstr "" +msgstr "<package>avr-gdb</package>GDB Π΄Π»Ρ (ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ) ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ " +"ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ avr"
#: en_US/Embedded.xml:77(para) msgid "" @@ -6050,27 +5489,36 @@ msgid "" "another program while it executes or what another program was doing at the " "moment it crashed." msgstr "" +"ΠΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ GDB, GNU Project debugger, Π΄Π»Ρ (ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ)" +"ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° AVR. GDB ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ " +"Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ " +"ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ±ΠΎΡ."
#: en_US/Embedded.xml:85(term) msgid "" "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB" msgstr "" +"<package>avarice</package>ΠΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ Atmel JTAG ICE ΠΊ GDB"
#: en_US/Embedded.xml:89(para) msgid "" "Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB to allow users to debug " "their embedded AVR target" msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ Atmel JTAG ICE Π΄Π»Ρ GDB, " +"ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΡ Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ AVR."
#: en_US/Embedded.xml:96(title) msgid "Microchip PIC" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠΏΡ PIC"
#: en_US/Embedded.xml:99(term) msgid "" "<package>gputils</package>Development utilities for Microchip (TM) PIC (TM) " "microcontrollers" msgstr "" +"<package>gputils</package>Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² " +"Microchip (TM) PIC (TM)"
#: en_US/Embedded.xml:103(para) msgid "" @@ -6081,12 +5529,19 @@ msgid "" "Microchip's tools. Refer to the documentation for an up-to-date list of what " "<package>gputils</package> can do." msgstr "" +"ΠΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² " +"Microchip (TM) PIC (TM). ΠΡΠΎ ΠΠΠ¬Π€Π Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ " +"ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ " +"<package>gputils</package> Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ " +"Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ."
#: en_US/Embedded.xml:114(term) msgid "" "<package>gpsim</package> A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) " "microcontrollers" msgstr "" +"<package>gpsim</package> Π‘ΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² Microchip (TM) PIC (TM)"
#: en_US/Embedded.xml:117(para) msgid "" @@ -6096,12 +5551,20 @@ msgid "" "loadable modules such as LED's, LCD's, resistors, and so forth, to extend " "the simulation environment beyond the PIC." msgstr "" +"ΠΠ <package>gpsim</package> ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ " +"ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² Microchip (TM) PIC (TM). ΠΠ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ " +"12-, 14- ΠΈ 16-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π°. Π Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, gpsim ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ " +"Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ LED, LCD, ΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ " +"ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ." +""
#: en_US/Embedded.xml:126(term) msgid "" "<package>ktechlab</package> Development and simulation of microcontrollers " "and electronic circuits" msgstr "" +"<package>ktechlab</package> Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ"
#: en_US/Embedded.xml:129(para) msgid "" @@ -6110,81 +5573,104 @@ msgid "" "the GNU General Public License. <application>KTechlab</application> consists " "of several well-integrated components:" msgstr "" +"<application>KTechlab</application> ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ " +"ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ) ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ " +"ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ the GNU General " +"Public License. <application>KTechlab</application> ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²:"
#: en_US/Embedded.xml:136(para) msgid "" "A circuit simulator, capable of simulating logic, linear devices and some " "nonlinear devices." msgstr "" +"Π‘ΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡ, Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " +"Π½Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°."
#: en_US/Embedded.xml:139(para) msgid "" "Integration with <command>gpsim</command>, allowing PICs to be simulated in " "circuit." msgstr "" +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ <command>gpsim</command>, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΡ PIC."
#: en_US/Embedded.xml:142(para) msgid "" "A schematic editor, which provides a rich real-time feedback of the " "simulation." msgstr "" +"Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ ΡΡ Π΅ΠΌ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ " +"ΡΠ΅ΠΏΠΈ."
#: en_US/Embedded.xml:145(para) msgid "A flowchart editor, allowing PIC programs to be constructed visually." -msgstr "" +msgstr "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ Π±Π»ΠΎΠΊ-ΡΡ Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π΄Π»Ρ PIC."
#: en_US/Embedded.xml:148(para) msgid "" "MicroBASIC; a BASIC-like compiler for PICs, written as a companion program " "to <application>KTechlab</application>." msgstr "" +"MicroBASIC, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° BASIC ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ PIC, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"Π΄Π»Ρ <application>KTechlab</application>."
#: en_US/Embedded.xml:152(para) msgid "" "An embedded <application>Kate</application> part, which provides a powerful " "editor for PIC programs." msgstr "" +"ΠΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ <application>Kate</application>, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ " +"ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π΄Π»Ρ PIC."
#: en_US/Embedded.xml:156(para) msgid "" "Integrated assembler and disassembler via <command>gpasm</command> and " "<command>gpdasm</command>." msgstr "" +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ <command>gpasm</command> " +"ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ <command>gpdasm</command>."
#: en_US/Embedded.xml:164(term) msgid "" "<package>pikdev</package> IDE for development of PICmicro based application " "(under Linux/KDE)" msgstr "" +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ <package>pikdev</package> Π΄Π»Ρ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π΄Π»Ρ PIC (Linux/KDE)."
#: en_US/Embedded.xml:167(para) msgid "" "<application>PiKdev</application> is a simple IDE dedicated to the " "development of PIC based applications under KDE. Features:" msgstr "" +"<application>PiKdev</application> - ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π° " +"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π΄Π»Ρ PIC (KDE). ΠΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ:"
#: en_US/Embedded.xml:173(para) msgid "Integrated editor" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ"
#: en_US/Embedded.xml:175(para) -#, fuzzy msgid "Project management" -msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ" +msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ"
#: en_US/Embedded.xml:177(para) msgid "" "Integrated programming engine for 12, 14 and 16 bits PIC (flash or EPROM " "technology)" msgstr "" +"ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ (engine) Π΄Π»Ρ 12-, 14- ΠΈ 16-Π±ΠΈΡΠ½ΡΡ " +"ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² PIC (flash ΠΈΠ»ΠΈ EPROM)"
#: en_US/Embedded.xml:180(para) msgid "Support for parallel and serial port programmers" -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ² Π²Π²ΠΎΠ΄Π°-Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°."
#: en_US/Embedded.xml:183(para) msgid "KDE compliant look-and-feel" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ KDE"
#: en_US/Embedded.xml:186(para) msgid "" @@ -6192,12 +5678,18 @@ msgid "" "located in the <filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename> directory to " "complete the full feature installation." msgstr "" +"Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠ» " +"<filename>README.Fedora</filename>, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ " +"<filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename>, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²."
#: en_US/Embedded.xml:193(term) msgid "" "<package>piklab</package> Development environment for applications based on " "PIC & dsPIC" msgstr "" +"<package>piklab</package> Π‘ΡΠ΅Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π° " +"PIC & dsPIC"
#: en_US/Embedded.xml:197(para) msgid "" @@ -6208,12 +5700,18 @@ msgid "" "Fedora</filename> file located in the <filename>/usr/share/doc/piklab-" "0.15.0</filename> directory to complete full feature installation." msgstr "" +"<application>Piklab</application> - ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ " +"Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² PIC ΠΈ dsPIC. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ " +"ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ " +"ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΎΡΡ " +"ΠΎΡ Microchip. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"ΡΠ°ΠΉΠ» <filename>README.Fedora</filename>, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ " +"<filename>/usr/share/doc/piklab-0.15.0</filename>, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²."
#: en_US/Embedded.xml:208(term) -#, fuzzy msgid "<package>pikloops</package> Code generator for PIC delays" -msgstr "" -"<package>gdesklets</package> - ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π° GNOME" +msgstr "<package>pikloops</package> ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠ΅ΠΊ (delays) PIC"
#: en_US/Embedded.xml:212(para) msgid "" @@ -6221,16 +5719,22 @@ msgid "" "Microchip PIC microcontrollers. It is a useful companion for " "<application>Pikdev</application> or <application>Piklab</application> IDE." msgstr "" +"ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ <application>PiKLoop</application> ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ " +"ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² PIC. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ " +"Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ <application>Pikdev</application> ΠΈΠ»ΠΈ" +" <application>Piklab</application>."
#: en_US/Embedded.xml:221(title) msgid "Others and processor agnostic" -msgstr "" +msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΎΠ΅"
#: en_US/Embedded.xml:224(term) msgid "" "<package>dfu-programmer</package> A device firmware update based USB " "programmer for Atmel chips" msgstr "" +"<package>dfu-programmer</package>ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ USB-" +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Atmel"
#: en_US/Embedded.xml:228(para) msgid "" @@ -6240,11 +5744,15 @@ msgid "" "at90usb1287, at89c5130, at90usb1286, at89c5131, at90usb647, at89c5132, " "at90usb646, at90usb162, and at90usb82." msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΎΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠΊΠΈ, Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² Atmel Ρ " +"USB-Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ISP. ΠΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΊΠΈ,ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Ρ Device Firmware Update (DFU) 1.0. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ " +"ΡΠΈΠΏΡ: 8051, AVR, at89c51snd1c, at90usb1287, at89c5130, at90usb1286, at89c5131, " +"at90usb647, at89c5132, at90usb646, at90usb162 ΠΈ at90usb82."
#: en_US/Embedded.xml:238(term) -#, fuzzy msgid "<package>sdcc</package> Small Device C Compiler" -msgstr "<package>balsa</package> - ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ». ΠΏΠΎΡΡΡ" +msgstr "<package>sdcc</package> Small Device C Compiler"
#: en_US/Embedded.xml:241(para) msgid "" @@ -6254,11 +5762,16 @@ msgid "" "processors supported (to a varying degree) include the 8051, ds390, z80, " "hc08, and PIC." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>sdcc-2.6.0-12</package>Π΄Π»Ρ SDCC ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ " +"C Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠ² 8051 ΠΈ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ . ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ, " +"Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ ΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΊΠ΅Ρ, ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡ: 051, ds390, z80, hc08 ΠΈ PIC."
#: en_US/Embedded.xml:250(term) msgid "" "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051" msgstr "" +"<package>uisp</package> Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Atmel AVR ΠΈ 8051"
#: en_US/Embedded.xml:254(para) msgid "" @@ -6272,10 +5785,19 @@ msgid "" "(parallel), dt006 (parallel), dasa serial (RESET=RTS SCK=DTR MOSI=TXD " "MISO=CTS), dasa2 serial (RESET=!TXD SCK=RTS MOSI=DTR MISO=CTS)" msgstr "" +"Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° <command>uisp</command> ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π² ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°Ρ AVR, ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄Π»Ρ Atmel 8051." +"<command>uisp</command> ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ " +"Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎ " +"ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ: pavr, stk500, Atmel STK500, dapa, Direct AVR Parallel " +"Access, stk200, Parallel Starter Kit, STK200, STK300, abb, Altera, " +"ByteBlasterMV Parallel Port Download Cable, avrisp, Atmel AVR, bsd, fbprg " +"(parallel), dt006 (parallel), dasa serial (RESET=RTS SCK=DTR MOSI=TXD " +"MISO=CTS), dasa2 serial (RESET=!TXD SCK=RTS MOSI=DTR MISO=CTS)"
#: en_US/Embedded.xml:269(term) msgid "<package>simcoupe</package> SAM Coupe emulator (spectrum compatible)" -msgstr "" +msgstr "<package>simcoupe</package> ΠΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ SAM Coupe (ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎ spectrum)"
#: en_US/Embedded.xml:273(para) msgid "" @@ -6283,20 +5805,21 @@ msgid "" "computer, released in 1989 by Miles Gordon Technology. The SAM Coupe was " "largely spectrum compatible, with much improved hardware" msgstr "" +"<application>SimCoupe</application> ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ 8-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Z80, " +"Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² 1989 Π³ΠΎΠ΄Ρ Miles Gordon Technology. SAM Coupe Π±ΡΠ» " +"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎ spectrum, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ."
#: en_US/Embedded.xml:280(term) -#, fuzzy msgid "<package>sjasm</package> A z80 cross assembler" -msgstr "<package>pan</package> - ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Usenet" +msgstr "<package>sjasm</package> ΠΡΠΎΡΡ-Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ Π΄Π»Ρ z80"
#: en_US/Embedded.xml:283(para) msgid "SjASM is a two pass macro Z80 cross assembler" -msgstr "" +msgstr "SjASM ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Z80 (ΠΊΡΠΎΡΡ-Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ)"
#: en_US/Embedded.xml:287(term) -#, fuzzy msgid "<package>z88dk</package> A Z80 cross compiler" -msgstr "<package>xmms</package> - ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ" +msgstr "<package>z88dk</package> ΠΡΠΎΡΡ-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Z80"
#: en_US/Embedded.xml:290(para) msgid "" @@ -6304,55 +5827,1120 @@ msgid "" "generating binary files for a variety of Z80 based machines (such as the " "ZX81, Spectrum, Jupiter Ace, and some TI calculators)." msgstr "" +"ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ <command>z88dk</command> ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΎΡΡ-Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΡΠΎΠΌ " +"Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° Z80 ( ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ " +"ZX81, Spectrum, Jupiter Ace ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΡΡ TI)." + +#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title) +msgid "What is New for System Adminstrators" +msgstr "Π§ΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ²" + +#: en_US/Web_servers.xml:5(title) +msgid "Web and Content Servers" +msgstr "ΠΠ΅Π± ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" + +#: en_US/Web_servers.xml:8(title) +msgid "Drupal" +msgstr "Drupal" + +#: en_US/Web_servers.xml:9(para) +msgid "Drupal has been updated to 6.4. For details, refer to:" +msgstr "Drupal ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 6.4. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:" + +#: en_US/Web_servers.xml:13(para) +msgid "" +"If your installation is updated to the 6.4 version in Fedora 9, skip the " +"following step." +msgstr "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 6.4 Π² Fedora 9, ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π³." + +#: en_US/Web_servers.xml:15(para) +msgid "" +"Before upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as " +"the admin user, and disable any third-party modules. After upgrading the " +"package:" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°:" + +#: en_US/Web_servers.xml:20(para) +msgid "" +"Copy <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> to " +"<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any " +"additional sites' <filename>settings.php</filename> files." +msgstr "" +"Π‘ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> Π² " +"<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename> ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² <filename>settings.php</filename> Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΡΠΎΠ²." + +#: en_US/Web_servers.xml:26(para) +msgid "" +"Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade script." +msgstr "Π Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ <uri>http://host/drupal/update.php</uri> Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠ° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ." + +#: en_US/Web_servers.xml:30(para) +msgid "" +"Several modules are also now available in Fedora 10, including " +"<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</" +"package>, and <package>-service_links</package>." +msgstr "" +"ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π² Fedora 10, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ " +"<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</" +"package> ΠΈ <package>-service_links</package>." + +#: en_US/Virtualization.xml:5(title) +msgid "Virtualization" +msgstr "ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:6(para) +msgid "" +"Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that " +"continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms." +msgstr "" +"ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π² Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, " +"ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ KVM, Xen ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½." + +#: en_US/Virtualization.xml:10(title) +msgid "Unified kernel image" +msgstr "ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΡΠ΄ΡΠ°" + +#: en_US/Virtualization.xml:11(para) +msgid "" +"The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the " +"integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The " +"<package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a guest " +"domU, but will not function as a dom0 until such support is provided " +"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8." +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel-xen</package> ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π», ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ " +"ΠΏΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΠΊΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°. " +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>kernel</package> Π² Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ " +"Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° domU, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ dom0 ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠ΅. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ· Fedora Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ dom0 Π±ΡΠ» Fedora 8." + +#: en_US/Virtualization.xml:17(para) +msgid "" +"Booting a Xen domU guest within a Fedora 10 host requires the KVM based " +"<command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen " +"emulator together as a KVM guest." +msgstr "ΠΠ»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Xen domU Π½Π° Ρ ΠΎΡΡΠ΅ Ρ Fedora 10 ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° KVM <command>xenner</command>. Xenner Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ " +"ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Xen ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ KVM." + +#: en_US/Virtualization.xml:22(title) +msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system." +msgstr "KVM ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² Ρ ΠΎΡΡ-ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅." + +#: en_US/Virtualization.xml:24(para) +msgid "" +"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this " +"time." +msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Xen." + +#: en_US/Virtualization.xml:28(para) +msgid "For more information refer to:" +msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:" + +#: en_US/Virtualization.xml:53(title) +msgid "Virtualization storage management" +msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:54(para) +msgid "" +"Advances in <systemitem class="library">libvirt</systemitem> now provide " +"the ability to list, create, and delete storage volumes on remote hosts. " +"This includes the ability to create raw sparse and non-sparse files in a " +"directory, allocate LVM logical volumes, partition physical disks, and " +"attach to iSCSI targets." +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² <systemitem class="library">libvirt</systemitem> ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² " +"Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠ°Ρ . ΠΡΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠ΅ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ (raw sparse) ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ (non-sparse) ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅, ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ " +"Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ° LVM, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π° ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ iSCSI." + +#: en_US/Virtualization.xml:60(para) +msgid "" +"This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely provision " +"new guest domains, and manage the storage associated with them. It provides " +"improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes " +"have the correct SELinux security context when being assigned to a guest." +msgstr "ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ <command>virt-manager</command> ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ " +"Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ SELinux, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ API Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ° ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² " +"Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ SELinux ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΡΠΌ." + +#: en_US/Virtualization.xml:66(emphasis) +msgid "Features" +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ" + +#: en_US/Virtualization.xml:69(para) +msgid "" +"List storage volumes in a directory, and allocate new volumes, raw files " +"both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</" +"package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)" +msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠΌΠΎΠ² Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°, " +"ΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ (raw sparse) ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ (non-sparse) ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°Ρ , " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ <package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, vmdk ΠΈ Ρ.Π΄.)." + +#: en_US/Virtualization.xml:74(para) +msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space" +msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅" + +#: en_US/Virtualization.xml:77(para) +msgid "" +"Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported " +"target" +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ iSCSI ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠΌΠΎΠ², Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:80(para) +msgid "" +"List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical " +"volumes" +msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠΎΠ² Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ LVM ΡΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ LVM ΡΠΎΠΌΠ°" + +#: en_US/Virtualization.xml:83(para) +msgid "" +"Automatically assign correct SELinux security context label " +"(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest." +msgstr "ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ SELinux (<option>virt_image_t</option>) Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΠ², Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΠ‘" + +#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para) +#: en_US/Virtualization.xml:232(para) en_US/Virtualization.xml:285(para) +#: en_US/Virtualization.xml:380(para) en_US/Virtualization.xml:438(para) +msgid "For further details refer to:" +msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ:" + +#: en_US/Virtualization.xml:94(para) +msgid "" +"<ulink url="http://libvirt.org/storage.html%5C%22/%3E -- libvirt Storage " +"Management" +msgstr "<ulink url="http://libvirt.org/storage.html%5C%22/%3E -- libvirt, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:99(para) +msgid "" +"<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement%5C%22/%3E -- " +"virt-manager Storage Management" +msgstr "<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement%5C%22/%3E -- " +"virt-manager, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:114(title) +msgid "Remote installation of virtual machines" +msgstr "Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½" + +#: en_US/Virtualization.xml:115(para) +msgid "" +"Improvements in Virtualization storage management have enabled the creation " +"of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems supporting " +"<systemitem class="library">libvirt</systemitem> can be automatically " +"detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be " +"provisioned on the remote system." +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠ°Ρ . Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Avahi ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ <systemitem class="library">libvirt</systemitem>, Π±ΡΠ΄ΡΡ " +"Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ <command>virt-manager</command>. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ " +"Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎ." + +#: en_US/Virtualization.xml:121(para) +msgid "" +"Installations can be automated with the help of <command>cobbler</command> " +"and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation server that " +"allows for rapid setup of network installation environments. Network " +"installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-based net-" +"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, " +"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support." +msgstr "ΠΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>cobbler</command> " +"ΠΈ <command>koan</command>. Cobbler - ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΉ Linux, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"Π±ΡΡΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ " +"ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ PXE Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΉ, ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΉ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈ " +"ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. Cobbler ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ <command>koan</command> Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ." + +#: en_US/Virtualization.xml:137(para) +msgid "" +"<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery%5C%22/%3E -- " +"virt-manager Discovery" +msgstr "" +"<ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery%5C%22/%3E -- " +"ΠΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ virt-manager" + +#: en_US/Virtualization.xml:154(title) en_US/Java.xml:108(title) +msgid "Other improvements" +msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:155(para) +msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:" +msgstr "Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ:" + +#: en_US/Virtualization.xml:159(para) +msgid "" +"Utilities in the new <package>virt-mem</package> package provide access to " +"process tables, interface information, dmesg, and uname of QEmu and KVM " +"guests from the host system. For more information, refer to <ulink url=" +""http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/%5C%22/%3E." +msgstr "" +"Π£ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>virt-mem</package> ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΈΠ· Ρ ΠΎΡΡ-ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ " +"ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ², ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°ΠΌ, dmesg ΠΈ uname Π² " +"Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ QEmu ΠΈ KVM. ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ " +"<ulink url="http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/%5C%22/%3E." + +#: en_US/Virtualization.xml:167(title) +msgid "The <package>virt-mem</package> package is experimental." +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>virt-mem</package> ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ." + +#: en_US/Virtualization.xml:168(para) +msgid "Only 32-bit guests are supported at this time." +msgstr "ΠΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 32-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ." + +#: en_US/Virtualization.xml:172(para) +msgid "" +"The new <command>virt-df</command> tool provides information on the disk " +"usage of guests from the host system. <ulink url="http://et.redhat.com/" +"~rjones/virt-df"/>" +msgstr "" +"ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° <command>virt-df</command> ΠΈΠ· Ρ ΠΎΡΡ-ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π² Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. <ulink url="http://et.redhat.com/" +"~rjones/virt-df"/>" + +#: en_US/Virtualization.xml:179(para) +msgid "" +"The new experimental <package>xenwatch</package> package provides utilities " +"for interacting with <command>xenstore</command> on Xen-based virtualization " +"hosts. For more information refer to <ulink url="http://kraxel.fedorapeople." +"org/xenwatch/"/>" +msgstr "" +"ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>xenwatch</package> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ " +"Π΄Π»Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ <command>xenstore</command> Π½Π° Ρ ΠΎΡΡΠ°Ρ Ρ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° " +"ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Xen. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ - <ulink url="http://kraxel.fedorapeople.org/xenwatch/%5C%22/%3E" + +#: en_US/Virtualization.xml:187(title) +msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6" +msgstr "<package>libvirt</package> ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 0.4.6" + +#: en_US/Virtualization.xml:188(para) +msgid "" +"The <package>libvirt</package> package provides an API and tools to interact " +"with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other " +"OSes). The <systemitem class="library">libvirt</systemitem> software is " +"designed to be a common denominator among all virtualization technologies " +"with support for the following:" +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>libvirt</package> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ API ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ " +"Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Linux (ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΠ‘). ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ <systemitem class="library">libvirt</systemitem> ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ " +"ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ :" + +#: en_US/Virtualization.xml:196(para) +msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts." +msgstr "ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ·ΠΎΡ Xen Π½Π° Linux ΠΈ Solaris Ρ ΠΎΡΡΠ°Ρ ." + +#: en_US/Virtualization.xml:198(para) +msgid "The QEMU emulator" +msgstr "ΠΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ QEMU" + +#: en_US/Virtualization.xml:200(para) +msgid "The KVM Linux hypervisor" +msgstr "ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ·ΠΎΡ KVM Π΄Π»Ρ Linux" + +#: en_US/Virtualization.xml:202(para) +msgid "The LXC Linux container system" +msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° LXC Π΄Π»Ρ Linux" + +#: en_US/Virtualization.xml:204(para) +msgid "The OpenVZ Linux container system" +msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° OpenVZ Π΄Π»Ρ Linux" + +#: en_US/Virtualization.xml:206(para) +msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS" +msgstr "Π₯ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π° IDE/SCSI/USB Π΄ΠΈΡΠΊΠ°Ρ , FibreChannel, LVM, iSCSI ΠΈ NFS" + +#: en_US/Virtualization.xml:210(emphasis) +msgid "New features and improvements since 0.4.2:" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ c Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 0.4.2:" + +#: en_US/Virtualization.xml:213(para) +msgid "Enhanced OpenVZ support" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° OpenVZ" + +#: en_US/Virtualization.xml:215(para) +msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Linux ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠΎΠ² (LXC)" + +#: en_US/Virtualization.xml:217(para) +msgid "Storage pools API" +msgstr "API ΠΏΡΠ»ΠΎΠ² Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:219(para) +msgid "Improved iSCSI support" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° iSCSI" + +#: en_US/Virtualization.xml:221(para) +msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM" +msgstr "ΠΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ USB ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ QEMU ΠΈ KVM" + +#: en_US/Virtualization.xml:223(para) +msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π·Π²ΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² Π΄Π»Ρ QEMU ΠΈ Xen" + +#: en_US/Virtualization.xml:226(para) +msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° NUMA ΠΈ vCPU Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Π² QEMU" + +#: en_US/Virtualization.xml:228(para) +msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers" +msgstr "ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΠΉ XML Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠΎΠ²" + +#: en_US/Virtualization.xml:238(title) +msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0" +msgstr "<package>virt-manager</package> ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ 0.6.0" + +#: en_US/Virtualization.xml:239(para) +msgid "" +"The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of " +"<command>virtinst</command> and <systemitem class="library">libvirt</" +"systemitem> functionality." +msgstr "" +"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>virt-manager</package> ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ GUI Π΄Π»Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ " +"<command>virtinst</command> ΠΈ <systemitem class="library">libvirt</systemitem>" + +#: en_US/Virtualization.xml:243(emphasis) +msgid "New features and improvements since 0.5.4:" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 0.5.4:" + +#: en_US/Virtualization.xml:247(para) +msgid "" +"Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and provision " +"<systemitem class="library">libvirt</systemitem> managed storage. Attach " +"managed storage to a remote VM." +msgstr "" +"Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½Π°Π»ΠΈΡ: ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ <systemitem class="library">libvirt</systemitem>. " +"ΠΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΊ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ VM." + +#: en_US/Virtualization.xml:252(para) +msgid "" +"Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. " +"Simple install time storage provisioning." +msgstr "" +"ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ VM: ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ (CDROM) " +"ΠΈΠ»ΠΈ PXE. ΠΡΠΎΡΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ." + +#: en_US/Virtualization.xml:256(para) +msgid "" +"VM details and console windows merged: each VM is now represented by a " +"single tabbed window." +msgstr "" +"ΠΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ VM ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ VM ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅ Ρ ΡΡΠ»ΡΠΊΠΎΠΌ." + +#: en_US/Virtualization.xml:259(para) +msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network." +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Avahi Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΠΎΠ² <command>libvirtd</command> Π² ΡΠ΅ΡΠΈ." + +#: en_US/Virtualization.xml:262(para) +msgid "" +"Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-" +"manager</command> start up." +msgstr "Hypervisor Autoconnect: Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ·ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ΅ " +"<command>virt-manager</command>." + +#: en_US/Virtualization.xml:266(para) +msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests." +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ." + +#: en_US/Virtualization.xml:269(para) +msgid "Virtio and USB options when adding a disk device." +msgstr "ΠΠΏΡΠΈΠΈ Virtio ΠΈ USB ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°." + +#: en_US/Virtualization.xml:272(para) +msgid "" +"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices." +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· VM Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ , ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²." + +#: en_US/Virtualization.xml:275(para) +msgid "Allow specifying a keymap when adding display device." +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ." + +#: en_US/Virtualization.xml:278(para) +msgid "" +"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open." +msgstr "Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ VM ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ." + +#: en_US/Virtualization.xml:281(para) +msgid "Allow limiting the amount of stored stats history." +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ° Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ." + +#: en_US/Virtualization.xml:291(title) +msgid "<package>virtinst</package> updated to 0.400.0" +msgstr "<package>virtinst</package> ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 0.400.0" + +#: en_US/Virtualization.xml:292(para) +msgid "" +"The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing " +"and manipulating multiple VM guest image formats." +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>python-virtinst</package> ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ VM." + +#: en_US/Virtualization.xml:295(emphasis) +msgid "New features and improvements since 0.300.3:" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 0.300.3:" + +#: en_US/Virtualization.xml:299(para) +msgid "" +"New tool <command>virt-convert</command>: Allows converting between " +"different types of virt configuration files. Currently only supports " +"<filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>." +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ <command>virt-convert</command>: ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ " +"Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ " +"ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ². ΠΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ· <filename>vmx</filename> " +"Π² <filename>virt-image</filename>." + +#: en_US/Virtualization.xml:305(para) +msgid "" +"New tool <command>virt-pack</command>: Converts <filename>virt-image</" +"filename> xml format to <filename>vmx</filename> and packs in a tar.gz. " +"(Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in the " +"future)." +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ <command>virt-pack</command>: ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ " +"<filename>virt-image</filename> Π² xml ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ Π² <filename>vmx</filename> " +"ΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² tar.gz. (ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ° ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ " +"ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π° Ρ <command>virt-convert</command>)" + +#: en_US/Virtualization.xml:315(para) +msgid "" +"Support for remote VM installation. Can use install media and disk images on " +"remote host if shared via <systemitem class="library">libvirt</" +"systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools." +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΈ VM. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° Π΄ΠΈΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΎΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <systemitem class="library">libvirt</systemitem>. " +"ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ»Π°Ρ ." + +#: en_US/Virtualization.xml:320(para) +msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ CPU Π΄Π»Ρ QEmu/KVM Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½" + +#: en_US/Virtualization.xml:323(para) +msgid "NUMA support via <option>--cpuset=auto</option> option" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° NUMA ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΠΏΡΠΈΡ <option>--cpuset=auto</option>" + +#: en_US/Virtualization.xml:326(para) +msgid "New options:" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΈ:" + +#: en_US/Virtualization.xml:330(para) +msgid "<option>--wait</option> allows putting a hard time limit on installs" +msgstr "<option>--wait</option> ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:335(para) +msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation" +msgstr "<option>--sound</option> ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ VM Ρ ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΡ" + +#: en_US/Virtualization.xml:339(para) +msgid "" +"<option>--disk</option> allows specifying media as a path, storage volume, " +"or a pool to provision storage on, device type, and several other options. " +"Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--" +"nonsparse</option>." +msgstr "<option>--disk</option> ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡ, ΡΠΎΠΌ " +"Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ», Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅, ΡΠΈΠΏ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ " +"ΠΎΠΏΡΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΈ <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--" +"nonsparse</option>." + +#: en_US/Virtualization.xml:348(para) +msgid "" +"<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this " +"option turns it back on." +msgstr "<option>--prompt</option> Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° Π²Π²ΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΡ ΠΊΠ»ΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ." + +#: en_US/Virtualization.xml:312(para) +msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² <command>virt-install</command>: <placeholder-1/>" + +#: en_US/Virtualization.xml:360(para) +msgid "<command>virt-image</command> improvements:" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² <command>virt-image</command>:" + +#: en_US/Virtualization.xml:365(para) +msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file" +msgstr "<option>--replace</option> ΡΡΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° VM" + +#: en_US/Virtualization.xml:369(para) +msgid "" +"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format" +msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΎΠ² Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ <filename>virt-image</filename>" + +#: en_US/Virtualization.xml:376(para) +msgid "" +"Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora 9 " +"and 10)" +msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠΎΠ² virtio Π΄Π»Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΠ‘ ΠΈΡ " +"ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ (Fedora 9 ΠΈ 10)" + +#: en_US/Virtualization.xml:391(title) +msgid "Xen updated to 3.3.0" +msgstr "Xen ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄ΠΎ 3.3.0" + +#: en_US/Virtualization.xml:392(para) +msgid "" +"Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 " +"until such support is provided in the upstream kernel. Support for a " +"<option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4." +msgstr "Fedora 10 ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π° domU, Π½ΠΎ Π½Π΅ " +"Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ dom0 ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠ΅ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΄ΡΠ°. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° <option>pv_ops</option> dom0 ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° Xen 3.4." + +#: en_US/Virtualization.xml:396(emphasis) +msgid "Changes since 3.2.0:" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 3.2.0:" + +#: en_US/Virtualization.xml:399(para) +msgid "Power management (P & C states) in the hypervisor" +msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (P & C ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ) Π² Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅" + +#: en_US/Virtualization.xml:402(para) +msgid "" +"HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better " +"scalability, performance, and security" +msgstr "ΠΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² HVM (<command>qemu-on-minios</command>) Π΄Π»Ρ " +"ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" + +#: en_US/Virtualization.xml:406(para) +msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain" +msgstr "PVGrub: Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° PV ΡΠ΄Π΅Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ GRUB Π²Π½ΡΡΡΠΈ PV Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°" + +#: en_US/Virtualization.xml:409(para) +msgid "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ PV: ΠΈΠ· pagetable-update ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ domain lock" + +#: en_US/Virtualization.xml:412(para) +msgid "" +"Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, " +"making HVM performance better than ever" +msgstr "Shadow3: ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠ° shadow pagetable, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ HVM" + +#: en_US/Virtualization.xml:416(para) +msgid "" +"Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB " +"locality" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Hardware Assisted Paging: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° 2ΠΠ± ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ TLB ΠΊΡΡΠ°" + +#: en_US/Virtualization.xml:419(para) +msgid "" +"CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with " +"different CPU models" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ CPUID: ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΠΌΠΈ CPU" + +#: en_US/Virtualization.xml:422(para) +msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests" +msgstr "PVSCSI Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° ΠΊ SCSI Π² Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ PV" + +#: en_US/Virtualization.xml:425(para) +msgid "" +"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently" +msgstr "ΠΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌΠ±ΡΡΠ΅ΡΠ° HVM: Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅ΠΉΠΌΠ±ΡΡΠ΅ΡΠ°" + +#: en_US/Virtualization.xml:428(para) +msgid "Device passthrough enhancements" +msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ² Π²Π½ΡΡΡΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ" + +#: en_US/Virtualization.xml:430(para) +msgid "" +"Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much " +"wider range of legacy guest OSes" +msgstr "ΠΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ° x86 Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ HVM ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Ρ " +"Intel VT: ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ ΠΠ‘ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΡ " + +#: en_US/Virtualization.xml:433(para) +msgid "New qemu merge with upstream development" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΉ Qemu ΡΠ»ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ" + +#: en_US/Virtualization.xml:435(para) +msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports" +msgstr "ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² x86 ΠΈ IA64 Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ " + +#: en_US/Virtualization.xml:441(para) +msgid "" +"<ulink url="http://www.xen.org/download/roadmap.html%5C%22/%3E -- Xen roadmap" +msgstr "<ulink url="http://www.xen.org/download/roadmap.html%5C%22/%3E -- ΠΏΠ»Π°Π½ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Xen" + +#: en_US/Virtualization.xml:446(para) +msgid "" +"<ulink url="http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/%5C%22/%3E -- " +"paravirt_ops patch queue" +msgstr "<ulink url="http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/%5C%22/%3E ΠΏΠ°ΡΡΠΈ paravirt_ops" + +#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title) +msgid "Updated packages in Fedora 10" +msgstr "ΠΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π² Fedora 10" + +#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:7(para) +msgid "" +"This list is automatically generated by checking the difference between the " +"(F10)-1 GOLD tree and the F10 tree on a specific date. The content is posted " +"only on the wiki:" +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ " +"(F10)-1 GOLD ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ F10 Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΡΡ. Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² wiki:" + +#: en_US/System_services.xml:5(title) +msgid "System Services" +msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ" + +#: en_US/System_services.xml:7(title) +msgid "Upstart" +msgstr "Upstart" + +#: en_US/System_services.xml:8(para) +msgid "" +"Fedora 10 features the Upstart initialization system. All System V " +"<command>init</command> scripts should run fine in compatibility mode. " +"However, users who have made customizations to their <filename>/etc/inittab</" +"filename> file need to port those modifications to <command>upstart</" +"command>. For information on how <command>upstart</command> works, refer to " +"the <command>init(8)</command> and <command>initctl(8)</command> man pages. " +"For information on writing upstart scripts, refer to the <command>events(5)</" +"command> man page, and also the "Upstart Getting Started Guide":" +msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Upstart Π² Fedora 10. ΠΡΠ΅ System V " +"<command>init</command> ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. " +"ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ» " +"<filename>/etc/inittab</filename>, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ " +"<command>upstart</command>. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ " +"<command>upstart</command>, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ man-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²: " +"<command>init(8)</command> ΠΈ <command>initctl(8)</command>. ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ upstart ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ man-ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° " +"<command>events(5)</command> ΠΈ ΠΊ "Upstart Getting Started Guide":" + +#: en_US/System_services.xml:23(para) +msgid "" +"Due to the change of <command>init</command> systems, it is recommended that " +"users who do an upgrade on a live file system to Fedora 10, reboot soon " +"afterwards." +msgstr "Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ <command>init</command> ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎ Fedora 10, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΡΡ." + +#: en_US/System_services.xml:28(title) +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: en_US/System_services.xml:29(para) +msgid "" +"Fedora 10 features NetworkManager. NetworkManager 0.7 provides improved " +"mobile broadband support, including GSM and CDMA devices, and now supports " +"multiple devices, ad-hoc networking for sharing connections, and the use of " +"system-wide network configuration. It is now enabled by default on all " +"installations. When using NetworkManager, be aware of the following:" +msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ NetworkManager Π² Fedora 10. NetworkManager 0.7 ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ " +"ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ GSM ΠΈ CDMA ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, " +"ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ², ad-hoc ΡΠ΅ΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. " +"Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ NetworkManager Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ " +"NetworkManager, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:" + +#: en_US/System_services.xml:37(para) +msgid "" +"NetworkManager does not currently support all virtual device types. Users " +"who use bridging, bonding, or VLANs may need to switch to the old " +"<command>network</command> service after configuration of those interfaces." +msgstr "NetworkManager ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ². " +"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ, Π°Π³ΡΠ΅Π³Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ VLANΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, " +"ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ <command>network</command> ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ " +"ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΎΠ²." + +#: en_US/System_services.xml:43(para) +msgid "" +"NetworkManager starts the network asynchronously. Users who have " +"applications that require the network to be fully initialized during boot " +"should set the <envar>NETWORKWAIT</envar> variable in <filename>/etc/" +"sysconfig/network</filename>. Please file bugs about cases where this is " +"necessary, so we can fix the applications in question." +msgstr "NetworkManager Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ½Π½ΠΎ. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ " +"ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° " +"ΠΏΡΠΈ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ <envar>NETWORKWAIT</envar> Π² " +"<filename>/etc/sysconfig/network</filename>. ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ , " +"ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ." + +#: en_US/System_services.xml:55(title) +msgid "Autofs" +msgstr "Autofs" + +#: en_US/System_services.xml:56(para) +msgid "" +"Autofs is no longer installed by default. Users who wish to use Autofs can " +"choose it from the <menuchoice><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></" +"menuchoice> group in the installer, or with the package installation tools." +msgstr "Autofs Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " +"Ρ ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Autofs, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ " +"<menuchoice><guimenuitem>Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°</guimenuitem></menuchoice> Π² " +"ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»Π»ΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ." + +#: en_US/System_services.xml:61(title) +msgid "Varnish" +msgstr "Varnish" + +#: en_US/System_services.xml:62(para) +msgid "" +"Varnish, the high-performance HTTP acclerator, has been updated to version " +"2.0. The VCL syntax has changed from version 1.x. Users who upgrade from 1.x " +"must change their <filename>vcl</filename> files according to " +"<filename>README.redhat</filename>. The most important changes are:" +msgstr "Varnish - ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ HTTP Π°ΠΊΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 2.0. Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ VCL ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.x. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΡΡ " +"Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 1.x, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ <filename>vcl</filename> Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ " +"<filename>README.redhat</filename>. Π‘Π°ΠΌΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ:" + +#: en_US/System_services.xml:70(para) +msgid "" +"In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</" +"computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</computeroutput>" +msgstr "Π <filename>vcl</filename> ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ <computeroutput>insert</computeroutput> " +"Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° <computeroutput>deliver</computeroutput>" + +#: en_US/System_services.xml:75(para) +msgid "" +"In the <filename>vcl</filename> declaration of backends, " +"<computeroutput>set\n" +"\t backend</computeroutput> has been simplified to " +"<computeroutput>backend</computeroutput>, and elements within the backend " +"are now just prefixed with a dot, so the default localhost configuration " +"looks like this:" +msgstr "Π <filename>vcl</filename> ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠΊΡΠ½Π΄Π° <computeroutput>set\n" +"\t backend</computeroutput> Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎ <computeroutput>backend</computeroutput>, " +"ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ backend ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°ΡΠΈΡ " +"ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ localhost Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ:" + +#: en_US/System_services.xml:82(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"\t backend default { .host = "127.0.0.1"; .port = "80"; }\n" +"\t" +msgstr "\n" +"\t backend default { .host = "127.0.0.1"; .port = "80"; }\n" +"\t" + +#: en_US/Security.xml:5(title) +msgid "Security" +msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ" + +#: en_US/Security.xml:6(para) +msgid "This section highlights various security items from Fedora." +msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Fedora." + +#: en_US/Security.xml:9(title) +msgid "Security enhancements" +msgstr "Π£ΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" + +#: en_US/Security.xml:10(para) +msgid "Fedora continues to improve its many proactive security features." +msgstr "Fedora ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΎΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ." + +#: en_US/Security.xml:17(title) +msgid "SELinux" +msgstr "SELinux" + +#: en_US/Security.xml:18(para) +msgid "" +"The SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and " +"pointers to documentation and references. Some useful links include the " +"following:" +msgstr "" +"Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, " +"ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " +"ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅:" + +#: en_US/Security.xml:23(para) +msgid "" +"New SELinux project pages:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" +""/>" +msgstr "" +"ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"SELinux"/>" + +#: en_US/Security.xml:27(para) +msgid "" +"Troubleshooting tips:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/" +"Troubleshooting"/>" +msgstr "" +"Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"SELinux/Troubleshooting"/>" + +#: en_US/Security.xml:31(para) +msgid "" +"Frequently Asked Questions:<ulink url="http://docs.fedoraproject.org/" +"selinux-faq/"/>" +msgstr "" +"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ (FAQ): <ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-" +"faq/"/>" + +#: en_US/Security.xml:35(para) +msgid "" +"Listing of SELinux commands:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"SELinux/Commands"/>" +msgstr "" +"Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ SELinux: <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/" +"Commands"/>" + +#: en_US/Security.xml:39(para) +msgid "" +"Details of confined domains:<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"SELinux/Domains"/>" +msgstr "" +"ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°Ρ : <ulink url="http://fedoraproject.org/" +"wiki/SELinux/Domains"/>" + +#: en_US/Security.xml:45(title) +msgid "SELinux enhancements" +msgstr "Π£Π»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ SELinux" + +#: en_US/Security.xml:46(para) +msgid "" +"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:" +msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π² Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° " +"Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΈ:" + +#: en_US/Security.xml:50(para) +msgid "" +"<filename>guest_t</filename> does not allow running <command>setuid</" +"command> binaries, making network connections, or using a GUI." +msgstr "<filename>guest_t</filename> Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Ρ <command>setuid</command>, " +"ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°." + +#: en_US/Security.xml:55(para) +msgid "" +"<filename>xguest_t</filename> disallows network access except for HTTP via a " +"Web browser, and no <command>setuid</command> binaries." +msgstr "<filename>xguest_t</filename> Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ " +"HTTP ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Web Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊ <command>setuid</command> Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²." + +#: en_US/Security.xml:61(para) +msgid "" +"<filename>user_t</filename> is ideal for office users: prevents becoming " +"root via <command>setuid</command> applications." +msgstr "<filename>user_t</filename> ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ - ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² root ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <command>setuid</command> ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ." + +#: en_US/Security.xml:66(para) +msgid "" +"<filename>staff_t</filename> is same as <filename>user_t</filename>, except " +"that root-level access via <command>sudo</command> is allowed." +msgstr "<filename>staff_t</filename> ΡΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈ <filename>user_t</filename>, Π½ΠΎ " +"ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡ root Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ <command>sudo</command>." + +#: en_US/Security.xml:71(para) +msgid "" +"<filename>unconfined_t</filename> provides full access, the same as when not " +"using SELinux." +msgstr "<filename>unconfined_t</filename> ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈ " +"ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ SELinux." + +#: en_US/Security.xml:75(para) +msgid "" +"Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which is " +"the default, are confined by SELinux policy." +msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ°ΡΠ·Π΅ΡΠ° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· <command>nspluginwrapper</command> , " +"ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ SELinux." + +#: en_US/Security.xml:78(para) +msgid "" +"SELinux and the Firefox <command>mozplugger</command> infrastructure may not " +"work together as expected, due to fundamentally different goals for each. As " +"a test or solution, to turn off SELinux confinement of <command>nsplugin</" +"command>, run this command:" +msgstr "SELinux ΠΈ Firefox <command>mozplugger</command> ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ " +"ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ . Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ " +"ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ SELinux Π΄Π»Ρ <command>nsplugin</command> Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" + +#: en_US/Security.xml:84(userinput) +#, no-wrap +msgid "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0" +msgstr "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0" + +#: en_US/Security.xml:87(title) +msgid "Security audit package" +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠ° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" + +#: en_US/Security.xml:88(para) +msgid "" +"The new <application>sectool</application> provides users with a tool to " +"check their systems for security issues. Included libraries allow for the " +"customization of system tests. More information can be found at the project " +"home:" +msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΉ <application>sectool</application> ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ " +"ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. " +"ΠΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΊ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΡ " +"ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°:" + +#: en_US/Security.xml:97(title) +msgid "General information" +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" + +#: en_US/Security.xml:98(para) +msgid "" +"A general introduction to the many proactive security features in Fedora, " +"current status, and policies is available at <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Security"/>." +msgstr "" +"ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Fedora, " +"ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Security"/>." + +#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title) +msgid "Samba - Windows compatibility" +msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Samba - Windows" + +#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para) +msgid "" +"This section contains information related to Samba, the suite of software " +"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems." +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ Samba, - ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Fedora Π΄Π»Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ " +"Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Microsoft Windows." + +#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:10(para) +msgid "" +"Fedora 10 includes <package>samba-3.2.1</package>. This is only a minor " +"release over the version included in Fedora 9, 3.2.0, so users upgrading " +"from Fedora 9 should see no specific issues. However, users upgrading from " +"earlier versions of Samba are advised to carefully review the Samba 3.2 " +"release notes:" +msgstr "Fedora 10 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ <package>samba-3.2.1</package>. ΠΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ " +"ΡΠ΅Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 3.2.0 Π² Fedora 9, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ " +"Fedora 9, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ, " +"ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Samba, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ " +"Samba 3.2 Release Notes:" + +#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:20(para) +msgid "" +"In addition, the news articles on Samba 3.2 also highlight some of the major " +"changes:" +msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎ Samba 3.2 ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ:" + +#: en_US/Package_changes.xml:6(title) +msgid "Package changes" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ " + +#: en_US/Package_changes.xml:8(title) +msgid "This list is automatically generated" +msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ" + +#: en_US/Package_changes.xml:9(para) +msgid "This list is automatically generated. It is not translated." +msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½." + +#: en_US/Package_changes.xml:13(para) +msgid "" +"This list is generated for the release and posted on the wiki only. It is " +"made using the <command>repodiff</command> utility from the <package>yum-" +"utils</package> package, run as <command>repodiff --old=<" +"<replaceable>base URL of the old SRPMS repository</replaceable>> --" +"new=<<replaceable>base URL of the new SRPMS repository></" +"replaceable>></command>." +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ·Π° ΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° wiki. " +"ΠΠ½ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ <command>repodiff</command> ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° <package>yum-" +"utils</package>, Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ <command>repodiff --old=<" +"<replaceable>base URL of the old SRPMS repository</replaceable>> --" +"new=<<replaceable>base URL of the new SRPMS repository></" +"replaceable>></command>." + +#: en_US/Package_changes.xml:17(para) +msgid "" +"For a list of which packages were updated since the previous release, refer " +"to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/" +"UpdatedPackages"/>. You can also find a comparison of major packages " +"between all Fedora versions at <ulink url="http://distrowatch.com/fedora%5C%22/" +">." +msgstr "ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ " +"Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/" +"UpdatedPackages"/>. ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² " +"ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ Fedora ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://distrowatch.com/fedora%5C%22/%3E." + +#: en_US/Mail_servers.xml:6(title) +msgid "Mail servers" +msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" + +#: en_US/Mail_servers.xml:7(para) +msgid "" +"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)." +msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ MTA." + +#: en_US/Mail_servers.xml:10(title) +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: en_US/Mail_servers.xml:11(para) +msgid "" +"By default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept network " +"connections from any host other than the local computer. To configure " +"Sendmail as a server for other clients:" +msgstr "ΠΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Sendmail MTA Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ Ρ ΠΎΡΡΠΎΠ², " +"ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ Sendmail Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:" + +#: en_US/Mail_servers.xml:17(para) +msgid "" +"Edit <filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> and either change the " +"<computeroutput>DAEMON_OPTIONS</computeroutput> line to also listen on " +"network devices, or comment out this option entirely using the " +"<computeroutput>dnl</computeroutput> comment delimiter." +msgstr "ΠΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ <filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> ΠΈ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ " +"ΡΡΡΠΎΠΊΡ <computeroutput>DAEMON_OPTIONS</computeroutput>, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π² ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ " +"ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ " +"ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π² <computeroutput>dnl</computeroutput>" + +#: en_US/Mail_servers.xml:24(para) +msgid "" +"Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum " +"install sendmail-cf'</command>" +msgstr "Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ <package>sendmail-cf</package>: <command>su -c 'yum " +"install sendmail-cf'</command>" + +#: en_US/Mail_servers.xml:29(para) +msgid "" +"Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -" +"C /etc/mail'</command>" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -C /etc/mail'</command>"
#: en_US/Database_servers.xml:5(title) -#, fuzzy msgid "Database servers" -msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅ΡΡ Π±Π°Π· Π΄Π°Π½Π½ΡΡ " +msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π±Π°Π· Π΄Π°Π½Π½ΡΡ "
#: en_US/Database_servers.xml:7(title) msgid "You must do your own research on upgrading database packages." -msgstr "" +msgstr "ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π±Π°Π· Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ."
#: en_US/Database_servers.xml:8(para) msgid "" "Consult the release notes for the version of database you are upgrading to. " "There may be actions you need to do for the upgrade to be successful." -msgstr "" +msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Release Notes Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π±Π°Π·Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΡΡ. " +"Π’Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ."
#: en_US/Database_servers.xml:14(title) msgid "MySQL" -msgstr "" +msgstr "MySQL"
#: en_US/Database_servers.xml:15(para) msgid "Fedora 10 includes MySQL 5.0.67-2." -msgstr "" +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ MySQL 5.0.67-2."
#: en_US/Database_servers.xml:18(title) msgid "" "MySQL version in Fedora 10 significantly different from Fedora 9 version" -msgstr "" +msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ MySQL Π² Fedora 10 ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π² Fedora 9"
#: en_US/Database_servers.xml:20(para) msgid "" "There are a number of changes from the version included in Fedora 9, " "including some incompatible changes." -msgstr "" +msgstr "ΠΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Fedora 9, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ."
#: en_US/Database_servers.xml:23(para) msgid "" "The MySQL user is strongly encouraged to study the release notes for MySQL " "before upgrading his MySQL databases." -msgstr "" +msgstr "ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ MySQL Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Release Notes " +"Π΄Π»Ρ MySQL ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π°Π·Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ MySQL."
#: en_US/Database_servers.xml:30(title) -#, fuzzy msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL DBD Π΄ΡΠ°ΠΉΠ²Π΅Ρ" +msgstr "PostgreSQL"
#: en_US/Database_servers.xml:31(para) msgid "Fedora 10 includes PostgreSQL 8.3.4-1." -msgstr "" +msgstr "Fedora 10 Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ PostgreSQL 8.3.4-1."
#: en_US/Database_servers.xml:32(para) msgid "" @@ -6360,7 +6948,188 @@ msgid "" "However, migration from versions of PostgreSQL prior to 8.3.1 may require " "special steps. Be sure to check the PostgreSQL release notes before " "performing the migration." +msgstr "ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· Fedora 9, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ." +"Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Ρ PostgreSQL Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ΅ 8.3.1 ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ " +"ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ PostgreSQL Release Notes, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ." + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:5(title) +msgid "Backwards compatibility" +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:6(para) +msgid "" +"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older " +"software. This software is part of the <menuchoice><guimenuitem>Legacy " +"Software Development</guimenuitem></menuchoice> group, which is not " +"installed by default. Users who require this functionality may select this " +"group either during installation or after the installation process is " +"complete. To install the package group on a Fedora system, use " +"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</" +"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:" +msgstr "Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ " +"Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ " +"<menuchoice><guimenuitem>Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ</guimenuitem></menuchoice>, " +"ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ° " +"ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, " +"Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π² Fedora ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ " +"ΠΌΠ΅Π½Ρ <menuchoice><guimenu>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</guimenu><guimenuitem>Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem></menuchoice> ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:20(userinput) +#, no-wrap +msgid "" +"su -c 'yum groupinstall "Legacy Software\n" +" Development"'" +msgstr "su -c 'yum groupinstall "Legacy Software\n" +" Development"'" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:23(para) +msgid "Enter the password for the root account when prompted." +msgstr "" +"Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ root." + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:25(title) +msgid "Compiler compatibility" +msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:26(para) +msgid "" +"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for " +"compatibility reasons:" +msgstr "ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title) +msgid "KDE 3 development" +msgstr "Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° KDE 3" + +#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para) +msgid "Refer to <xref linkend="sn-KDE_3_devel"/>." +msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <xref linkend="sn-KDE_3_devel"/>." + +#: en_US/Legal_Stuff_and_Administrivia.xml:6(title) +msgid "Legal and Miscellaneous" +msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ΅" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:5(title) +msgid "Fedora Project" +msgstr "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:6(para) +msgid "" +"The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build " +"a complete, general-purpose operating system exclusively from free and open " +"source software. The Fedora Project is driven by the individuals that " +"contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can " +"make a difference. Refer to <ulink url="http://join.fedoraproject.org%5C%22/%3E " +"for details. For information on the channels of communication for Fedora " +"users and contributors, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/" +"Communicate"/>." msgstr "" +"Π¦Π΅Π»ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora Project ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Linux-ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° " +"ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ " +"ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°, " +"Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ " +"<ulink url="http://join.fedoraproject.org%5C%22/%3E. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°Ρ " +"Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Fedora ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate%5C%22/%3E." + +#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para) +msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:" +msgstr "ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡΠ°, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ:" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para) +msgid "" +"<ulink url="mailto:fedora-list@redhat.com"/>, for users of Fedora releases" +msgstr "" +"<ulink url="mailto:fedora-list@redhat.com"/>, Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Fedora" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para) +msgid "" +"<ulink url="mailto:fedora-test-list@redhat.com"/>, for testers of Fedora " +"test releases" +msgstr "<ulink url="mailto:fedora-test-list@redhat.com"/> Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:26(para) +msgid "" +"<ulink url="mailto:fedora-devel-list@redhat.com"/>, for developers, " +"developers, developers" +msgstr "<ulink url="mailto:fedora-devel-list@redhat.com"/> Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para) +msgid "" +"<ulink url="mailto:fedora-docs-list@redhat.com"/>, for participants of the " +"Documentation Project" +msgstr "<ulink url="mailto:fedora-docs-list@redhat.com"/> Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:33(para) +msgid "" +"To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" +"" in the subject to <replaceable><listname>-request</replaceable>, " +"where <replaceable><listname></replaceable> is one of the above list " +"names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the " +"Web interface at <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/%5C%22/%3E." +msgstr "" +"Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ², ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ " +"ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ "subscribe" Π² ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ <replaceable><listname>-request</replaceable> " +"(Π³Π΄Π΅ <replaceable><listname></replaceable> ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΡΠ½). " +"Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Web-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ: <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/%5C%22/%3E." + +#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para) +msgid "" +"The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC " +"is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant " +"Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an " +"open channel, or chat with someone privately one-on-one. To talk with other " +"Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer " +"to the Freenode website at <ulink url="http://www.freenode.net/%5C%22/%3E for " +"more information." +msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Fedora Project ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΠ½Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² IRC (Internet Relay " +"Chat). IRC β ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ Π½Π° ΠΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ " +"ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (Instant Messaging), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ " +"IRC Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ " +"ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-Π½Π°-ΠΎΠ΄ΠΈΠ½. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ " +"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora ΡΠ΅ΡΠ΅Π· IRC, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΈ Freenode IRC. ΠΠ° " +"Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ web-ΡΠ°ΠΉΡΡ Freenode ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ <ulink url="http://www.freenode.net/%5C%22/%3E." + +#: en_US/Fedora_Project.xml:48(para) +msgid "" +"Fedora Project participants frequent the <computeroutput>#fedora</" +"computeroutput> channel on the Freenode network, while Fedora Project " +"developers may often be found on the <computeroutput>#fedora-devel</" +"computeroutput> channel. Some of the larger projects may have their own " +"channels as well. This information may be found on the webpage for the " +"project, and at <ulink url="http://fedoraproject.org/w/index.php?" +"title=Communicate"/>." +msgstr "" +"Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora β Π·Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°ΡΠ°ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° <computeroutput>#fedora</" +"computeroutput> ΡΠ΅ΡΠΈ Freenode, Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ " +"Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ <computeroutput>#fedora-devel</computeroutput>. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ " +"ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ " +"Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ Π½Π° <ulink url="http://fedoraproject.org/w/index.php?title=Communicate%5C%22/%3E." + +#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para) +msgid "" +"In order to talk on the <computeroutput>#fedora</computeroutput> channel, " +"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. " +"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel." +msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ <computeroutput>#fedora</computeroutput>, " +"Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π²Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠΌ - <firstterm>Π½ΠΈΠΊ</firstterm>. " +"Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ <userinput>/join</userinput> ΠΊ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ." + +#: en_US/Fedora_Project.xml:61(title) +msgid "IRC Channels" +msgstr "ΠΠ°Π½Π°Π»Ρ IRC" + +#: en_US/Fedora_Project.xml:62(para) +msgid "" +"The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project IRC " +"channels or their content." +msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Red Hat Π½Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ IRC-ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora " +"ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΡΠΌ."
#: en_US/Colophon.xml:5(title) msgid "Colophon" @@ -6369,79 +7138,73 @@ msgstr "ΠΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ" #: en_US/Colophon.xml:6(para) msgid "As we use the term, a <emphasis>colophon</emphasis>:" msgstr "" -"ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ <emphasis>Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ</emphasis>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ " -"ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ:" +"ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ <emphasis>Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ</emphasis> Π΄Π»Ρ:"
#: en_US/Colophon.xml:9(para) msgid "recognizes contributors and provides accountability, and" -msgstr "ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ." +msgstr "ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ "
#: en_US/Colophon.xml:12(para) msgid "explains tools and production methods." -msgstr "ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°." +msgstr "ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²."
#: en_US/Colophon.xml:16(title) msgid "Contributors" msgstr "Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ"
#: en_US/Colophon.xml:19(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal%5C%22%3E Alain Portal</" "ulink> (translator - French)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3EThomasCanniot</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal%5C%22%3E Alain Portal</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:24(para) msgid "Albert Felip (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Albert Felip (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:27(para) msgid "Agusti Grau (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Agusti Grau (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:30(para) msgid "Alfred Fraile (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Alfred Fraile (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:33(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam%5C%22%3E Amanpreet Singh Alam</" "ulink> (translator - Punjabi)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3EPawel Sadowski</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam%5C%22%3E Amanpreet Singh Alam</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΏΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Π±ΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:37(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E Andrew " "Martynov</ulink> (translator - Russian)" msgstr "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:41(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt%5C%22%3E Andrew " "Overholt</ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton%5C%22%3E%D0%94%D0%B6%D0%BE ΠΡΡΠΎΠ½</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt%5C%22%3E Andrew " +"Overholt</ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:46(para) msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)" -msgstr "" +msgstr "Ani Peter (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΌΠ°Π»Π°ΡΠ»Π°ΠΌ)"
#: en_US/Colophon.xml:49(para) msgid "Ankitkumar Patel (translator - Gujarati)" -msgstr "" +msgstr "Ankitkumar Patel (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΄ΠΆΠ°ΡΠ°ΡΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:52(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen%5C%22%3E Anthony Green</" "ulink> (beat writer)" @@ -6450,25 +7213,22 @@ msgstr "" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:56(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook%5C%22%3E Brandon " "Holbrook</ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry%5C%22%3E%D0%93%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0... ΠΠ΅Π½ΡΠΈ</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook%5C%22%3E Brandon " +"Holbrook</ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:60(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen%5C%22%3E Bob Jensen</ulink> " "(beat writer)" msgstr "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen%5C%22%3E%D0%91%D0%BE%D0%B1 ΠΠΆΠ΅Π½ΡΠ΅Π½</ulink> " -"(Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:64(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert%5C%22%3E Chris Lennert</" "ulink> (beat writer)" @@ -6478,27 +7238,25 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:69(para) msgid "Corina Roe (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "Corina Roe (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:72(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley%5C%22%3E Dale Bewley</ulink> " "(beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm%5C%22%3E%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%B2 ΠΠ°Π»ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΌ</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley%5C%22%3E Dale Bewley</ulink> " +"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:77(para) msgid "Damien Durand (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "Damien Durand (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:80(para) msgid "Daniela Kugelmann (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Daniela Kugelmann (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:82(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm%5C%22%3E Dave Malcolm</" "ulink> (beat writer)" @@ -6507,16 +7265,14 @@ msgstr "" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:86(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein%5C%22%3E David " "Eisenstein</ulink> (beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein%5C%22%3E%D0%94%D1%8D%D0%B2%D0%... ΠΠ½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein%5C%22%3E David " +"Eisenstein</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:90(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse%5C%22%3E David " "Woodhouse</ulink> (beat writer)" @@ -6526,184 +7282,169 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:95(para) msgid "Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Davidson Paulo (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:97(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole%5C%22%3E Deepak Bhole</" "ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm%5C%22%3E%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%B2 ΠΠ°Π»ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΌ</" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole%5C%22%3E Deepak Bhole</" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:101(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoB%C3%BArigoZacar%C3%A3o" "">Diego BΓΊrigo ZacarΓ£o</ulink> (translator)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker%5C%22%3EDomingo Becker</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoB%C3%BArigoZacar%C3%A3o" +"">Diego BΓΊrigo ZacarΓ£o</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:106(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos%5C%22%3E Dimitris " "Glezos</ulink> (beat writer, translator - Greek)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos%5C%22%3EDimitris Glezos</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos%5C%22%3E Dimitris " +"Glezos</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:111(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker%5C%22%3E Domingo Becker</" "ulink> (translator - Spanish)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker%5C%22%3EDomingo Becker</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker%5C%22%3E Domingo Becker</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:116(para) msgid "Dominik Sandjaja (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Dominik Sandjaja (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:119(para) msgid "Eun-Ju Kim (translator - Korean)" -msgstr "" +msgstr "Eun-Ju Kim (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:122(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter%5C%22%3E Fabian " "Affolter</ulink> (translator - German)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf%5C%22%3E%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1... ΠΡΠ°Ρ</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter%5C%22%3E Fabian " +"Affolter</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:127(para) msgid "Fernando Villa (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Fernando Villa (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:130(para) msgid "Florent Le Coz (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "Florent Le Coz (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:133(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini%5C%22%3E Francesco " "Tombolini</ulink> (translator - Italian)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini%5C%22%3E%D0%A4%D1%80%D0%B0%... " -"Π’ΠΎΠΌΠ±ΠΎΠ»ΠΈΠ½ΠΈ</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini%5C%22%3E Francesco " +"Tombolini</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:138(para) msgid "Francesco Valente (translator - Italian)" -msgstr "" +msgstr "Francesco Valente (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:141(para) msgid "Gatis Kalnins (translator - Latvian)" -msgstr "" +msgstr "Gatis Kalnins (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π»Π°ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:144(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry%5C%22%3E Gavin Henry</ulink> " "(beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry%5C%22%3E%D0%93%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0... ΠΠ΅Π½ΡΠΈ</ulink> " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry%5C%22%3E Gavin Henry</ulink> " "(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:148(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink%5C%22%3E Geert Warrink</" "ulink> (translator - Dutch)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou%5C%22%3EPanagiota " -"Bilianou</ulink>(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink%5C%22%3E Geert Warrink</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:153(para) msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Glaucia Cintra (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:156(para) msgid "Gregory Sapunkov (translator - Russian)" -msgstr "" +msgstr "Gregory Sapunkov (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:159(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli%5C%22%3E Guido Grazioli</" "ulink> (translator - Italian)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3EPawel Sadowski</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli%5C%22%3E Guido Grazioli</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:164(para) msgid "Han Guokai (translator - Simplified Chinese)" -msgstr "" +msgstr "Han Guokai (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:167(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros%5C%22%3E Hugo Cisneiros</" "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros%5C%22%3EHugo Cisneiros</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros%5C%22%3E Hugo Cisneiros</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:173(para) msgid "I. Felix (translator - Tamil)" -msgstr "" +msgstr "I. Felix (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:176(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic%5C%22%3E Igor Miletic</" "ulink> (translator - Serbian)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf%5C%22%3E%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1... ΠΡΠ°Ρ</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic%5C%22%3E Igor Miletic</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:181(para) msgid "Janis Ozolins (translator - Latvian)" -msgstr "" +msgstr "Janis Ozolins (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π»Π°ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:184(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor%5C%22%3E Jason " "Taylor</ulink> (beat writer, editor-in-training)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade%5C%22%3E%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%81%D... Π£ΡΠΉΠ΄</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ, ΡΠΎΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor%5C%22%3E Jason " +"Taylor</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)"
#: en_US/Colophon.xml:190(para) msgid "Jaswinder Singh (translator - Punjabi)" -msgstr "" +msgstr "Jaswinder Singh (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΏΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Π±ΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:193(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston%5C%22%3E Jeff Johnston</" "ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton%5C%22%3E%D0%94%D0%B6%D0%BE ΠΡΡΠΎΠ½</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston%5C%22%3E Jeff Johnston</" +"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡΒ·ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:197(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating%5C%22%3E Jesse Keating</" "ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton%5C%22%3E%D0%94%D0%B6%D0%BE ΠΡΡΠΎΠ½</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating%5C%22%3E Jesse Keating</" +"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡΒ·ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:201(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen%5C%22%3E Jens Petersen</" "ulink> (beat writer)" @@ -6712,7 +7453,6 @@ msgstr "" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:205(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton%5C%22%3E Joe Orton</ulink> " "(beat writer)" @@ -6722,23 +7462,21 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:210(para) msgid "Jordi Mas (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Jordi Mas (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:213(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Jos%C3%A9NunoCoelhoPires%5C%22%3E JosΓ© " "Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros%5C%22%3EHugo Cisneiros</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Jos%C3%A9NunoCoelhoPires%5C%22%3E JosΓ© " +"Nuno Coelho Pires</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:220(para) msgid "Josep MΒͺ Brunetti (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Josep MΒͺ Brunetti (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΒ·-Β·ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers%5C%22%3E Josh Bressers</" "ulink> (beat writer)" @@ -6748,14 +7486,13 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:226(para) msgid "Juan M. Rodriguez (translator - Spanish)" -msgstr "" +msgstr "Juan M. Rodriguez (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:229(para) msgid "Kai Werthwein (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Kai Werthwein (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:231(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade%5C%22%3E Karsten Wade</" "ulink> (beat writer, editor, co-publisher)" @@ -6764,424 +7501,389 @@ msgstr "" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ, ΡΠΎΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ)"
#: en_US/Colophon.xml:236(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler%5C%22%3E Kevin Kofler</" "ulink> (beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry%5C%22%3E%D0%93%D1%8D%D0%B2%D0%B8%D0... ΠΠ΅Π½ΡΠΈ</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler%5C%22%3E Kevin Kofler</" +"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡΒ·ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:241(para) msgid "Kiyoto Hashida (translator - Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Kiyoto Hashida (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:244(para) msgid "Krishnababu Krothapalli (translator - Telugu)" -msgstr "" +msgstr "Krishnababu Krothapalli (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ΅Π»ΡΠ³Ρ)"
#: en_US/Colophon.xml:247(para) msgid "Kushal Das (translator - Bengali India)" -msgstr "" +msgstr "Kushal Das (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:250(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee%5C%22%3E Kyu Lee</ulink> (beat " "contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert%5C%22%3E%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%81 ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΡ</" -"ulink>(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee%5C%22%3E Kyu Lee</ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:254(para) msgid "Leah Liu (translator - Simplified Chinese)" -msgstr "" +msgstr "Leah Liu (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:256(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Lenka%C4%8Celkov%C3%A1%5C%22%3E Lenka " "ΔelkovΓ‘</ulink> (translator - Slovak)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Lenka%C4%8Celkov%C3%A1%5C%22%3E Lenka " +"ΔelkovΓ‘</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:262(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca%5C%22%3E Licio Fonseca</" "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros%5C%22%3EHugo Cisneiros</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca%5C%22%3E Licio Fonseca</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:266(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak%5C%22%3E Lubomir " "Kundrak</ulink> (beat contributor, translator - Slovak)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak%5C%22%3E Lubomir " +"Kundrak</ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:272(para) msgid "Lukas Brausch (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Lukas Brausch (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:274(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga%5C%22%3E Luya " "Tshimbalanga</ulink> (beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga%5C%22%3ELuya " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga%5C%22%3E Luya " "Tshimbalanga</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:278(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson%5C%22%3E Magnus Larsson</" "ulink> (translator - Swedish)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson%5C%22%3EMagnus Larsson</" -"ulink>(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π¨Π²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson%5C%22%3E Magnus Larsson</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:283(para) msgid "Manojkumar Giri (translator - Oriya)" -msgstr "" +msgstr "Manojkumar Giri (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΎΡΠΈΡ)"
#: en_US/Colophon.xml:286(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut%5C%22%3E Marek Mahut</ulink> " "(translator - Slovak)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut%5C%22%3E Marek Mahut</ulink> " +"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:290(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer%5C%22%3E Mathieu " "Schopfer</ulink> (translator - French)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3EThomasCanniot</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer%5C%22%3E Mathieu " +"Schopfer</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:294(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau%5C%22%3E Matthieu " "Rondeau</ulink> (translator - French)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau%5C%22%3E Matthieu " +"Rondeau</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:298(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko%5C%22%3E Maxim " "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker%5C%22%3EDomingo Becker</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko%5C%22%3E Maxim " +"Dziumanenko</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:302(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall%5C%22%3E Martin Ball</ulink> " "(beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm%5C%22%3E%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%B2 ΠΠ°Π»ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΌ</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall%5C%22%3E Martin Ball</ulink> " +"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:307(para) msgid "MichaΓ«l Ughetto (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "MichaΓ«l Ughetto (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:310(para) msgid "NatΓ lia Girabet (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "NatΓ lia Girabet (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:313(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis%5C%22%3E Nikos " "Charonitakis</ulink> (translator - Greek)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis%5C%22%3ENikos " -"Charonitakis</ulink>(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis%5C%22%3E Nikos " +"Charonitakis</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:318(para) msgid "Noriko Mizumoto (translation coordinator, translator - Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Noriko Mizumoto (ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:322(para) msgid "Oriol MirΓ³ (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Oriol MirΓ³ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:325(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski%5C%22%3E Orion " "Poplawski</ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton%5C%22%3E%D0%94%D0%B6%D0%BE ΠΡΡΠΎΠ½</ulink> " -"(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski%5C%22%3E Orion " +"Poplawski</ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:330(para) msgid "Pablo Martin-Gomez (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "Pablo Martin-Gomez (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:332(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou%5C%22%3E Panagiota " "Bilianou</ulink> (translator - Greek)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou%5C%22%3EPanagiota " -"Bilianou</ulink>(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou%5C%22%3E Panagiota " +"Bilianou</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:336(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes%5C%22%3E Patrick Barnes</" "ulink> (beat writer, editor)" msgstr "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes%5C%22%3E%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%80... ΠΠ°ΡΠ½Ρ</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)" +"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° - ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)"
#: en_US/Colophon.xml:340(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields%5C%22%3E Paul W. Frields</" "ulink> (tools, editor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields%5C%22%3E%D0%9F%D0%BE%D0%BB Π€ΡΠΈΠ»Π΄Ρ</ulink> " -"(Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields%5C%22%3E Paul W. Frields</" +"ulink> (Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° - ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)"
#: en_US/Colophon.xml:344(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Pavol%C5%A0imo%5C%22%3E Pavol Ε imo</" "ulink> (translator - Slovak)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov%5C%22%3E%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%8... ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Pavol%C5%A0imo%5C%22%3E Pavol Ε imo</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:348(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3E Pawel Sadowski</" "ulink> (translator - Polish)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3EPawel Sadowski</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3E Pawel Sadowski</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:352(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer%5C%22%3E Patrick Ernzer</" "ulink> (beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes%5C%22%3E%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%80... ΠΠ°ΡΠ½Ρ</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer%5C%22%3E Patrick Ernzer</" +"ulink> (ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:357(para) msgid "Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Pedro Angelo Medeiros Fonini (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:360(para) msgid "Pere Argelich (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Pere Argelich (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:363(para) msgid "Peter Reuschlein (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Peter Reuschlein (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:365(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven%5C%22%3EPiotr DrΔ g</ulink> " "(translator - Polish)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski%5C%22%3EPawel Sadowski</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven%5C%22%3EPiotr DrΔ g</ulink> " +"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:370(para) msgid "Prosenjit Biswas (translator - Bengali India)" -msgstr "" +msgstr "Prosenjit Biswas (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:373(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram%5C%22%3E Rahul Sundaram</" "ulink> (beat writer, editor)" msgstr "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram%5C%22%3ERahul Sundaram</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)" +"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° - ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)"
#: en_US/Colophon.xml:378(para) msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)" -msgstr "" +msgstr "Rajesh Ranjan (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:381(para) msgid "Robert-AndrΓ© Mauchin (translator - French)" -msgstr "" +msgstr "Robert-AndrΓ© Mauchin (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:384(para) msgid "Roberto Bechtlufft" -msgstr "" +msgstr "Roberto Bechtlufft"
#: en_US/Colophon.xml:387(para) msgid "Run Du (translator - Simplified Chinese)" -msgstr "" +msgstr "Run Du (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉΒ·ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:390(para) msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali India)" -msgstr "" +msgstr "Runa Bhattacharjee (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:393(para) msgid "Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Ryuichi Hyugabaru (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:395(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams%5C%22%3E Sam Folk-" "Williams</ulink> (beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams%5C%22%3ESam Folk-" -"Williams</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams%5C%22%3E Sam Folk-" +"Williams</ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:400(para) msgid "Sandeep Shedmake (translator - Marathi)" -msgstr "" +msgstr "Sandeep Shedmake (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:403(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo%5C%22%3E Sekine Tatsuo</" "ulink> (translator - Japanese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo%5C%22%3ESekine Tatsuo</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo%5C%22%3E Sekine Tatsuo</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:408(para) msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)" -msgstr "" +msgstr "Shankar Prasad (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°Π½Π½Π°Π΄Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:411(para) msgid "Severin Heiniger (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Severin Heiniger (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:413(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis%5C%22%3E Simos " "Xenitellis</ulink> (translator - Greek)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis%5C%22%3ESimos " -"Xenitellis</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis%5C%22%3E Simos " +"Xenitellis</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:417(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson%5C%22%3E Steve Dickson</" "ulink> (beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson%5C%22%3ESteve Dickson</" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson%5C%22%3E Steve Dickson</" "ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:422(para) msgid "Sweta Kothari (translator - Gujarati)" -msgstr "" +msgstr "Sweta Kothari (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈ)"
#: en_US/Colophon.xml:425(para) msgid "Terry Chuang (translator - Traditional Chinese)" -msgstr "" +msgstr "Terry Chuang (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:428(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou%5C%22%3E Teta Bilianou</" "ulink> (translator - Greek)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou%5C%22%3EPanagiota " -"Bilianou</ulink>(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou%5C%22%3E Teta Bilianou</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:432(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3E Thomas Canniot</" "ulink> (translator - French)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3EThomasCanniot</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3E Thomas Canniot</" +"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:436(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf%5C%22%3E Thomas Graf</ulink> " "(beat writer)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf%5C%22%3E%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1... ΠΡΠ°Ρ</ulink> " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf%5C%22%3E Thomas Graf</ulink> " "(Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:440(para) msgid "Timo Trinks (translator - German)" -msgstr "" +msgstr "Timo Trinks (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:442(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds%5C%22%3E Tommy Reynolds</" "ulink> (tools)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds%5C%22%3E%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%BC... Π Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Ρ</" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds%5C%22%3E Tommy Reynolds</" "ulink> (Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°)"
#: en_US/Colophon.xml:446(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr%5C%22%3E Valnir " "Ferreira Jr.</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreira%5C%22%3EValnir Ferreira " -"Jr.</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr%5C%22%3E Valnir " +"Ferreira Jr.</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - Π±ΡΠ°Π·ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:452(para) msgid "Vasiliy Korchagin (translator - Russian)" -msgstr "" +msgstr "Vasiliy Korchagin (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:455(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio%5C%22%3E Ville-Pekka " "Vainio</ulink> (translator - Finnish)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot%5C%22%3EThomasCanniot</" -"ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio%5C%22%3E Ville-Pekka " +"Vainio</ulink> (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:459(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods%5C%22%3E Will Woods</ulink> " "(beat contributor)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse%5C%22%3E%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%B... ΠΡΠ΄Ρ Π°ΡΡ</" -"ulink> (Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods%5C%22%3E Will Woods</ulink> " +"(ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ)"
#: en_US/Colophon.xml:464(para) msgid "Xavier Conde (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Xavier Conde (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:467(para) msgid "Xavier Queralt (translator - Catalan)" -msgstr "" +msgstr "Xavier Queralt (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΠΊΠ°ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:470(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka%5C%22%3E Yoshinari " "Takaoka</ulink> (translator, tools)" @@ -7191,29 +7893,27 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:475(para) msgid "Yu Feng (translator - Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Yu Feng (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:477(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun%5C%22%3E Yuan Yijun</ulink> " "(translator - Simplified Chinese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun%5C%22%3EYuan Yijun</ulink> " -"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π£ΠΏΡΠΎΡΡΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun%5C%22%3E Yuan Yijun</ulink> " +"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΡΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:482(para) msgid "Yulia Poyarkova (translator - Russian)" -msgstr "" +msgstr "Yulia Poyarkova (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:485(para) -#, fuzzy msgid "" "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang%5C%22%3E Zhang Yang</ulink> " "(translator - simplified Chinese)" msgstr "" -"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang%5C%22%3EZhang Yang</ulink> " -"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π£ΠΏΡΠΎΡΡΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ)" +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang%5C%22%3E Zhang Yang</ulink> " +"(ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ - ΡΠΏΡΠΎΡΡΠ½Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ)"
#: en_US/Colophon.xml:489(para) msgid "" @@ -7224,19 +7924,14 @@ msgstr "" "Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ, ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°:"
#: en_US/Colophon.xml:494(ulink) -#, fuzzy msgid "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" -msgstr "" -"Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ Fedora (<ulink url="http://fedoraproject.org/" -"wiki/FAQ"/>)" +msgstr "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
#: en_US/Colophon.xml:497(title) -#, fuzzy msgid "Production methods" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ"
#: en_US/Colophon.xml:498(para) -#, fuzzy msgid "" "Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project wiki. " "They collaborate with other subject matter experts from Fedora to explain " @@ -7249,342 +7944,400 @@ msgid "" msgstr "" "Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² " "Fedora Project Wiki. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ " -"ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠ² Fedora Core Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΎΠ² Fedora Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ " "Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ " "ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈΠ· Wiki Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ DocBook " "XML Π² ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ. Π ΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² " "ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ " -"ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡ Fedora Core. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ " -"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅." +"ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡ Fedora. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ " +"ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²Π΅Π±-ΡΠ°ΠΉΡΠ΅."
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:5(title) -#, fuzzy -msgid "Backwards compatibility" -msgstr "ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ" +#: en_US/rpm-info.xml:16(rights) +msgid "OPL" +msgstr "OPL"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:6(para) -#, fuzzy -msgid "" -"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older " -"software. This software is part of the <menuchoice><guimenuitem>Legacy " -"Software Development</guimenuitem></menuchoice> group, which is not " -"installed by default. Users who require this functionality may select this " -"group either during installation or after the installation process is " -"complete. To install the package group on a Fedora system, use " -"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</" -"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:" -msgstr "" -"Fedora Core Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Ρ " -"ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΠ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ <systemitem>Legacy " -"Software Development</systemitem>, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. " -"ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΡΡ " -"Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π½Π° " -"ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π² Fedora ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ " -"ΠΌΠ΅Π½Ρ <menuchoice><guimenu>ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ</guimenu><guimenuitem>ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅/" -"ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ</guimenuitem></menuchoice>, <application>Pirut</" -"application> ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π² ΠΎΠΊΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°:" +#: en_US/rpm-info.xml:17(version) +msgid "1.0" +msgstr "1.0"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:20(userinput) -#, no-wrap -msgid "" -"su -c 'yum groupinstall "Legacy Software\n" -" Development"'" -msgstr "" +#: en_US/rpm-info.xml:20(year) en_US/Article_Info.xml:20(year) +msgid "2007, 2008" +msgstr "2007, 2008"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:23(para) -#, fuzzy -msgid "Enter the password for the root account when prompted." -msgstr "" -"ΠΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ <systemitem class="username" -"">root</systemitem>." +#: en_US/rpm-info.xml:22(holder) en_US/Article_Info.xml:21(holder) +msgid "Red Hat, Inc. and others" +msgstr "Red Hat, Inc. ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:25(title) -#, fuzzy -msgid "Compiler compatibility" -msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°" +#: en_US/rpm-info.xml:24(title) +msgid "Fedora Release Notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:26(para) -#, fuzzy -msgid "" -"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for " -"compatibility reasons:" -msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +#: en_US/rpm-info.xml:25(desc) en_US/Article_Info.xml:18(para) +msgid "Important information about this release of Fedora" +msgstr "ΠΠ°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ Fedora"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title) -#, fuzzy -msgid "KDE 3 development" -msgstr "Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°" +#: en_US/rpm-info.xml:29(details) +msgid "Release notes for F10" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ F10"
-#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para) -msgid "Refer to <xref linkend="sn-KDE_3_devel"/>." -msgstr "" +#. edition is used for RPM version +#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber) en_US/Article_Info.xml:12(issuenum) +#: en_US/Article_Info.xml:14(edition) +msgid "10.0.0" +msgstr "10.0.0"
-#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor) -#, fuzzy -msgid "Fedora Documentation Project" -msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Fedora" +#: en_US/Revision_History.xml:8(date) +msgid "2008-11-15" +msgstr "2008-11-15"
-#: en_US/Article_Info.xml:10(title) -#, fuzzy -msgid "Release Notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora" +#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname) +#: en_US/Revision_History.xml:37(firstname) +#: en_US/Revision_History.xml:51(firstname) +msgid "Paul" +msgstr "Paul"
-#: en_US/Article_Info.xml:11(subtitle) -#, fuzzy -msgid "Fedora 10" -msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Fedora" +#: en_US/Revision_History.xml:11(surname) +#: en_US/Revision_History.xml:39(surname) +#: en_US/Revision_History.xml:53(surname) +msgid "Frields" +msgstr "Frields"
-#. pubsnumber is used for RPM release -#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber) -msgid "1" -msgstr "" +#: en_US/Revision_History.xml:15(member) +msgid "Collected final changes for F10 GA" +msgstr "Π‘ΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ F10 GA"
-#: en_US/Article_Info.xml:17(productnumber) -msgid "0" -msgstr "" +#: en_US/Revision_History.xml:20(revnumber) +msgid "9.92.1" +msgstr "9.92.1"
-#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:6(title) -msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers" -msgstr "" +#: en_US/Revision_History.xml:21(date) +msgid "2008-10-15" +msgstr "2008-10-15"
-#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:7(para) -msgid "Visit the Fedora 10 common bugs page for details:" +#: en_US/Revision_History.xml:23(firstname) +msgid "Karsten" +msgstr "Karsten" + +#: en_US/Revision_History.xml:24(surname) +msgid "Wade" +msgstr "Wade" + +#: en_US/Revision_History.xml:28(member) +msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed" +msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠΊΠΈ; Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Publican; ΡΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½Π΅Π΅" + +#: en_US/Revision_History.xml:34(revnumber) +msgid "9.92" +msgstr "9.92" + +#: en_US/Revision_History.xml:35(date) +msgid "2008-09-27" +msgstr "2008-09-27" + +#: en_US/Revision_History.xml:38(othername) +#: en_US/Revision_History.xml:52(othername) +msgid "W." +msgstr "W." + +#: en_US/Revision_History.xml:43(member) +msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility" +msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Publican 0.37" + +#: en_US/Revision_History.xml:48(revnumber) +msgid "9.0.91" +msgstr "9.0.91" + +#: en_US/Revision_History.xml:49(date) +msgid "2008-07-15" +msgstr "2008-07-15" + +#: en_US/Revision_History.xml:54(email) +msgid "stickster@gmail.com" +msgstr "stickster@gmail.com" + +#: en_US/Revision_History.xml:58(member) +msgid "Revised for Publican compatibility" +msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ Publican" + +#: en_US/Legal.xml:6(title) +msgid "Legal" +msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" + +#: en_US/Legal.xml:7(para) +msgid "The Fedora Project is sponsored by Red Hat, Inc." +msgstr "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Red Hat, Inc." + +#: en_US/Legal.xml:9(title) +msgid "License" +msgstr "ΠΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ" + +#: en_US/Legal.xml:10(para) +msgid "" +"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference " +"version is available on the Fedora Project website:" msgstr "" +"ΠΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Fedora Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ " +"Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora:"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:6(title) -#, fuzzy -msgid "Architecture specific notes" -msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ" +#: en_US/Legal.xml:12(ulink) +msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement" +msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:7(para) -#, fuzzy +#: en_US/Legal.xml:13(para) msgid "" -"This section provides notes that are specific to the supported hardware " -"architectures of Fedora." +"This document is licensed under the terms of the Open Publication License " +"v1.0 without options:" msgstr "" -"Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π² Fedora " -"Core Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ" +"ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Open Publication License " +"v1.0 Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ:"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:10(title) -#, fuzzy -msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms - x86_64 and ppc64" +#: en_US/Legal.xml:15(ulink) +msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL" +msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL" + +#: en_US/Legal.xml:18(title) +msgid "Trademarks" +msgstr "Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ" + +#: en_US/Legal.xml:19(para) +msgid "" +"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject " +"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines:" msgstr "" -"ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° RPM Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π΄Π»Ρ 64-ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌ (x86_64, " -"ppc64)" +"'Fedora' ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ Fedora ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Red Hat, Inc. ΠΈ " +"ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Fedora Trademark Guidelines:"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:12(para) -#, fuzzy +#: en_US/Legal.xml:21(ulink) +msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines" +msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines" + +#: en_US/Legal.xml:22(para) +msgid "All other trademarks are the property of their respective owners." +msgstr "ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π²." + +#: en_US/Legal.xml:24(title) +msgid "External References" +msgstr "ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ" + +#: en_US/Legal.xml:25(para) msgid "" -"RPM supports parallel installation of multiple architectures of the same " -"package. A default package listing such as <command>rpm -qa</command> might " -"appear to include duplicate packages, since the architecture is not " -"displayed. Instead, use the <command>repoquery</command> command, part of " -"the <package>yum-utils</package> package, which displays architecture by " -"default. To install <package>yum-utils</package>, run the following command:" +"This document may link to other resources that are not under the control of " +"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not " +"responsible for the content of those resources. We provide these links only " +"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not " +"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We " +"reserve the right to terminate any link or linking program at any time." msgstr "" -"<emphasis role="strong">RPM</emphasis> ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΡ " -"Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° " -"ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ <command>rpm -qa</command>, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ " -"Π΄ΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°, Ρ.ΠΊ. ΡΠΈΠΏ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΠ°Π½. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ " -"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ <command>repoquery</command> ΠΈΠ· ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° " -"<package>yum-utils</package>, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Fedora Extras, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ " -"ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ <package>yum-" -"utils</package> Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +"ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΡΠ»Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ " +"ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Fedora. Red Hat, Inc. " +"Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ " +"ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ " +"ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Fedora ΠΈΠ»ΠΈ Red " +"Hat. ΠΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ."
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:23(userinput) -#, fuzzy, no-wrap -msgid "su -c 'yum install yum-utils'" -msgstr "su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' rpmdev-setuptree" +#: en_US/Legal.xml:27(title) +msgid "Export" +msgstr "ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡ"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:25(para) +#: en_US/Legal.xml:28(para) msgid "" -"To list all packages with their architecture using <command>rpm</command>, " -"run the following command:" +"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export%5C%22%3Ehttp://" +"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details." msgstr "" -"ΠΠ»Ρ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Ρ ΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ <command>rpm</" -"command>, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ:" +"ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ Fedora ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ " +"ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export%5C%22%3Ehttp://" +"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:28(userinput) -#, no-wrap -msgid "rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"" +#: en_US/Legal.xml:30(title) +msgid "More Information" +msgstr "ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" + +#: en_US/Legal.xml:31(para) +msgid "" +"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project " +"releases is available on the Fedora Project website:" msgstr "" +"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈ " +"Π²Π΅ΡΡΠΈΠΉ Fedora, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Fedora:"
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:30(para) -#, fuzzy +#: en_US/Legal.xml:33(ulink) +msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal" +msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal" + +#: en_US/legalnotice.xml:12(para) msgid "" -"This setting changes the default query to list the architecture. Add it to " -"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or " -"<filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting)." +"Copyright © 2007, 2008 by Red Hat, Inc. and others. This material may " +"be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the " +"Open Publication License, v1.0, available at <ulink url="http://www." +"opencontent.org/openpub/"/>." msgstr "" -"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΅Π΅ Π² <filename>/etc/rpm/macros</filename> (Π΄Π»Ρ " -"ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ) ΠΈΠ»ΠΈ Π² <filename>~/.rpmmacros</filename> (Π΄Π»Ρ " -"ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ½Π° ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ " -"ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ:" +"Copyright © 2007, 2008 Red Hat, Inc. ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» " +"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ " +"Open Publication License, v1.0, ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅Π½ Π½Π° " +"<ulink url="http://www.opencontent.org/openpub/%5C%22/%3E."
-#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:35(userinput) -#, no-wrap -msgid "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}" +#: en_US/legalnotice.xml:18(para) +msgid "" +"FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., " +"are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and " +"are used here under license to the Fedora Project." msgstr "" +"FEDORA, ΠΠ ΠΠΠΠ’ FEDORA ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ Fedora ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ " +"Red Hat, Inc. Π² Π‘Π¨Π ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ " +"Ρ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠ΅ΠΉ, Π²ΡΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ Fedora."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:6(title) -msgid "Amateur Radio" +#: en_US/legalnotice.xml:24(para) +msgid "" +"Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red " +"Hat, Inc. in the United States and other countries." msgstr "" +"Red Hat ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ Red Hat "Shadow Man" ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ " +"ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Red Hat, Inc. Π² Π‘Π¨Π ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:7(para) +#: en_US/legalnotice.xml:29(para) msgid "" -"Fedora 10 includes a number of applications and libraries that are of " -"interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these " -"applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Fedora also " -"includes a number of VLSI and IC design tools." +"All other trademarks and copyrights referred to are the property of their " +"respective owners." msgstr "" +"ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, " +"ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π²."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:16(para) +#: en_US/legalnotice.xml:33(para) msgid "" -"Sound card mode applications include <package>fldigi</package>, " -"<package>gpsk31</package>, <package>gmfsk</package>, <package>lpsk31</" -"package>, <package>xfhell</package>, and <package>xpsk31</package>." +"Documentation, as with software itself, may be subject to export control. " +"Read about Fedora Project export controls at <ulink url="http://" +"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"/>." msgstr "" +"ΠΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ " +"ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ " +"ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Fedora Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ " +"<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export%5C%22/%3E."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:24(para) +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:5(title) +msgid "Introduction to Fedora Project and technical release notes" +msgstr "ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ" + +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:7(para) msgid "" -"The <package>gnuradio</package> package is a software defined radio " -"framework." +"The Fedora Project is an openly-developed project designed by Red Hat, open " +"for general participation, led by a meritocracy, and following a set of " +"project objectives. The results from this project include Fedora Core, which " +"is a complete, general-purpose operating system built exclusively from open " +"source software." msgstr "" +"ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Fedora - ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ Red Hat ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡ " +"Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ. ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ " +"Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ " +"ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ " +"Fedora - Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ " +"ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:30(para) +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title) +msgid "Fedora is a community supported project" +msgstr "Fedora - ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ" + +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:14(para) +msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc." +msgstr "Fedora Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ Red Hat, Inc., Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ°." + +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:17(para) +msgid "For more information, refer to <xref linkend="sn-Fedora_Project"/>." +msgstr "ΠΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <xref linkend="sn-Fedora_Project"/>." + +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:18(para) msgid "" -"The <package>aprsd</package> and <package>xastir</package> packages provide " -"APRS capabilities." +"Additional important information about this release may be made available at " +"<ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E. Users are " +"advised to check this link regularly for updates." msgstr "" +"ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° " +"Π½Π° <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/%5C%22/%3E. ΠΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ " +"ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:36(para) +#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:22(para) msgid "" -"The <application>gEDA</application> suite consists of an integrated set of " -"schematics applications for capture, net listing, circuit simulation, and " -"PCB layout." +"For reporting errors or other requests about these release notes, file a bug " +"report using this pre-filled bugzilla template: <ulink url="http://tinyurl." +"com/byvk2"/>" msgstr "" +"ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ " +"ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΎΠ½ bugzilla: " +"<ulink url="http://tinyurl.com/byvk2%5C%22/%3E"
-#: en_US/Amateur_radio.xml:43(para) -#, fuzzy +#: en_US/File_servers.xml:6(title) +msgid "File servers" +msgstr "Π€Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" + +#: en_US/File_servers.xml:7(para) msgid "" -"The <package>gspiceui</package>, <package>ngspice</package>, and " -"<package>gnucap</package> packages provide circuit simulation capabilities." +"This section refers to file transfer and sharing servers. Refer to <ulink " +"url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers%5C%22/%3E and <ulink url=" +""http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba%5C%22/%3E for information on HTTP " +"(Web) file transfer and Samba (Microsoft Windows) file sharing services." msgstr "" -"ΠΠ°ΠΊΠ΅Ρ <code>compat-gcc-34</code> Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΡΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ ΡΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ " -"ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:" +"ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ " +"ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΊ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers%5C%22/%3E " +"ΠΈ <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba%5C%22/%3E Π·Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ " +"ΠΎ HTTP (Web) ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Samba (ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ Ρ Microsoft Windows) " +"ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²."
-#: en_US/Amateur_radio.xml:50(para) +#: en_US/File_servers.xml:14(title) +msgid "Maybe you know what should be on this page?" +msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅?" + +#: en_US/File_servers.xml:15(para) msgid "" -"There are a variety of other tools for learning Morse code, orbit prediction " -"and tracking satellites, producing schematic diagrams and PCB artwork, " -"amateur radio logbook keeping, and other applications of interest to amateur " -"radio and electronics enthusiasts." +"The Fedora release notes are a collective effort of dozens of people. You " +"can contribute by editing the wiki page that corresponds to this part of the " +"release notes." msgstr "" +"ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora - ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. " +"ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅, Π²Π½ΠΎΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π²ΠΈΠΊΠΈ."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: en_US/Amateur_radio.xml:0(None) -msgid "translator-credits" +#: en_US/File_servers.xml:19(para) +msgid "" +"This section has not been updated for Fedora 10 by the beat writer (<ulink " +"url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments%5C%22/%3E.) If you " +"have some ideas or knowledge of what should be in this part of the release " +"notes, you are encouraged to edit the wiki directly. Read <ulink url=" +""https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/%5C%22/%3E for more information, " +"then get an account and start writing." msgstr "" -"Andrew Martynov andrewm@inventa.ru, 2006Gregory Sapunkov <sapunidze@ya." -"ru>, 2008" - -#, fuzzy -#~ msgid "su -c 'yum install libflashsupport'" -#~ msgstr "su -c 'yum install apmud' \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'" -#~ msgstr "su -c 'yum install apmud' \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Close all <application>Firefox</application> windows, and then relaunch " -#~ "<application>Firefox</application>. Type <userinput>about:plugins</" -#~ "userinput> in the URL bar to ensure the plugin is loaded." -#~ msgstr "" -#~ "<package>beagle</package> Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ <application>Evolution</" -#~ "application>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fedora 10 Preview Release" -#~ msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ Fedora Core 6" - -#~ msgid "Preview of the Release notes for F10" -#~ msgstr "ΠΠ±Π·ΠΎΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ F10" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others) -- After using OpenFirmware to boot " -#~ "the CD, select the <filename>linux32</filename> boot image at the " -#~ "<prompt>boot:</prompt> prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, " -#~ "the 64-bit installer starts and fails." -#~ msgstr "" -#~ "ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Open<emphasis role="strong"/>Firmware Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ " -#~ "Ρ CD, Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· <filename>linux32</filename> Π² " -#~ "ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ boot: Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΡΡΠΊΠ° 32-Π±ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΠ½Π°ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ " -#~ "Π·Π°ΠΏΡΡΠ΅Π½Π° 64-Π±ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured " -#~ "sources are available in the <package>kernel-xen-devel</package> package." -#~ msgstr "" -#~ "ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Xen. ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΉ " -#~ "ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ΅ <filename>kernel-xen-devel-" -#~ "<replaceable><Π²Π΅ΡΡΠΈΡ></replaceable>.<replaceable><Π°ΡΡ ></" -#~ "replaceable>.rpm</filename>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In the command above, <userinput><language></userinput> is one of " -#~ "<userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</userinput>, " -#~ "<userinput>chinese</userinput>, <userinput>gujarati</userinput>, " -#~ "<userinput>hindi</userinput>, <userinput>japanese</userinput>, " -#~ "<userinput>kannada</userinput>, <userinput>korean</userinput>, " -#~ "<userinput>malayalam</userinput>, <userinput>marathi</userinput>, " -#~ "<userinput>oriya</userinput>, <userinput>punjabi</userinput>, " -#~ "<userinput>sinhala</userinput>, <userinput>tamil</userinput>, " -#~ "<userinput>telegu</userinput>, <userinput>thai</userinput>, and so on." -#~ msgstr "" -#~ "Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅, <replaceable><ΡΠ·ΡΠΊ></replaceable> — ΡΡΠΎ " -#~ "ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, " -#~ "<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</" -#~ "literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, " -#~ "<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, " -#~ "<literal>marathi</literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</" -#~ "literal>, <literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, " -#~ "<literal>thai</literal> ΠΈΠ»ΠΈ <literal>telegu</literal>." - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk " -#~ "space. The final install size is determined by the installing spin and " -#~ "the packages selected during installation. Additional disk space is " -#~ "required during installation to support the installation environment. The " -#~ "additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img " -#~ "plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system." -#~ msgstr "" -#~ "Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΊ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ " -#~ "ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Fedora Core 6 ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. " -#~ "ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ " -#~ "Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ " -#~ "ΡΠ°ΠΉΠ»Π° <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ " -#~ "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΠΊΠ΅) ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ <filename>/var/lib/rpm</" -#~ "filename> Π² ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅." - -#, fuzzy -#~ msgid "Web servers" -#~ msgstr "Web-ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To help update these release notes for the next release of Fedora, visit " -#~ "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo%5C%22/%3E." -#~ msgstr "" -#~ "ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Π΄Π»Ρ Fedora ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ " -#~ "<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap%5C%22/%3E." +"ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π΄Π»Ρ Fedora 10 Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π·Π° " +"ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ (<ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments%5C%22/%3E). " +"ΠΡΠ»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ, " +"ΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ Π² Π²ΠΈΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° " +"<ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/%5C%22/%3E, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ " +"Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ." + +#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor) +msgid "Fedora Documentation Project" +msgstr "ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Fedora" + +#: en_US/Article_Info.xml:10(title) +msgid "Release Notes" +msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ" + +#: en_US/Article_Info.xml:11(subtitle) +msgid "Fedora 10" +msgstr "Fedora 10" + +#. pubsnumber is used for RPM release +#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber) +msgid "1" +msgstr "1" + +#: en_US/Article_Info.xml:17(productnumber) +msgid "0" +msgstr "0" + +#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:6(title) +msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers" +msgstr "ΠΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ" + +#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:7(para) +msgid "Visit the Fedora 10 common bugs page for details:" +msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Fedora 10:" +