Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13183
Modified Files: ja.po Log Message: erase old translation. status: 247/0/0
Index: ja.po =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/ja.po,v retrieving revision 1.29 retrieving revision 1.30 diff -u -r1.29 -r1.30 --- ja.po 18 May 2008 11:16:35 -0000 1.29 +++ ja.po 24 May 2008 04:09:03 -0000 1.30 @@ -1680,491 +1680,3 @@ "Noriko Mizumoto noriko@redhat.com, 2006.\n" "��������� ������ hyu_gabaru@yahoo.co.jp, 2007, 2008."
-#~ msgid "cvs co release-notes/" -#~ msgstr "cvs co release-notes/" - -#~ msgid "You can read the resulting HTML files with a Web browser." -#~ msgstr "��������� HTML ������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Now that you have prepared a directory structure, you can download a file " -#~ "to translate." -#~ msgstr "" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������" - -#~ msgid "package_name" -#~ msgstr "package_name" - -#~ msgid "lang" -#~ msgstr "lang" - -#~ msgid "package_command" -#~ msgstr "package_command" - -#~ msgid "" -#~ "Copy and paste the SSH key in the space provided in order to complete the " -#~ "account application." -#~ msgstr "" -#~ "SSH ���������������������������������������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Fill in the form and choose a password for your Fedora account. Enter " -#~ "information for your GPG key ID and SSH key in the form. In the " -#~ "<guilabel>Comments</guilabel> field, write the languages you plan to work " -#~ "on." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������� Fedora ������������������������������������������������������������������" -#~ "������������������ GPG ������ ID ��� SSH ������������������������������������������" -#~ "<guilabel>Comments</guilabel> ������������������������������������������������������������������" -#~ "������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Wait for receipt of an email with an attachment. The attachment is an " -#~ "agreement you can sign and return. Save the attachment to your Desktop." -#~ msgstr "" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������" - -#~ msgid "" -#~ "Double-click the file on your Desktop to open it with an editor. Add the " -#~ "phrase "I agree" and your full name." -#~ msgstr "" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ ""I agree" ������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Digitally sign the text file using your GPG key with the following " -#~ "command, providing your password when prompted:" -#~ msgstr "" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "������������������ GPG ������������������������������������������������" - -#~ msgid "gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt" -#~ msgstr "gpg -a --sign fedora-icla-{username}.txt" - -#~ msgid "" -#~ "There is now a new file on your Desktop that ends with <filename class=" -#~ ""extension">.asc</filename>. This file is the signed version of the CLA." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������� <filename class="extension">.asc</filename> ������������������" -#~ "������������������������������������������������������ CLA ������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Open your email client again and reply to the CLA email. Attach the " -#~ "signed file which ends with <filename class="extension">.asc</" -#~ "filename>, and send the email." -#~ msgstr "" -#~ "������������������������������������������������CLA ������������������������������<filename class=" -#~ ""extension">.asc</filename> ������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������" - -#~ msgid "" -#~ "Visit <ulink url="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?" -#~ "_edit=1"/>. Select <guilabel>Add new membership</guilabel> at the bottom " -#~ "of the page. In the field <guilabel>Groupname</guilabel>, enter " -#~ "<userinput>cvsl10n</userinput> and select <guilabel>Add</guilabel>." -#~ msgstr "" -#~ "<ulink url="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/userbox.cgi?_edit=1" -#~ ""/>��������������������������������������� <guilabel>Add new membership</guilabel> ���" -#~ "������������������<guilabel>Groupname</guilabel> ������ <userinput>cvsl10n</" -#~ "userinput> ������������<guilabel>Add</guilabel> ���������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the Fedora modules are still hosted on the <systemitem class=" -#~ ""fqdomainname">i18n.redhat.com</systemitem> system, which is not " -#~ "enabled to work with the <systemitem>cvsl10n</systemitem> group. To " -#~ "translate modules hosted there, please visit <ulink url="http://i18n." -#~ "redhat.com/cgi-bin/i18n-signup"/>. This warning may be deprecated soon." -#~ msgstr "" -#~ "��������������� Fedora ������������������������������ <systemitem class="fqdomainname" -#~ "">i18n.redhat.com</systemitem> ������������������������������������������" -#~ "<systemitem>cvsl10n</systemitem> ������������������������������������������������������������" -#~ "������������������������������������������������<ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-" -#~ "bin/i18n-signup"/> ���������������������������������������������������������������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "kbabel ja.po" -#~ msgstr "kbabel es.po" - -#~ msgid "Downloading Documentation" -#~ msgstr "���������������������������������������" - -#~ msgid "cvs co -c" -#~ msgstr "cvs co -c" - -#~ msgid "cvs co example-tutorial docs-common" -#~ msgstr "cvs co example-tutorial docs-common" - -#~ msgid "" -#~ "The documents are written in DocBook XML format. Each is stored in a " -#~ "directory named for the specific-language locale, such as <filename>en_US/" -#~ "example-tutorial.xml</filename>. The translation <filename class=" -#~ ""extension">.po</filename> files are stored in the <filename class=" -#~ ""directory">po/</filename> directory." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������� DocBook XML ��������������������������������� <filename>en_US/example-" -#~ "tutorial.xml</filename> ���������������������������������������������������������������������������" -#~ "��������������������������������������������������������������������� ������ <filename class=" -#~ ""extension">.po</filename> ��������������� <filename class="directory">po/" -#~ "</filename> ������������������������������������������" - -#~ msgid "cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" -#~ msgstr "cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" - -#~ msgid "cvs add legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" -#~ msgstr "cvs add legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" - -#~ msgid "" -#~ "cvs ci -m 'Added legal notice for <placeholder-1/>' legalnotice-opl-" -#~ "<placeholder-2/>.xml" -#~ msgstr "" -#~ "cvs ci -m 'Added legal notice for <placeholder-1/>' legalnotice-opl-" -#~ "<placeholder-2/>.xml" - -#~ msgid "cd docs-common/images/" -#~ msgstr "cd docs-common/images/" - -#~ msgid "cp watermark-en_US.svg watermark-<placeholder-1/>.svg" -#~ msgstr "cp watermark-en_US.svg watermark-<placeholder-1/>.svg" - -#~ msgid "make watermark-<placeholder-1/>.png" -#~ msgstr "make watermark-<placeholder-1/>.png" - -#~ msgid "cvs add watermark-<placeholder-1/>*" -#~ msgstr "cvs add watermark-<placeholder-1/>*" - -#~ msgid "mkdir po" -#~ msgstr "mkdir po" - -#~ msgid "cvs add po/" -#~ msgstr "cvs add po/" - -#~ msgid "make pot" -#~ msgstr "make pot" - -#~ msgid "cd ~/docs/example-tutorial" -#~ msgstr "cd ~/docs/example-tutorial" - -#~ msgid "make po/<placeholder-1/>.po" -#~ msgstr "make po/<placeholder-1/>.po" - -#~ msgid "kbabel po/<placeholder-1/>.po" -#~ msgstr "kbabel po/<placeholder-1/>.po" - -#~ msgid "Test your translation using the HTML build tools:" -#~ msgstr "HTML ������������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "make html-<placeholder-1/>" -#~ msgstr "make html-<placeholder-1/>" - -#~ msgid "'Message about commit'" -#~ msgstr "'Message about commit'" - -#~ msgid "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po" -#~ msgstr "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po" - -#~ msgid "" -#~ "<emphasis>Do not commit the <filename>Makefile</filename> until your " -#~ "translation is finished.</emphasis> To do so, run this command:" -#~ msgstr "" -#~ "<emphasis>��������������������������������� <filename>Makefile</filename> ���������������" -#~ "���������������������������</emphasis>������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "cvs ci -m 'Translation to <placeholder-1/> finished' Makefile" -#~ msgstr "cvs ci -m 'Translation to <placeholder-1/> finished' Makefile" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The translatable part of a software package is available in one or more " -#~ "<filename>po</filename> files. The Fedora Project stores these files in a " -#~ "CVS repository under the directory <filename>translate/</filename>. Once " -#~ "your account has been approved, download this directory typing the " -#~ "following instructions in a command line:" -#~ msgstr "" -#~ "������������������������������������������������������������������������������������ <filename>po</" -#~ "filename> ������������������������������������ Fedora Project ������������������������������ " -#~ "CVS ������������������ <filename>translate/</filename> ������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "export CVS_RSH=ssh" -#~ msgstr "export CVS_RSH=ssh" - -#~ msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS" -#~ msgstr "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS" - -#~ msgid "" -#~ "These commands download all the modules and <filename>.po</filename> " -#~ "files to your machine following the same hierarchy of the repository. " -#~ "Each directory contains a <filename>.pot</filename> file, such as " -#~ "<filename>anaconda.pot</filename>, and the <filename>.po</filename> files " -#~ "for each language, such as <filename>zh_CN.po</filename>, <filename>de." -#~ "po</filename>, and so forth." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������������������������������������������������������� <filename>.po</" -#~ "filename> ������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "������������������������������������������ <filename>anaconda.pot</filename> ���������������" -#~ "��� <filename>.pot</filename> ������<filename>zh_CN.po</filename>��� " -#~ "<filename>de.po</filename> ��������������������������������� <filename>.po</" -#~ "filename> ������������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "You can check the status of the translations at <ulink url="http://i18n." -#~ "redhat.com/cgi-bin/i18n-status"/>. Choose your language in the dropdown " -#~ "menu or check the overall status. Select a package to view the maintainer " -#~ "and the name of the last translator of this module. If you want to " -#~ "translate a module, contact your language-specific list and let your " -#~ "community know you are working on that module. Afterwards, select " -#~ "<literal>take</literal> in the status page. The module is then assigned " -#~ "to you. At the password prompt, enter the one you received via e-mail " -#~ "when you applied for your account." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������������� <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/" -#~ "i18n-status"/> ���������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "��������������������������������������������������������� <literal>take</literal> ���������������" -#~ "��������������������������������������������������������������������������������� Email ������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "������" - -#~ msgid "You can now start translating." -#~ msgstr "������������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "Change directory to the location of the package you have taken." -#~ msgstr "Take ���������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "Update the files with the following command:" -#~ msgstr "���������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "cvs up" -#~ msgstr "cvs up" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "msgmerge <placeholder-1/>.po <placeholder-2/>.pot > <placeholder-3/>.po" -#~ msgstr "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po" - -#, fuzzy -#~ msgid "mv <placeholder-1/>.po <placeholder-2/>.po" -#~ msgstr "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po" - -#~ msgid "" -#~ "When you finish your work, commit your changes back to the repository:" -#~ msgstr "���������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "comments" - -#~ msgid "cvs commit -m '<placeholder-1/>' <placeholder-2/>.po" -#~ msgstr "cvs commit -m '<placeholder-1/>' <placeholder-2/>.po" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click the <literal>Release</literal> link on the status page to release " -#~ "the module so other people can work on it." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������� <literal>release</literal> ���������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "chmod 700 ~/.ssh" -#~ msgstr "chmod 700 ~/.ssh" - -#, fuzzy -#~ msgid "chmod 600 ~/.ssh/id_dsa" -#~ msgstr "chmod 700 ~/.ssh" - -#, fuzzy -#~ msgid "chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub" -#~ msgstr "chmod 700 ~/.ssh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accounts for Software Translation" -#~ msgstr "���������������������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. " -#~ "You can apply for an account at <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-" -#~ "bin/i18n-signup/"/>. You need to provide a user name, an email address, " -#~ "a target language — most likely your native language — and " -#~ "the public part of your SSH key." -#~ msgstr "" -#~ "������������������ Fedora Project ���������������������������������������������������������������������" -#~ "��������������������� <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/%5C%22/" -#~ "> ������������������������������������Email ������������������������������(������������������������������" -#~ "���)��� SSH ������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "There are also two lists where you can discuss translation issues. The " -#~ "first is <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, a general list to " -#~ "discuss problems that affect all languages. Refer to <ulink url="http://" -#~ "www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"/> for more information. The " -#~ "second is the language-specific list, such as <firstterm>fedora-trans-es</" -#~ "firstterm> for Spanish translators, to discuss issues that affect only " -#~ "the individual community of translators." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������������������������������������������������������������� 2 ������������������ " -#~ "1 ������������������������������������������������������������������������������������������ " -#~ "<firstterm>fedora-trans-list</firstterm> ������������������ <ulink url="http://" -#~ "www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"/> ������������������������������������ 1 " -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "��������������������������������������������������������� <firstterm>fedora-trans-ja</" -#~ "firstterm> ������������������" - -#~ msgid "Accounts for Documentation" -#~ msgstr "������������������������/������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Request a membership on the Fedora Documentation Project mailing list. To " -#~ "do that, fill out the form at <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/" -#~ "listinfo/fedora-docs-list/"/>." -#~ msgstr "" -#~ "���������Fedora Documentation Project ��������������������������������������������� (self-" -#~ "intoroduction) ��������������������������������������������������������� <ulink url="http://" -#~ "fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"/> ������������������������" -#~ "������" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You should post a self-introduction to the Fedora Documentation Project " -#~ "mailing list. For details, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/" -#~ "wiki/DocsProject/SelfIntroduction"/>." -#~ msgstr "" -#~ "���������Fedora Documentation Project ��������������������������������������������� (self-" -#~ "intoroduction) ��������������������������������������������������������� <ulink url="http://" -#~ "fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"/> ������������������������" -#~ "������" - -#~ msgid "Document name" -#~ msgstr "���������������������" - -#~ msgid "translation-quick-start-guide" -#~ msgstr "translation-quick-start-guide" - -#~ msgid "Document version" -#~ msgstr "������������������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "0.3.7.3" -#~ msgstr "0.3.3" - -#~ msgid "Revision date" -#~ msgstr "������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "2007-07-06" -#~ msgstr "2006-08-06" - -#~ msgid "Revision ID" -#~ msgstr "��������������� ID" - -#~ msgid "" -#~ "<use entity="DOCNAME"/>-<use entity="DOCVERSION"/> (<use entity=" -#~ ""DOCDATE"/>)" -#~ msgstr "" -#~ "<use entity="DOCNAME"/>-<use entity="DOCVERSION"/> (<use entity=" -#~ ""DOCDATE"/>)" - -#~ msgid "" -#~ "If you do not have a SSH key yet, generate one using the following steps:" -#~ msgstr "" -#~ "SSH ������������������������������������������������������������������������������������������������" - -#~ msgid "Creating the <filename class="directory">po/</filename> Directory" -#~ msgstr "<filename class="directory">po/</filename> ���������������������������������" - -#~ msgid "OTHERS = it <userinput><placeholder-1/></userinput>" -#~ msgstr "OTHERS = it <userinput><placeholder-1/></userinput>" - -#~ msgid "Disabled Translations" -#~ msgstr "������������������������������" - -#~ msgid "" -#~ "Often, if a translation is not complete, document editors disable it by " -#~ "putting it behind a comment sign (#) in the <varname>OTHERS</varname> " -#~ "variable. To enable a translation, make sure it <emphasis>precedes</" -#~ "emphasis> any comment sign." -#~ msgstr "" -#~ "������������������������������������������������������������������������ <varname>OTHERS</" -#~ "varname> ������������������������������������������������(#) ������������������������������������������" -#~ "���������������������������������������������������������������������������������������������������������������" -#~ "������������������������������������" - -#~ msgid "Committing the <filename>Makefile</filename>" -#~ msgstr "<filename>Makefile</filename> ���������������������" - -#~ msgid "Manuel Ospina" -#~ msgstr "Manuel Ospina" - -#~ msgid "Paul W. Frields" -#~ msgstr "Paul W. Frields" - -#~ msgid "Hugo Cisneiros" -#~ msgstr "Hugo Cisneiros" - -#~ msgid "Francesco Tombolini" -#~ msgstr "Francesco Tombolini" - -#~ msgid "Andrew Martynov" -#~ msgstr "Andrew Martynov" - -#~ msgid "Jos�� Pires" -#~ msgstr "Jos�� Pires" - -#~ msgid "Bart Couvreur" -#~ msgstr "Bart Couvreur" - -#~ msgid "Dimitris Glezos" -#~ msgstr "Dimitris Glezos" - -#~ msgid "Damien Durand" -#~ msgstr "Damien Durand" - -#~ msgid "Reporting Document Errors" -#~ msgstr "������������������������������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To report an error or omission in this document, file a bug report in " -#~ "Bugzilla at <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E. When you file " -#~ "your bug, select "Fedora Documentation" as the <systemitem>Product</" -#~ "systemitem>, and select the title of this document as the " -#~ "<systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is " -#~ "translation-quick-start-guide-0.3.6 (2006-09-20)." -#~ msgstr "" -#~ "���������������������������������������������������������������������<ulink url="http://" -#~ "bugzilla.redhat.com"/> ��������� Bugzilla ���������������������������������������������������" -#~ "������������������������ <systemitem>Product</systemitem> ��� ���Fedora " -#~ "Documentation��� ��������������������� <systemitem>Component</systemitem> ���������" -#~ "��������������������������������������������������������������������������������������������� " -#~ "translation-quick-start-guide-0.3.3 (2006-08-06) ������������������" - -#~ msgid "" -#~ "The maintainers of this document will automatically receive your bug " -#~ "report. On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping " -#~ "us make improvements." -#~ msgstr "" -#~ "��������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� " -#~ "Fedora ���������������������������������������������������������������������������������" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you plan to translate Fedora documentation, you must have a Fedora CVS " -#~ "account and membership on the Fedora Documentation Project mailing list. " -#~ "To join the Fedora Documentation Project mailing list, refer to <ulink " -#~ "url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/%5C%22/%3E. You " -#~ "should also create a GPG key, since the Fedora Documentation Project " -#~ "encourages all participants to sign e-mails. To create a key, use the " -#~ "following command:" -#~ msgstr "" -#~ "Fedora ���������������������������������������������������Fedora CVS ��������������������� Fedora " -#~ "Documentation Project ��������������������������������������������������������������������������� " -#~ "Fedora CVS ������������������������������������������<ulink url="https://admin.fedora." -#~ "redhat.com/accounts/"/> ������������������������ Fedora Documentation Project " -#~ "��������������������������������������������������������� <ulink url="http://www.redhat.com/" -#~ "mailman/listinfo/fedora-docs-list/"/> ������������������������������"