sv-SE/Multimedia.po | 130 ++++++----------------------------------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 115 deletions(-)
New commits:
commit 6c061957c8c090d3711ca332d032df28f2a6f035
Author: goeran <goeran(a)fedoraproject.org>
Date: Mon Apr 5 15:58:05 2010 +0000
l10n: Updates to Swedish (sv) translation
Transmitted-via: Transifex (
translate.fedoraproject.org)
diff --git a/sv-SE/Multimedia.po b/sv-SE/Multimedia.po
index 4c9ce42..1f14d25 100644
--- a/sv-SE/Multimedia.po
+++ b/sv-SE/Multimedia.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation of Fedora Release Notes.
-# Copyright © 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Magnus Larsson <fedoratrans(a)gmail.com>, 2006-2008.
-# Göran Uddeborg <goeran(a)uddeborg.se> 2008-2009.
+# Göran Uddeborg <goeran(a)uddeborg.se> 2008-2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-15 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran(a)uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv(a)listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Better Webcam Support"
-msgstr ""
+msgstr "Bättre stöd för webbkameror"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -31,12 +31,12 @@ msgid ""
"fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-"
"mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into "
"the mainline kernel."
-msgstr ""
+msgstr "Stödet för webbkameror fortsätter att förbättras i Fedora 13, men
många felrättningar och förbättringar av befintliga drivrutiner för webbkameror.
Drivrutiner för flera dubbellägeskameror (stillbildskameror som kan fungera som
webbkameror) har lagts till i standardkärnan."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE PulseAudio Integration"
-msgstr ""
+msgstr "KDE PulseAudio-integration"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"KDE 4.4 features improved integration with
<application>PulseAudio</"
"application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the
"
"following new features in Fedora 13:"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 4.4 medför förbättrad integration med
<application>PulseAudio</application>, Fedoras standardsystem för ljud.
KDE-användare kan dra nytta av följande nya funktioner i Fedora 13:"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"<application>Phonon</application> detects
<application>PulseAudio</"
"application> and no longer shows non-PulseAudio devices when "
"<application>PulseAudio</application> is running."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Phonon</application> detekterar
<application>PulseAudio</application> och visar inte längre
icke-PulseAudio-enheter när <application>PulseAudio</application> är
igång."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"<application>PulseAudio</application> includes a new
<application>module-"
"device-manager</application> which allows
<application>Phonon</application> "
"to manage <application>PulseAudio</application> devices."
-msgstr ""
+msgstr "<application>PulseAudio</application> innehåller en ny
<application>module-device-manager</application> som gör att
<application>Phonon</application> kan hantera
<application>PulseAudio</application>-enheter."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
"Using the above, <application>Phonon</application> allows setting
device "
"priorities for the devices reachable through
<application>PulseAudio</"
"application>."
-msgstr ""
+msgstr "Genom att använda det ovanstående tillåter
<application>Phonon</application> inställning av enhetsprioriteter för enheter
som kan nås via <application>PulseAudio</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<application>KMix</application> now shows
<application>PulseAudio</"
"application> volumes, including per-application volumes, and allows moving
"
"applications between devices."
-msgstr ""
+msgstr "<application>KMix</application> visar nu
<application>PulseAudio</application>-volumer, inklusive volym per program,
och gör att man kan flytta program mellan enheter."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid ""
"application> is still available, use <command>export "
"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if "
"<application>PulseAudio</application> is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Den traditionella <literal>ALSA</literal>-bakänden för
<application>KMix</application> är fortfarande användbar, använd
<command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> för att framtvinga
användning av den även om <application>PulseAudio</application>
detekteras."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "SIP Witch Domain Telephony"
-msgstr ""
+msgstr "SIP Witch domäntelefoni"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -103,104 +103,4 @@ msgid ""
"<application>Twinkle</application> or
<application>Empathy</application>, "
"users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer "
"communications using entirely free software."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "<title>Multimedia</title>"
-#~ msgstr "<title>Multimedia</title>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://"
-#~
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna nyhet finns här: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject."
-#~
"org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "Beats/Multimedia</ulink>"
-
-#~ msgid "<primary>Multimedia</primary>"
-#~ msgstr "<primary>Multimedia</primary>"
-
-#~ msgid "Section"
-#~ msgstr "Avsnitt"
-
-#~ msgid "<term>Thusnelda</term>"
-#~ msgstr "<term>Thusnelda</term>"
-
-#~ msgid "<primary>Thusnelda</primary>"
-#~ msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of "
-#~ "proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring "
-#~ "improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed "
-#~ "<application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery
"
-#~ "(xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic "
-#~ "improvements to the codec. This release features this next generation "
-#~ "codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new
"
-#~ "encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or "
-#~ "better quality at the same bitrate. All applications using "
-#~ "<application>libtheora</application> library including all the
"
-#~ "<application>GStreamer</application> applications will automatically
and "
-#~ "transparently be taking advantage of the improvements."
-#~ msgstr ""
-#~ "Som stöd för fri kultur, den öppna webben och för att begränsa greppet "
-#~ "från privatägda och patentbelastade omkodare har Red Hat sponsrat "
-#~ "förbättringar av den öppna implementationen av videoomkodaren Ogg Theora "
-#~ "med kodnamnet <application>Thusnelda</application> via Christopher
"
-#~ "Montgomery (xiphmont), som skapade formatet och arbetet har resulterat i "
-#~ "drastiska förbättringar av omkodaren. Denna utgåva innehåller denna "
-#~ "nästa generations omkodare, jämfört med <application>libtheora
1.0</"
-#~ "application> kan den nya kodaren producera kodningar med jämförbar "
-#~ "kvalitet vid en lägre bithastighet, eller bättre kvalitet vid samma "
-#~ "bithastighet. Alla program som använder biblioteket "
-#~ "<application>libtheora</application> inklusive alla "
-#~ "<application>GStreamer</application>-programmen kommer automatiskt
och "
-#~ "transparent dra nytta av förbättringarna."
-
-#~ msgid "Pulse Audio Enhancements"
-#~ msgstr "Förbättringar av Pulse Audio"
-
-#~ msgid "pulseaudio"
-#~ msgstr "pulseaudio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora developers have been made several improvements to the "
-#~ "<application>PulseAudio</application> system. More details are
available "
-#~ "from <ulink
url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html"
-#~ "\"></ulink>. These include the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedorautvecklare har gjort flera förbättringar av "
-#~ "<application>PulseAudio</application>-systemet. Fler detaljer finns
"
-#~ "tillgängliga från <ulink
url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-"
-#~ "sixteen.html\"></ulink>. Dessa inkluderar följande:"
-
-#~ msgid "new mixer logic"
-#~ msgstr "ny mixerlogik"
-
-#~ msgid "UPnP MediaServer support"
-#~ msgstr "stöd för UPnP MediaServer"
-
-#~ msgid "hotplug support improved"
-#~ msgstr "förbättrat stöd för hotplug"
-
-#~ msgid "surround sound support for event sounds"
-#~ msgstr "stöd för surround-ljud för ljudhändelser"
-
-#~ msgid "<term>Fedora Studio</term>"
-#~ msgstr "<term>Fedora Studio</term>"
-
-#~ msgid "<primary>Fedora Studio</primary>"
-#~ msgstr "<primary>Fedora Studio</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia
menus "
-#~ "package that allows users to have their audio and video applications "
-#~ "classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all "
-#~ "multimedia applications were in one large group. This package makes it "
-#~ "easier for users to navigate audio and video applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>Fedora Studio</application> är ett valfritt "
-#~ "multimediamenypaket som låter användaren ha sina audio- och videoprogram "
-#~ "kategoriserade i sina skrivbordsmeny. I tidigare versioner av Fedora var
"
-#~ "alla multimediaprogram i en stor grupp. Detta paket gör det enklare för "
-#~ "användare att navigera bland audio- och videoprogrammen."
+msgstr "Fedora 13 innehåller SIP Witch domäntelefoni, som gör att användare
kan skapa och placera ut skalbara säkra VoIP-system, både för att hantera ett lokalt
<literal>SIP</literal>-baserat telefonsystem, och för att ringa fjärranvändare
över Internet utan behovet av en tjänsteleverantör eller central katalogtjänst. Med SIP
Witch och en SIP-kompatibel programvarutelefon såsom
<application>Twinkle</application> eller
<application>Empathy</application> kan användare ersätta privata
VoIP-lösningar med säker, direkt värd-till-värd-kommunikation helt med fri
programvara."