Author: ke4qqq
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/nl/html
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv1208/f11/nl/html
Added Files:
Disk_Encryption_Guide.html ISCSI_disks.html
Installation-Guide-Preface.html
VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html
VNC_Whitepaper-installation.html
VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html
VNC_Whitepaper-references.html
VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html
VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html
ap-admin-options.html ap-install-server.html
ap-medialess-install.html ap-rescuemode.html ap-techref.html
apcs02.html apcs02s02.html apcs02s03.html apcs03.html
apcs03s02.html apcs04.html apcs04s03.html apcs04s04.html
apcs04s05.html apcs04s06.html apcs04s07.html apcs05.html
apcs05s02.html apcs05s03.html
appe-Publican-Revision_History.html
ch-Contributors_and_production_methods.html
ch-beginninginstallation.html ch-boot-init-shutdown.html
ch-driverdisk-x86.html ch-ent-table.html
ch-experts-quickstart.html ch-firstboot.html ch-grub.html
ch-guimode-x86.html ch-introduction.html ch-kickstart2.html
ch-new-users.html ch-next-steps.html ch-partitions-x86.html
ch-redhat-config-kickstart.html ch-steps-x86.html
ch-trouble-x86.html ch-upgrade-x86.html ch-x86-uninstall.html
ch02s04s02.html ch02s04s02s02.html ch03s03.html ch03s04.html
ch03s05s02.html ch03s06.html ch05s02.html ch05s03.html
ch05s04.html ch07s12.html ch07s21s03.html ch07s21s05.html
ch07s21s06.html ch08s02.html ch08s03s06.html ch08s04.html
ch08s04s02.html ch08s04s03.html ch08s04s04.html
ch08s04s05.html ch08s04s07.html ch08s04s09.html
ch11s05s05.html ch18s02.html index.html ix01.html
netboot-performing.html pr01s02.html
pt-Advanced_installation_options.html
pt-After_installation.html pt-Before_you_begin.html
pt-Technical_appendixes.html pt-The_installation_process.html
randomize_device.html s1-advanced-storage-x86.html
s1-begininstall-cd-inst-x86.html s1-begininstall-hd-x86.html
s1-begininstall-nfs-x86.html
s1-begininstall-perform-nfs-x86.html
s1-begininstall-url-x86.html
s1-boot-init-shutdown-process.html
s1-boot-init-shutdown-run-boot.html
s1-boot-init-shutdown-shutdown.html
s1-boot-init-shutdown-sysv.html s1-complete-x86.html
s1-diskpartauto-x86.html s1-diskpartitioning-x86.html
s1-diskpartsetup-x86.html s1-grub-additional-resources.html
s1-grub-commands.html s1-grub-configfile.html
s1-grub-installing.html s1-grub-interfaces.html
s1-grub-runlevels.html s1-grub-terminology.html
s1-guimode-textinterface-x86.html s1-installmethod.html
s1-installpkgs-x86.html s1-kickstart2-file.html
s1-kickstart2-howuse.html s1-kickstart2-install-tree.html
s1-kickstart2-options.html s1-kickstart2-packageselection.html
s1-kickstart2-postinstallconfig.html
s1-kickstart2-preinstallconfig.html
s1-kickstart2-putkickstarthere.html
s1-kickstart2-startinginstall.html s1-langselection-x86.html
s1-netboot-add-hosts.html s1-netboot-pxe-config.html
s1-netboot-tftp.html s1-pkgselection-x86.html
s1-preparetoinstall-x86.html
s1-redhat-config-kickstart-auth.html
s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html
s1-redhat-config-kickstart-firewall.html
s1-redhat-config-kickstart-install.html
s1-redhat-config-kickstart-network.html
s1-redhat-config-kickstart-partitions.html
s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html
s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html
s1-redhat-config-kickstart-prescript.html
s1-redhat-config-kickstart-savefile.html
s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html
s1-rescuemode-boot.html s1-rescuemode-booting-emergency.html
s1-rescuemode-booting-single.html
s1-steps-network-installs-x86.html s1-timezone-x86.html
s1-trouble-install-x86.html s1-x86-bootloader.html
s1-x86-starting.html s2-boot-init-shutdown-init.html
s2-boot-init-shutdown-kernel.html
s2-boot-init-shutdown-loader.html
s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html
s2-diskpartdelete-x86.html s2-diskpartitioning-dd-x86.html
s2-diskpartrecommend-x86.html s2-grub-configfile-commands.html
s2-grub-related-books.html s2-grub-terminology-files.html
s2-grub-terminology-rootfs.html s2-grub-useful-websites.html
s2-kickstart2-networkbased.html s2-netboot-custom-msg.html
s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html
s2-steps-make-cd.html s2-trouble-completeparts-x86.html
s2-trouble-part-tables-x86.html s2-trouble-ram.html
s2-trouble-sound.html s2-trouble-space-x86.html
s2-trouble-tracebacks-x86.html s2-x86-bootloader-alt.html
s2-x86-bootloader-rescue.html s2-x86-starting-bootopts.html
sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html
sn-Production_methods.html sn-about-document.html
sn-account_configuration.html sn-audience.html
sn-automating-installation.html sn-boot-mediacheck.html
sn-boot-modes.html sn-booting-from-pxe.html
sn-bootoptions-hardware.html sn-bootoptions-hwdetection.html
sn-cannot-download.html sn-cobbler-import.html
sn-cobbler-mirror.html sn-cobbler-setup-distro.html
sn-community.html sn-expert-download.html
sn-expert-install.html sn-expert-post-install.html
sn-expert-prepare.html sn-finishing-upgrade.html
sn-firstboot-datetime.html sn-firstboot-systemuser.html
sn-graphics-problem.html sn-iSCSI_disks_during_start_up.html
sn-initialize-hdd.html sn-install-diff-source.html
sn-lang-packages.html sn-making-media.html
sn-mandatory-services.html sn-medialess-booting.html
sn-medialess-editing-grub-conf.html sn-mode-rescue.html
sn-mode-upgradeany.html sn-networkconfig-fedora.html
sn-news-subscriptions.html sn-package-selection.html
sn-partitioning-lvm.html sn-pxe-server-manual.html
sn-remote-logging.html
sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html
sn-remoteaccess-installation.html sn-smolt.html
sn-start-installation.html sn-switching-to-gui-login.html
sn-telnet-installation.html sn-upgrade-tree.html
sn-upgrading-bootloader.html sn-upgrading-system.html
sn-verifying-dvd.html sn-verifying-media.html sn-web-help.html
sn-welcome-x86.html sn-which-arch.html sn-which-files.html
sn-x86-uninstall-dual-linux.html
sn-x86-uninstall-dual-mac.html sn-x86-uninstall-dual.html
sn-x86-uninstall-legacy.html vncwhitepaperadded.html
Log Message:
Install guide for PRF11
--- NEW FILE Disk_Encryption_Guide.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage C. Schijfversleutelings gids</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html" title="B.2. iSCSI schijven
tijdens opstarten" /><link rel="next" href="apcs02.html"
title="C.2. Block apparaten versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="
Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="Disk_Encryption_Guide" class="title">Schijfversleutelings
gids</h1></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id691146">C.1. Wat is block apparaat versleuteling?
</h2></div></div></div><div class="para">
Block apparaat versleuteling beschermt de data op een block apparaat door het te
versleutelen. Om toegang te krijgen tot de inhoud van een versleuteld apparaat, moet de
gebruiker een wachtwoord groep of sleutel aanbieden voor authenticatie. Dit biedt een
extra beveiliging naast de bestaande beveiligings mechanismes van het OS omdat het de
inhoud van het apparaat beschermt zelfs als het fysiek uit het systeem verwijderd is.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Terug</strong>B.2.
iSCSI schijven tijdens opstarten</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02.html"><strong>Volgende</strong>C.2. Block apparaten
versleutelen met gebruik van...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ISCSI_disks.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage B. ISCSI schijven</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An Introduction to Disk
Partitions" /><link rel="next"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html" title="B.2. iSCSI schijven
tijdens opstarten" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ISCSI_disks"
class="title">ISCSI
schijven</h1></div></div></div><div class="para">
<em class="firstterm">Internet Small Computer System
Interface</em> (iSCSI) is een protocol dat computers toestaat om te communiceren met
opslag aparaten met beulp van SCSI verzoeken en antwoorden vervoert met TCP/IP. Omdat
ISCSI op de standaard SCSI protocollen gebaseerd is, gebruikt het een aantal SCSI
begrippen. Het apparaat op de SCSI bus waarnaar een verzoek is gezonden (en welke dit
verzoek beantwoordt) is bekend als het <em
class="firstterm">doel</em> en het apparaat dat dat het verzoek doet is
bekend als de <em class="firstterm">initiator</em>. Met andere
woorden, een iSCSI schijf is een doel en de iSCSI software equivalent met een SCSI
controller of SCSI Host Bus Adapter (HBA) is de initiator. Dit aanhangels behandelt alleen
Linux als een iSCSI initiator: hoe gebruikt Linux iSCSI schijven, maar niet hoe biedt
Linux iSCSI schijf faciliteiten aan.
</div><div class="para">
Linux heeft een software iSCSI initiator in de kernel dat de plaats en vorm overneemt
van een SCSI HBA apparaat en daarom Linux toestaat om iSCSI schijven te gebruiken. Echter
omdat iSCSI een volledig netwerk gebaseerd protocol is, heeft iSCSI initiator
ondersteuning meer nodig dan alleen maar in staat te zijn SCSI pakketten over het netwerk
te versturen. Voordat Linux een iSCSI doel kan gebruiken, moet Linux eerst het doel op het
netwerk vinden en er verbinding mee maken. In sommige gevallen moet Linux authenticatie
informatie sturen om toegang te krijgen tot het doel. Linux moet ook een fout in de
netwerkverbinding kunnen ontdekken en moet dan een nieuwe verbinding maken, inclusief
opnieuw inloggen indien nodig.
</div><div class="para">
Het ontdekken , de verbinding, en inloggen wordt in de gebruikersruimte gedaan door het
<span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span>
programma, en de fout afhandeling wordt ook afgehandeld in de gebruikersruimte door
<span
class="application"><strong>iscsid</strong></span>.
</div><div class="para">
Zowel <span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span> als
<span class="application"><strong>iscsid</strong></span>
zijn onderdeel van het <span
class="application"><strong>iscsi-initiator-utils</strong></span>
van Fedora.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1. iSCSI schijven in
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span></h2></div></div></div><div
class="para">
<span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span> kan
iSCSI schijven ontdekken (en daarna er op inloggen) op twee manieren:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Als anaconda opstart, kijkt het of de BIOS of toegevoegde opstart ROM's van het
systeem ondersteuning hebben voor <em class="firstterm">iSCSI Boot
Firmware Table</em> (iBFT), een BIOS uitbreiding voor systemen die van iSCSI kunnen
opstarten. Als de BIOS iBFT ondersteunt, zal <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> de
iSCSI doel informatie lezen voor de geconfigureerde boot schijf vanaf de BIOS en op dit
doel inloggen, waarmee het beschikbaar wordt als een installatie doel.
</div></li><li><div class="para">
Het initiele partitionerings scherm biedt een <span
class="guilabel"><strong>Geavanceerde
opslagconfiguratie</strong></span> knop die je toestaat iSCSI doel informatie
toe te voegen, zoals het IP adres. <span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span> zal
het IP adres onderzoeken en inloggen op de doelen die het vindt. Zie <a
class="xref" href="s1-advanced-storage-x86.html" title="7.19.
Advanced Storage Options">Paragraaf 7.19, “Advanced Storage Options ”</a>
voor de details die je kunt opgeven voor iSCSI doelen.
</div></li></ol></div><div class="para">
Terwijl <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
<span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span>
gebruikt om iSCSI doelen te vinden en er op in te loggen, zal <span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span>
automatisch alle informatie over deze doelen opslaan in de iSCSI database van iscsiadm.
<span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span>
copieert dan deze database naar het geinstalleerde systeem en markeert alle iSCSI doelen
die niet gebruikt worden voor <code class="filename">/</code> zodat
het systeem automatisch op deze zal inloggen als het opstart. Als <code
class="filename">/</code> op een iSCSI doel geplaatst is, zal <span
class="application"><strong>initrd</strong></span> op dit
doel inloggen en <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> voegt
dit doel niet toe aan de opstart scrpits om meerdere inlogpogingen naar hetzelfde doel te
vermijden.
</div><div class="para">
Als <code class="filename">/</code> op een iSCSI doel geplaatst
is, stelt <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
<span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
in om alle netwerk interfaces te negeren die actief waren tijdens het installatie proces.
Deze interfaces zullen ook door <span
class="application"><strong>initrd</strong></span>
geconfigureerd worden als het systeem opstart. Als <span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
deze interfaces zou herconfigureren, dan zou het systeem zijn verbinding met <code
class="filename">/</code> verliezen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Terug</strong>Bijlage A. An
Introduction to Disk Partitions</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Volgende</strong>B.2.
iSCSI schijven tijdens
opstarten</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE Installation-Guide-Preface.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Preface</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="index.html" title="Installatie Gids" /><link
rel="next" href="pr01s02.html" title="2. We Need Feedback!"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="index.html"><s
trong>Terug</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="pr01s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="preface" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="Installation-Guide-Preface"
class="title">Preface</h1></div></div></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id713332">1. Document
Conventie</h2></div></div></div><div
class="para">
Dit handboek hanteert verscheidene conventies om bepaalde woorden of zinsdelen te
benadrukken en aandacht te vestigen op specifieke delen van informatie.
</div><div class="para">
In PDF en papieren edities gebruikt dit handboek <a
href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts
set</a> lettertypen. Het Liberation lettertype wordt ook gebruikt in HTML-edities
indien dit lettertype op uw computer geïnstalleerd is. Indien dat niet het geval is,
worden alternatieve, gelijkwaardige lettertypen gebruikt. Noot: bij Red Hat Enterprise
Linux 5 en later wordt de Liberation Font set standaard meegeleverd.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id714433">1.1. Typografische
Conventies</h3></div></div></div><div
class="para">
Vier typografische conventies worden gebruikt om aandacht te vestigen op specifieke
woorden en zinsdelen. Deze conventies -en de omstandigheden waaronder zij gebruikt worden-
luiden als volgt:
</div><div class="para">
<code class="literal">Mono-spaced Bold</code>
</div><div class="para">
Wordt gebruikt om systeem input, waaronder shell commando's, bestandsnamen en paden
aan te geven. Wordt ook gebruikt bij toetsaanduiding of toetsencombinaties. Voorbeeld:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
To see the contents of the file <code
class="filename">my_next_bestselling_novel</code> in your current
working directory, enter the <code class="command">cat
my_next_bestselling_novel</code> command at the shell prompt and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the
command.
</div></blockquote></div><div class="para">
The above includes a file name, a shell command and a key cap, all presented in
Mono-spaced Bold and all distinguishable thanks to context.
</div><div class="para">
Key-combinations can be distinguished from key caps by the hyphen connecting each part
of a key-combination. For example:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
Press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the
command.
</div><div class="para">
Press <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>F1</strong></span> to switch to the
first virtual terminal. Press <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>F7</strong></span> to return to your
X-Windows session.
</div></blockquote></div><div class="para">
The first sentence highlights the particular key cap to press. The second highlights
two sets of three key caps, each set pressed simultaneously.
</div><div class="para">
If source code is discussed, class names, methods, functions, variable names and
returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in <code
class="literal">Mono-spaced Bold</code>. For example:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
File-related classes include <code
class="classname">filesystem</code> for file systems, <code
class="classname">file</code> for files, and <code
class="classname">dir</code> for directories. Each class has its own
associated set of permissions.
</div></blockquote></div><div class="para">
<span class="application"><strong>Proportional
Bold</strong></span>
</div><div class="para">
This denotes words or phrases encountered on a system, including application names;
dialogue box text; labelled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and
sub-menu titles. For example:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
Choose <span class="guimenu"><strong>System > Preferences
> Mouse</strong></span> from the main menu bar to launch <span
class="application"><strong>Mouse
Preferences</strong></span>. In the <span
class="guilabel"><strong>Buttons</strong></span> tab, click
the <span class="guilabel"><strong>Left-handed
mouse</strong></span> check box and click <span
class="guibutton"><strong>Close</strong></span> to switch
the primary mouse button from the left to the right (making the mouse suitable for use in
the left hand).
</div><div class="para">
To insert a special character into a <span
class="application"><strong>gedit</strong></span> file,
choose <span class="guimenu"><strong>Applications >
Accessories > Character Map</strong></span> from the main menu bar.
Next, choose <span class="guimenu"><strong>Search >
Find…</strong></span> from the <span
class="application"><strong>Character Map</strong></span>
menu bar, type the name of the character in the <span
class="guilabel"><strong>Search</strong></span> field and
click <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span>. The
character you sought will be highlighted in the <span
class="guilabel"><strong>Character Table</strong></span>.
Double-click this highlighted character to place it in the <span
class="guilabel"><strong>Text to copy</strong></span> field
and then click the <span
class="guibutton"><strong>Copy</strong></span> button. Now
switch back to your document and choose <span
class="guimenu"><strong>Edit > Paste</strong></span>
from the <
span class="application"><strong>gedit</strong></span>
menu bar.
</div></blockquote></div><div class="para">
The above text includes application names; system-wide menu names and items;
application-specific menu names; and buttons and text found within a GUI interface, all
presented in Proportional Bold and all distinguishable by context.
</div><div class="para">
Note the <span class="guimenu"><strong>
></strong></span> shorthand used to indicate traversal through a menu
and its sub-menus. This is to avoid the difficult-to-follow 'Select <span
class="guimenuitem"><strong>Mouse</strong></span> from the
<span
class="guimenu"><strong>Preferences</strong></span>
sub-menu in the <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> menu of the
main menu bar' approach.
</div><div class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold
Italic</code></em></code> or <span
class="application"><strong><em
class="replaceable"><code>Proportional Bold
Italic</code></em></strong></span>
</div><div class="para">
Whether Mono-spaced Bold or Proportional Bold, the addition of Italics indicates
replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed
text that changes depending on circumstance. For example:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
To connect to a remote machine using ssh, type <code
class="command">ssh <em
class="replaceable"><code>username</code></em>@<em
class="replaceable"><code>domain.name</code></em></code>
at a shell prompt. If the remote machine is <code
class="filename">example.com</code> and your username on that machine
is john, type <code class="command">ssh john(a)example.com</code>.
</div><div class="para">
The <code class="command">mount -o remount <em
class="replaceable"><code>file-system</code></em></code>
command remounts the named file system. For example, to remount the <code
class="filename">/home</code> file system, the command is <code
class="command">mount -o remount /home</code>.
</div><div class="para">
To see the version of a currently installed package, use the <code
class="command">rpm -q <em
class="replaceable"><code>package</code></em></code>
command. It will return a result as follows: <code class="command"><em
class="replaceable"><code>package-version-release</code></em></code>.
</div></blockquote></div><div class="para">
Note the words in bold italics above — username, domain.name, file-system, package,
version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a
command or for text displayed by the system.
</div><div class="para">
Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first
use of a new and important term. For example:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div class="para">
When the Apache HTTP Server accepts requests, it dispatches child processes or threads
to handle them. This group of child processes or threads is known as a <em
class="firstterm">server-pool</em>. Under Apache HTTP Server 2.0, the
responsibility for creating and maintaining these server-pools has been abstracted to a
group of modules called <em class="firstterm">Multi-Processing
Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Unlike other
modules, only one module from the MPM group can be loaded by the Apache HTTP Server.
</div></blockquote></div></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id744858">1.2. Pull-quote
Conventies</h3></div></div></div><div
class="para">
Twee, normaal gesproken uit meerdere regels bestaande, datatypes worden visueel van de
omringende tekst gescheiden.
</div><div class="para">
Tekst gezonden naar een terminal wordt getoond in <code
class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> en als volgt
gepresenteerd:
</div><pre class="screen">books Desktop documentation
drafts mss photos stuff svn
books_tests Desktop1 downloads images notes scripts svgs
</pre><div class="para">
Opsommingen van broncode worden ook vertoond in <code
class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> maar worden alsvolgt
gepresenteerd en benadrukt:
</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;
import javax.naming.InitialContext;
public class ExClient
{
public static void main(String args[])
throws Exception
{
InitialContext iniCtx = new InitialContext();
Object ref = iniCtx.lookup("EchoBean");
EchoHome home = (EchoHome) ref;
Echo echo = home.create();
System.out.println("Created Echo");
System.out.println("Echo.echo('Hello') = " +
echo.echo("Hello"));
}
}
</pre></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id720464">1.3. Noten en
waarschuwingen</h3></div></div></div><div
class="para">
Tenslotte gebruiken we drie visuele stijlen om aandacht te vestigen op informatie die
anders misschien over het hoofd zou worden gezien.
</div><div class="note"><h2>Noot</h2><div
class="para">
Een noot is een tip of handigheidje of een alternatieve benadering voor de taak die
uitgevoerd gaat worden. Het negeren van een noot zou geen ernstige gevolgen moeten hebben,
maar het leven kan een stuk makkelijker worden indien de noot gevolgd wordt.
</div></div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only
apply to the current session, or services that need restarting before an update will
apply. Ignoring Important boxes won't cause data loss but may cause irritation and
frustration.
</div></div><div
class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div
class="para">
Een waarschuwing dient niet genegeerd te worden. Waarschuwingen negeren zal
ongetwijfeld leiden tot data- en haarverlies.
</div></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="index.html"><strong>Terug</strong>Installatie
Gids</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pr01s02.html"><strong>Volgende</strong>2. We Need
Feedback!</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.3.3. Firewall Overwegingen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installation Using
VNC" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html" title="12.3.2. Kickstart
Considerations" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-references.html" title="12.4. References"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right
.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-firewall-considerations">12.3.3. Firewall
Overwegingen</h3></div></div></div><div
class="para">
If you are performing the installation where the VNC viewer system is a workstation on
a different subnet from the target system, you may run in to network routing problems. VNC
works fine so long as your viewer system has a route to the target system and ports 5900
and 5901 are open. If your environment has a firewall, make sure ports 5900 and 5901 are
open between your workstation and the target system.
</div><div class="para">
In addition to passing the <code class="command">vnc</code> boot
parameter, you may also want to pass the <code
class="command">vncpassword</code> parameter in these scenarios. While
the password is sent in plain text over the network, it does provide an extra step before
a viewer can connect to a system. Once the viewer connects to the target system over VNC,
no other connections are permitted. These limitations are usually sufficient for
installation purposes.
</div><div class="important"><h2>Important</h2><div
class="para">
Be sure to use a temporary password for the <code
class="command">vncpassword</code> option. It should not be a password
you use on any systems, especially a real root password.
</div></div><div class="para">
If you continue to have trouble, consider using the <code
class="command">vncconnect</code> parameter. In this mode of operation,
you start the viewer on your system first telling it to listen for an incoming connection.
Pass <code class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code> at
the boot prompt and the installer will attempt to connect to the specified HOST (either a
hostname or IP address).
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Terug</strong>12.3.2.
Kickstart Considerations</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Volgende</strong>12.4.
References</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.3. Installation Using VNC</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="vncwhitepaperadded.html"
title="Hoofdstuk 12. Installing Through VNC" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html" title="12.2.2. Connect
Mode" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html" title="12.3.2. Kickstart
Considerations" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/ima
ge_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="VNC_Whitepaper-installation">12.3. Installation Using
VNC</h2></div></div></div><div class="para">
Now that you have installed a VNC viewer application and selected a VNC mode for use in
anaconda, you are ready to begin the installation.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1. Installation
Example</h3></div></div></div><div class="para">
The easiest way to perform an installation using VNC is to connect another computer
directly to the network port on the target system. The laptop on a datacenter crash cart
usually fills this role. If you are performing your installation this way, make sure you
follow these steps:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Connect the laptop or other workstation to the target system using a crossover cable.
If you are using regular patch cables, make sure you connect the two systems using a small
hub or switch. Most recent Ethernet interfaces will automatically detect if they need to
be crossover or not, so it may be possible to connect the two systems directly using a
regular patch cable.
</div></li><li><div class="para">
Configure the VNC viewer system to use a RFC 1918 address with no gateway. This
private network connection will only be used for the purpose of installation. Configure
the VNC viewer system to be 192.168.100.1/24. If that address is in use, just pick
something else in the RFC 1918 address space that is available to you.
</div></li><li><div class="para">
Start the installation on the target system.
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Booting the installation DVD or CD.
</div><div class="para">
If booting the installation media (CD or DVD), make sure <code
class="command">vnc</code> is passed as a boot parameter. To add the
<code class="command">vnc</code> parameter, you will need a console
attached to the target system that allows you to interact with the boot process. Enter the
following at the prompt:
</div><div class="para">
<pre class="screen">boot: <strong
class="userinput"><code>linux vnc</code></strong>
</pre>
</div></li><li><div class="para">
Boot over the network.
</div><div class="para">
If the target system is configured with a static IP address, add the <code
class="command">vnc</code> command to the kickstart file. If the target
system is using DHCP, add <code class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code> to
the boot arguments for the target system. HOST is the IP address or DNS host name of the
VNC viewer system. Enter the following at the prompt:
</div><div class="para">
<pre class="screen">boot: <strong
class="userinput"><code>linux vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code></strong>
</pre>
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
When prompted for the network configuration on the target system, assign it an
available RFC 1918 address in the same network you used for the VNC viewer system. For
example, 192.168.100.2/24.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
This IP address is only used during installation. You will have an opportunity to
configure the final network settings, if any, later in the installer.
</div></div></li><li><div class="para">
Once the installer indicates it is starting anaconda, you will be instructed to
connect to the system using the VNC viewer. Connect to the viewer and follow the graphical
installation mode instructions found in the product documentation.
</div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Terug</strong>12.2.2.
Connect Mode</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Volgende</strong>12.3.2.
Kickstart Considerations</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.3.2. Kickstart Considerations</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installation Using
VNC" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installation Using
VNC" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html" title="12.3.3. Firewall
Overwegingen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-kickstart-installation">12.3.2. Kickstart
Considerations</h3></div></div></div><div
class="para">
If your target system will be booting over the network, VNC is still available. Just
add the <code class="command">vnc</code> command to the kickstart
file for the system. You will be able to connect to the target system using your VNC
viewer and monitor the installation progress. The address to use is the one the system is
configured with via the kickstart file.
</div><div class="para">
If you are using DHCP for the target system, the reverse <code
class="command">vncconnect</code> method may work better for you.
Rather than adding the <code class="command">vnc</code> boot
parameter to the kickstart file, add the <code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code>
parameter to the list of boot arguments for the target system. For HOST, put the IP
address or DNS host name of the VNC viewer system. See the next section for more details
on using the vncconnect mode.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Terug</strong>12.3.
Installation Using VNC</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Volgende</strong>12.3.3.
Firewall Overwegingen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-references.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.4. References</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="vncwhitepaperadded.html"
title="Hoofdstuk 12. Installing Through VNC" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html" title="12.3.3. Firewall
Overwegingen" /><link rel="next" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" al
t="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-kickstart2.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="VNC_Whitepaper-references">12.4.
References</h2></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
VNC description at Wikipedia: <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc">http://en.wikipedia....
</div></li><li><div class="para">
TightVNC: <a
href="http://www.tightvnc.com/">http://www.tightvnc.com/<...
</div></li><li><div class="para">
RFC 1918 - Address Allocation for Private Networks: <a
href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1918.txt">http://www.ietf.o...
</div></li><li><div class="para">
Anaconda boot options: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options">http:/...
</div></li><li><div class="para">
Kickstart documentation: <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart">http...
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Terug</strong>12.3.3.
Firewall Overwegingen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-kickstart2.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 13.
Kickstart installaties</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.2.2. Connect Mode</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. VNC Modes in
Anaconda" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. VNC Modes in
Anaconda" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installation Using
VNC" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode">12.2.2. Connect
Mode</h3></div></div></div><div class="para">
Certain firewall configurations or instances where the target system is configured to
obtain a dynamic IP address may cause trouble with the direct VNC mode in anaconda. In
addition, if you lack a console on the target system to see the message that tells you the
IP address to connect to, then you will not be able to continue the installation.
</div><div class="para">
The VNC connect mode changes how VNC is started. Rather than anaconda starting up and
waiting for you to connect, the VNC connect mode allows anaconda to automatically connect
to your view. You won't need to know the IP address of the target system in this
case.
</div><div class="para">
To activate the VNC connect mode, pass the <code
class="command">vncconnect</code> boot parameter:
</div><div class="para">
<pre class="screen">boot: <strong
class="userinput"><code>linux vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code></strong>
</pre>
</div><div class="para">
Replace HOST with your VNC viewer's IP address or DNS host name. Before starting
the installation process on the target system, start up your VNC viewer and have it wait
for an incoming connection.
</div><div class="para">
Start the installation and when your VNC viewer displays the graphical installer, you
are ready to go.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Terug</strong>12.2.
VNC Modes in Anaconda</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Volgende</strong>12.3.
Installation Using VNC</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>12.2. VNC Modes in Anaconda</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="vncwhitepaperadded.html"
title="Hoofdstuk 12. Installing Through VNC" /><link rel="prev"
href="vncwhitepaperadded.html" title="Hoofdstuk 12. Installing Through
VNC" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html" title="12.2.2. Connect
Mode" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" al
t="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda">12.2. VNC Modes in
Anaconda</h2></div></div></div><div class="para">
Anaconda offers two modes for VNC installation. The mode you select will depend on the
network configuration in your environment.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1. Direct
Mode</h3></div></div></div><div class="para">
Direct mode VNC in anaconda is when the client initiates a connection to the VNC server
running in anaconda. Anaconda will tell you when to initiate this connection in the VNC
viewer. Direct mode can be activated by either of the following commands:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Specify <code class="command">vnc</code> as a boot argument.
</div></li><li><div class="para">
Specify the <code class="command">vnc</code> command in the
kickstart file used for installation.
</div></li></ul></div><div class="para">
When you activate VNC mode, anaconda will complete the first stage of the installer and
then start VNC to run the graphical installer. The installer will display a message on the
console in the following format:
</div><div class="para">
<pre class="screen">Running anaconda <em
class="replaceable"><code>VERSION</code></em>, the <em
class="replaceable"><code>PRODUCT</code></em> system
installer - please wait...
</pre>
</div><div class="para">
Anaconda will also tell you the IP address and display number to use in your VNC
viewer. At this point, you need to start the VNC viewer and connect to the target system
to continue the installation. The VNC viewer will present anaconda to you in graphical
mode.
</div><div class="para">
There are some disadvantages to direct mode, including:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Requires visual access to the system console to see the IP address and port to
connect the VNC viewer to.
</div></li><li><div class="para">
Requires interactive access to the system console to complete the first stage of the
installer.
</div></li></ul></div><div class="para">
If either of these disadvantages would prevent you from using direct mode VNC in
anaconda, then connect mode is probably more suited to your environment.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk
12. Installing Through VNC</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Volgende</strong>12.2.2.
Connect Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ap-admin-options.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 9. Opstart Opties</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="next"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Toegang op Afstand
Toestaan naar het Installatie Systeem" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http:/
/docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remoteaccess-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-admin-options">Hoofdstuk 9. Opstart
Opties</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-bootoptions-installer">9.1. Configureren van
het Installatie Systeem in het Opstart
Menu</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-language">9.1.1. De Taal
Opgeven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configuren van
de Interface</a></span></dt><dt><span class="
section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-update">9.1.3. Anaconde
vernieuwen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. De
Installatie Methode Opgeven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-network">9.1.5. Handmatig de
Netwerk Instellingen
Configureren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html">9.2. Toegang op Afstand Toestaan
naar het Installatie
Systeem</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1.
Toegang op Afstand Toestaan met VNC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">9.2.2. Het Installatie
Systeem Verbinden met een VNC
Luisteraar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-telnet-installation.html">9.2.3.
Toegang op Afstand met Telnet Toe
staan</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging.html">9.3.
Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens de
Installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remote-logging.html#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Een Log
Server Instellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-automating-installation.html">9.4. De Installatie Automatiseren met
Kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.html">9.5.
Hardware Ondersteuning
Verbeteren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1.
Hardware Ondersteuning Toevoegen met Driver
Schijven.</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hwdetection.html">9.5.2. Automatische Hardware Detectie
Aanpassen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-modes.html">9.6. Gebruik van
de Onderhouds Boot Modes</a></
span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">9.6.1. Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-mediacheck.html">9.6.2. Boot
media verifieren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-rescue.html">9.6.3. Je
Computer Opstarten met de Rescue Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-upgradeany.html">9.6.4. Je
computer
upgraden</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="para">
Het Fedora installatie systeem bevat een aantal funkties en opties voor beheerders. Om
opstart opties te gebruiken, type <strong
class="userinput"><code>linux <em
class="replaceable"><code>option</code></em></code></strong>
in op de <code class="prompt">boot:</code> prompt.
</div><div class="para">
Als je meer dan een optie opgeeft, wordt iedere optie gescheiden door een enkele spatie.
Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux <em
class="replaceable"><code>option1</code></em> <em
class="replaceable"><code>option2</code></em> <em
class="replaceable"><code>option3</code></em></code></strong>
</pre><div class="note"><h2>Anaconda Boot
Opties</h2><div class="para">
De anaconda installer heeft vele boot opties, de meeste worden getoond op de wiki <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options">http:/...;.
</div></div><div class="note"><h2>Kernel Boot
Opties</h2><div class="para">
De <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems">ht...
pagina laat een aantal veel gebruikte kernel boot opties zien. De volledige lijst van
kernel opties is in het bestand /usr/share/doc/kernel-doc-<em
class="replaceable"><code>version</code></em>/Documentation/kernel-parameters.txt,
welke geinstalleerd wordt met het kernel-doc pakket.
</div></div><div class="note"><h2>Reddings
Mode</h2><div class="para">
De Fedora installatie en <em class="firstterm">reddings
schijven</em> kun opstarten of met de <em class="firstterm">reddings
mode</em>, of met het laden van het installatie systeem. Voor meer informatie over
reddings schijven en reddings mode, ga naar <a class="xref"
href="sn-mode-rescue.html" title="9.6.3. Je Computer Opstarten met de
Rescue Mode">Paragraaf 9.6.3, “Je Computer Opstarten met de Rescue
Mode”</a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-bootoptions-installer">9.1. Configureren van het Installatie Systeem
in het Opstart Menu</h2></div></div></div><div
class="para">
Je kunt het opstart menu gebruiken om een aantal instellingen voor het installatie
systeem op te geven, zoals:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
taal
</div></li><li><div class="para">
beeldscherm resolutie
</div></li><li><div class="para">
interface type
</div></li><li><div class="para">
Installatie methode
</div></li><li><div class="para">
netwerk instellingen
</div></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-options-language">9.1.1. De Taal
Opgeven</h3></div></div></div><div class="para">
Om de taal in te stellen voor zowel het installatie proces als het uiteindelijke
syteem, geef je de ISO code op voor die taal met de <code
class="option">lang</code> optie. Gebruik de <code
class="option">keymap</code> optie om de korrekte toetsenbord indeling
op te geven.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld, de ISO codes <strong
class="userinput"><code>el_GR</code></strong> en <strong
class="userinput"><code>gr</code></strong> identificeren de
Griekse taal en de Grieks toetsenbord indeling:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux lang=<em
class="replaceable"><code>el_GR</code></em> keymap=<em
class="replaceable"><code>gr</code></em></code></strong>
</pre></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-options-interface">9.1.2. Configuren van de
Interface</h3></div></div></div><div
class="para">
Je moet het installatie systeem misschien forceren om de laagst mogelijke beeldscherm
resolutie (640x480) te gebruiken met de <code
class="option">lowres</code> optie. Om een specifieke beeldscherm
resolutie te gebruiken, geef je <code class="option">resolution=<em
class="replaceable"><code>setting</code></em></code>
op als opstart optie. Bijvoorbeeld om een scherm resolutie van 1024x768 in te stellen type
je in:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux resolution=<em
class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
Om het installatie proces in
<a id="id742139" class="indexterm"></a>
<code class="option">tekst</code> mode te draaien, type je in:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text</code></strong>
</pre><div class="para">
Om ondersteuning voor een
<a id="id742167" class="indexterm"></a>
seriele console intestellen, voeg je <code
class="option">serial</code> als extra optie toe.
</div><div class="para">
Gebruik <code class="option">display=<em
class="replaceable"><code>ip</code></em>:0</code> om
displays op afstand door te sturen. In dit commando, moet <em
class="replaceable"><code>ip</code></em> vervangen worden
door het IP adres van het systeem waarop je het display wilt laten verschijnen.
</div><div class="para">
Op het systeem waar je het diplay wilt laten verschijnen, moet je het commando
<code class="command">xhost +<em
class="replaceable"><code>remotehostname</code></em></code>
uitvoeren, waar <em
class="replaceable"><code>remotehostname</code></em> de
naam van de host is waarop je het originele display hebt draaien. Het gebruik van het
commando <code class="command">xhost +<em
class="replaceable"><code>remotehostname</code></em></code>
beperkt toegang tot de display terminal op afstand en staat geen toegang toe van wie dan
ook of elk systeem dat niet specifiek gerechtigd is voor toegang op afstand.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-options-update">9.1.3. Anaconde
vernieuwen</h3></div></div></div><div
class="para">
Je kunt Fedora installeren met een nieuwere versie van het <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
installatie programma dan die is meegeleverd met je installatie media.
</div><div class="para">
De opstart optie
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux updates</code></strong>
</pre><div class="para">
presenteert je een prompt die je vraagt om een floppy disk die de <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
vernieuwingen bevat. Je hoeft deze optie niet op te geven als je een netwerk installatie
uitvoert en de vernieuwingen image inhoud al geplaatst hebt in <code
class="filename">rhupdates/</code> op de server.
</div><div class="para">
Om de <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
vernieuwingen in plaats daarvan van een netwerk locatie te laden, gebruik je:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux updates=</code></strong>
</pre><div class="para">
gevolgd door de URL van de locatie waar de vernieuwingen bewaard worden.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-options-installmethod">9.1.4. De Installatie Methode
Opgeven</h3></div></div></div><div class="para">
Gebruik de <code class="option">askmethod</code> optie om extra
menus te tonen die je toestaan om een specifieke installatie methode en netwerk instelling
op te geven. Je kunt ook de installatie methode en netwerk instellingen configureren op de
<code class="prompt">boot:</code> prompt zelf.
</div><div class="para">
Om de installatie methode op te geven bij de <code
class="prompt">boot:</code> prompt, gebruik je de <code
class="option">method</code> optie. Refereer naar <a
class="xref" href="ap-admin-options.html#tb-installmethods"
title="Tabel 9.1. Installatie methodes">Tabel 9.1, “Installatie
methodes”</a> voor de ondersteunde installatie methodes.
</div><div class="table" id="tb-installmethods"><div
class="table-contents"><table summary="Installatie methodes"
border="1"><colgroup><col align="left" /><col
align="left" /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Installatie methode
</th><th align="left">
Optie formaat
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
CD of DVD schijfstation
</td><td align="left">
<code class="option">method=<em
class="replaceable"><code>cdrom</code></em></code>
</td></tr><tr><td align="left">
Harde Schijf
</td><td align="left">
<code class="option">method=<em
class="replaceable"><code>hd://device/</code></em></code>
</td></tr><tr><td align="left">
HTTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">methode=<em
class="replaceable"><code>http://server.mydomain.com/d...
</td></tr><tr><td align="left">
FTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">methode=<em
class="replaceable"><code>ftp://server.mydomain.com/di...
</td></tr><tr><td align="left">
NFS Server
</td><td align="left">
<code class="option">method=<em
class="replaceable"><code>nfs:server.mydomain.com:/directory/</code></em></code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 9.1.
Installatie methodes</h6></div><br class="table-break"
/></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-options-network">9.1.5. Handmatig de Netwerk Instellingen
Configureren</h3></div></div></div><div
class="para">
Standaard gebruikt het installatie systeem DHCP om automatisch de juiste netwerk
instellingen te verkrijgen. Om zelf de netwerk instellingen handmatig te configureren, kun
je ze opgeven of in het <span
class="guilabel"><strong>Netwerkapparaten</strong></span>
scherm, of op de <code class="prompt">boot:</code> prompt. Je kunt
<code class="option">ip</code> adres, <code
class="option">netmask</code>, <code
class="option">gateway</code> en <code
class="option">dns</code> server instelling voor het installatie
systeem opgeven bij de prompt. Als je de netwerk instellingen op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt opgeeft, worden deze instellingen
gebruikt voor het installatie proces, en het <span
class="guilabel"><strong>Netwerkapparaten</strong></span>
scherm verschijn niet.
</div><div class="para">
Dit voorbeeld configureert de netwerk instellingen voor een installatie systeem dat
het IP adres <code class="systemitem">192.168.1.10</code> gebruikt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux ip=<em
class="replaceable"><code>192.168.1.10</code></em>
netmask=<em
class="replaceable"><code>255.255.255.0</code></em>
gateway=<em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em>
dns=<em
class="replaceable"><code>192.168.1.2,192.168.1.3</code></em></code></strong>
</pre><div class="note"><h2>Het Geinstalleerde Systeem
Configureren</h2><div class="para">
Use the Network Configuration screen to specify the network settings for the new
system. Refer to <a class="xref"
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration"
title="7.15.1. Manual configuration">Paragraaf 7.15.1, “Manual
configuration”</a> for more information on configuring the network settings for the
installed system.
</div></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Terug</strong>Deel III. Gevorderde
installatie opties</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remoteaccess-installation.html"><strong>Volgende</strong>9.2.
Toegang op Afstand Toestaan naar het
Install...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ap-install-server.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie
Server</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="sn-medialess-booting.html" title="10.3. Opstarten om te
Installeren" /><link rel="next"
href="sn-cobbler-setup-distro.html" title="11.2. De Distributie
Opzetten" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img s
rc="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-medialess-booting.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-setup-distro.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-install-server">Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie
Server</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-install-server.html#sn-install-cobbler">11.1. cobbler
Opzetten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.html">11.2.
De Distributie Opzetten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.html">11.3. Een
Netwerk Lokatie Spiegelen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-import.html">11.4. De
Distributie Importeren</a></span></dt><dt><span
class="sectio
n"><a href="sn-pxe-server-manual.html">11.5. Manually configure a
PXE server</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">11.5.1. Setting up the
Network Server</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-pxe-config.html">11.5.2.
PXE Boot Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-add-hosts.html">11.5.3.
Adding PXE Hosts</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-tftp.html">11.5.4.
TFTPD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch11s05s05.html">11.5.5. Configuring
the DHCP Server</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-netboot-custom-msg.html">11.5.6.
Adding a Custom Boot Message</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="netboot-performing.html">11.5.7.
Performing the PXE
Installation</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div
class="note"><h2>Ervaring is Vereist</h2><div
class="para">
Deze appendix is bedoeld voor gebruikers met Linux ervaring. Als je een nieuwe
gebruiker bent, zul je er de voorkeur aan geven om minimale boot media of de distributie
DVD te gebruiken.
</div></div><div
class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
The instructions in this appendix configures an automated install server. The default
configuration includes destruction of all existing data on all disks for hosts that
install using this method. This is often different from other network install server
configurations which may provide for an interactive installation experience.
</div></div><div class="para">
Fedora allows for installation over a network using the NFS, FTP, or HTTP protocols. A
network installation can be started from a boot CD-ROM, a bootable flash memory drive, or
by using the <code class="command">askmethod</code> boot option with
the Fedora CD #1 or DVD. Alternatively, if the system to be installed contains a network
interface card (NIC) with Pre-Execution Environment (PXE) support, it can be configured to
boot from files on another networked system rather than local media such as a CD-ROM.
</div><div class="para">
For a PXE network installation, the client's NIC with PXE support sends out a
broadcast request for DHCP information. The DHCP server provides the client with an IP
address, other network information such as name server, the IP address or hostname of the
<code class="command">tftp</code> server (which provides the files
necessary to start the installation program), and the location of the files on the
<code class="command">tftp</code> server. This is possible because
of PXELINUX, which is part of the <code
class="filename">syslinux</code> package.
</div><div class="para">
In the past, administrators needed to perform a great deal of manual configuration to
produce an installation server. However, if you have a Red Hat Enterprise Linux, CentOS,
or Fedora server on your local network, you can use <span
class="package">cobbler</span> to perform these tasks. To configure a
PXE server manually, see <a class="xref"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Manually configure a PXE
server">Paragraaf 11.5, “Manually configure a PXE server”</a>.
</div><div class="para">
Om de taken in deze sectie uit te voeren, moet omschakelen naar het <code
class="systemitem">root</code> account met het commando <code
class="command">su -</code>. Als alternatief kun je een commando
uitvoeren met de <code class="option">-c</code> optie, gebruik
makend van de vorm <code class="command">su -c '<em
class="replaceable"><code>commando</code></em>'</code>.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-install-cobbler">11.1. <span
class="package">cobbler</span>
Opzetten</h2></div></div></div><div class="para">
Installeer <span class="package">cobbler</span> met het volgende
commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">yum -y install cobbler</code>
</pre><div class="para">
Het <code class="command">cobbler</code> commando kan zijn eigen
instellingen controleren voor juistheid en de resultaten weergeven. Voer het volgende
commando uit om de instellingen te controleren:
</div><pre class="screen"><code
class="command">cobbler check</code>
</pre><div class="para">
Verander de instellingen in het <code
class="filename">/var/lib/cobbler/settings</code> bestand om het IP
adres van de server weer te geven. Je moet tenminste de <code
class="option">server</code> en <code
class="option">next_server</code> opties veranderen, hoewel deze opties
naar hetzelfde IP adres kunnen wijzen.
</div><div class="para">
Als je nog geen DHCP server hebt draaien, dan moet je ook de <code
class="option">manage_dhcp</code> optie veranderen naar <strong
class="userinput"><code>1</code></strong>. Heb je wel een
DHCP server draaiende, configureer deze volgens de instructies in de <span
class="package">syslinux</span> pakket documentatie. Voor meer
informatie, refereer naar je lokale bestanden <code
class="filename">/usr/share/doc/syslinux-<em
class="replaceable"><code>versie</code></em>/syslinux.doc</code>
en <code class="filename">/usr/share/doc/syslinux-<em
class="replaceable"><code>versie</code></em>/pxelinux.doc</code>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-medialess-booting.html"><strong>Terug</strong>10.3.
Opstarten om te Installeren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-setup-distro.html"><strong>Volgende</strong>11.2.
De Distributie Opzetten</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ap-medialess-install.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 10. Installeren Zonder Media</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="sn-mode-upgradeany.html" title="9.6.4. Je computer upgraden"
/><link rel="next" href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"
title="10.2. Verander de GRUB Configuratie" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common
_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-medialess-install">Hoofdstuk 10. Installeren Zonder
Media</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-medialess-install.html#sn-medialess-getting-files">10.1. Boot
Bestanden Verkrijgen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html">10.2. Verander de GRUB
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-medialess-booting.html">10.3.
Opstarten om te
Installeren</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
Deze sektie beschrijf hoe je Fedora op je systeem kan installeren zonder extra fysieke
media aan te moeten maken. In plaats daarvan kun je de bestaande <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> boot
loader gebruiken om het installatie programma op te starten.
</div><div class="important"><h2>Linux
Vereist</h2><div class="para">
Deze procedure veronderstelt dat je Fedora, of een andere redelijk moderne Linux
distributie, al gebruikt met de <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> boot
loader. Er wordt ook aangenomen dat je wat ervaring met Linux hebt.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-medialess-getting-files">10.1. Boot Bestanden
Verkrijgen</h2></div></div></div><div
class="para">
Om een intallatie uit te voeren zonder media of een PXE server, moet je systeem lokaal
twee bestanden aanwezig hebben, een kernel en een initial RAM schijf.
</div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Download a Live image or DVD distribution, or to locate an installation mirror, visit
<a
href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/Fedora/11/"&g...;.
</div></li><li><div class="para">
Zoek de <code class="filename">isolinux/</code> map op met een
van de volgende methodes:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Als je ervoor kiest om een image op te halen, open je het met het juiste werkblad
gereedschap. Als je Fedora gebruikt, dubbel-klik je op het bestand om het te openen met
<span
class="application"><strong>Archiefbeheer</strong></span>.
Open de <code class="filename">isolinux/</code> map
</div></li><li><div class="para">
If you chose not to download a whole image because you wish to install via the
network, locate the desired release. In general, once you find a suitable mirror, browse
to the <code class="filename">releases/11/Fedora/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os/isolinux/</code>
folder.
</div></li></ul></div><div
class="note"><h2>Beschikbare Installatie Types</h2><div
class="para">
Als je een image ophaalt, kun je kiezen voor een installatie van harde schijf, of
een netwerk installatie. Als je alleen geselekteerde bestanden van een spiegel ophaalt,
kun je alleen een netwerk installatie uitvoeren.
</div></div></li><li><div class="para">
Kopieer de <code class="filename">vmlinuz</code> en <code
class="filename">initrd.img</code> bestanden van de gekozen bron naar
de <code class="filename">/boot/</code> map en verander hun namen
naar <code class="filename">vmlinuz-install</code> en <code
class="filename">initrd.img-install</code>. Je moet <code
class="systemitem">root</code> rechten hebben om bestanden in de
<code class="filename">/boot/</code> map te kunnen schrijven.
</div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Terug</strong>9.6.4. Je
computer upgraden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"><strong>Volgende</strong>10.2.
Verander de GRUB Configuratie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ap-rescuemode.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 17. Basic System Recovery</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-After_installation.html"
title="Deel IV. Na de installatie" /><link rel="prev"
href="sn-community.html" title="16.6. Aansluiten bij de Fedora
Gemeenschap" /><link rel="next"
href="s1-rescuemode-boot.html" title="17.2. Booting into Rescue Mode"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" al
t="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-community.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-rescuemode">Hoofdstuk 17. Basic System
Recovery</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Common
Problems</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Unable to
Boot into Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2.
Hardware/Software Problems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2.
Booting into Rescue
Mode</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Reinstalling the Boot
Loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Booting into Single-User
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Booting into Emergency
Mode</a></span></dt></dl></div><a id="id740289"
class="indexterm"></a><div class="para">
When things go wrong, there are ways to fix problems. However, these methods require
that you understand the system well. This chapter describes how to boot into rescue mode,
single-user mode, and emergency mode, where you can use your own knowledge to repair the
system.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-common-problems">17.1. Common
Problems</h2></div></div></div><a id="id690130"
class="indexterm"></a><div class="para">
You might need to boot into one of these recovery modes for any of the following
reasons:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
You are unable to boot normally into Fedora (runlevel 3 or 5).
</div></li><li><div class="para">
You are having hardware or software problems, and you want to get a few important
files off of your system's hard drive.
</div></li><li><div class="para">
You forgot the root password.
</div></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Unable to Boot into
Fedora</h3></div></div></div><a id="id792005"
class="indexterm"></a><a id="id796359"
class="indexterm"></a><div class="para">
This problem is often caused by the installation of another operating system after you
have installed Fedora. Some other operating systems assume that you have no other
operating system(s) on your computer. They overwrite the Master Boot Record (MBR) that
originally contained the GRUB boot loader. If the boot loader is overwritten in this
manner, you cannot boot Fedora unless you can get into rescue mode and reconfigure the
boot loader.
</div><div class="para">
Another common problem occurs when using a partitioning tool to resize a partition or
create a new partition from free space after installation, and it changes the order of
your partitions. If the partition number of your <code
class="filename">/</code> partition changes, the boot loader might not
be able to find it to mount the partition. To fix this problem, boot in rescue mode and
modify the <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> file.
</div><div class="para">
For instructions on how to reinstall the GRUB boot loader from a rescue environment,
refer to <a class="xref"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader"
title="17.2.1. Reinstalling the Boot Loader">Paragraaf 17.2.1, “Reinstalling
the Boot Loader”</a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Hardware/Software
Problems</h3></div></div></div><a id="id855323"
class="indexterm"></a><div class="para">
This category includes a wide variety of different situations. Two examples include
failing hard drives and specifying an invalid root device or kernel in the boot loader
configuration file. If either of these occur, you might not be able to reboot into Fedora.
However, if you boot into one of the system recovery modes, you might be able to resolve
the problem or at least get copies of your most important files.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</h3></div></div></div><a id="id747874"
class="indexterm"></a><div class="para">
What can you do if you forget your root password? To reset it to a different password,
boot into rescue mode or single-user mode, and use the <code
class="command">passwd</code> command to reset the root password.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-community.html"><strong>Terug</strong>16.6. Aansluiten
bij de Fedora Gemeenschap</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Volgende</strong>17.2.
Booting into Rescue Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ap-techref.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage G. Andere Technische Documentatie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html" title="F.5. Uitzetten"
/><link rel="next"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html" title="Bijlage H.
Medewerkers en productie methodes" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Commo
n_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ap-techref"
class="title">Andere Technische
Documentatie</h1></div></div></div><div
class="para">
This document provides a reference for using the Fedora installation software, known as
<code class="command">anaconda</code>. To learn more about
<a id="id745603" class="indexterm"></a>
<code class="command">anaconda</code>, visit the project Web
page: <a
href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda">http://www...;.
</div><div class="para">
Zowel <code class="command">anaconda</code> als Fedora systemen
gebruiken een gemeenschappelijk aantal software onderdelen. Voor gedetaileerde informatie
over sleutel onderdelen, refereer naar de Web pagina's hieronder aangegeven:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Boot Loader</span></dt><dd><div
class="para">
Fedora uses the
<a id="id692925" class="indexterm"></a>
<code class="command">GRUB</code> boot loader. Refer to <a
href="http://www.gnu.org/software/grub/">http://www.gnu.org/...
for more information.
</div></dd><dt><span class="term">Partitioneren van
de Harde Schijf</span></dt><dd><div class="para">
Fedora uses <code class="command">parted</code> to partition
disks. Refer to <a
href="http://www.gnu.org/software/parted/">http://www.gnu.or...
for more information.
</div></dd><dt><span class="term">Geheugen
Beheer</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id811232" class="indexterm"></a>
Logical Volume Management (LVM) provides administrators with a range of facilities
to manage storage. By default, the Fedora installation process formats drives as LVM
volumes. Refer to <a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/">http://www.tldp....
for more information.
</div></dd><dt><span class="term">Geluids
ondersteuning</span></dt><dd><div class="para">
The Linux kernel used by Fedora incorporates
<a id="id769102" class="indexterm"></a>
PulseAudio audio server. For more information about PulseAudio, refer to the project
documentation: <a
href="http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation">http://w...;.
</div></dd><dt><span class="term">Grafisch
Systeem</span></dt><dd><div class="para">
Both the installation system and Fedora use the
<a id="id758063" class="indexterm"></a>
<code class="command">Xorg</code> suite to provide graphical
capabilities. Components of <code class="command">Xorg</code> manage
the display, keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with.
Refer to <a
href="http://www.x.org/">http://www.x.org/</a> for more
information.
</div></dd><dt><span class="term">Beeldschermen op
Afstand</span></dt><dd><div class="para">
Fedora and <code class="command">anaconda</code> include
<a id="id752354" class="indexterm"></a>
VNC (Virtual Network Computing) software to enable remote access to graphical
displays. For more information about VNC, refer to the documentation on the RealVNC Web
site: <a
href="http://www.realvnc.com/documentation.html">http://www....;.
</div></dd><dt><span class="term">Commando lijn
interface</span></dt><dd><div class="para">
By default, Fedora uses the GNU <code
class="command">bash</code> shell to provide a command-line interface.
The GNU Core Utilities complete the command-line environment. Refer to <a
href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html">http://www...
for more information on <code class="command">bash</code>. To learn
more about the GNU Core Utilities, refer to <a
href="http://www.gnu.org/software/coreutils/">http://www.gnu...;.
</div></dd><dt><span class="term">Systeem Toegang op
Afstand</span></dt><dd><div class="para">
Fedora incorporates the
<a id="id691262" class="indexterm"></a>
OpenSSH suite to provide remote access to the system. The SSH
<a id="id691276" class="indexterm"></a>
service enables a number of functions, which include access to the command-line from
other systems, remote command execution, and network file transfers. During the
installation process <code class="command">anaconda</code> may use
the <code class="command">scp</code> <a id="id710991"
class="indexterm"></a>
feature of OpenSSH to transfer crash reports to remote systems. Refer to the OpenSSH
Web site for more information: <a
href="http://www.openssh.com/">http://www.openssh.com/</a>.
</div></dd><dt><span class="term">Toegangs
Controle</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id701120" class="indexterm"></a>
SELinux provides Mandatory Access Control (MAC) capabilities that supplement the
standard Linux security features. Refer to the SELinux Project Pages for more information:
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-guide">http://do...;.
</div></dd><dt><span
class="term">Firewall</span></dt><dd><div
class="para">
The Linux kernel used by Fedora incorporates the <code
class="command">netfilter</code> framework to provide
<a id="id696911" class="indexterm"></a>
firewall features. The Netfilter project website provides documentation for both
<code class="command">netfilter</code>, and the <code
class="command">iptables</code> administration facilities: <a
href="http://netfilter.org/documentation/index.html">http://...;.
</div></dd><dt><span class="term">Software
Installatie</span></dt><dd><div class="para">
Fedora uses
<a id="id720083" class="indexterm"></a>
<code class="command">yum</code> to manage the RPM packages
that make up the system. Refer to <a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/">http://docs.fedora...
for more information.
</div></dd><dt><span
class="term">Virtualisatie</span></dt><dd><div
class="para">
<a id="id700992" class="indexterm"></a>
Virtualization provides the capability to simultaneously run multiple operating
systems on the same computer. Fedora also includes tools to install and manage the
secondary systems on a Fedora host. You may select virtualization support during the
installation process, or at any time thereafter. Refer to <a
href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization"&g...
for more information.
</div></dd></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Terug</strong>F.5.
Uitzetten</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage
H. Medewerkers en productie
methodes</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.2. Block apparaten versleutelen met gebruik van
dm-crypt/LUKS</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="Disk_Encryption_Guide.html"
title="Bijlage C. Schijfversleutelings gids" /><link rel="prev"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Bijlage C. Schijfversleutelings
gids" /><link rel="next" href="apcs02s02.html"
title="C.2.2. Hoe krijg ik toeganng tot versleutelde apparaten na de installatie?
(Systeem opstart)" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="rig
ht" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id643738">C.2. Block apparaten versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS
</h2></div></div></div><div class="para">
<a href="http://luks.endorphin.org"> LUKS</a> (Linux Unified Key
Setup) is een specificatie voor block apparaat versleuteling. Het beschrijft een formaat
voor de data op de schijf en een wachtzin/sleutel beheer richtlijn.
</div><div class="para">
LUKS gebruikt het kernel device mapper subsysteem via de <code
class="command">dm-crypt</code> module. Deze maatregel biedt een laag
niveau afbeelding aan die de encryptie en decryptie van de data van de gebruiker
afhandelt. Operaties op gebruikers niveau, zoals het maken en toegang verkrijgen tot
versleutelde apparaten worden uitgevoerd door het gebruik van het <code
class="command">cryptsetup</code> programma.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id707182">C.2.1. Overzicht van LUKS
</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
Wat doet LUKS:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
LUKS versleutelt het gehele block apparaat
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
LUKS is daardoor goed geschikt voor het beschermen van de inhoud van mobiele
apparaten zoals:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Verwijderbare geheugen media
</div></li><li><div class="para">
Laptop harde schijven
</div></li></ul></div>
</div></li></ul></div>
</div></li><li><div class="para">
De onderliggende inhoud van het versleutelde blok apparaat is willekeurig.
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Dit maakt het nuttig voor het versleutelen van <code
class="command">swap</code> apparaten.
</div></li><li><div class="para">
Het is ook nuttig voor bepaalde databases die speciaal geformateerde blok
apparaten gebruiken voor data opslag.
</div></li></ul></div>
</div></li><li><div class="para">
LUKS gebruikt het bestaande device mapper kernel subsysteem.
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Het is hetzelfde subsysteem dat gebruikt wordt door LVM, dus het is goed
gestest.
</div></li></ul></div>
</div></li><li><div class="para">
LUKS biedt een versterking van de wachtzin.
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Dit beschermt het tegen een woordenboek aanval.
</div></li></ul></div>
</div></li><li><div class="para">
LUKS apparaten hebben meerdere sleutel ruimtes.
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Dit staat gebruikers toe om backup sleutels/wachtzinnen toe te voegen.
</div></li></ul></div>
</div></li></ul></div>
</div></li><li><div class="para">
Wat LUKS <span
class="emphasis"><em>niet</em></span> doet:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
LUKS is niet goed geschikt voor toepassingen die veel (meer dan acht) gebruikers
toegang moeten geven tot hetzelfde apparaat met verschillende toegangs sleutels
</div></li><li><div class="para">
LUKS is niet goed geschikt voor toepassingen die versleuteling op bestands niveau
nodig hebben.
</div></li></ul></div>
</div></li></ul></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Terug</strong>Bijlage
C. Schijfversleutelings gids</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s02.html"><strong>Volgende</strong>C.2.2. Hoe krijg
ik toeganng tot versleutelde
app...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs02s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.2.2. Hoe krijg ik toeganng tot versleutelde apparaten na de
installatie? (Systeem opstart)</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs02.html" title="C.2.
Block apparaten versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS" /><link
rel="prev" href="apcs02.html" title="C.2. Block apparaten
versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS" /><link rel="next"
href="apcs02s03.html" title="C.2.3. Een goede wachtzin kiezen"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" hre
f="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id873482">C.2.2. Hoe krijg ik toeganng tot versleutelde apparaten na de
installatie? (Systeem opstart) </h3></div></div></div><div
class="para">
Gedurende het opstarten van het systeem wordt je een wachtzin prompt aangeboden. Nadat
de juist wachtzin is opgegeven gaat het systeem verder met normaal op te starten. Als je
verschillende wachtzinnen voor meerdere versleutelde apparaten gebruikt moet je tijdens
het opstarten meer dan een wachtzin opgegeven.
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Overweeg dezelfde wachtzin te gebruiken voor alle versleutelde block apparaten in
een bepaald systeem. Dat zal het opstarten van het systeem vereenvoudigen en je hebt
minder wachtzinnen om te onthouden. Ben er alleen zeker van om een goede wachtzin te
kiezen.
</div></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02.html"><strong>Terug</strong>C.2. Block apparaten
versleutelen met gebruik van...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s03.html"><strong>Volgende</strong>C.2.3. Een goede
wachtzin kiezen </a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs02s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.2.3. Een goede wachtzin kiezen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs02.html" title="C.2.
Block apparaten versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS" /><link
rel="prev" href="apcs02s02.html" title="C.2.2. Hoe krijg ik
toeganng tot versleutelde apparaten na de installatie? (Systeem opstart)"
/><link rel="next" href="apcs03.html" title="C.3. Het
aanmaken van versleutelde block apparaten met Anaconda" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" hre
f="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id765859">C.2.3. Een goede wachtzin kiezen
</h3></div></div></div><div class="para">
Hooewel dm-crypt/LUKS zowel sleutels als wachtzinnen ondersteunt, ondersteunt de
anaconda installer alleen het gebruik van wachtzinnen voor het aanmaken en toegang
verkrijgen tot versleutelde block apparaten tijdens de installatie.
</div><div class="para">
LUKS biedt wachtzin versterking maar het is nog steeds een good idee om een goed (wat
betekent "moeilijk te raden") wachtzin te kiezen. Merk op het gebruik van de
term "wachtzin", in tegenstelling tot de term "wachtwoord". Dit is
bewust. Het opgeven van een groep die meerdere woorden bevat om de beveiliging van je data
te verbeteren is belangrijk.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s02.html"><strong>Terug</strong>C.2.2. Hoe krijg ik
toeganng tot versleutelde app...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03.html"><strong>Volgende</strong>C.3. Het aanmaken van
versleutelde block apparate...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.3. Het aanmaken van versleutelde block apparaten met
Anaconda</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="Disk_Encryption_Guide.html"
title="Bijlage C. Schijfversleutelings gids" /><link rel="prev"
href="apcs02s03.html" title="C.2.3. Een goede wachtzin kiezen"
/><link rel="next" href="apcs03s02.html" title="C.3.2.
Beperkingen van de versleuteling van block apparaten in Anaconda"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.o
rg"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs02s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id765880">C.3. Het aanmaken van versleutelde block apparaten met Anaconda
</h2></div></div></div><div class="para">
Je kunt versleutelde apparaten aanmaken gedurende de systeem installatie. Dit staat je
toe om een systeem met versleutelde partities eenvoudig in te stellen.
</div><div class="para">
Om block apparaat versleuteling aan te zetten, vink je het "Systeem
versleutelen" vakje aan als je automatisch partitioneren kiest of het
"Versleutelen" vakje als je een indivduele partitie, een software RAID array, of
een logische volume toevoegt. Als je klaar bent met partitioneren, zal je gevraagd worden
om een wachtzin.Deze wachtzin zal nodig zijn om toegang te krijgen tot de versleutelde
apparaten. Als je al bestaande LUKS apparaten hebt en voor deze al eerder in het
installatie proces correcte wachtzinnen hebt opgegeven zal de dialoog voorhet opgeven de
wachtzin ook een aanvink vakje hebben. Het aanvinken van dit vakje geeft aan dat je een
nieuwe wachtzin wilt toevoegen aan een beschikbaar slot in ieder van de bestaande
versleutelde block apparaten.
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Het aanvinken van "Systeem versleutelen" op het "Automatisch
partitioneren" venster en daarna "Aangepaste opmaak maken" kiezen zal geen
enkel blok apparaat automatisch versleutelen.
</div></div>
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Je kunt <code class="command">kickstart</code> gebruiken om een
aparte wachtzin in te stellen voor ieder nieuw versleutelde block apparaat.
</div></div>
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id732473">C.3.1. Welke soorten block apparaten kunnen versleuteld worden?
</h3></div></div></div><div class="para">
De meeste types block apparaten kunnen met LUKS versleuteld worden. Met anaconda kun
je partities, LVM fysische volumes, LVM logische volumes, en software RAID arrays
versleutelen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s03.html"><strong>Terug</strong>C.2.3. Een goede
wachtzin kiezen </a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03s02.html"><strong>Volgende</strong>C.3.2. Beperkingen
van de versleuteling van
block...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs03s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.3.2. Beperkingen van de versleuteling van block apparaten in
Anaconda</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs03.html" title="C.3.
Het aanmaken van versleutelde block apparaten met Anaconda" /><link
rel="prev" href="apcs03.html" title="C.3. Het aanmaken van
versleutelde block apparaten met Anaconda" /><link rel="next"
href="apcs04.html" title="C.4. Het maken van versleutelde block apparaten
op geinstalleerde systemen na de installatie" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Prod
uct Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id732486">C.3.2. Beperkingen van de versleuteling van block apparaten in
Anaconda </h3></div></div></div><div
class="para">
Deze sectie gaat over de ondersteuning van Anaconda voor versleuteling van block
apparaten
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03.html"><strong>Terug</strong>C.3. Het aanmaken van
versleutelde block apparate...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04.html"><strong>Volgende</strong>C.4. Het maken van
versleutelde block apparaten
o...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4. Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde
systemen na de installatie</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="Disk_Encryption_Guide.html"
title="Bijlage C. Schijfversleutelings gids" /><link rel="prev"
href="apcs03s02.html" title="C.3.2. Beperkingen van de versleuteling van
block apparaten in Anaconda" /><link rel="next"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Optioneel: Vul het apparaat met
random data" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" />
</a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="randomize_device.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id754266">C.4. Het maken van versleutelde block apparaten op
geinstalleerde systemen na de installatie
</h2></div></div></div><div class="para">
Versleutelde block apparaten kunnen gemaakt en aangepast worden na installatie.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id754277">C.4.1. Aanmaken van block apparaten
</h3></div></div></div><div class="para">
Maak het block apparaat dat je wilt versleutelen met <code
class="command">parted</code>, <code
class="command">pvcreate</code>, <code
class="command">lvcreate</code> en <code
class="command">mdadm</code>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03s02.html"><strong>Terug</strong>C.3.2. Beperkingen
van de versleuteling van block...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="randomize_device.html"><strong>Volgende</strong>C.4.2.
Optioneel: Vul het apparaat met random
data</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.3. Formateer het apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld
apparaat</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Optioneel: Vul het apparaat met
random data" /><link rel="next" href="apcs04s04.html"
title="C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de versleutelde inhoud van het
apparaat toe te staan" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a
class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="randomize_device.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id723243">C.4.3. Formateer het apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld
apparaat </h3></div></div></div><div
class="para">
<div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Het commando hieronder zal alle bestaande data op het apparaat vernielen.
</div></div>
<pre class="programlisting">cryptsetup luksFormat <device>
</pre>
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Voor meer informatie lees je de <code
class="command">cryptsetup(8)</code> manual pagina.
</div></div>
</div><div class="para">
Na twee keer opgeven van de wachtzin zal het apparaat voor gebruik geformateerd
worden. Om het te controleren, gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="programlisting">cryptsetup isLuks
<device> && echo Success
</pre><div class="para">
Om een samenvatting te zien van de versleutelings informatie voor het apparaat,
gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="programlisting">cryptsetup luksDump
<device>
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="randomize_device.html"><strong>Terug</strong>C.4.2.
Optioneel: Vul het apparaat met random data</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s04.html"><strong>Volgende</strong>C.4.4. Maak een
afbeelding om toegang naar de
ver...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de versleutelde inhoud van
het apparaat toe te staan</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev" href="apcs04s03.html"
title="C.4.3. Formateer het apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld apparaat"
/><link rel="next" href="apcs04s05.html" title="C.4.5. Maak
bestandssystemen op afgebeelde apparaten, of ga verder met het bouwen van complexe
geheugen structuren met het gebruik van afgebeelde appraten"
/></head><body class="d
raft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s05.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id764353">C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de versleutelde
inhoud van het apparaat toe te staan
</h3></div></div></div><div class="para">
Om toegang te krijgen tot de inhoud van het versleutelde apparaat, moet een afbeelding
gemaakt worden met gebruik van de kernel <code
class="command">device-mapper</code>.
</div><div class="para">
Het is nuttig om een betekenisvolle naam te gebruiken voor deze afbeelding. LUKS biedt
een UUID (Universally Unique Identifier) aan voor ieder apparaat. Deze, (in tegenstelling
tot de apparaat naam (b.v. <code class="filename">/dev/sda3</code>),
wordt gegarandeerd gelijk te blijven zolang de LUKS header intact blijft. Om de UUID van
een LUKS apparaat te ontdekken, voer je het volgende commando uit:
</div><pre class="programlisting">cryptsetup luksUUID
<device>
</pre><div class="para">
Een voorbeeld van een betrouwbare, informatieve en unieke afbeeldings naam zou
<code class="command">luks-<uuid></code> kunnen zijn,
waar <uuid> wordt vervangen door de LUKS UUID van het apparaat
(b.v.:<code
class="command">luks-50ec957a-5b5a-47ee-85e6-f8085bbc97a8</code>). De
naam conventie mag ongemakkelijk lijken maar het is niet vaak nodig om hem in te typen.
</div><pre class="programlisting">cryptsetup luksOpen
<device>·<name>
</pre><div class="para">
Er moet nu een apparaat node zijn, <code
class="filename">/dev/mapper/<name></code>, welke het
versleutelde apparaat voorstelt. Dit block apparaat kan worden gelezen en beschreven net
als elk ander niet-versleuteld apparaat.
</div><div class="para">
Om informatie over het afgebeelde apparaat te zien, gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="programlisting">dmsetup info
<name>
</pre><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Voor meer informatie, lees je de <code
class="command">dmsetup(8)</code> manual pagina.
</div></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s03.html"><strong>Terug</strong>C.4.3. Formateer het
apparaat als een dm-crypt/LU...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s05.html"><strong>Volgende</strong>C.4.5. Maak
bestandssystemen op afgebeelde
appara...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04s05.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.5. Maak bestandssystemen op afgebeelde apparaten, of ga verder met
het bouwen van complexe geheugen structuren met het gebruik van afgebeelde
appraten</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev" href="apcs04s04.html"
title="C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de versleutelde inhoud van het
apparaat toe te staan" /><link rel="next"
href="apcs04s06.html" title="C.4.6. Voeg de afbeeldings informatie toe aan
/etc/crypttab" /></head><body class="draft "><p id=
"title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s06.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id786239">C.4.5. Maak bestandssystemen op afgebeelde apparaten, of ga
verder met het bouwen van complexe geheugen structuren met het gebruik van afgebeelde
appraten </h3></div></div></div><div
class="para">
Gebruik de afgebeelde apparaat node (<code
class="filename">/dev/mapper/<name></code>) als elk ander
block apparaat. Om een <code class="command">ext2</code>
bestandssysteem op het afgebeelde apparaat te maken, gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="programlisting">mke2fs
/dev/mapper/<name>
</pre><div class="para">
Om dit bestandssysteem aan te koppelen op <code
class="filename">/mnt/test</code>, gebruik je het volgende commando:
</div><div class="para">
<div class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
De map <code class="filename">/mnt/test</code> moet bestaan
voordat je dit commando uitvoert.
</div></div>
</div><pre class="programlisting">mount
/dev/mapper/<name> /mnt/test
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s04.html"><strong>Terug</strong>C.4.4. Maak een
afbeelding om toegang naar de ver...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s06.html"><strong>Volgende</strong>C.4.6. Voeg de
afbeeldings informatie toe aan
/et...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04s06.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.6. Voeg de afbeeldings informatie toe aan
/etc/crypttab</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev" href="apcs04s05.html"
title="C.4.5. Maak bestandssystemen op afgebeelde apparaten, of ga verder met het
bouwen van complexe geheugen structuren met het gebruik van afgebeelde appraten"
/><link rel="next" href="apcs04s07.html" title="C.4.7. Voeg
een regel toe aan /etc/fstab" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.
org"><img src="Common_Content/images/image_left.png"
alt="Product Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s05.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s07.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id752878">C.4.6. Voeg de afbeeldings informatie toe aan <code
class="filename">/etc/crypttab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
Om het systeem de afbeelding voor het apparaat te laten instellen, moet een regel
aanwezig zijn in het <code class="filename">/etc/crypttab</code>
bestand. Als dit bestand niet bestaat, maak je het en verander de eigenaar en groep naar
root ·(<code class="command">root:root</code>) en verander de mode
naar <code class="command">0744</code>. Voeg een regel toe aan het
bestand met het volgende formaat:
</div><pre class="programlisting"><name>
<device> none
</pre><div class="para">
Het <device> veld moet ingevuld worden in de vorm van
"UUID=<luks_uuid>", waar <luks_uuid> het LUKS uuid
is zoals gegeven door het commando <code class="command">cryptsetup
luksUUID <device></code>. Dit verzekert dat het juiste apparaat
gevonden en gebruikt wordt zelfs als de apparaat node (b.v.: <code
class="filename">/dev/sda5</code>) verandert.
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Tip</h2><div
class="para">
Voor details over het formaat van het <code
class="filename">/etc/crypttab</code> bestand, lees je de <code
class="command">crypttab(5)</code> manual pagina.
</div></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s05.html"><strong>Terug</strong>C.4.5. Maak
bestandssystemen op afgebeelde appara...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s07.html"><strong>Volgende</strong>C.4.7. Voeg een
regel toe aan /etc/fstab</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs04s07.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.7. Voeg een regel toe aan /etc/fstab</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev" href="apcs04s06.html"
title="C.4.6. Voeg de afbeeldings informatie toe aan /etc/crypttab"
/><link rel="next" href="apcs05.html" title="C.5. Algemene
taken na de installatie" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedorap
roject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs04s06.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id770431">C.4.7. Voeg een regel toe aan <code
class="filename">/etc/fstab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
Voeg een regel toe aan /etc/fstab. Dit is alleen nodig als je een blijvende associatie
wilt maken tussen het apparaat en een aankoppelpunt. Gebruik het versleutelde apparaat,
<code class="filename">/dev/mapper/<name></code> in
het <code class="filename">/etc/fstab</code> bestand.
</div><div class="para">
In veel gevallen is het wenselijk om een lijst te maken van apparaten in <code
class="filename">/etc/fstab</code> volgens UUID of volgens een
bestandssysteem label. Het belangrijkste doel van dit is om een constante identificatie te
bieden voor het geval dat de apparaat naam (b.v. <code
class="filename">/dev/sda4</code>) verandert. LUKS apparaat namen in de
vorm <code
class="filename">/dev/mapper/luks-<luks_uuid></code> zijn
alleen gebaseerd op de LUKS UUID van het apparaat, en zijn daarom gegarandeerd constant.
Dit feit maakt hen geschikt voor het gebruik in <code
class="filename">/etc/fstab</code>.
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Titel</h2><div
class="para">
Voor details van het formaat van het <code
class="filename">/etc/fstab</code> bestand, lees je de <code
class="command">fstab(5)</code> manual pagina.
</div></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s06.html"><strong>Terug</strong>C.4.6. Voeg de
afbeeldings informatie toe aan /et...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05.html"><strong>Volgende</strong>C.5. Algemene taken
na de installatie </a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs05.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.5. Algemene taken na de installatie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="Disk_Encryption_Guide.html"
title="Bijlage C. Schijfversleutelings gids" /><link rel="prev"
href="apcs04s07.html" title="C.4.7. Voeg een regel toe aan /etc/fstab"
/><link rel="next" href="apcs05s02.html" title="C.5.2. Voeg
een nieuwe wachtzin toe aan een bestaand apparaat" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s07.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id790611">C.5. Algemene taken na de installatie
</h2></div></div></div><div class="para">
De volgende secties behandelen algemene taken die na de installatie uitgevoerd moeten
worden.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="new_key">C.5.1. Stel een random gegenereerde sleutel in als een extra
manier om toegang te krijgen tot een versleuteld blok
apparaat.</h3></div></div></div><div
class="para">
Deze sectie gaat over het aanmaken van sleutels en het toevoegen van sleutels.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id790634">C.5.1.1. Een sleutel aanmaken
</h4></div></div></div><div class="para">
Dit zal een 256-bit sleutel aanmaken in het bestand <code
class="filename">$HOME/keyfile</code>.
</div><pre class="programlisting">dd if=/dev/urandom
of=$HOME/keyfile bs=32 count=1
chmod 600 $HOME/keyfile
</pre></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id719353">C.5.1.2. Voeg een sleutel toe aan een beschikbaar slot op het
versleutelde apparaat </h4></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
~/keyfile
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s07.html"><strong>Terug</strong>C.4.7. Voeg een regel
toe aan /etc/fstab</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s02.html"><strong>Volgende</strong>C.5.2. Voeg een
nieuwe wachtzin toe aan een
besta...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs05s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.5.2. Voeg een nieuwe wachtzin toe aan een bestaand
apparaat</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs05.html" title="C.5.
Algemene taken na de installatie" /><link rel="prev"
href="apcs05.html" title="C.5. Algemene taken na de installatie"
/><link rel="next" href="apcs05s03.html" title="C.5.3. Een
wachtzin of sleutel verwijderen van een apparaat" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conte
nt/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id719368">C.5.2. Voeg een nieuwe wachtzin toe aan een bestaand apparaat
</h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
</pre><div class="para">
Na gevraagd te zijn voor een van de bestaande wachtzinnen voor authenticarie, zal je
gevraagd worden de nieuwe wachtzin in te vullen.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05.html"><strong>Terug</strong>C.5. Algemene taken na
de installatie </a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s03.html"><strong>Volgende</strong>C.5.3. Een
wachtzin of sleutel verwijderen van
ee...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE apcs05s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.5.3. Een wachtzin of sleutel verwijderen van een
apparaat</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs05.html" title="C.5.
Algemene taken na de installatie" /><link rel="prev"
href="apcs05s02.html" title="C.5.2. Voeg een nieuwe wachtzin toe aan een
bestaand apparaat" /><link rel="next"
href="sn-partitioning-lvm.html" title="Bijlage D. Understanding LVM"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_C
ontent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id728997">C.5.3. Een wachtzin of sleutel verwijderen van een apparaat
</h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksRemoveKey <device>
</pre><div class="para">
Je wordt gevraagd naar de wachtzin die je wilt verwijderen en daarna naar een van de
overblijvende wachtzinnen voor authenticatie.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s02.html"><strong>Terug</strong>C.5.2. Voeg een
nieuwe wachtzin toe aan een besta...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage
D. Understanding LVM</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE appe-Publican-Revision_History.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage I. Revision History</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="sn-Production_methods.html" title="H.2. Productie methodes"
/><link rel="next" href="ix01.html" title="Register"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a access
key="p"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ix01.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="appe-Publican-Revision_History" class="title">Revision
History</h1></div></div></div><div class="para">
<div class="revhistory"><table border="0"
width="100%" summary="Revision history"><tr><th
align="left" valign="top"
colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td
align="left">Herziening 11.0.0</td><td align="left">Wed
Apr 01 2009</td><td align="left"><span
class="author"><span class="firstname">Hans</span>
<span class="surname">De Goede</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Paul</span>
<span class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Ruediger</span>
<span class="surname">Landmann</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">David</span>
<span class="surname">Nalley</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">The
anaconda</span> <span
class="surname">team</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Red Hat</span>
<span class="surname">Engineering Content
Services</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Major update, incorporating material from the <em
class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Installation Guide</em> and
elsewhere, plus fixes for numerous bugs</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
10.0.1</td><td align="left">Mon Feb 16 2009</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Ruediger</span> <span
class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Convert to build in
Publican</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
10.0.0</td><td align="left">Mon Nov 24 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Karsten</span> <span
class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Build and publish Fedora 10
version</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
9.9.2</td><td align="left">Sat Oct 18 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Jared</span> <span
class="othername">K.</span> <span
class="surname">Smith</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Voorbereiden voor vrijgave van Fedora
10</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
9.0.2</td><td align="left">Fri Jul 25 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Herstel onjuiste livecd-tool
instructies</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
9.0.1</td><td align="left">Sat Jun 28 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Een groot aantal
verbeteringen</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Herziening
9.0.0</td><td align="left">Tue May 13 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Voeg informatie toe voor het upgraden van een bestaande
installatie</td></tr></table>
</td></tr></table></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Terug</strong>H.2.
Productie methodes</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ix01.html"><strong>Volgende</strong>Register</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-Contributors_and_production_methods.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage H. Medewerkers en productie methodes</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="ap-techref.html" title="Bijlage G. Andere Technische
Documentatie" /><link rel="next"
href="sn-Production_methods.html" title="H.2. Productie methodes"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-techref.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-Contributors_and_production_methods"
class="title">Medewerkers en productie
methodes</h1></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-Contributors">H.1.
Medewerkers</h2></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian
Affolter</a> (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh
Alam</a> (vertaler - Punjabi)
</div></li><li><div class="para">
Jean-Paul Aubry (translator - French)
</div></li><li><div class="para">
David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde">Domingo
Becker</a> (vertaler - Spaans)
</div></li><li><div class="para">
Subhransu Behera (translator - Oriya)
</div></li><li><div class="para">
Michał Bentkowski (vertaler - Pools)
</div></li><li><div class="para">
Rahul Bhalerao (translator - Marathi)
</div></li><li><div class="para">
Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou">Teta
Bilianou</a> (vertaler - Grieks)
</div></li><li><div class="para">
Lucas Brausch (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan">Hector Daniel
Cabrera </a> (translator - Spanish)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell">David
Cantrell</a> (schrijver - VNC installatie)
</div></li><li><div class="para">
Guido Caruso (vertaler - Italiaans)
</div></li><li><div class="para">
Guillaume Chardin (vertaler - Frans)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis">Nikos
Charonitakis</a> (vertaler - Grieks)
</div></li><li><div class="para">
Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))
</div></li><li><div class="para">
Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)
</div></li><li><div class="para">
Fabien Decroux (vertaler - Frans)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede">Hans De
Goede</a> (schrijver - iSCSI)
</div></li><li><div class="para">
Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (translator - Spanish)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g">Piotr
Drąg</a> (vertaler - Pools)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand">Damien
Durand</a> (vertaler - Frans)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis"> Stuart
Ellis</a> (schrijver, editor)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor"> Ali
Fakoor</a> (translator - Persian)
</div></li><li><div class="para">
Felix I (translator - Tamil)
</div></li><li><div class="para">
Tony Fu (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields"> Paul W.
Frields</a> (schrijver, editor)
</div></li><li><div class="para">
Paul Gampe (translator - Japanese)
</div></li><li><div class="para">
Sree Ganesh (translator - Telugu)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos">Dimitris
Glezos</a> (vertaler - Grieks)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/GuillermoGomez">Guillermo
Gómez</a> (vertaler - Spaans)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia">Rui
Gouveia</a> (vertaler - Portugees)
</div></li><li><div class="para">
Kiyoto James Hashida (translator - Japanese)
</div></li><li><div class="para">
Severin Heiniger (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
Xi Huang (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
Ryuichi Hyugabaru (vertaler - Japans)
</div></li><li><div class="para">
Jayaradha N (translator - Tamil)
</div></li><li><div class="para">
Chris Johnson (schrijver)
</div></li><li><div class="para">
Eunju Kim (translator - Korean)
</div></li><li><div class="para">
Michelle J Kim (translator - Korean)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://translate.fedoraproject.org/people/kmilos">Miloš
Komarčević</a> (vertaler - Servisch)
</div></li><li><div class="para">
Alexey Kostyuk (translator - Russian)
</div></li><li><div class="para">
Daniela Kugelmann (translator - German)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger
Landmann</a> (schrijver, editor)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://translate.fedoraproject.org/people/raada">Magnus
Larsson</a> (vertaler - Zweeds)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/ChristopherusLaurentius"&g...
Laurentius</a> (vertaler - Indonesisch)
</div></li><li><div class="para">
Florent Le Coz (translator - French)
</div></li><li><div class="para">
Erick Lemon (schrijver)
</div></li><li><div class="para">
Andy Liu (translator - Chinese (Traditional))
</div></li><li><div class="para">
Wei Liu (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
Yelitza Louze (translator - Spanish)
</div></li><li><div class="para">
Gan Lu (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic">Igor
Miletić</a> (vertaler - Servisch)
</div></li><li><div class="para">
Noriko Mizumoto (translator - Japanese)
</div></li><li><div class="para">
Jeremy W. Mooney (schrijver)
</div></li><li><div class="para">
Enikő Nagy (translator - Hungarian)
</div></li><li><div class="para">
Igor Nestorović (translator - Serbian)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:ke4qqq"> David
Nalley</a> (schrijver, editor)
</div></li><li><div class="para">
John Nguyen (schrijver)
</div></li><li><div class="para">
Manuel Ospina (translator - Spanish)
</div></li><li><div class="para">
Janis Ozolins (vertaler - Lets)
</div></li><li><div class="para">
Ankit Patel (translator - Gujarati)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo">Davidson
Paulo</a> (vertaler - Braziliaans Portugees)
</div></li><li><div class="para">
Ani Peter (translator - Malayalam)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan">Am...
Phukan</a> (translator - Assamese)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio
Pierro</a> (vertaler - Italiaans)
</div></li><li><div class="para">
Micha Pietsch (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
José Nuno Pires (vertaler - Portugees)
</div></li><li><div class="para">
Piotr Podgórski (vertaler - Pools)
</div></li><li><div class="para">
Yulia Poyarkova (translator - Russian)
</div></li><li><div class="para">
Shankar Prasad (translator - Kannada)
</div></li><li><div class="para">
Rajesh Ranjan (translator - Hindi)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds"> Tommy
Reynolds </a> (schrijver)
</div></li><li><div class="para">
Tim Richert (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja">Dominik
Sandjaja</a> (vertaler - Duits)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://translate.fedoraproject.org/people/szaman">Shar... Ahmat
Raslan</a> (vertaler - Maleis)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi">Mohsen
Saeedi</a> (translator - Persian)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld">Tian
Shixiong</a> (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
Audrey Simons (translator - French)
</div></li><li><div class="para">
Keld Simonsen (vertaler - Deens)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsmith"> Jared K.
Smith</a> (schrijver, editor)
</div></li><li><div class="para">
Espen Stefansen (vertaler - Noors Bokmål)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti"> Sulyok
Péter</a> (translator - Hungarian)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73"> Sümegi
Zoltán</a> (translator - Hungarian)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco
Tombolini</a> (vertaler - Italiaans)
</div></li><li><div class="para">
Timo Trinks (translator - German)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos">Dimitris
Typaldos</a> (vertaler - Grieks)
</div></li><li><div class="para">
Göran Uddeborg (vertaler - Zweeds)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto">Michaël
Ughetto</a> (vertaler - Frans)
</div></li><li><div class="para">
Francesco Valente (translator - Italian)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade"> Karsten
Wade</a> (schrijver , editor, uitgever)
</div></li><li><div class="para">
Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink">Geert
Warrink</a> (vertaler - Nederlands)
</div></li><li><div class="para">
Elizabeth Ann West (editor)
</div></li><li><div class="para">
Tyronne Wickramarathne (translator - Sinhalese)
</div></li><li><div class="para">
Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))
</div></li><li><div class="para">
Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush">Yuan
Yijun</a> (translator - Chinese (Simplified))
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao">Diego Búrigo
Zacarão</a> (vertaler - Braziliaans Portugees)
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac">Izaac
Zavaleta</a> (translator - Spanish)
</div></li></ul></div><div class="para">
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/">http://d...
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-techref.html"><strong>Terug</strong>Bijlage G. Andere
Technische Documentatie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Volgende</strong>H.2.
Productie methodes</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-beginninginstallation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 6. Beginnen met de Installatie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Deel II. Het installatie
proces" /><link rel="prev"
href="pt-The_installation_process.html" title="Deel II. Het installatie
proces" /><link rel="next"
href="sn-install-diff-source.html" title="6.2. Installeren van een Andere
Bron" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Co
ntent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-The_installation_process.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-install-diff-source.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-beginninginstallation">Hoofdstuk 6. Beginnen met de
Installatie</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Het Boot
Menu</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installeren van een Andere Bron</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3. Media
Verifieren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verifieren van de
Live CD</a></span></dt><dt><span class=
"section"><a href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2. Verifieren
van de DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Opstarten van een Netwerk met gebruik van
PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-graphics-problem.html">6.5. Grafische en Tekst
Interfaces</a></span></dt></dl></div><div
class="note"><h2>De Installatie Stoppen</h2><div
class="para">
Om de installatie af te breken druk je op <span
class="keycap"><strong>Ctrl·</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Del</strong></span> of sluit je
computer as met de voedingsschakelaar. Je kunt de installatie zonder gevolgen afbreken op
elk moment voordat je <span class="guibutton"><strong>Veranderingen
naar schijf schrijven</strong></span> op het <span
class="guilabel"><strong>Schrijven van partitionering naar
schijf</strong></span> scherm selecteert. Fedora brengt voor dit tijdstip geen
permanente veranderingen aan. Let op dat het stoppen van de installatie na het begin van
de partitionering je computer onbruikbaar kan maken.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-boot-menu">6.1. Het Boot
Menu</h2></div></div></div><div class="para">
De boot media laat een grafisch boot menu met verscheidene opties zien. Als binnen 60
seconden geen toets wordt ingedrukt, start de standaard boot optie op. Om de de standaard
te kiezen wacht je tot die tijd verstreken is of je drukt op de <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toets op het
toetsenbord. Om een andere dan de standaard optie te kiezen, gebruik je de pijl toetsen op
je toetsenbord, en druk op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> als de juiste
optie geselekteerd is. Als je de boot opties wilt aanpassen voor een specifieke optie,
druk je op de <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> toets.
</div><div class="note"><h2>Boot Opties
Gebruiken</h2><div class="para">
Voor een lijst en verklaring van de meest gebruikte boot opties, refereen je naar
<a class="xref" href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk
9. Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart Opties</i></a>.
</div></div><div class="para">
Bij het gebruik van Fedora Live media brengt het duwen op een willekeurige toets
tijdens het attellen van het opstarten het <span
class="guilabel"><strong>Boot Options</strong></span> menu
op. De boot opties zijn:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="id723301">Boot</h5>
Deze option is de standaard. Als je deze optie kiest, worden alleen de kernel en de
opstart programma's in het geheugen geladen. Deze optie gebruikt minder tijd om te
laden. Als je programma's gebruikt dan worden ze van de schijf geladen, wat meer tijd
kost. Deze optie kan gebruikt worden op machines met weinig totaal geheugen.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id722237">Verifieer en Opstarten</h5>
Deze optie zal eerst de schijf verifieren voordat de Live CD omgeving gedraaid
wordt. Refereer naar <a class="xref" href="sn-verifying-media.html"
title="6.3. Media Verifieren">Paragraaf 6.3, “Media Verifieren”</a>
voor meer informatie over het verificatie proces.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id702831">Geheugen Test</h5>
Deze optie draait een grondige test van het geheugen in je systeem. Voor meer
informatie refereer je naar <a class="xref"
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest" title="9.6.1. Laden van de Geheugen
(RAM) Test Mode">Paragraaf 9.6.1, “Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode”</a>.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id716917">Opstarten van lokale
schijf</h5>
Deze optie start het systeem op van de eerste geinstalleerde schijf. Als je
dezeschijf per ongeluk hebt opgestart, gebruik je deze optie om rechtstreeks van de harde
schijf op te starten zonder dat de installer opgestart wordt.
</div></li></ul></div><div class="para">
Als je opstart van de DVD, rescue CD, of minimale boot media, dan zijn de boot menu
opties:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="id716941">Installeer of upgrade een bestaand systeem</h5>
Deze optie is de standaard. Kies deze optie om Fedora op je computer te installeren
met gebruik van een grafisch installatie programma.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id716957">Installeer systeem met basis video
driver</h5>
Deze optie staat je toe om Fedora in de grafische mode te installeren zelfs als het
installatie programma niet in staat is de juiste driver voor je video kaart te laden. Als
je scherm vervormt lijkt of zwart blijft als je de <span
class="guilabel"><strong>Install or upgrade an existing
system</strong></span> optie gebruikt, kun je je computer opnieuw starten en
in plaats daarvan deze optie proberen.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id765718">Red een geinstalleerd
systeem</h5>
Kies deze optie om een probleem met je geinstalleerde Fedora systeem te verhelpen
dat je tegenhoudt om normaal op te starten. Hoewel Fedora een heel stabiel computer
systeem is, is het toch mogelijk dat een probleem ontstaat waardoor je niet kunt
opstarten. De reddings omgeving bevat programma's waarmee je een groot aantal van deze
problemen kunt oplossen.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id765736">Opstarten van lokale
schijf</h5>
(zoals voor Live CD)
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id765751">Geheugen Test</h5>
(zoals voor Live CD)
</div></li></ul></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pt-The_installation_process.html"><strong>Terug</strong>Deel II. Het
installatie proces</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-install-diff-source.html"><strong>Volgende</strong>6.2.
Installeren van een Andere Bron</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-boot-init-shutdown.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage F. Opstart proces, initialiseren, en
afsluiten</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Gerelateerde boeken"
/><link rel="next" href="s1-boot-init-shutdown-process.html"
title="F.2. Een gedetaileerde kijk naar het opstart proces"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><
img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-boot-init-shutdown" class="title">Opstart proces,
initialiseren, en afsluiten</h1></div></div></div><a
id="id754477" class="indexterm"></a><div
class="para">
Een belangrijk en krachtig aspect van Fedora is de open, configureerbaar door
gebruikers, methode die het gebruikt voor het opstarten van het operating systeem. Het
staat gebruikers vrij om veel facetten van het opstart process in te stellen, inclusief
het opgeven van de programma's die tijdens het boot proces opgestart worden. Op
dezelfde manier, worden tijdens afsluiten processen elegant op een georganiseerde en
configureerbare manier beeindigd, hoewel het aanpassen van dit proces zelden nodig is.
</div><div class="para">
Het begrijpen van de manier waarop de opstart en afsluit processen werken staat niet
alleen het aanpassen toe, maar maakt het ook eenvoudiger om problemen op te lossen die
verwant zijn aan het opstarten of afsluiten van het systeem.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-process-basics">F.1. Het opstart
proces</h2></div></div></div><a id="id766305"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hieronder staan de basis fases van het opstart proces voor een x86 systeem:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
De systeem BIOS controleert het systeem en lanceert de eerste traps boot loader op de
MBR van de primaire harde schijf.
</div></li><li><div class="para">
De eerste traps boot loader laadt zichzelf in het geheugen en lanceert de tweede
traps boot loader van de <code class="filename">/boot/</code>
partitie.
</div></li><li><div class="para">
De tweede traps boot loader laadt de kernel in het geheugen, welke op zijn beurt alle
noodzakelijke modules laadt en de root partitie read-only aankoppelt.
</div></li><li><div class="para">
De kernel geeft de controle van het boot proces over aan het <code
class="command">/sbin/init</code> programma.
</div></li><li><div class="para">
Het <code class="command">/sbin/init</code> programma laadt
alle voorzieningen en gebruikers-ruimte gereedschappen, en koppelt alle partities aan die
vermeld zijn in <code class="filename">/etc/fstab</code>.
</div></li><li><div class="para">
De gebruiker wordt een login scherm voor het vers opgestarte Linux systeem
aangeboden.
</div></li></ol></div><div class="para">
Omdat het configureren van het opstart proces meer voorkomt dat de aanpassing van het
afsluit proces, behandelt de rest van dit hoofdstuk in detail hoe het opstart proces werkt
en hoe het aangepast kan worden om aan specifieke behoeften te voldoen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Terug</strong>E.8.3.
Gerelateerde boeken</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Volgende</strong>F.2.
Een gedetaileerde kijk naar het opstart
proc...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-driverdisk-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel en AMD
systemen</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Before_you_begin.html"
title="Deel I. Voordat je begint" /><link rel="prev"
href="ch-ent-table.html" title="Hoofdstuk 4. System Specifications
List" /><link rel="next" href="ch05s02.html"
title="5.2. Wat is driver media eigenlijk?" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.pn
g" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-ent-table.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-driverdisk-x86">Hoofdstuk 5. Driver media voor <span
class="trademark">Intel</span>® en AMD
systemen</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-driverdisk-x86.html#id717074">5.1. Waarom heb ik driver media
nodig?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Wat is driver
media eigenlijk?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Hoe krijg ik
driver media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#id715471">5.3.1. Maak
een driver diskette van een image
bestand</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href=
"ch05s04.html">5.4. Gebruik van een driver image gedurende de
installatie</a></span></dt></dl></div><a
id="id768479" class="indexterm"></a><a
id="id712426" class="indexterm"></a><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id717074">5.1. Waarom heb ik driver media
nodig?</h2></div></div></div><div class="para">
Terwijl het Fedora installatie programma geladen wordt, kan een scherm verschijnen die je
vraagt om de driver media. Het driver media scherm wordt het vaakst gezien in de volgende
scenario's:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Er is geen driver beschikbaar voor een stuk hardware dat nodig is om de installatie
voort te zetten.
</div></li><li><div class="para">
Als je het installatie programma draait door het intypen van <strong
class="userinput"><code>linux dd</code></strong> op de
installatie boot prompt.
</div></li></ul></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-ent-table.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 4.
System Specifications List</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s02.html"><strong>Volgende</strong>5.2. Wat is driver
media eigenlijk?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-ent-table.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 4. System Specifications List</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Before_you_begin.html"
title="Deel I. Voordat je begint" /><link rel="prev"
href="ch03s06.html" title="3.6. Preparing for a Hard Drive
Installation" /><link rel="next"
href="ch-driverdisk-x86.html" title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel
en AMD systemen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/
image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s06.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-driverdisk-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-ent-table">Hoofdstuk 4. System Specifications
List</h2></div></div></div><a id="id759470"
class="indexterm"></a><a id="id697591"
class="indexterm"></a><div class="para">
The installation program automatically detects and installs your computer's
hardware. Although you should make sure that your hardware meets the minimum requirements
to install Fedora (refer to <a class="xref"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. Is Your Hardware
Compatible?">Paragraaf 3.2, “Is Your Hardware Compatible?”</a>) you do not
usually need to supply the installation program with any specific details about your
system.
</div><div class="para">
However, when performing certain types of installation, some specific details might be
useful or even essential.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
If you plan to use a customized partition layout, record:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The model numbers, sizes, types, and interfaces of the hard drives attached to the
system. For example, Seagate ST3320613AS 320 GB on SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750
GB on SATA1. This will allow you to identify specific hard drives during the partitioning
process.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
If you are installing Fedora as an additional operating system on an existing system,
record:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The mount points of the existing partitions on the system. For example, <code
class="filename">/boot</code> on <code
class="filename">sda1</code>, <code
class="filename">/</code> on <code
class="filename">sda2</code>, and <code
class="filename">/home</code> on <code
class="filename">sdb1</code>. This will allow you to identify specific
partitions during the partitioning process.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
If you plan to install from an image on a local hard drive:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The hard drive and directory that holds the image – see <a class="xref"
href="s1-begininstall-hd-x86.html#table-Location_of_ISO_images"
title="Tabel 7.2. Lokatie van ISO images voor verschillende partitie
types">Tabel 7.2, “Lokatie van ISO images voor verschillende partitie
types”</a> for examples.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
If you plan to install from a network location, or install on an iSCSI target:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The make and model numbers of the network adapters on your system. For example,
Netgear GA311. This will allow you to identify adapters when manually configuring the
network.
</div></li><li><div class="para">
IP, DHCP, and BOOTP addresses
</div></li><li><div class="para">
Netmask
</div></li><li><div class="para">
Gateway IP address
</div></li><li><div class="para">
One or more name server IP addresses (DNS)
</div></li></ul></div><div class="para">
If any of these networking requirements or terms are unfamiliar to you, contact your
network administrator for assistance.
</div></li><li><div class="para">
If you plan to install from a network location:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The location of the image on an FTP server, HTTP (web) server, or NFS server – see
<a class="xref" href="s1-begininstall-url-x86.html"
title="7.9. Installeren met FTP of HTTP">Paragraaf 7.9, “Installeren met FTP
of HTTP”</a> and <a class="xref"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html" title="7.8. Installeren met
NFS">Paragraaf 7.8, “Installeren met NFS”</a> for examples.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
If you plan to install on an iSCSI target:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The location of the iSCSI target. Depending on your network, you might also need a
CHAP username and password, and perhaps a reverse CHAP username and password – see <a
class="xref" href="s1-advanced-storage-x86.html" title="7.19.
Advanced Storage Options">Paragraaf 7.19, “Advanced Storage Options ”</a>.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
If your computer is part of a domain:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
You should verify that the domain name will be supplied by the DHCP server. If not,
you will need to input the domain name manually during installation.
</div></li></ul></div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s06.html"><strong>Terug</strong>3.6. Preparing for a
Hard Drive Installation</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-driverdisk-x86.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
5. Driver media voor Intel en AMD
syste...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-experts-quickstart.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="sn-audience.html" title="2.2. Doelgroep" /><link
rel="next" href="sn-expert-download.html" title="1.2. Bestanden
Downloaden" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-audience.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-download.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-experts-quickstart">Hoofdstuk 1. Snel Starten voor
Gevorderden</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-experts-quickstart.html#sn-expert-overview">1.1.
Overzicht</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-download.html">1.2.
Bestanden Downloaden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-prepare.html">1.3. De
Installatie Voorbereiden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-install.html">1.4.
Installeer Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-post-install.html">1.5.
Post-installatie Stappen
Uitvoeren</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
Dit hoofdstuk geeft een kort overzicht van de installatie taken voor gevorderde
gebruikers die niet kunnen wachten om te beginnen. Merk op dat verduidelijkende notities
en nuttige tips aanwezig zijn in de volgende hoofdstukken van deze gids. Als zich een
probleem voordoet tijdens het installatie proces, raadpleeg dan de desbetreffende
hoofdstukken in de volledige gids voor hulp.
</div><div class="warning"><h2>Alleen voor
Gevorderden</h2><div class="para">
Dit hoofdstuk is alleen voor gevorderden bedoeld. Andere lezers zullen misschien niet
bekend zijn met sommige begrippen die hier gebruikt worden, en moeten daaarom doorgaan met
<a class="xref" href="ch-new-users.html" title="Hoofdstuk 2.
Nieuwe Gebruikers">Hoofdstuk 2, <i>Nieuwe Gebruikers</i></a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-expert-overview">1.1.
Overzicht</h2></div></div></div><div
class="para">
Het installatie proces is redelijk eenvoudig, en bestaat slechts uit een paar stappen:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Download de bestanden om media te maken of een andere opstartbare configuratie.
</div></li><li><div class="para">
Bereidt het systeem voor op de installatie.
</div></li><li><div class="para">
Start de computer op en draai het installatie proces.
</div></li><li><div class="para">
Herstart en voer de na-installatie configuratie uit.
</div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-audience.html"><strong>Terug</strong>2.2.
Doelgroep</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-download.html"><strong>Volgende</strong>1.2.
Bestanden Downloaden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-firstboot.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-After_installation.html"
title="Deel IV. Na de installatie" /><link rel="prev"
href="pt-After_installation.html" title="Deel IV. Na de installatie"
/><link rel="next" href="sn-firstboot-systemuser.html"
title="15.2. Gebruiker aanmaken" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Doc
umentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-After_installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-firstboot">Hoofdstuk 15. Eerste keer
opstarten</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Licentie
Informatie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Gebruiker aanmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Datum en tijd</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Hardware
Profiel</a></span></dt></dl></div><a
id="id768347" class="indexterm"></a><div
class="para">
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>
launches the first time that you start a new Fedora system. Use <span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span> to
configure the system for use before you log in.
</div><div class="figure" id="id709817"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-welcome.png" alt="Eerste keer opstarten welkoms
scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten welkoms scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.1. Eerste keer
opstarten welkoms scherm</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
Select <span
class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to start
the <span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>.
</div><div class="note"><h2>Grafische Interface
Vereist</h2><div class="para">
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>
requires a graphical interface. If you did not install one, or if Fedora has trouble
starting it, you may see a slightly different setup screen.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-license">15.1. Licentie
Informatie</h2></div></div></div><div
class="para">
This screen displays the overall licensing terms for Fedora. Each software package in
Fedora is covered by its own license. All licensing guidelines for Fedora are located at
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses">http://f...;.
</div><div class="figure" id="id728120"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-license.png" alt="Eerste keer opstarten
licentieinformatie scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten licentieinformatie scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.2. Eerste keer
opstarten licentieinformatie scherm</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
If you agree to the terms of the licence, select <span
class="guibutton"><strong>Forward</strong></span>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-After_installation.html"><strong>Terug</strong>Deel IV. Na
de installatie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Volgende</strong>15.2.
Gebruiker aanmaken</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-grub.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage E. De GRUB boot loader</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="sn-partitioning-lvm.html" title="Bijlage D. Understanding LVM"
/><link rel="next" href="s1-grub-installing.html"
title="E.2. Installing GRUB" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ch-grub"
class="title">De GRUB boot
loader</h1></div></div></div><a id="id694593"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als een computer waarop Linux draait aangezet wordt, wordt het operating systeem in het
geheugen geladen door een speciaal programma genaamd <em
class="firstterm">boot loader</em>. Een boot loader bevindt zich
gewoonlijk op de primaire harde schijf (of een ander media apparaat) van het systeem en
heeft uitsluitend als doel om de Linux kernel met zijn benodigde bestanden te laden, of
(in sommige gevallen) andere operating systemen in het geheugen te laden.
</div><div class="para">
Deze appendix behandelt commando's en configuratie opties voor de GRUB boot loader
die zich in Fedora bevindt voor de x86 architectuur.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-whatis">E.1.
GRUB</h2></div></div></div><a id="id720494"
class="indexterm"></a><a id="id724439"
class="indexterm"></a><div class="para">
De <em class="firstterm">GNU GRand Unified Boot loader</em>
(GRUB) is een programma wat het mogelijk maakt om het geinstallerde operating systeem of
kernel te kiezen om te laden tijdens het opstarten van het systeem. Het staat ook toe om
argumenten door te geven aan de kernel.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-booting">E.1.1. GRUB en het x86 opstart
proces</h3></div></div></div><a id="id761180"
class="indexterm"></a><a id="id767817"
class="indexterm"></a><a id="id759185"
class="indexterm"></a><div class="para">
Deze sectie beschrijft de specifieke rol die GRUB heeft tijdens het opstarten van een
x86 systeem. Voor een overzicht van het gehele opstart proces, refereer je naar <a
class="xref" href="s1-boot-init-shutdown-process.html"
title="F.2. Een gedetaileerde kijk naar het opstart proces">Paragraaf F.2,
“Een gedetaileerde kijk naar het opstart proces”</a>.
</div><div class="para">
GRUB laadt zichzelf in het geheugen in de volgende stappen:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
<span class="emphasis"><em>De Stap 1 of primaire boot loader
wordt in het geheugen gelezen door de BIOS van de MBR, <sup>[<a
id="id763856" href="#ftn.id763856"
class="footnote">6</a>]</sup>.</em></span> De
primaire boot laoder bevndt zich op minder dan 512 bytes diskruimte in de MBR en is in
staat om of de Stap 1.5 of de Stap 2 boot loader te laden.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>De Stap 1.5 boot loader wordt in
het geheugen gelezen door de Stap 1 boot loader, indien nodig.</em></span>
Sommige hardware vereist een tussenstap om naar de Stap 2 boot loader te gaan. Dit gebeurt
soms als de <code class="filename">/boot/</code> partitie zich boven
de1024 cylinders van de harde schijf bevindt of als het de LBA mode gebruikt. De Stap 1.5
boot loader wordt gevonden of in de <code
class="filename">/boot/</code> partitie, of op een klein deel van de
MBR en de <code class="filename">/boot/</code> partitie.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>De Stap 2 of secundaire boot loader
wordt in het geheugen gelezen.</em></span> De secundaire boot loader laat de
GRUB menu en commando omgeving zien. Deze interface staat de gebruiker toe om te
selecteren welke kernel of operating systeem opgestart gaat worden, en om te kijken voor
systeem parameters.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>De secundaire boot loader leest het
operating systeem of kernel en de inhoud van <code
class="filename">/boot/sysroot/</code> in het
geheugen.</em></span> Zodra GRUB bepaalt heeft welk operating systeem of
kernel gestart moet worden, laadt het deze in het geheugen en geeft de controle over de
machine over aan dat operating systeem.
</div></li></ol></div><div class="para">
De methode die gebruikt wordt om Linux op te starten wordt <em
class="firstterm">direkt laden</em> genoemd omdat de boot loader het
operating systeem direkt inlaadt. Er is geen tussenstap tussen de boot loader en de
kernel.
</div><div class="para">
Het opstart proces gebruikt door andere operating systemen kan anders zijn.
Bijvoorbeeld, het <span class="trademark">Microsoft</span>® <span
class="trademark">Windows</span>® operating systeem, net als andere
operating systemen, wordt geladen met behulp van <em
class="firstterm">keten laden</em>. Met deze methode, wijst de MBR naar
de eerste sector van de partitie die het operating systeem bevat, waar het de bestanden
vindt die nodig zijn om dat operating systeem op te starten.
</div><div class="para">
GRUB ondersteunt zowel direkt als keten laden boot methodes, zodat het bijna elk
operating systeem kan opstarten.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Gedurende de installatie zullen DOS en Windows installatie programma's van
Microsoft de MBR geheel overschrijven, waarmee elke betaande boot loader vernield wordt.
Als je een dual boot systeem maakt, is het het beste om het Microsoft operating systeem
als eerste te installeren.
</div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-features">E.1.2. Eigenschappen van
GRUB</h3></div></div></div><a id="id801430"
class="indexterm"></a><div class="para">
GRUB bevat een aantal eigenschappen die maken dat het de voorkeur heeft vergeleken met
andere boot loaders beschikbaar voor de x86 architectuur. Hieronder is een lijst van de
belangrijkste eigenschappen:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="emphasis"><em>GRUB biedt een echte op
commando's gebaseerde omgeving los van de OS omgeving op x86
machines.</em></span> Deze eigenschap staat de gebruiker maximale
flexibiliteit toe in het laden van operating systemen met specifieke opties of verzamelen
van gegevens over het systeem. Vele jaren hebben vele niet-x86 architecturen omgevingen
los van het OS gebruikt die toestaan om systemen op te starten vanaf een commandoregel.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>GRUB ondersteunt de <em
class="firstterm">Logical Block Addressing (LBA)</em>
mode.</em></span> LBA plaatst de adres conversie die gebruikt wordt om
bestanden te vinden in de firmware van de harde schijf, en wordt gebruikt door veel IDE en
SCSI harde schijven. Voordat LBA bestond kenden boot loaders een 1024 cylinders BIOS
limiet, waarbij de BIOS een bestand voorbij de 1024 cylinders van de schijf niet konden
vinden. LBA ondersteuning staat GRUB toe om operating systemen op te starten vanaf
partities voorbij de 10024-cylinder limiet, zolang als de BIOS van het systeem de LBA mode
ondersteunt. De meeste moderne BIOS revisies ondersteunen de LBA mode.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>GRUB kan ext2 partities
lezen.</em></span> Deze functionaliteit staat GRUB toe om toegang te krijgen
tot zijn configuratie bestand, <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>, iedere keer als het
systeem opstart. Hiermee is de noodzaak verdwenen om een nieuwe versie van de Stap 1 boot
loader naar de MBR weg te schrijven iedere keer als de configuratie veranderd wordt. De
enigste keer dat een gebruiker GRUB op de MBR moet herinstalleren is als de fysieke
locatie van de <code class="filename">/boot/</code> partitie op de
schijf verschoven wordt. Voor details over het installeren van GRUB naar de MBR, refereer
je naar <a class="xref" href="s1-grub-installing.html"
title="E.2. Installing GRUB">Paragraaf E.2, “Installing GRUB”</a>.
</div></li></ul></div></div></div><div
class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id763856"
href="#id763856" class="para">6</a>] </sup>
Voor meer informatie over de BIOS van het systeem en de MBR, refereer je naar <a
class="xref"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios"
title="F.2.1. De BIOS">Paragraaf F.2.1, “De BIOS”</a>.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Terug</strong>Bijlage D.
Understanding LVM</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Volgende</strong>E.2.
Installing GRUB</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-guimode-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Deel II. Het installatie
proces" /><link rel="prev" href="sn-graphics-problem.html"
title="6.5. Grafische en Tekst Interfaces" /><link rel="next"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html" title="7.2. De tekst mode
installatie programma gebruikers interface" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedor
aproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-guimode-x86">Hoofdstuk 7. Installeren op <span
class="trademark">Intel</span>® en AMD
systemen</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. De grafische
installatie programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Een notitie
over virtuele
consoles</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. De tekst mode instal
latie programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#id780624">7.2.1. Gebruik het
toetsenbord om te
navigeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Starten
van het installatie
programma</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Het opstarten van
het installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Extra opstart
opties</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4.
Selecteren van een installatie methode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installeren van een harde schijf</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Een netwerk installatie
uitvoeren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installeren met NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installeren met FTP of HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Welcome
to Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Initializing the Hard Disk</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">
7.14. Een Bestaande Installatie
Upgraden</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Upgrade
Aanvraag</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie
Programma</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Bootloader Configuratie
Upgraden</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Netwerk
Configuratie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Manual
configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Selecteren van de Tijdzone</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Instellen van het root wachtwoord</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-d
iskpartsetup-x86.html">7.18. Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID and Other
Disk Devices</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20.
Create Default Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Je systeem
partitioneren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#id816376">7.21.1. Grafische scherm van
harde schijf/schijven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. Het partitionerings
scherm</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Partitie
velden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Partities
toevoegen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Bewerken
van partities</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Een partitie
verwijderen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Advanced Boot Loader
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Reddings
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Alternative Boot
Loaders</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section
"><a href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1.
Installing from Additional
Repositories</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Customizing the Software
Selection</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Preparing to
Install</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#id691431">7.24.1. Prepare to Install
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installing Packages</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installatie compleet</a></span></dt></dl></div><a
id="id742771" class="indexterm"></a><div
class="para">
Dit hoofdstuk legt uit hoe je een Fedora installatie uitvoert met de DVD/CD-ROM, met
gebruik van het grafische instastallatie programma en gebruik van een muis. De volgende
onderwerpen worden behandeld:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Bekend raken met het gebruikersinterface van het installatie programma
</div></li><li><div class="para">
Het installatie programma starten
</div></li><li><div class="para">
Het kiezen van een installatie methode
</div></li><li><div class="para">
Configuratie stappen tijdens de installatie (taal, toetsenbord, muis, partitioneren,
enz.)
</div></li><li><div class="para">
De installate beeindigen
</div></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-guimode-interface-x86">7.1. De grafische installatie programma
gebruikers interface</h2></div></div></div><a
id="id727730" class="indexterm"></a><a
id="id763083" class="indexterm"></a><div
class="para">
Als je al eerder een <em class="firstterm">grafische user interface
(GUI)</em> hebt gebruikt, zul je al bekend zijn met dit proces; gebruik je muis om
door de schermen te navigeren, klik op knoppen, of type in tekst velden.
</div><div class="para">
Je kunt ook door de installatie navigeren met gebruik van het toetsenbord. De <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> toets staat je
toe door het scherm te bewegen, de Up en Down pijltjes toetsen schuifen door lijsten,
<span class="keycap"><strong>+</strong></span> en
<span class="keycap"><strong>-</strong></span> toetsen
laten lijsten openklappen en dichtklappen, terwijl <span
class="keycap"><strong>Space</strong></span> en <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> selecteren of
verwijderen een oplichtend item van een selectie. Je kunt ook de <span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong><em
class="replaceable"><code>X</code></em></strong></span>
toetscombinatie gebruiken als een manier om op knoppen te klikken en andere scherm
selecties te maken, waarbij <span class="keycap"><strong><em
class="replaceable"><code>X</code></em></strong></span>
wordt vervangen door een onderstreepte letter die in dat scherm verschijnt.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als je een x86, AMD64, of <span class="trademark">Intel</span>® 64
systeem gebruikt, en je wilt geen GUI installatie programma gebruiken, is het tekst mode
installatie programma ook beschikbaar. Om het tekst mode installatie programma te starten,
duw je op de <span
class="keycap"><strong>Esc</strong></span> toets op het
moment dat het Fedora opstart menu wordt getoond, en gebruik dan het volgende commando op
de <code class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text</code></strong>
</pre><div class="para">
Refereer naar <a class="xref"
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu" title="6.1. Het Boot
Menu">Paragraaf 6.1, “Het Boot Menu”</a> voor een beschrijving van het
Fedora opstart menu en naar <a class="xref"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html" title="7.2. De tekst mode
installatie programma gebruikers interface">Paragraaf 7.2, “De tekst mode
installatie programma gebruikers interface”</a> voor een kort overzicht van tekst
mode installatie instructies.
</div><div class="para">
Het wordt ten strekste aangeraden dat installaties worden uitgevoerd met het GUI
installatie programma. Het GUI installatie programma biedt de volledige functionaliteit
van het Fedora installatie programma, inclusief LVM instelling welke niet beschikbaar is
in de tekst mode installatie.
</div><div class="para">
Gebruikers die het tekst mode installatie programma moeten gebruiken kunnen de GUI
installatie instructies opvolgen en zo alle benodigde informatie verkrijgen.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Een notitie over virtuele
consoles</h3></div></div></div><a id="id690786"
class="indexterm"></a><a id="id722858"
class="indexterm"></a><a id="id731059"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het Fedora installatie programma biedt meer dan de dialoog vakken van het installatie
proces. Verscheidene soorten diagnostische boodschapen zijn beschikbaar voor jou, en ook
een manier om commando's op een shell prompt in te typen. Het installatie programma
laat deze boodschappen zien op vijf <em class="firstterm">virtuele
consoles</em>, waartussen je kunt omschakelen met een enkele toetsaanslag.
</div><div class="para">
Een viruele console is een shell prompt in een niet-grafische omgeving, te bereiken vanaf
de fysieke machine, niet op afstand. Meerdere virtule consoles kunnen tegelijkertijd
benaderd worden.
</div><div class="para">
Deze viruele consoles zijn nuttig als je een probleem tegenkomt tijdens het installeren
van Fedora. Berichten getoond op de installatie of systeem consoles kunnen helpen een
probleen te localiseren. Refereer naar <a class="xref"
href="ch-guimode-x86.html#tb-guimode-console-x86" title="Tabel 7.1.
Console, toetsaanslagen, en inhoud">Tabel 7.1, “Console, toetsaanslagen, en
inhoud”</a> voor een lijst van virtuele consoles, toetsaanslagen gebruikt om er naar
over te schakelen, en hun inhoud.
</div><div class="para">
In het algemeen is er geen reden om de standaard console (virtuele console #6) voor
grafische installatie te verlaten behalve als je probeert installatie problemen te
onderzoeken.
</div><div class="table"
id="tb-guimode-console-x86"><div
class="table-contents"><table summary="Console, toetsaanslagen, en
inhoud" border="1"><colgroup><col /><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th>
console
</th><th>
toetsaanslagen
</th><th>
inhoud
</th></tr></thead><tbody><tr><td>
1
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f1</strong></span>
</td><td>
installatie dialoog
</td></tr><tr><td>
2
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f2</strong></span>
</td><td>
shell prompt
</td></tr><tr><td>
3
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f3</strong></span>
</td><td>
installeer log (berichten van het installatie programma)
</td></tr><tr><td>
4
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f4</strong></span>
</td><td>
systeem gerelateerde berichten
</td></tr><tr><td>
5
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f5</strong></span>
</td><td>
andere berichten
</td></tr><tr><td>
6
</td><td>
<span
class="keycap"><strong>ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>f6</strong></span>
</td><td>
grafisch scherm
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 7.1.
Console, toetsaanslagen, en inhoud</h6></div><br
class="table-break" /></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Terug</strong>6.5.
Grafische en Tekst Interfaces</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.2.
De tekst mode installatie programma
gebruike...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-introduction.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Inleiding</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="pr01s02.html" title="2. We Need Feedback!" /><link
rel="next" href="sn-about-document.html" title="2. Over Dit
Document" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="pr01s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-about-document.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="preface" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ch-introduction"
class="title">Inleiding</h1></div></div></div><div
class="para">
Deze gids omvat de installatie van Fedora, een Linux distributie gebouwd met vrije en
open software. Deze handleiding helpt je om Fedora te installeren op desktops, laptops, en
servers. Het installatie systeem is eenvoudig te gebruiken zelfs als je geen ervaring hebt
met Linux of met computer netwerken. Als je de standaard opties kiest, zal Fedora je een
kompleet desktop operating systeem geven, inclusief productiviteit toepassingen, Internet
programma's en werkblad gereedschappen.
</div><div class="para">
Dit dokument beschrijft niet alle eigenschappen van het installatie systeem tot in
detail.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-background">1.
Achtergrond</h2></div></div></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-about-fedora">1.1. Over
Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
To find out more about Fedora, refer to <a
href="http://fedoraproject.org/">http://fedoraproject.org/&l...;. To read
other documentation on Fedora related topics, refer to <a
href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproj...;.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-additional-help">1.2. Extra Hulp
Krijgen</h3></div></div></div><div class="para">
For information on additional help resources for Fedora, visit <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate">http://fedo...;.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pr01s02.html"><strong>Terug</strong>2. We Need
Feedback!</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-about-document.html"><strong>Volgende</strong>2. Over
Dit Document</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-kickstart2.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 13. Kickstart installaties</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-references.html" title="12.4. References"
/><link rel="next" href="s1-kickstart2-howuse.html"
title="13.2. Hoe voer je een Kickstart installatie uit?"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Co
ntent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-kickstart2">Hoofdstuk 13. Kickstart
installaties</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Wat zijn Kickstart
installaties?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2. Hoe
voer je een Kickstart installatie uit?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3. Het
kickstart bestand maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Kickstart opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="sectio
n"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1.
Geavanceerd partitionerings
voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Voor-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Na-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Voorbeelden</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Maak het kickstart bestand
beschikbaar</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-
putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Kickstart boot media
maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Het kickstart bestand
beschikbaar maken op het
netwerk</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Maak de installatie boom
beschikbaar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Opstarten van een kickstart
installatie</a></span></dt></dl></div><a
id="id694755" class="indexterm"></a><a
id="id706504" class="indexterm"></a><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-whatis">13.1. Wat zijn Kickstart
installaties?</h2></div></div></div><div
class="para">
Veel systeembeheerders zouden de voorkeur hebben om een automatische installatie
methode te gebruiken om Fedora op hun machines te installeren. Om aan deze behoeft te
voldoen heeft Red Hat de kickstart installatie methode gemaakt. Met gebruik van kickstart
kan een systeembeheerder een enkel bestand maken die de antwoorden voor alle vragen bevat
die normaal gevraagd zullen worden in een kenmerkende installatie.
</div><div class="para">
Kickstart bestanden kunnen bewaard worden op een enkel server systeem en kunnen gelezen
worden door individuele computers tijdens hun installatie. Deze installatie methode kan
het gebruik ondersteunen van een enkel kickstart bestand om Fedora te installeren op
meerdere machines, wat het ideaal maakt voor netwerk en systeem beheerders.
</div><div class="para">
Kickstart geeft gebruikers een mogelijkheid om een Fedora installatie te
automatiseren.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Terug</strong>12.4.
References</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Volgende</strong>13.2.
Hoe voer je een Kickstart installatie
uit?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-new-users.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="sn-expert-post-install.html" title="1.5. Post-installatie Stappen
Uitvoeren" /><link rel="next" href="sn-which-arch.html"
title="2.2. Welke Architektuur heeft Mijn Computer" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation S
ite" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-expert-post-install.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-which-arch.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-new-users">Hoofdstuk 2. Nieuwe
Gebruikers</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">2.1. Hoe Download Ik Installatie
Bestanden?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">2.1.1. Van een
Spiegel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">2.1.2. Met
BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-which-arch.html">2.2. Welke
Architektuur heeft Mijn Computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-which-files.html">2.3. Welke
Besta
nden Moet Ik Downloaden?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-making-media.html">2.4. Hoe Maak
Ik Fedora Media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-making-media.html#sn-making-disc-media">2.4.1. CD of DVD Schijven
Maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch02s04s02.html">2.4.2. USB Media
Maken</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-cannot-download.html">2.5. Wat te
doen als ik Fedora Niet Kan
Downloaden?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-start-installation.html">2.6. Hoe
Start Ik het Installatie
Programma</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
This chapter explains how to get the files you need to install and run Fedora on your
computer. Concepts in this chapter may be new, especially if this is your first free and
open source operating system. If you have any trouble with this chapter, find help by
visiting the Fedora Forums at <a
href="http://www.fedoraforum.org/">http://www.fedoraforum.or...;.
</div><div class="note"><h2>Download
Verwijzingen</h2><div class="para">
To follow a Web-based guide to downloading, visit <a
href="http://get.fedoraproject.org/">http://get.fedoraprojec...;.
For guidance on which architecture to download, refer to <a class="xref"
href="sn-which-arch.html" title="2.2. Welke Architektuur heeft Mijn
Computer">Paragraaf 2.2, “Welke Architektuur heeft Mijn Computer”</a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-howto-download">2.1. Hoe Download Ik Installatie
Bestanden?</h2></div></div></div><div
class="para">
Het Fedora Project geeft Fedora op vele manieren uit, waarvan de meeste gratis zijn en
zijn te downloaden over het Internet. De meest gebruikte verspreidings methode is CD en
DVD media. Er zijn verschillende types CD en DVD media beschikbaar, waaronder:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Een volledige set van de software op DVD media
</div></li><li><div class="para">
Live images die je kunt gebruiken om Fedora uit te proberen, en op je systeem te
installeren als je daarvoor kiest
</div></li><li><div class="para">
Minimale boot CD en USB flash pen images die het mogelijk maken om te installeren via
een Internet verbinding
</div></li><li><div class="para">
Bron code op DVD media
</div></li></ul></div><div class="para">
Meeste gebruikers zullen kiezen voor, of de Live image, of de volledige set van
installeerbare software op DVD of CD's. De minimale boot CD images zijn geschikt voor
gebruikers met een snelle Internet verbinding en die Fedora op slechts een computer willen
installeren. Bron code schijven worden niet gebruikt om Fedora te installeren, maar zijn
bronnen voor ervaren gebruikers en software ontwikkelaars.
</div><div class="note"><h2>Media Downloaden</h2><a
id="id700584" class="indexterm"></a><a
id="id770539" class="indexterm"></a><a
id="id732081" class="indexterm"></a><div
class="para">
Gebruikers met een brede band Internet verbinding kunnen <em
class="firstterm">ISO image bestanden</em> van CD en DVD media of
images van USB flash pennen downloaden. Een ISO image bestand is een kopie van een gehele
schijf in een formaat wat geschikt is om het direkt naar een CD of DVD te schrijven. Een
USB flash pen image is een kopie van een hele schijf in een formaat geschikt om het direkt
op een USB flash pen te schrijven.
</div><div class="para">
Voor meer informatie over het branden van CD's en DVD's, zie <a
class="xref" href="sn-making-media.html" title="2.4. Hoe Maak Ik
Fedora Media?">Paragraaf 2.4, “Hoe Maak Ik Fedora Media?”</a>.
</div></div><div class="para">
Fedora software is beschikbaar om gratis te downloaden op een aantal manieren.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-which-download-mirror">2.1.1. Van een
Spiegel</h3></div></div></div><a id="id713202"
class="indexterm"></a><div class="para">
To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a <em
class="firstterm">mirror</em>. A mirror is a computer server open to
the public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both free open
source software and closed source software. To locate a mirror, visit <a
href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist">http://mi...
using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists mirrors by
geographic location. Mirrors geographically closer to you are ideal for faster downloading
speeds.
</div><div class="para">
Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. For
example, the Fedora 11 distribution normally appears in the directory <code
class="filename">fedora/linux/releases/11/</code>. This directory
contains a folder for each architecture supported by that release of Fedora. CD and DVD
media files appear inside that folder, in a folder called <code
class="filename">iso/</code>. For example, you can find the file for
the DVD distribution of Fedora 11 for x86_64 at <code
class="filename">fedora/linux/releases/11/Fedora/x86_64/iso/Fedora-11-x86_64-DVD.iso</code>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-which-download-bt">2.1.2. Met
BitTorrent</h3></div></div></div><a id="id728210"
class="indexterm"></a><a id="id728220"
class="indexterm"></a><div class="para">
BitTorrent is een manier om informatie te downloaden in samenwerking met andere
computers. Elke computer, die samenwerkt in de groep, haalt stukjes van de informatie op
in een bepaalde torrent van andere leden in de groep. Computers die klaar zijn met het
downloaden van alle informatie in de torrent blijven in de zwerm om te <em
class="firstterm">zaaien</em>, of data leveren aan de andere leden. Als
je data download met BitTorrent, moet je uit beleefdheid de torrent blijven zaaien totdat
je tenminste dezelfde hoeveelheid data upload als je download.
</div><div class="para">
If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the BitTorrent
home page at <a
href="http://www.bittorrent.com/download/">http://www.bittor...
to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, Linux, and
many other operating systems.
</div><div class="para">
You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The BitTorrent protocol
ensures that your computer participates in a nearby group. To download and use the Fedora
BitTorrent files, visit <a
href="http://torrent.fedoraproject.org/">http://torrent.fedo...;.
</div><div class="note"><h2>Minimale Boot
Images</h2><div class="para">
Minimale boot CD en USB flash pen images zijn niet beschikbaar via BitTorrent.
</div></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-expert-post-install.html"><strong>Terug</strong>1.5.
Post-installatie Stappen Uitvoeren</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-which-arch.html"><strong>Volgende</strong>2.2. Welke
Architektuur heeft Mijn
Computer</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-next-steps.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-After_installation.html"
title="Deel IV. Na de installatie" /><link rel="prev"
href="sn-smolt.html" title="15.4. Hardware Profiel" /><link
rel="next" href="sn-finishing-upgrade.html" title="16.2. Een
Upgrade Afmaken" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-smolt.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-finishing-upgrade.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-next-steps">Hoofdstuk 16. Je Volgende
Stappen</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Je Systeem
Updaten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2. Een
Upgrade Afmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-switching-to-gui-login.html">16.3. Schakel om naar een Grafische
Login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en
Nieuws</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Documentatie
en Ondersteuning Vinden</a></span></
dt><dt><span class="section"><a
href="sn-community.html">16.6. Aansluiten bij de Fedora
Gemeenschap</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
Fedora voorziet je van een compleet operating systeem met een uitgebreide reeks van
mogelijkheden, ondersteunt door een grote gemeenschap.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-system-updating">16.1. Je Systeem
Updaten</h2></div></div></div><div class="para">
Het Fedora Project brengt vernieuwde software pakketten uit voor Fedora gedurende de
gehele ondersteunings periode van elke versie. Vernieuwde pakketten voegen nieuwe
funktionaliteit toe, verbeteren de betrouwbaarheid, lossen problemen op, of verwijderen
veiligheids problemen. Om de veiligheid van je systeem te verzekeren moet je regelmatig
vernieuwen, zo spoedig mogelijk nadat een veiligheids bericht is uitgegeven. Ga naar <a
class="xref" href="sn-news-subscriptions.html" title="16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en Nieuws">Paragraaf 16.4, “Abonneren op Fedora
Aankondigingen en Nieuws”</a> voor meer informatie over de Fedora berichten
diensten.
</div><div class="para">
Een update applet herinnert je aan updates zodra ze beschikbaar zijn. Dit applet wordt
standaard geinstalleert in Fedora. Het kijkt uit naar software updates voor alle
ingestelde repositories, en draait als een achtergronds dienst. Het genereert een bericht
op het werkblad als updates gevonden worden, en je kunt het bericht aanklikken om de
software van je systeem te vernieuwen.
</div><div class="para">
To update your system with the latest packages manually, use
<a id="id695817" class="indexterm"></a>
<span class="application"><strong>Update
System</strong></span>:
</div><div class="figure" id="id750454"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/nextsteps/updating.png" alt="Updating your system"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Updating your system screen
</div></div></div></div><h6>Figuur 16.1. Updating your
system</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
Choose <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Update
System</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Om de lijst van vernieuwde pakketten te bekijken, kies je <span
class="guilabel"><strong>Review</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Klik op <span class="guibutton"><strong>Updates
toepassen</strong></span> om het update proces te beginnen.
</div></li><li><div class="para">
Indien een of meerdere updates een systeem reboot nodig hebben, toont het update
process een dialoog met de optie <span class="guibutton"><strong>Nu
herstarten</strong></span>. Of selekteer deze optie om het systeem direkt te
rebooten, of selekteer <span class="guibutton"><strong>Later
herstarten</strong></span> om het systeem op een meer geschikte tijd te
rebooten.
</div></li><li><div class="para">
If a reboot is not required the update will conclude with a dialog that indicates
that the System Update Completed and all selected updates have been successfully installed
as well as a button to <span
class="guibutton"><strong>Close</strong></span> <a
id="id699903" class="indexterm"></a>
<span class="application"><strong>Update
System</strong></span>
</div></li></ol></div><div class="para">
To update packages from the command-line, use the
<a id="id699925" class="indexterm"></a>
<code class="command">yum</code> utility. Type this command to
begin a full update of your system with <code
class="command">yum</code>:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>su -c 'yum
update'</code></strong>
</pre><div class="para">
Enter the <code class="systemitem">root</code> password when
prompted.
</div><div class="para">
Refer to <a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/">http://docs.fedora...
for more information on <code class="command">yum</code>.
</div><div class="note"><h2>Netwerk Verbinding
Noodzakelijk</h2><div class="para">
Verzeker je ervan dat jouw systeem een actieve netwerk verbinding heeft voordat je
<span class="application"><strong>Update
Software</strong></span> of het <code
class="command">yum</code> commando gebruikt. Het update proces
doenload informatie en pakketten van een netwerk van servers.
</div></div><div class="para">
If your Fedora system has a permanent network connection, you may choose to enable
daily system updates. To enable automatic updates, follow the instructions on the webpage
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html...;.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-smolt.html"><strong>Terug</strong>15.4. Hardware
Profiel</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-finishing-upgrade.html"><strong>Volgende</strong>16.2.
Een Upgrade Afmaken</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-partitions-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage A. An Introduction to Disk Partitions</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Deel V. Technische
aanhangsels" /><link rel="next" href="ISCSI_disks.html"
title="Bijlage B. ISCSI schijven" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.pn
g" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-partitions-x86" class="title">An Introduction to Disk
Partitions</h1></div></div></div><a id="id849379"
class="indexterm"></a><a id="id714538"
class="indexterm"></a><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the
general concepts mentioned here may apply.
</div></div><div class="para">
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the
general concepts mentioned here may apply.
</div><div class="para">
If you are reasonably comfortable with disk partitions, you could skip ahead to <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86"
title="A.1.4. Making Room For Fedora">Paragraaf A.1.4, “Making Room For
Fedora”</a>, for more information on the process of freeing up disk space to prepare
for a Fedora installation. This section also discusses the partition naming scheme used by
Linux systems, sharing disk space with other operating systems, and related topics.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-partitions-concepts-x86">A.1. Hard Disk Basic
Concepts</h2></div></div></div><a id="id784651"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hard disks perform a very simple function — they store data and reliably retrieve it on
command.
</div><div class="para">
When discussing issues such as disk partitioning, it is important to know a bit about
the underlying hardware. Unfortunately, it is easy to become bogged down in details.
Therefore, this appendix uses a simplified diagram of a disk drive to help explain what is
really happening when a disk drive is partitioned. <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-drive-x86" title="Figuur
A.1. An Unused Disk Drive">Figuur A.1, “An Unused Disk Drive”</a>, shows a
brand-new, unused disk drive.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-unused-drive-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unused-drive.png" alt="An Unused Disk Drive"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Image of an unused disk drive.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.1. An Unused Disk
Drive</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Not much to look at, is it? But if we are talking about disk drives on a basic level, it
is adequate. Say that we would like to store some data on this drive. As things stand now,
it will not work. There is something we need to do first.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. It is Not What You Write, it is How
You Write It</h3></div></div></div><a id="id791046"
class="indexterm"></a><a id="id876524"
class="indexterm"></a><div class="para">
Experienced computer users probably got this one on the first try. We need to <em
class="firstterm">format</em> the drive. Formatting (usually known as
"making a <em class="firstterm">file system</em>") writes
information to the drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-formatted-drive-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/formatted-drive.png" alt="Disk Drive with a File
System" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a formatted disk drive.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.2. Disk Drive with a
File System</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
As <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-formatted-drive-x86"
title="Figuur A.2. Disk Drive with a File System">Figuur A.2, “Disk Drive
with a File System”</a>, implies, the order imposed by a file system involves some
trade-offs:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
A small percentage of the drive's available space is used to store file
system-related data and can be considered as overhead.
</div></li><li><div class="para">
A file system splits the remaining space into small, consistently-sized segments. For
Linux, these segments are known as <em
class="firstterm">blocks</em>. <sup>[<a
id="id742429" href="#ftn.id742429"
class="footnote">5</a>]</sup>
</div></li></ul></div><div class="para">
Given that file systems make things like directories and files possible, these trade-offs
are usually seen as a small price to pay.
</div><div class="para">
It is also worth noting that there is no single, universal file system. As <a
class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-other-formatted-d-x86"
title="Figuur A.3. Disk Drive with a Different File System">Figuur A.3, “Disk
Drive with a Different File System”</a>, shows, a disk drive may have one of many
different file systems written on it. As you might guess, different file systems tend to
be incompatible; that is, an operating system that supports one file system (or a handful
of related file system types) may not support another. This last statement is not a
hard-and-fast rule, however. For example, Fedora supports a wide variety of file systems
(including many commonly used by other operating systems), making data interchange between
different file systems easy.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-other-formatted-d-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/other-formatted-drive.png" alt="Disk Drive with a
Different File System" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with a different file system.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.3. Disk Drive with a
Different File System</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
Of course, writing a file system to disk is only the beginning. The goal of this process
is to actually <span
class="emphasis"><em>store</em></span> and <span
class="emphasis"><em>retrieve</em></span> data. Let us take
a look at our drive after some files have been written to it.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-used-formatted-dr-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/used-formatted-drive.png" alt="Disk Drive with Data
Written to It" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with data written to it.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.4. Disk Drive with Data
Written to It</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
As <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-used-formatted-dr-x86"
title="Figuur A.4. Disk Drive with Data Written to It">Figuur A.4, “Disk
Drive with Data Written to It”</a>, shows, some of the previously-empty blocks are
now holding data. However, by just looking at this picture, we cannot determine exactly
how many files reside on this drive. There may only be one file or many, as all files use
at least one block and some files use multiple blocks. Another important point to note is
that the used blocks do not have to form a contiguous region; used and unused blocks may
be interspersed. This is known as <em
class="firstterm">fragmentation</em>. Fragmentation can play a part
when attempting to resize an existing partition.
</div><div class="para">
As with most computer-related technologies, disk drives changed over time after their
introduction. In particular, they got bigger. Not larger in physical size, but bigger in
their capacity to store information. And, this additional capacity drove a fundamental
change in the way disk drives were used.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2. Partitions: Turning One Drive Into
Many</h3></div></div></div><a id="id767024"
class="indexterm"></a><a id="id872092"
class="indexterm"></a><div class="para">
As disk drive capacities soared, some people began to wonder if having all of that
formatted space in one big chunk was such a great idea. This line of thinking was driven
by several issues, some philosophical, some technical. On the philosophical side, above a
certain size, it seemed that the additional space provided by a larger drive created more
clutter. On the technical side, some file systems were never designed to support anything
above a certain capacity. Or the file systems <span
class="emphasis"><em>could</em></span> support larger
drives with a greater capacity, but the overhead imposed by the file system to track files
became excessive.
</div><div class="para">
The solution to this problem was to divide disks into <em
class="firstterm">partitions</em>. Each partition can be accessed as if
it was a separate disk. This is done through the addition of a <em
class="firstterm">partition table</em>.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
While the diagrams in this chapter show the partition table as being separate from the
actual disk drive, this is not entirely accurate. In reality, the partition table is
stored at the very start of the disk, before any file system or user data. But for
clarity, they are separate in our diagrams.
</div></div><div class="figure"
id="fig-partitions-unused-partitione-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unused-partitioned-drive.png" alt="Disk Drive with
Partition Table" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of an unused disk drive with a partition table.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.5. Disk Drive with
Partition Table</h6></div><br class="figure-break" /><a
id="id821356" class="indexterm"></a><a
id="id711666" class="indexterm"></a><div
class="para">
As <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partitione-x86"
title="Figuur A.5. Disk Drive with Partition Table">Figuur A.5, “Disk Drive
with Partition Table”</a> shows, the partition table is divided into four sections
or four <em class="firstterm">primary</em> partitions. A primary
partition is a partition on a hard drive that can contain only one logical drive (or
section). Each section can hold the information necessary to define a single partition,
meaning that the partition table can define no more than four partitions.
</div><div class="para">
Each partition table entry contains several important characteristics of the partition:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The points on the disk where the partition starts and ends
</div></li><li><div class="para">
Whether the partition is "active"
</div></li><li><div class="para">
The partition's type
</div></li></ul></div><div class="para">
Let us take a closer look at each of these characteristics. The starting and ending
points actually define the partition's size and location on the disk. The
"active" flag is used by some operating systems' boot loaders. In other
words, the operating system in the partition that is marked "active" is booted.
</div><div class="para">
The partition's type can be a bit confusing. The type is a number that identifies the
partition's anticipated usage. If that statement sounds a bit vague, that is because
the meaning of the partition type is a bit vague. Some operating systems use the partition
type to denote a specific file system type, to flag the partition as being associated with
a particular operating system, to indicate that the partition contains a bootable
operating system, or some combination of the three.
</div><div class="para">
By this point, you might be wondering how all this additional complexity is normally
used. Refer to <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dos-single-part-x86"
title="Figuur A.6. Disk Drive With Single Partition">Figuur A.6, “Disk Drive
With Single Partition”</a>, for an example.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-dos-single-part-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/dos-single-partition.png" alt="Disk Drive With
Single Partition" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with a single partition.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.6. Disk Drive With
Single Partition</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
In many cases, there is only a single partition spanning the entire disk, essentially
duplicating the method used before partitions. The partition table has only one entry
used, and it points to the start of the partition.
</div><div class="para">
We have labeled this partition as being of the "DOS" type. Although it is
only one of several possible partition types listed in <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86" title="Tabel A.1.
Partition Types">Tabel A.1, “Partition Types”</a>, it is adequate for the
purposes of this discussion.
</div><div class="para">
<a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86" title="Tabel A.1.
Partition Types">Tabel A.1, “Partition Types”</a>, contains a listing of
some popular (and obscure) partition types, along with their hexadecimal numeric values.
</div><a id="id899412"
class="indexterm"></a><a id="id812563"
class="indexterm"></a><div class="table"
id="tb-partitions-types-x86"><div
class="table-contents"><table summary="Partition Types"
border="1"><colgroup><col /><col /><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th>
Partition Type
</th><th>
Value
</th><th>
Partition Type
</th><th>
Value
</th></tr></thead><tbody><tr><td>
Empty
</td><td>
00
</td><td>
Novell Netware 386
</td><td>
65
</td></tr><tr><td>
DOS 12-bit FAT
</td><td>
01
</td><td>
PIC/IX
</td><td>
75
</td></tr><tr><td>
XENIX root
</td><td>
02
</td><td>
Old MINIX
</td><td>
80
</td></tr><tr><td>
XENIX usr
</td><td>
03
</td><td>
Linux/MINUX
</td><td>
81
</td></tr><tr><td>
DOS 16-bit <=32M
</td><td>
04
</td><td>
Linux swap
</td><td>
82
</td></tr><tr><td>
Extended
</td><td>
05
</td><td>
Linux native
</td><td>
83
</td></tr><tr><td>
DOS 16-bit >=32
</td><td>
06
</td><td>
Linux extended
</td><td>
85
</td></tr><tr><td>
OS/2 HPFS
</td><td>
07
</td><td>
Amoeba
</td><td>
93
</td></tr><tr><td>
AIX
</td><td>
08
</td><td>
Amoeba BBT
</td><td>
94
</td></tr><tr><td>
AIX bootable
</td><td>
09
</td><td>
BSD/386
</td><td>
a5
</td></tr><tr><td>
OS/2 Boot Manager
</td><td>
0a
</td><td>
OpenBSD
</td><td>
a6
</td></tr><tr><td>
Win95 FAT32
</td><td>
0b
</td><td>
NEXTSTEP
</td><td>
a7
</td></tr><tr><td>
Win95 FAT32 (LBA)
</td><td>
0c
</td><td>
BSDI fs
</td><td>
b7
</td></tr><tr><td>
Win95 FAT16 (LBA)
</td><td>
0e
</td><td>
BSDI swap
</td><td>
b8
</td></tr><tr><td>
Win95 Extended (LBA)
</td><td>
0f
</td><td>
Syrinx
</td><td>
c7
</td></tr><tr><td>
Venix 80286
</td><td>
40
</td><td>
CP/M
</td><td>
db
</td></tr><tr><td>
Novell
</td><td>
51
</td><td>
DOS access
</td><td>
e1
</td></tr><tr><td>
PPC PReP Boot
</td><td>
41
</td><td>
DOS R/O
</td><td>
e3
</td></tr><tr><td>
GNU HURD
</td><td>
63
</td><td>
DOS secondary
</td><td>
f2
</td></tr><tr><td>
Novell Netware 286
</td><td>
64
</td><td>
BBT
</td><td>
ff
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel A.1.
Partition Types</h6></div><br class="table-break"
/></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3. Partitions within Partitions
— An Overview of Extended Partitions</h3></div></div></div><a
id="id722961" class="indexterm"></a><a
id="id752162" class="indexterm"></a><a
id="id721702" class="indexterm"></a><a
id="id879279" class="indexterm"></a><div
class="para">
Of course, over time it became obvious that four partitions would not be enough. As disk
drives continued to grow, it became more and more likely that a person could configure
four reasonably-sized partitions and still have disk space left over. There needed to be
some way of creating more partitions.
</div><div class="para">
Enter the extended partition. As you may have noticed in <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86" title="Tabel A.1.
Partition Types">Tabel A.1, “Partition Types”</a>, there is an
"Extended" partition type. It is this partition type that is at the heart of
extended partitions.
</div><div class="para">
When a partition is created and its type is set to "Extended," an extended
partition table is created. In essence, the extended partition is like a disk drive in its
own right — it has a partition table that points to one or more partitions (now called
<em class="firstterm">logical partitions</em>, as opposed to the
four <em class="firstterm">primary partitions</em>) contained
entirely within the extended partition itself. <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-extended-part-x86"
title="Figuur A.7. Disk Drive With Extended Partition">Figuur A.7, “Disk
Drive With Extended Partition”</a>, shows a disk drive with one primary partition
and one extended partition containing two logical partitions (along with some
unpartitioned free space).
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-extended-part-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions//extended-partitions.png" alt="Disk Drive With
Extended Partition" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with an extended partition.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.7. Disk Drive With
Extended Partition</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
As this figure implies, there is a difference between primary and logical partitions —
there can only be four primary partitions, but there is no fixed limit to the number of
logical partitions that can exist. However, due to the way in which partitions are
accessed in Linux, you should avoid defining more than 12 logical partitions on a single
disk drive.
</div><div class="para">
Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use this knowledge
to install Fedora.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Making Room For
Fedora</h3></div></div></div><a id="id848460"
class="indexterm"></a><div class="para">
The following list presents some possible scenarios you may face when attempting to
repartition your hard disk:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Unpartitioned free space is available
</div></li><li><div class="para">
An unused partition is available
</div></li><li><div class="para">
Free space in an actively used partition is available
</div></li></ul></div><div class="para">
Let us look at each scenario in order.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Keep in mind that the following illustrations are simplified in the interest of clarity
and do not reflect the exact partition layout that you encounter when actually installing
Fedora.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-free-space-x86">A.1.4.1. Using Unpartitioned Free
Space</h4></div></div></div><a id="id820309"
class="indexterm"></a><div class="para">
In this situation, the partitions already defined do not span the entire hard disk,
leaving unallocated space that is not part of any defined partition. <a
class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unpart-space-x86" title="Figuur
A.8. Disk Drive with Unpartitioned Free Space">Figuur A.8, “Disk Drive with
Unpartitioned Free Space”</a>, shows what this might look like.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-unpart-space-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unpart-space.png" alt="Disk Drive with Unpartitioned
Free Space" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with unpartitioned free space, where <em
class="wordasword">1</em> represents an undefined partition with
unallocated space and <em class="wordasword">2</em> represents a
defined partition with allocated space.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.8. Disk Drive with
Unpartitioned Free Space</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unpart-space-x86" title="Figuur
A.8. Disk Drive with Unpartitioned Free Space">Figuur A.8, “Disk Drive with
Unpartitioned Free Space”</a>, <em class="wordasword">1</em>
represents an undefined partition with unallocated space and <em
class="wordasword">2</em> represents a defined partition with allocated
space.
</div><div class="para">
If you think about it, an unused hard disk also falls into this category. The only
difference is that <span
class="emphasis"><em>all</em></span> the space is not part
of any defined partition.
</div><div class="para">
In any case, you can create the necessary partitions from the unused space.
Unfortunately, this scenario, although very simple, is not very likely (unless you have
just purchased a new disk just for Fedora). Most pre-installed operating systems are
configured to take up all available space on a disk drive (refer to <a
class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86" title="A.1.4.3.
Using Free Space from an Active Partition">Paragraaf A.1.4.3, “Using Free Space
from an Active Partition”</a>).
</div><div class="para">
Next, we will discuss a slightly more common situation.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-unused-part-x86">A.1.4.2. Using Space from an Unused
Partition</h4></div></div></div><a id="id711239"
class="indexterm"></a><div class="para">
In this case, maybe you have one or more partitions that you do not use any longer.
Perhaps you have dabbled with another operating system in the past, and the partition(s)
you dedicated to it never seem to be used anymore. <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partition-x86"
title="Figuur A.9. Disk Drive With an Unused Partition">Figuur A.9, “Disk
Drive With an Unused Partition”</a>, illustrates such a situation.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-unused-partition-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unused-partition.png" alt="Disk Drive With an Unused
Partition" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with an unused partition, where <em
class="wordasword">1</em> represents an unused partition and <em
class="wordasword">2</em> represents reallocating an unused partition
for Linux.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.9. Disk Drive With an
Unused Partition</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partition-x86"
title="Figuur A.9. Disk Drive With an Unused Partition">Figuur A.9, “Disk
Drive With an Unused Partition”</a>, <em
class="wordasword">1</em> represents an unused partition and <em
class="wordasword">2</em> represents reallocating an unused partition
for Linux.
</div><div class="para">
If you find yourself in this situation, you can use the space allocated to the unused
partition. You first must delete the partition and then create the appropriate Linux
partition(s) in its place. You can delete the unused partition and manually create new
partitions during the installation process.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-active-part-x86">A.1.4.3. Using Free Space from an Active
Partition</h4></div></div></div><a id="id749930"
class="indexterm"></a><div class="para">
This is the most common situation. It is also, unfortunately, the hardest to handle. The
main problem is that, even if you have enough free space, it is presently allocated to a
partition that is already in use. If you purchased a computer with pre-installed software,
the hard disk most likely has one massive partition holding the operating system and
data.
</div><div class="para">
Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"> <a id="id819982"
class="indexterm"></a>
<span class="emphasis"><em>Destructive
Repartitioning</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
Basically, you delete the single large partition and create several smaller ones. As you
might imagine, any data you had in the original partition is destroyed. This means that
making a complete backup is necessary. For your own sake, make two backups, use
verification (if available in your backup software), and try to read data from your backup
<span class="emphasis"><em>before</em></span> you delete
the partition.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
If there was an operating system of some type installed on that partition, it needs to
be reinstalled as well. Be aware that some computers sold with pre-installed operating
systems may not include the CD-ROM media to reinstall the original operating system. The
best time to notice if this applies to your system is <span
class="emphasis"><em>before</em></span> you destroy your
original partition and its operating system installation.
</div></div><div class="para">
After creating a smaller partition for your existing operating system, you can
reinstall any software, restore your data, and start your Fedora installation. <a
class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dstrct-reprt-x86" title="Figuur
A.10. Disk Drive Being Destructively Repartitioned">Figuur A.10, “Disk Drive Being
Destructively Repartitioned”</a> shows this being done.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-dstrct-reprt-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/dstrct-reprt.png" alt="Disk Drive Being
Destructively Repartitioned" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive being destructively repartitioned, where <em
class="wordasword">1</em> represents before and <em
class="wordasword">2</em> represents after.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.10. Disk Drive Being
Destructively Repartitioned</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dstrct-reprt-x86" title="Figuur
A.10. Disk Drive Being Destructively Repartitioned">Figuur A.10, “Disk Drive Being
Destructively Repartitioned”</a>, <em
class="wordasword">1</em> represents before and <em
class="wordasword">2</em> represents after.
</div><div
class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
As <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dstrct-reprt-x86" title="Figuur
A.10. Disk Drive Being Destructively Repartitioned">Figuur A.10, “Disk Drive Being
Destructively Repartitioned”</a>, shows, any data present in the original partition
is lost without proper backup!
</div></div></dd><dt><span class="term">
<a id="id796680" class="indexterm"></a>
<span class="emphasis"><em>Non-Destructive
Repartitioning</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
Here, you run a program that does the seemingly impossible: it makes a big
partition smaller without losing any of the files stored in that partition. Many people
have found this method to be reliable and trouble-free. What software should you use to
perform this feat? There are several disk management software products on the market. Do
some research to find the one that is best for your situation.
</div><div class="para">
While the process of non-destructive repartitioning is rather straightforward,
there are a number of steps involved:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Compress and backup existing data
</div></li><li><div class="para">
Resize the existing partition
</div></li><li><div class="para">
Create new partition(s)
</div></li></ul></div></dd></dl></div><div
class="para">
Next we will look at each step in a bit more detail.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h5 class="title"
id="s4-partitions-compress-data-x86">A.1.4.3.1. Compress existing
data</h5></div></div></div><div class="para">
As <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-compression-x86" title="Figuur
A.11. Disk Drive Being Compressed">Figuur A.11, “Disk Drive Being
Compressed”</a>, shows, the first step is to compress the data in your existing
partition. The reason for doing this is to rearrange the data such that it maximizes the
available free space at the "end" of the partition.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-compression-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/compression.png" alt="Disk Drive Being
Compressed" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive being compressed, where <em
class="wordasword">1</em> represents before and <em
class="wordasword">2</em> represents after.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.11. Disk Drive
Being Compressed</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-compression-x86" title="Figuur
A.11. Disk Drive Being Compressed">Figuur A.11, “Disk Drive Being
Compressed”</a>, <em class="wordasword">1</em> represents
before and <em class="wordasword">2</em> represents after.
</div><div class="para">
This step is crucial. Without it, the location of your data could prevent the
partition from being resized to the extent desired. Note also that, for one reason or
another, some data cannot be moved. If this is the case (and it severely restricts the
size of your new partition(s)), you may be forced to destructively repartition your disk.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h5 class="title"
id="s4-partitions-resize-x86">A.1.4.3.2. Resize the existing
partition</h5></div></div></div><div
class="para">
<a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-part-resize-x86" title="Figuur
A.12. Disk Drive with Partition Resized">Figuur A.12, “Disk Drive with Partition
Resized”</a>, shows the actual resizing process. While the actual result of the
resizing operation varies depending on the software used, in most cases the newly freed
space is used to create an unformatted partition of the same type as the original
partition.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-part-resize-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/part-resize.png" alt="Disk Drive with Partition
Resized" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with a resized partition, where <em
class="wordasword">1</em> represents before and <em
class="wordasword">2</em> represents after.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.12. Disk Drive
with Partition Resized</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-part-resize-x86" title="Figuur
A.12. Disk Drive with Partition Resized">Figuur A.12, “Disk Drive with Partition
Resized”</a>, <em class="wordasword">1</em> represents before
and <em class="wordasword">2</em> represents after.
</div><div class="para">
It is important to understand what the resizing software you use does with the newly
freed space, so that you can take the appropriate steps. In the case we have illustrated,
it would be best to delete the new DOS partition and create the appropriate Linux
partition(s).
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h5 class="title"
id="s4-partitions-create-new-x86">A.1.4.3.3. Create new
partition(s)</h5></div></div></div><div
class="para">
As the previous step implied, it may or may not be necessary to create new
partitions. However, unless your resizing software is Linux-aware, it is likely that you
must delete the partition that was created during the resizing process. <a
class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-nondestruct-fin-x86"
title="Figuur A.13. Disk Drive with Final Partition
Configuration">Figuur A.13, “Disk Drive with Final Partition
Configuration”</a>, shows this being done.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-nondestruct-fin-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/nondestruct-fin.png" alt="Disk Drive with Final
Partition Configuration" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Image of a disk drive with final partition configuration, where <em
class="wordasword">1</em> represents before and <em
class="wordasword">2</em> represents after.
</div></div></div></div><h6>Figuur A.13. Disk Drive
with Final Partition Configuration</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-nondestruct-fin-x86"
title="Figuur A.13. Disk Drive with Final Partition
Configuration">Figuur A.13, “Disk Drive with Final Partition
Configuration”</a>, <em class="wordasword">1</em> represents
before and <em class="wordasword">2</em> represents after.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
The following information is specific to x86-based computers only.
</div></div><a id="id845171"
class="indexterm"></a><div class="para">
As a convenience to our customers, we provide the <code
class="command">parted</code> utility. This is a freely available
program that can resize partitions.
</div><div class="para">
If you decide to repartition your hard drive with <code
class="command">parted</code>, it is important that you be familiar
with disk storage and that you perform a backup of your computer data. You should make two
copies of all the important data on your computer. These copies should be to removable
media (such as tape, CD-ROM, or diskettes), and you should make sure they are readable
before proceeding.
</div><div class="para">
Should you decide to use <code class="command">parted</code>,
be aware that after <code class="command">parted</code> runs you are
left with <span class="emphasis"><em>two</em></span>
partitions: the one you resized, and the one <code
class="command">parted</code> created out of the newly freed space. If
your goal is to use that space to install Fedora, you should delete the newly created
partition, either by using the partitioning utility under your current operating system or
while setting up partitions during installation.
</div></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Partition Naming
Scheme</h3></div></div></div><a id="id705832"
class="indexterm"></a><a id="id817244"
class="indexterm"></a><div class="para">
Linux refers to disk partitions using a combination of letters and numbers which may
be confusing, particularly if you are used to the "C drive" way of referring to
hard disks and their partitions. In the DOS/Windows world, partitions are named using the
following method:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Each partition's type is checked to determine if it can be read by DOS/Windows.
</div></li><li><div class="para">
If the partition's type is compatible, it is assigned a "drive
letter." The drive letters start with a "C" and move on to the following
letters, depending on the number of partitions to be labeled.
</div></li><li><div class="para">
The drive letter can then be used to refer to that partition as well as the file
system contained on that partition.
</div></li></ul></div><div class="para">
Fedora uses a naming scheme that is more flexible and conveys more information than
the approach used by other operating systems. The naming scheme is file-based, with file
names in the form of <code class="filename">/dev/<em
class="replaceable"><code>xxyN</code></em></code>.
</div><div class="para">
Here is how to decipher the partition naming scheme:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code
class="filename">/dev/</code></span></dt><dd><div
class="para">
This is the name of the directory in which all device files reside. Since
partitions reside on hard disks, and hard disks are devices, the files representing all
possible partitions reside in <code class="filename">/dev/</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>xx</code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
The first two letters of the partition name indicate the type of device on which
the partition resides, usually either <code
class="filename">hd</code> (for IDE disks) or <code
class="filename">sd</code> (for SCSI disks).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>y</code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
This letter indicates which device the partition is on. For example, <code
class="filename">/dev/hda</code> (the first IDE hard disk) or <code
class="filename">/dev/sdb</code> (the second SCSI disk).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>N</code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
The final number denotes the partition. The first four (primary or extended)
partitions are numbered <code class="filename">1</code> through
<code class="filename">4</code>. Logical partitions start at
<code class="filename">5</code>. So, for example, <code
class="filename">/dev/hda3</code> is the third primary or extended
partition on the first IDE hard disk, and <code
class="filename">/dev/sdb6</code> is the second logical partition on
the second SCSI hard disk.
</div></dd></dl></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
There is no part of this naming convention that is based on partition type; unlike
DOS/Windows, <span class="emphasis"><em>all</em></span>
partitions can be identified under Fedora. Of course, this does not mean that Fedora can
access data on every type of partition, but in many cases it is possible to access data on
a partition dedicated to another operating system.
</div></div><div class="para">
Keep this information in mind; it makes things easier to understand when you are
setting up the partitions Fedora requires.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Disk Partitions and Other Operating
Systems</h3></div></div></div><a id="id874294"
class="indexterm"></a><div class="para">
If your Fedora partitions are sharing a hard disk with partitions used by other
operating systems, most of the time you will have no problems. However, there are certain
combinations of Linux and other operating systems that require extra care.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Disk Partitions and Mount
Points</h3></div></div></div><a id="id876004"
class="indexterm"></a><a id="id878559"
class="indexterm"></a><div class="para">
One area that many people new to Linux find confusing is the matter of how partitions
are used and accessed by the Linux operating system. In DOS/Windows, it is relatively
simple: Each partition gets a "drive letter." You then use the correct drive
letter to refer to files and directories on its corresponding partition.
</div><div class="para">
This is entirely different from how Linux deals with partitions and, for that matter,
with disk storage in general. The main difference is that each partition is used to form
part of the storage necessary to support a single set of files and directories. This is
done by associating a partition with a directory through a process known as <em
class="firstterm">mounting</em>. Mounting a partition makes its storage
available starting at the specified directory (known as a <em
class="firstterm">mount point</em>).
</div><div class="para">
For example, if partition <code
class="filename">/dev/hda5</code> is mounted on <code
class="filename">/usr/</code>, that would mean that all files and
directories under <code class="filename">/usr/</code> physically
reside on <code class="filename">/dev/hda5</code>. So the file
<code class="filename">/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</code> would
be stored on <code class="filename">/dev/hda5</code>, while the file
<code class="filename">/etc/gdm/custom.conf</code> would not.
</div><div class="para">
Continuing our example, it is also possible that one or more directories below
<code class="filename">/usr/</code> would be mount points for other
partitions. For instance, a partition (say, <code
class="filename">/dev/hda7</code>) could be mounted on <code
class="filename">/usr/local/</code>, meaning that <code
class="filename">/usr/local/man/whatis</code> would then reside on
<code class="filename">/dev/hda7</code> rather than <code
class="filename">/dev/hda5</code>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. How Many
Partitions?</h3></div></div></div><a id="id701843"
class="indexterm"></a><div class="para">
At this point in the process of preparing to install Fedora, you must give some
consideration to the number and size of the partitions to be used by your new operating
system. The question of "how many partitions" continues to spark debate within
the Linux community and, without any end to the debate in sight, it is safe to say that
there are probably as many partition layouts as there are people debating the issue.
</div><div class="para">
Keeping this in mind, we recommend that, unless you have a reason for doing otherwise,
you should at least create the following partitions: <code
class="filename">swap</code>, <code
class="filename">/boot/</code> (or a <code
class="filename">/boot/efi/</code> partition for Itanium systems), a
<code class="filename">/var/</code> partition for Itanium systems,
and <code class="filename">/</code> (root).
</div><div class="para">
For more information, refer to <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema">Paragraaf 7.21.4, “Aanbevolen partitionerings
schema”</a>.
</div></div></div><div class="footnotes"><br
/><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a
id="ftn.id742429" href="#id742429"
class="para">5</a>] </sup>
Blocks really <span
class="emphasis"><em>are</em></span> consistently sized,
unlike our illustrations. Keep in mind, also, that an average disk drive contains
thousands of blocks. But for the purposes of this discussion, please ignore these minor
discrepancies.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Terug</strong>Deel V. Technische
aanhangsels</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage B. ISCSI
schijven</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-redhat-config-kickstart.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 14. Kickstart Configurator</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Opstarten van een
kickstart installatie" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Installation
Method" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject
.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-redhat-config-kickstart">Hoofdstuk 14. <span
class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span></h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Basic Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Installation
Method</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Boot Loader
Options</a></span></dt><dt><span cl
ass="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">14.4. Partition
Information</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creating
Partitions</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Netwerk
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Authentication</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Firewall
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
SELinux
Configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Display
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-conf
ig-kickstart-pkgs.html">14.9. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">14.10. Pre-Installation
Script</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Post-Installation
Script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Chroot Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Use an
Interpreter</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Saving the
File</a></span></dt></dl></div><a id="id766122"
class="indexterm"></a><a id="id713604"
class="indexterm"></a><div class="para">
<span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span> allows you to create or modify a kickstart file
using a graphical user interface, so that you do not have to remember the correct syntax
of the file.
</div><div class="para">
To use <span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>, you must be running the X Window System. To
start <span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>, select <span
class="guimenu"><strong>Applications</strong></span> (the
main menu on the panel) => <span
class="guimenu"><strong>System Tools</strong></span>
=> <span
class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>, or
type the command <code
class="command">/usr/sbin/system-config-kickstart</code>.
</div><a id="id719657"
class="indexterm"></a><div class="para">
As you are creating a kickstart file, you can select <span
class="guimenuitem"><strong>File</strong></span> =>
<span
class="guimenuitem"><strong>Preview</strong></span> at any
time to review your current selections.
</div><div class="para">
To start with an existing kickstart file, select <span
class="guimenu"><strong>File</strong></span> =>
<span class="guimenuitem"><strong>Open</strong></span>
and select the existing file.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1. Basic
Configuration</h2></div></div></div><a id="id731398"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-basic-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-basic.png" alt="Basic Configuration"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Basic Configuration
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.1. Basic
Configuration</h6></div><br class="figure-break" /><a
id="id697537" class="indexterm"></a><div
class="para">
Choose the language to use during the installation and as the default language to be
used after installation from the <span
class="guimenu"><strong>Default Language</strong></span>
menu.
</div><a id="id717688"
class="indexterm"></a><div class="para">
Select the system keyboard type from the <span
class="guimenu"><strong>Keyboard</strong></span> menu.
</div><a id="id717714"
class="indexterm"></a><div class="para">
From the <span class="guimenu"><strong>Time
Zone</strong></span> menu, choose the time zone to use for the system. To
configure the system to use UTC, select <span
class="guilabel"><strong>Use UTC clock</strong></span>.
</div><a id="id756780" class="indexterm"></a><a
id="id756797" class="indexterm"></a><div
class="para">
Enter the desired root password for the system in the <span
class="guilabel"><strong>Root Password</strong></span> text
entry box. Type the same password in the <span
class="guilabel"><strong>Confirm Password</strong></span>
text box. The second field is to make sure you do not mistype the password and then
realize you do not know what it is after you have completed the installation. To save the
password as an encrypted password in the file, select <span
class="guilabel"><strong>Encrypt root
password</strong></span>. If the encryption option is selected, when the file
is saved, the plain text password that you typed is encrypted and written to the kickstart
file. Do not type an already encrypted password and select to encrypt it. Because a
kickstart file is a plain text file that can be easily read, it is recommended that an
encrypted password be used.
</div><div class="para">
Choosing <span class="guilabel"><strong>Target
Architecture</strong></span> specifies which specific hardware architecture
distribution is used during installation.
</div><a id="id790430"
class="indexterm"></a><div class="para">
Choosing <span class="guilabel"><strong>Reboot system after
installation</strong></span> reboots your system automatically after the
installation is finished.
</div><a id="id748935"
class="indexterm"></a><div class="para">
Kickstart installations are performed in graphical mode by default. To override this
default and use text mode instead, select the <span
class="guilabel"><strong>Perform installation in text
mode</strong></span> option.
</div><a id="id748962"
class="indexterm"></a><div class="para">
You can perform a kickstart installation in interactive mode. This means that the
installation program uses all the options pre-configured in the kickstart file, but it
allows you to preview the options in each screen before continuing to the next screen. To
continue to the next screen, click the <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> button after
you have approved the settings or change them before continuing the installation. To
select this type of installation, select the <span
class="guilabel"><strong>Perform installation in interactive
mode</strong></span> option.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Terug</strong>13.10.
Opstarten van een kickstart installatie</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Volgende</strong>14.2.
Installation Method</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-steps-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Before_you_begin.html"
title="Deel I. Voordat je begint" /><link rel="prev"
href="pt-Before_you_begin.html" title="Deel I. Voordat je begint"
/><link rel="next"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. Is Your Hardware
Compatible?" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_rig
ht.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-steps-x86">Hoofdstuk 3. Steps to Get You
Started</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-steps-x86.html#id703908">3.1. Upgrade or
Install?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. Is Your Hardware
Compatible?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Do You Have
Enough Disk Space?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. Can You Install
Using the CD-ROM or
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#id786479">3.4.1.
Alternative Boot Methods</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2. Making
an Installation Boot
CD-ROM</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparing for a Network
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#id790442">3.5.1. Preparing for FTP
and HTTP installation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparing
for an NFS
install</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparing for a
Hard Drive Installation</a></span></dt></dl></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id703908">3.1. Upgrade or
Install?</h2></div></div></div><div class="para">
For information to help you determine whether to perform an upgrade or an installation
refer to <a class="xref" href="ch-upgrade-x86.html"
title="Hoofdstuk 18. Upgrading Your Current System">Hoofdstuk 18,
<i>Upgrading Your Current System</i></a>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Terug</strong>Deel I. Voordat
je begint</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Volgende</strong>3.2.
Is Your Hardware Compatible?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-trouble-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD
System</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Deel II. Het installatie
proces" /><link rel="prev" href="s1-complete-x86.html"
title="7.26. Installatie compleet" /><link rel="next"
href="ch08s02.html" title="8.2. Trouble Beginning the Installation"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conten
t/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-trouble-x86">Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an <span
class="trademark">Intel</span>® or AMD
System</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-trouble-x86.html#id798326">8.1. You are unable to boot
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id769074">8.1.1.
Are You Unable to Boot With Your RAID
Card?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id893072">8.1.2.
Is Your System Displaying Signal 11
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Trouble Be
ginning the
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#id695512">8.2.1.
Problems with Booting into the Graphical
Installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Trouble During the
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Error
Message</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Saving traceback messages
without removeable media</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Trouble with Partition
Tables</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Using Remaining Space</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Other Partitioning
Problems</a></span></dt><dt><span class="secti
on"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Are You Seeing Python
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problems After
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-based
System?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Booting into
a Graphical Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problems
with the X Window System (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problems
with the X Server Crashing and Non-Root
Users</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problems
When You Try to Log In</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. Is Your
RAM Not Being Recognized?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. Your Printe
r Does Not Work</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problems with Sound Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Apache-based
httpd service/Sendmail Hangs During
Startup</a></span></dt></dl></dd></dl></div><a
id="id819463" class="indexterm"></a><div
class="para">
This appendix discusses some common installation problems and their solutions.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id798326">8.1. You are unable to boot
Fedora</h2></div></div></div><a id="id750519"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id769074">8.1.1. Are You Unable to Boot With Your RAID
Card?</h3></div></div></div><a id="id710598"
class="indexterm"></a><a id="id789496"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you have performed an installation and cannot boot your system properly, you may
need to reinstall and create your partitions differently.
</div><div class="para">
Some BIOSes do not support booting from RAID cards. At the end of an installation, a
text-based screen showing the boot loader prompt (for example, <code
class="prompt">GRUB:</code> ) and a flashing cursor may be all that
appears. If this is the case, you must repartition your system.
</div><div class="para">
Whether you choose automatic or manual partitioning, you must install your <code
class="filename">/boot</code> partition outside of the RAID array, such
as on a separate hard drive. An internal hard drive is necessary to use for partition
creation with problematic RAID cards.
</div><div class="para">
You must also install your preferred boot loader (GRUB or LILO) on the MBR of a drive
that is outside of the RAID array. This should be the same drive that hosts the <code
class="filename">/boot/</code> partition.
</div><div class="para">
Once these changes have been made, you should be able to finish your installation and
boot the system properly.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id893072">8.1.2. Is Your System Displaying Signal 11
Errors?</h3></div></div></div><a id="id893096"
class="indexterm"></a><div class="para">
A signal 11 error, commonly know as a <em class="firstterm">segmentation
fault</em>, means that the program accessed a memory location that was not assigned
to it. A signal 11 error may be due to a bug in one of the software programs that is
installed, or faulty hardware.
</div><div class="para">
If you receive a fatal signal 11 error during your installation, it is probably due to a
hardware error in memory on your system's bus. Like other operating systems, Fedora
places its own demands on your system's hardware. Some of this hardware may not be
able to meet those demands, even if they work properly under another OS.
</div><div class="para">
Ensure that you have the latest installation updates and images. Review the online errata
to see if newer versions are available. If the latest images still fail, it may be due to
a problem with your hardware. Commonly, these errors are in your memory or CPU-cache. A
possible solution for this error is turning off the CPU-cache in the BIOS, if your system
supports this. You could also try to swap your memory around in the motherboard slots to
check if the problem is either slot or memory related.
</div><div class="para">
Another option is to perform a media check on your installation CD-ROMs. <span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span>, the
installation program, has the ability to test the integrity of the installation media. It
works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. Red Hat
recommends that you test all installation media before starting the installation process,
and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually
due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the
<code class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre><div class="para">
For more information concerning signal 11 errors, refer to:
</div><pre class="screen"><a
href="http://www.bitwizard.nl/sig11/">http://www.bitwizard.nl/sig11/</a>
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Terug</strong>7.26.
Installatie compleet</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s02.html"><strong>Volgende</strong>8.2. Trouble
Beginning the Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-upgrade-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 18. Upgrading Your Current System</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-After_installation.html"
title="Deel IV. Na de installatie" /><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html" title="17.4. Booting into
Emergency Mode" /><link rel="next" href="ch18s02.html"
title="18.2. Upgrading Your System" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png
" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-upgrade-x86">Hoofdstuk 18. Upgrading Your Current
System</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-upgrade-x86.html#id740158">18.1. Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Upgrading Your
System</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
This chapter explains the various methods available for upgrading your Fedora system.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id740158">18.1. Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</h2></div></div></div><a id="id786917"
class="indexterm"></a><a id="id692903"
class="indexterm"></a><div class="para">
While upgrading from Fedora 10 is supported, you are more likely to have a consistent
experience by backing up your data and then installing this release of Fedora 11 over your
previous Fedora installation.
</div><div class="para">
To upgrade from Fedora 10 you should bring your system up to date before performing the
upgrade.
</div><div class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
It is not possible to upgrade directly from Fedora 9 to Fedora 11. To upgrade Fedora 9
to Fedora 11, upgrade to Fedora 10 first.
</div></div><div class="para">
<span class="emphasis"><em>This recommended reinstallation method
helps to ensure the best system stability possible.</em></span>
</div><div class="para">
If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation
program-based upgrade.
</div><div class="para">
However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep
in mind:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade
due to changes in various configuration file formats or layouts.
</div></li><li><div class="para">
If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite)
installed, it may need to be manually upgraded after the upgrade has been completed.
</div></li><li><div class="para">
Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
</div></li></ul></div><div class="para">
Upgrading your system installs updated versions of the packages which are currently
installed on your system.
</div><div class="para">
The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an
<code class="filename">.rpmsave</code> extension (for example,
<code class="filename">sendmail.cf.rpmsave</code>). The upgrade
process also creates a log of its actions in <code
class="filename">/root/upgrade.log</code>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to
carefully compare your original configuration files to the new files before integrating
your changes.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For
example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data
you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss of
all of your data.
</div></div><div class="para">
Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper
operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to
resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these
dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your
system.
</div><div class="para">
Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to
add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that
equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your
system does not have a lot of RAM (less than 256 MB), it is recommended that you add this
swap file.
</div><a id="id750930" class="indexterm"></a><a
id="id812698"
class="indexterm"></a></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Terug</strong>17.4.
Booting into Emergency Mode</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Volgende</strong>18.2. Upgrading Your
System</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch-x86-uninstall.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 19. Fedora verwijderen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-After_installation.html"
title="Deel IV. Na de installatie" /><link rel="prev"
href="ch18s02.html" title="18.2. Upgrading Your System" /><link
rel="next" href="sn-x86-uninstall-dual.html" title="19.2. Your
computer dual-boots Fedora and another operating system" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/ima
ge_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch18s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-x86-uninstall">Hoofdstuk 19. Fedora
verwijderen</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora is the only
operating system on the computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2.
Your computer dual-boots Fedora and another operating
system</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Your
computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating
system</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href=
"sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and
Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Your computer dual-boots
Fedora and a different Linux
distribution</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></div><a
id="id839453" class="indexterm"></a><a
id="id745744" class="indexterm"></a><div
class="para">
We respecteren jouw vrijheid om een operating systeem voor jouw computer te kiezen. Deze
sectie legt uit hoe je Fedora kunt verwijderen.
</div><div class="warning"><h2>Deze instructies kunnen data
vernielen! </h2><div class="para">
Als je data in Fedora hebt die je wilt behouden, maak dan een backup voordat je verder
gaat. Schrijf je data op een CD, DVD, externe harde schijf, of een ander opslag medium.
</div><div class="para">
Als voorzorg maak je ook een backup van data van andere operating systemen die op
dezelfde computer geinstalleerd zijn. Vergissingen gebeuren en kunnen resulteren in het
verlies van al je data.
</div><div class="para">
Als je een backup maakt van data uit Fedora die later in een ander operating systeem
gebruiktgaat worden, wees er dan zeker van dat het opslag medium of apparaat leesbaar is
voor dat andere operating systeem. Bijvoorbeeld, zonder extra software van derden, kan
Miscrosoft Windows geen externe harde schijf lezen die je geformateerd hebt met Fedora
voor het gebruik van ext2, ext3, ext4 bestandssystemen.
</div></div><div class="para">
Om Fedora te verwijderen van je op x86-gebaseerd systeem, moet je de Fedora bootloader
informatie van je master boot record (MBR) verwijderen en alle partities verwijderen die
het operating systeem bevatten. De manier om Fedora van je computer te verwijderen
varieert, en hangt af van of Fedora gebruikt was als enigste operating systeem
geinstalleerd op je computer, of dat de computer ingesteld was als dual-boot systeem om
zowel Ferdora als een ander operating systeem op te kunnen starten.
</div><div class="para">
These instructions cannot cover every possible computer configuration. If your computer
is configured to boot three or more operating systems, or has a highly-customized
partition scheme, use the following sections as a general guide to partition removal with
the various tools described. In these situations, you will also need to learn to configure
your chosen bootloader. See <a class="xref" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader">Bijlage E, <i>De GRUB boot
loader</i></a> for a general introduction to the subject, but detailed
instructions are beyond the scope of this document.
</div><div class="important"><h2>Legacy versions of Microsoft
operating systems</h2><div class="para">
<span
class="application"><strong>Fdisk</strong></span>, the disk
partitioning tool provided with MS-DOS and Microsoft Windows, is unable to remove the file
systems used by Fedora. MS-DOS and versions of Windows prior to Windows XP (except for
Windows 2000) have no other means of removing or modifying partitions. Refer to <a
class="xref" href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft
Windows">Paragraaf 19.3, “Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of
Microsoft Windows”</a> for alternative removal methods for use with MS-DOS and these
versions of Windows.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora is the only operating system on the
computer</h2></div></div></div><div class="para">
If Fedora is the only operating system on your computer, use the installation media for
the replacement operating system to remove Fedora. Examples of installation media include
the Windows XP installation CD, Windows Vista installation DVD, Mac OS X installation CDs
or DVD, or the installation CD, CDs, or DVD of another Linux distribution.
</div><div class="para">
Note that some manufacturers of factory-built computers pre-installed with Microsoft
Windows do not supply the Windows installation CD or DVD with the computer. The
manufacturer may instead have supplied their own "system restore disk", or have
included software with the computer that allowed you to create your own "system
restore disk" when you first started the computer. In some cases, the system restore
software is stored on a separate partition on the system's hard drive. If you cannot
identify the installation media for an operating system that was pre-installed on your
computer, consult the documentation supplied with the machine, or contact the
manufacturer.
</div><div class="para">
When you have located the installation media for your chosen operating system:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Back up any data that you want to keep.
</div></li><li><div class="para">
Shut down the computer.
</div></li><li><div class="para">
Boot your computer with the installation disk for the replacement operating system.
</div></li><li><div class="para">
Follow the prompts presented during the installation process. Windows, OS X, and most
Linux installation disks allow you to manually partition your hard drive during the
installation process, or will offer you the option to remove all partitions and start with
a fresh partition scheme. At this point, remove any existing partitions that the
installation software detects or allow the installer to remove the partitions
automatically. "System restore" media for computers pre-installed with Microsoft
Windows might create a default partition layout automatically without input from you.
</div><div
class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div
class="para">
If your computer has system restore software stored on a partition on a hard drive,
take care when removing partitions while installing an operating system from other media.
Under these circumstances, you could destroy the partition holding the system restore
software.
</div></div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch18s02.html"><strong>Terug</strong>18.2. Upgrading Your
System</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Volgende</strong>19.2.
Your computer dual-boots Fedora and
another...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch02s04s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.4.2. USB Media Maken</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-making-media.html"
title="2.4. Hoe Maak Ik Fedora Media?" /><link rel="prev"
href="sn-making-media.html" title="2.4. Hoe Maak Ik Fedora Media?"
/><link rel="next" href="ch02s04s02s02.html"
title="2.4.2.2. USB Image Maken in Linux" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a
</p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-making-media.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch02s04s02s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id759938">2.4.2. USB Media
Maken</h3></div></div></div><div class="para">
Om opstartbare USB media te maken, gebruik je of een Fedora Live image bestand.
Je kunt zowel een Windows als een Linux systeem gebruiken om opstartbare USB media te
maken.
</div><div class="note"><h2>USB Image Schrijven is Niet
Destructief</h2><div class="para">
Een Live image naar het USB media schrijven is <span
class="emphasis"><em>niet destructief</em></span>. Alle
bestaande data op de media zal niet beschadigd worden.
</div><div class="para">
<span class="emphasis"><em>Het is altijd een goed idee om een
backup te maken van belangrijke data voordat je kritische schijf operaties
uitvoert.</em></span>
</div></div><div class="para">
Voordat je begint, moet je er zeker van zijn dat je voldoende vrije ruimte op je USB
media beschikbaar hebt. Je hoeft je media niet te herpartitioneren of te reformateren.
<span class="emphasis"><em>Het is altijd een goed idee om een backup
te maken van belangrijke data voordat je gevoelige schijf bewerkingen
uitvoert.</em></span>
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id708138">2.4.2.1. Het Maken van een USB Image onder
Windows</h4></div></div></div><div
class="procedure"><ol class="1"><li><div
class="para">
Download een Live ISO bestand zoals getoond in <a class="xref"
href="sn-which-files.html" title="2.3. Welke Bestanden Moet Ik
Downloaden?">Paragraaf 2.3, “Welke Bestanden Moet Ik Downloaden?”</a>.
</div></li><li><div class="para">
Download the Windows <span
class="application"><strong>liveusb-creator</strong></span>
program at <a
href="http://fedorahosted.org/liveusb-creator">http://fedora...;.
</div></li><li><div class="para">
Volg de aanwijzingen op die gegeven worde op de site en in het <span
class="application"><strong>liveusb-creator</strong></span>
programma om een opstartbare USB media te maken.
</div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-making-media.html"><strong>Terug</strong>2.4. Hoe Maak
Ik Fedora Media?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch02s04s02s02.html"><strong>Volgende</strong>2.4.2.2. USB
Image Maken in Linux</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch02s04s02s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.4.2.2. USB Image Maken in Linux</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch02s04s02.html"
title="2.4.2. USB Media Maken" /><link rel="prev"
href="ch02s04s02.html" title="2.4.2. USB Media Maken" /><link
rel="next" href="sn-cannot-download.html" title="2.5. Wat te doen
als ik Fedora Niet Kan Downloaden?" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Sit
e" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch02s04s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cannot-download.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id708201">2.4.2.2. USB Image Maken in
Linux</h4></div></div></div><div
class="procedure"><div class="para">
USB media heeft vaak de vorm van flash apparaten soms <em
class="firstterm">USB pen</em> of <em
class="firstterm">USB stick</em> genaamd, of als een extern aangesloten
harde schijf. Bijna altijd is media van dit type geformateerd als een vfat bestandsysteem.
Je kunt opstartbare USB media maken op media die geformateerd is als ext2, ext3, of vfat.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
The <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> bootloader
does not support the ext4 or Btrfs file systems. You cannot create bootable USB media on
media formatted as ext4 or Btrfs.
</div></div><div
class="important"><h2>Ongebruikelijke USB Media</h2><div
class="para">
In sommige gevallen met vreemd geformateerde of gepartitioneerde USB media, kan het
schrijven van de image mislukken.
</div></div><ol class="1"><li><div
class="para">
Download een Live ISO bestand zoals getoond in <a class="xref"
href="sn-which-files.html" title="2.3. Welke Bestanden Moet Ik
Downloaden?">Paragraaf 2.3, “Welke Bestanden Moet Ik Downloaden?”</a>.
</div></li><li><div class="para">
Installeer het <span class="package">livecd-tools</span>
pakket op je systeem. Voor Fedora systemen, gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="screen">su -c 'yum -y install
livecd-tools'
</pre></li><li><div class="para">
Plug je USB media in.
</div></li><li><div class="para">
Zoek de apparaat naam van je USB media op. Als de media een volume naam heeft,zoek
je de naam in <code class="filename">/dev/disk/by-label</code>, of
gebruik het commando <code class="command">findfs</code>:
</div><pre class="screen">su -c 'findfs LABEL="<em
class="replaceable"><code>MyLabel</code></em>"'
</pre><div class="para">
Als de media geen volume naam heeft, of je weet deze niet, dan raadpleeg je de
<code class="filename">/var/log/messages</code> log voor details:
</div><pre class="screen">su -c 'less
/var/log/messages'
</pre></li><li><div class="para">
Gebruik het <code class="command">livecd-iso-to-disk</code>
commando om de ISO image naar de media te schrijven:
</div><pre class="screen">su -c 'livecd-iso-to-disk <em
class="replaceable"><code>the_image.iso</code></em>
/dev/<em
class="replaceable"><code>sdX1</code></em>'
</pre><div class="para">
Vervang <em
class="replaceable"><code>sdX1</code></em> met de apparaat
naam voor de partitie op de USB media. De meeste flash pennen en externe hard schijven
gebruiken slechts een partitie. Als je dit veranderd hebt of als je een vreemd
gepartitioneerde media hebt, moet je misschien andere bronnen voor hulp raadplegen.
</div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch02s04s02.html"><strong>Terug</strong>2.4.2. USB Media
Maken</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cannot-download.html"><strong>Volgende</strong>2.5. Wat
te doen als ik Fedora Niet Kan
Downloade...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch03s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.3. Do You Have Enough Disk Space?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /><link rel="prev"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. Is Your Hardware
Compatible?" /><link rel="next" href="ch03s04.html"
title="3.4. Can You Install Using the CD-ROM or DVD?" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id706784">3.3. Do You Have Enough Disk
Space?</h2></div></div></div><a id="id782189"
class="indexterm"></a><a id="id715003"
class="indexterm"></a><a id="id713440"
class="indexterm"></a><div class="para">
Nearly every modern-day operating system (OS) uses <em
class="firstterm">disk partitions</em>, and Fedora is no exception.
When you install Fedora, you may have to work with disk partitions. If you have not worked
with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An
Introduction to Disk Partitions">Bijlage A, <i>An Introduction to Disk
Partitions</i></a> before proceeding.
</div><div class="para">
The disk space used by Fedora must be separate from the disk space used by other OSes
you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or even a different version
of Linux. For x86, AMD64, and <span class="trademark">Intel</span>®
64 systems, at least two partitions (<code class="filename">/</code>
and <code class="filename">swap</code>) must be dedicated to
Fedora.
</div><div class="para">
Before you start the installation process, you must
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
have enough <span
class="emphasis"><em>unpartitioned<sup>[<a
id="id696877" href="#ftn.id696877"
class="footnote">1</a>]</sup></em></span> disk space
for the installation of Fedora, or
</div></li><li><div class="para">
have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough disk space
to install Fedora.
</div></li></ul></div><div class="para">
To gain a better sense of how much space you really need, refer to the recommended
partitioning sizes discussed in <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema">Paragraaf 7.21.4, “Aanbevolen partitionerings
schema”</a>.
</div><div class="para">
If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create
free disk space for your Fedora installation, refer to <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An Introduction to Disk
Partitions">Bijlage A, <i>An Introduction to Disk
Partitions</i></a>.
</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id696877"
href="#id696877" class="para">1</a>] </sup>
Unpartitioned disk space means that available disk space on the hard drive(s) you are
installing to has not been divided into sections for data. When you partition a disk, each
partition behaves like a separate disk drive.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Terug</strong>3.2.
Is Your Hardware Compatible?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Volgende</strong>3.4. Can You Install
Using the CD-ROM or DVD?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch03s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.4. Can You Install Using the CD-ROM or DVD?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /><link rel="prev"
href="ch03s03.html" title="3.3. Do You Have Enough Disk Space?"
/><link rel="next" href="s2-steps-make-cd.html"
title="3.4.2. Making an Installation Boot CD-ROM" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.
png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id758956">3.4. Can You Install Using the CD-ROM or
DVD?</h2></div></div></div><a id="id765715"
class="indexterm"></a><a id="id644532"
class="indexterm"></a><div class="para">
There are several methods that can be used to install Fedora.
</div><div class="para">
Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have a Fedora 11 CD-ROM or DVD, and you
have a DVD/CD-ROM drive on a system that supports booting from it.
</div><div class="para">
Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM drive. For more
information about changing your BIOS, refer to <a class="xref"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting" title="7.3.1. Het
opstarten van het installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen">Paragraaf 7.3.1, “Het opstarten van het installatie programma op x86,
AMD64, en Intel 64 systemen”</a>.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id786479">3.4.1. Alternative Boot
Methods</h3></div></div></div><a id="id755171"
class="indexterm"></a><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Boot DVD/CD-ROM</span></dt><dd><div
class="para">
<a id="id779680" class="indexterm"></a>
If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM to boot
the installation program. This may be useful, for example, if you are performing an
installation over a network or from a hard drive. Refer to <a class="xref"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Making an Installation Boot
CD-ROM">Paragraaf 3.4.2, “Making an Installation Boot CD-ROM”</a> for
further instructions.
</div></dd><dt><span class="term">USB pen
drive</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id748727" class="indexterm"></a>
<a id="id749390" class="indexterm"></a>
If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB device,
such as a USB pen drive, the following alternative boot method is available:
</div><div class="para">
To boot using a USB pen drive, use the <code
class="command">dd</code> command to copy the <code
class="filename">diskboot.img</code> image file from the <code
class="filename">/images/</code> directory on the DVD or CD-ROM #1. For
example:
</div><pre class="screen">dd if=diskboot.img of=/dev/sda
</pre><div class="para">
Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to
work.
</div></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s03.html"><strong>Terug</strong>3.3. Do You Have Enough
Disk Space?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Volgende</strong>3.4.2.
Making an Installation Boot
CD-ROM</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch03s05s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.5.2. Preparing for an NFS install</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparing for a
Network Installation" /><link rel="prev"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparing for a
Network Installation" /><link rel="next"
href="ch03s06.html" title="3.6. Preparing for a Hard Drive
Installation" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="C
ommon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s06.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id780099">3.5.2. Preparing for an NFS
install</h3></div></div></div><div class="para">
For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is sufficient to
make the iso image itself available via NFS. You can do this by moving the iso image or
images to the NFS exported directory:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
For DVD:
</div><div class="para">
<code class="command">mv <em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space/</code></em>f11.iso
<em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory/</code></em>
</code>
</div></li><li><div class="para">
For CDROMs:
</div><div class="para">
<code class="command">mv <em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space/</code></em>f11-disk*.iso
<em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory/</code></em>
</code>
</div></li></ul></div><div class="para">
Ensure that the <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em></code>
directory is exported via NFS via an entry in <code
class="filename">/etc/exports</code>.
</div><div class="para">
To export to a specific system:
</div><div class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em>
<em
class="replaceable"><code>client.ip.address</code></em>(ro,no_root_squash)
</code>
</div><div class="para">
To export to all systems use an entry such as:
</div><div class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em>
*(ro,no_root_squash) </code>
</div><div class="para">
Start the NFS daemon (on a Fedora system, use <code
class="command">/sbin/service nfs start</code>). If NFS is already
running, reload the configuration file (on a Fedora system use <code
class="command">/sbin/service nfs reload</code>).
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Terug</strong>3.5.
Preparing for a Network Installation</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s06.html"><strong>Volgende</strong>3.6. Preparing for a
Hard Drive Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch03s06.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.6. Preparing for a Hard Drive Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /><link rel="prev"
href="ch03s05s02.html" title="3.5.2. Preparing for an NFS install"
/><link rel="next" href="ch-ent-table.html"
title="Hoofdstuk 4. System Specifications List" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s05s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-ent-table.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id790458">3.6. Preparing for a Hard Drive
Installation</h2></div></div></div><a id="id790467"
class="indexterm"></a><a id="id782682"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. An ISO image
is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After placing the required ISO
images (the binary Fedora DVD/CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard
drive. You can then point the installation program at that directory to perform the
installation.
</div><div class="para">
To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one
of the following ways:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each installation CD-ROM,
or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), execute the following command on a
Linux system:
<pre class="screen"><code class="command">dd if=/dev/cdrom
of=/tmp/<em
class="replaceable"><code>file-name</code></em>.iso</code>
</pre>
</div></li><li><div class="para">
Using ISO images — transfer these images to the system to be installed.
</div><div class="para">
Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid
problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an
<code class="command">md5sum</code> program (many <code
class="command">md5sum</code> programs are available for various
operating systems). An <code class="command">md5sum</code> program
should be available on the same Linux machine as the ISO images.
</div></li></ul></div><a id="id791824"
class="indexterm"></a><a id="id789042"
class="indexterm"></a><a id="id789057"
class="indexterm"></a><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installation
media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. We
recommend that you test all installation media before starting the installation process,
and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually
due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the
<code class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre></div><div class="para">
Additionally, if a file called <code
class="filename">updates.img</code> exists in the location from which
you install, it is used for updates to <code
class="filename">anaconda</code>, the installation program. Refer to
the file <code class="filename">install-methods.txt</code> in the
<code class="filename">anaconda</code> RPM package for detailed
information on the various ways to install Fedora, as well as how to apply the
installation program updates.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s05s02.html"><strong>Terug</strong>3.5.2. Preparing for
an NFS install</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-ent-table.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 4.
System Specifications List</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch05s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>5.2. Wat is driver media eigenlijk?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-driverdisk-x86.html"
title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="ch-driverdisk-x86.html" title="Hoofdstuk 5.
Driver media voor Intel en AMD systemen" /><link rel="next"
href="ch05s03.html" title="5.3. Hoe krijg ik driver media?"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-driverdisk-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id689838">5.2. Wat is driver media
eigenlijk?</h2></div></div></div><div
class="para">
Driver media kan ondersteuning toevoegen voor hardware dat misschien niet ondersteund
wordt door het installatie programma. Driver media kan een driver diskette zijn, of een
image gemaakt door Red Hat, of een diskette of CD-ROM gemaakt door jezelf van driver
images die op het Internet gevonden zijn, of het kan een diskette of CD-ROM zijn die de
hardware leverancier meelevert met de hardware.
</div><div class="para">
Driver media wordt gebruikt als je toegang nodig hebt tot een specifiek apparaat om
Fedora te installeren. Drivers kunnen nodig zijn voor, niet-standaard, erg nieuwe, of
ongebruikelijke apparaten.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als het niet ondersteunde apparaat niet nodig is voor de installatie van Fedora op je
systeem, ga dan verder met de installatie en voeg ondersteuning voor het nieuwe apparaat
toe alsde installatie klaar is.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-driverdisk-x86.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 5.
Driver media voor Intel en AMD syste...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s03.html"><strong>Volgende</strong>5.3. Hoe krijg ik
driver media?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch05s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>5.3. Hoe krijg ik driver media?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-driverdisk-x86.html"
title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="ch05s02.html" title="5.2. Wat is driver media
eigenlijk?" /><link rel="next" href="ch05s04.html"
title="5.4. Gebruik van een driver image gedurende de installatie"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/image
s/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch05s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id716285">5.3. Hoe krijg ik driver
media?</h2></div></div></div><a id="id747690"
class="indexterm"></a><div class="para">
Driver images kunnen beschikbaar zijn van de website van een hardware of software
leverancier. Als je vermoedt dat jouw systeem een of meer van deze drivers nodig heeft,
moet je een driver diskette of CD-ROM maken voordat je met je Fedora installatie begint.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Het is ook mogelijk om een driver image te gebruiken via een netwerk bestand. In plaats
van het <code class="command">linux dd</code> boot commando te
gebruiken, gebruik je nu het <code class="command">linux dd=<em
class="replaceable"><code>url</code></em></code>
commando, waar <em
class="replaceable"><code>url</code></em> wordt vervangen
door een HTTP, FTP of NFS adres van de te gebruiken driver image.
</div></div><a id="id693924"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id715471">5.3.1. Maak een driver diskette van een image
bestand</h3></div></div></div><a id="id761919"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een driver diskette te maken van driver diskette image met Linux:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Stop een onbeschreven, geformateerde diskette in het eerste diskette station.
</div></li><li><div class="para">
Vanuit dezelfde map die de driver diskette image bevat, zoals <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>drvnet.img</code></em></code>,
type je <code class="command">dd if=<em
class="replaceable"><code>drvnet.img</code></em>of=/dev/fd0</code>
als root.
</div></li></ol></div><div
class="note"><h2>Note</h2><a id="id732005"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het installatie programma ondersteunt het gebruik van een extern flash apparaat als
een manier om driver images tijdens het installatie proces toe te voegen. De beste manier
om dit te doen is het aankoppelen van het flask apparaat en de gewenste <code
class="filename">driverdisk.img</code> naar het flash apparaat te
copieren. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">dd if=driverdisk.img of=/dev/sda
</pre><div class="para">
Je wordt dan tijdens de installatie gevraagd om een partitie te kiezen en het te
gebruiken bestand op te geven.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch05s02.html"><strong>Terug</strong>5.2. Wat is driver
media eigenlijk?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch05s04.html"><strong>Volgende</strong>5.4. Gebruik van een
driver image gedurende de in...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch05s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>5.4. Gebruik van een driver image gedurende de
installatie</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-driverdisk-x86.html"
title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="ch05s03.html" title="5.3. Hoe krijg ik driver
media?" /><link rel="next"
href="pt-The_installation_process.html" title="Deel II. Het installatie
proces" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Co
mmon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch05s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-The_installation_process.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id726778">5.4. Gebruik van een driver image gedurende de
installatie</h2></div></div></div><a id="id769576"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je een driver image moet gebruiken, zoals gedurende een PCMCIA apparaat of NFS
installatie, vraagt het installatie programma je om de driver aan te bieden (als een
diskette, CD-ROM, of een bestandsnaam) als het nodig is.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld, om een specifieke driver diskette te laden die je gemaakt hebt, begin je
installatie proces met het opstarten van de Fedora DVD (of gebruik boot media die je
gemaakt hebt). Voor x86 of x86-64 systemen, vul je op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt in <strong
class="userinput"><code>linux dd</code></strong>. Refereer
naar <a class="xref"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting" title="7.3.1. Het
opstarten van het installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen">Paragraaf 7.3.1, “Het opstarten van het installatie programma op x86,
AMD64, en Intel 64 systemen”</a> voor details over het opstarten van het installatie
programma.
</div><div class="para">
Het installatie programma vraagt je om de driver diskette in te voeren. Zodra de driver
diskette gelezen is door het installatie programma, kan het die drivers gebruiken voor
hardware die het later in het installatie proces ontdekt in jouw systeem.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch05s03.html"><strong>Terug</strong>5.3. Hoe krijg ik
driver media?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-The_installation_process.html"><strong>Volgende</strong>Deel II. Het
installatie proces</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch07s12.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.12. Keyboard Configuration</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-langselection-x86.html" title="7.11. Language
Selection" /><link rel="next" href="sn-initialize-hdd.html"
title="7.13. Initializing the Hard Disk" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt=
"Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-langselection-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-initialize-hdd.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id758580">7.12. Keyboard
Configuration</h2></div></div></div><a id="id726637"
class="indexterm"></a><a id="id693258"
class="indexterm"></a><div class="para">
Met gebruik van je muis, selecteer je de correct indeling (bijvoorbeeld, U.S. English)
voor het toetsenbord welke je wilt gebruiken voor de installatie en als de systeem
standaard (refereer naar de afbeelding hieronder).
</div><div class="para">
Zodra je je keuze hebt gemaakt, klik je op <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> om
verder te gaan.
</div><div class="figure" id="id778239"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/kbdconfig/keyboard.png" alt="Keyboard Configuration"
/><div class="longdesc"><div class="para">
toetsenbord configuratie scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.8. Keyboard
Configuration</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Om je toetsenbord indeling te veranderen nadat je de installatie voltooid hebt, gebruikt
je het <span
class="application"><strong>Toetsenbord</strong></span>
gereedschap.
</div><div class="para">
Type het <code class="command">system-config-keyboard</code>
commmmando in op een shell prompt om het <span
class="application"><strong>Toestenbord</strong></span>
gereedschap te starten. Als je geen root bent, zal het je vragen om het root wachtwoord om
verder te kunnen gaan.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-langselection-x86.html"><strong>Terug</strong>7.11.
Language Selection</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-initialize-hdd.html"><strong>Volgende</strong>7.13.
Initializing the Hard Disk</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch07s21s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.3. Partitie velden</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. Het partitionerings
scherm" /><link rel="next"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id823524">7.21.3. Partitie
velden</h3></div></div></div><div class="para">
Boven de partitie hierarchie zijn velden die informatie geven over de partities die je
maakt. De velden zijn als volgt gedefinieerd:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Apparaat</strong></span>: Dit veld
geeft de apparaat naam van de partitie.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Koppelpunt/RAID/Volume</strong></span>:
Een koppelpunt is de locatie binnen de map hierarchie waarin een volume zich bevindt; het
volume is "gekoppeld" aan die locatie. Dit veld geeft aan waaraan de partitie is
gekopped. Als een partitie bestaat, maar het is niet ingesteld, dan moet je zijn
koppelpunt definieren. Dubbelklik op de partitie of klik de <span
class="guibutton"><strong>Bewerken</strong></span> knop.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Type</strong></span>:
Dit veld laat het bestandssysteem type van de partitie zien (bijvoorbeeld, ext2, ext3,
ext4, of vfat).
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Formatteren</strong></span>: Dit
veld geeft aan of de partitie die aangemaakt wordt geformatteerd gaat worden.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Grootte
(MB)</strong></span>: Dit veld geeft de groote van de partitie (in MB).
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Start</strong></span>: Dit veld
geeft de cylinder op je harde schijf waar de partitie begint.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Einde</strong></span>: Dit veld
geeft de cylinder op je harde schijf waar de partitie eindigt.
</div></li></ul></div><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Onderdelen van
RAID-opstellingen/LVM Volume Group verbergen</strong></span>: Selecteer deze
optie als je de RAID-opstellingen of LVM volumegroepen die je hebt gemaakt niet wilt
zien.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Terug</strong>7.21.2.
Het partitionerings scherm</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.21.4.
Aanbevolen partitionerings
schema</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch07s21s05.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.5. Partities toevoegen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema" /><link rel="next"
href="ch07s21s06.html" title="7.21.6. Bewerken van partities"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt
="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s06.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id756857">7.21.5. Partities
toevoegen</h3></div></div></div><a id="id780906"
class="indexterm"></a><a id="id748051"
class="indexterm"></a><a id="id765093"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een partitie toe te voegen, selecteer je de <span
class="guibutton"><strong>Nieuw</strong></span> knop. Een
dialoog venster verschijnt nu (refereer naar <a class="xref"
href="ch07s21s05.html#fig-diskpartitioning-part-add-x86" title="Figuur
7.24. Een nieuwe partitie aanmaken">Figuur 7.24, “Een nieuwe partitie
aanmaken”</a>).
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Je moet tenminste een partitie aan deze installatie toewijzen, en optioneel meer. Voor
meer informatie, refereer je naar <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An Introduction to Disk
Partitions">Bijlage A, <i>An Introduction to Disk
Partitions</i></a>.
</div></div><div class="figure"
id="fig-diskpartitioning-part-add-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/part-add.png" alt="Een nieuwe partitie
aanmaken" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Een nieuwe partitie aanmaken.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.24. Een nieuwe
partitie aanmaken</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Koppelpunt</strong></span>: Vul
het koppelpunt van de partitie in. Bijvoorbeeld, als deze partitie de root partitie moet
worden, vul <strong
class="userinput"><code>/</code></strong> in; vul
<strong class="userinput"><code>/boot</code></strong>
voor de <code class="filename">/boot</code> partitie,enzovoort. Je
kunt ook het uitklap menu gebruiken om het juiste koppelpunt voor je partitie te kiezen.
Voor een swap partitie moet het koppelpunt niet gezet worden - het instellen van het
bestandssysteem type als swap is voldoende.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Type
bestandssysteem</strong></span>: Met gebruik van het uitklap menu, selecteer
je het juiste bestandssysteem type voor deze partitie. Voor meer informatie over
bestandssysteem types, refereer je naar <a class="xref"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86" title="7.21.5.1.
Bestanssysteem types">Paragraaf 7.21.5.1, “Bestanssysteem types”</a>.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Toegestane
stations</strong></span>: Dit veld bevat een lijst van de harde schijven die
op je systeem geinstalleerd zijn. Als het vakje van een harde schijf aangevinkt is, dan
kan de gewenste partitie op die harde schijf aangemaakt worden. Als dit vakje <span
class="emphasis"><em>niet</em></span> aangevinkt is, dan
zal de partitie <span
class="emphasis"><em>nooit</em></span> op die harde schijf
aangemaakt worden. Door het gebruiken van verschillende instellingen van de vakjes, kun je
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
partities laten plaatsen daar waar je ze nodig hebt, of je kunt <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> laten
beslissen waar de partities naar toe gaan.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Grootte
(MB)</strong></span>: Vul de grootte (in megabytes) in van de partitie. Merk
op dat dit veld begint met 100MB; tenzij het veranderd wordt, zal slechts een 100 MB
partitie aangemaakt worden.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Extra
grootte-opties</strong></span>: Kies hier om de partitie een vaste grootte te
geven, om het toe te staan om te "groeien" (opvullen van de beschikbare harde
schijf ruimte) tot een gegeven punt, of om het toe te staan te groeien totdat
allebeschikbare ruimte op de harde schijf opgevuld is.
</div><div class="para">
Als je kiest voor <span class="guilabel"><strong>Alle ruimte
opvullen tot (MB)</strong></span>, moet je de grootte beperking opgeven in het
veld rechts van deze optie. Dit staat je toe om een bepaalde hoeveelheid ruimte op je
harde schijf vrij te houden voor toekomstig gebruik.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Forceren als primaire
partitie</strong></span>: Selecteert of de partitie die je aanmaakt een van de
vier eerste partities op je harde schijf moet zijn.Als dit niet geselecteerd is, wordt de
partitie aangemaakt als een logische partitie. Refereer naar <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86"
title="A.1.3. Partitions within Partitions — An Overview of Extended
Partitions">Paragraaf A.1.3, “Partitions within Partitions — An Overview of
Extended Partitions”</a>, voor meer informatie.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>:
Selecteer <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span> zodra je
tevreden bent met de instellingen en de patitie wilt aanmaken.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guibutton"><strong>Annuleren</strong></span>:
Selecteer <span
class="guibutton"><strong>Annuleren</strong></span> als je
de partitie niet wilt aanmaken.
</div></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-diskpartitioning-file-x86">7.21.5.1. Bestanssysteem
types</h4></div></div></div><a id="id748385"
class="indexterm"></a><a id="id809232"
class="indexterm"></a><a id="id693096"
class="indexterm"></a><a id="id809014"
class="indexterm"></a><div class="para">
Fedora staat je toe om verschillende partitie types te maken, gebaseerd op het
bestandssysteem dat ze zullen gebruiken. Het volgende is een korte beschrijving van de
beschikbare bestandssystemen, en hoe ze ingezet kunnen worden.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="guilabel"><strong>Btrfs</strong></span> —
Btrfs is under development as a file system capable of addressing and managing more files,
larger files, and larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is
designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and
repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and
metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or
repair.
</div><div class="para">
Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does
not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must
commence the installation process with the boot option <code
class="command"> icantbelieveitsnotbtr</code>. Refer to <a
class="xref" href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9.
Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart Opties</i></a> for
instructions.
</div><div class="warning"><h2>Btrfs is still
experimental</h2><div class="para">
Fedora 11 includes Btrfs as a technology preview to allow you to experiment with this
file system. You should not choose Btrfs for partitions that will contain valuable data or
that are essential for the operation of important systems.
</div></div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>ext2</strong></span> —
Een ext2 bestandssysteem ondersteunt standaard Unix bestand types (gewone bestanden,
mappen, symbolische verwijzingen, enz.). Het biedt de mogelijkheid om lange bestandsnamen
op te geven, tot 255 karakters.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>ext3</strong></span> —
Het ext3 bestandssysteem is gebaseerd op het ext2 bestandssysteem en heeft een belangrijk
voordeel — journaal bijhouden. Het gebruik van een bestandssysteem met journaal vermindert
de tijd die nodig is om een bestandssysteem te herstellen na een crash omdat het niet
nodig is om <code class="command">fsck</code> <sup>[<a
id="id818143" href="#ftn.id818143"
class="footnote">3</a>]</sup> op het bestandssysteem toe te
passen.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>ext4</strong></span> —
The ext4 file system is based on the ext3 file system and features a number of
improvements. These include support for larger file systems and larger files, faster and
more efficient allocation of disk space, no limit on the number of subdirectories within a
directory, faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file system
is selected by default and is highly recommended.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>fysische volume
(LVM)</strong></span> — Het aanmaken van een of meer fysische volume (LVM)
partities staat je toe om een LVM logische volume te maken. LVM can de prestaties
verbeteren door het gebruik van fysische schijven.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>software
RAID</strong></span> — Het aanmaken van twee of meer software RAID partities
staat je toe om een RAID apparaat te maken.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>swap</strong></span> —
Swap partieties worden gebruikt om virtueel geheugen te ondersteunen. Met andere woorden,
data wordt naar een swap partitie geschreven als er niet voldoende RAM is om de data die
je systeem bewerkt te bewaren.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>vfat</strong></span> —
Het VFAT bestandssysteem is een Linux bestandssysteem dat compatibel is met Microsoft
Windows lange bestandsnamen op het FAT bestandssysteem. Dit bestandssysteem moet gebruikt
worden voor de <code class="filename">/boot/efi/</code> partitie op
Itanium systemen.
</div></li></ul></div></div><div
class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id818143"
href="#id818143" class="para">3</a>] </sup>
De <code class="command">fsck</code> toepassing wordt gebruikt om
het bestandssysteem te controleren voor metadata consistentie en als optie een of meer
Linux bestandssystemen te herstellen.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Terug</strong>7.21.4.
Aanbevolen partitionerings schema</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s06.html"><strong>Volgende</strong>7.21.6. Bewerken
van partities</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch07s21s06.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.6. Bewerken van partities</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="ch07s21s05.html" title="7.21.5. Partities toevoegen"
/><link rel="next" href="s2-diskpartdelete-x86.html"
title="7.21.7. Een partitie verwijderen" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentat
ion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s05.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id723884">7.21.6. Bewerken van
partities</h3></div></div></div><a id="id723892"
class="indexterm"></a><a id="id746082"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een partitie te bewerken, selecteer je de <span
class="guibutton"><strong>Bewerken</strong></span> knop of
je dubbelklikt op de bestaande partitie.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als de partitie al op je schijf bestaat, kun je alleen het koppelpunt van de partitie
veranderen. Om andere veranderingen te maken, moet je het eerst verwijderen en daarna
opnieuw aanmaken.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s05.html"><strong>Terug</strong>7.21.5. Partities
toevoegen</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.21.7.
Een partitie verwijderen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.2. Trouble Beginning the Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-trouble-x86.html"
title="Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD System"
/><link rel="prev" href="ch-trouble-x86.html"
title="Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD System"
/><link rel="next" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://do
cs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id893109">8.2. Trouble Beginning the
Installation</h2></div></div></div><a id="id711473"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id695512">8.2.1. Problems with Booting into the Graphical
Installation</h3></div></div></div><a id="id789299"
class="indexterm"></a><a id="id796213"
class="indexterm"></a><div class="para">
There are some video cards that have trouble booting into the graphical installation
program. If the installation program does not run using its default settings, it tries to
run in a lower resolution mode. If that still fails, the installation program attempts to
run in text mode.
</div><div class="para">
One possible solution is to try using the <code
class="command">resolution=</code> boot option. This option may be most
helpful for laptop users. Another solution to try is the <code
class="command">driver=</code> option to specify the driver that should
be loaded for your video card. If this works, it should be reported as a bug as the
installer has failed to autodetect your videocard. Refer to <a class="xref"
href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9. Opstart
Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart Opties</i></a> for more
information on boot options.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
To disable frame buffer support and allow the installation program to run in text mode,
try using the <code class="command">nofb</code> boot option. This
command may be necessary for accessibility with some screen reading hardware.
</div></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 8.
Troubleshooting Installation on an I...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Volgende</strong>8.3.
Trouble During the Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s03s06.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3.6. Are You Seeing Python Errors?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Other Partitioning
Problems" /><link rel="next" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problems After Installation" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id719505">8.3.6. Are You Seeing Python
Errors?</h3></div></div></div><a id="id852175"
class="indexterm"></a><div class="para">
During some upgrades or installations of Fedora, the installation program (also known as
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>) may
fail with a Python or traceback error. This error may occur after the selection of
individual packages or while trying to save the upgrade log in the <code
class="filename">/tmp/</code>directory. The error may look similar to:
</div><pre class="screen">Traceback (innermost last):
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py", line 20, in
run
rc = self.todo.doInstall ()
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in doInstall
self.fstab.savePartitions ()
File "fstab.py", line 221, in savePartitions
sys.exit(0)
SystemExit: 0
Local variables in innermost frame:
self: <fstab.GuiFstab instance at 8446fe0>
sys: <module 'sys' (built-in)>
ToDo object: (itodo ToDo p1 (dp2 S'method' p3 (iimage CdromInstallMethod
p4 (dp5 S'progressWindow' p6 <failed>
</pre><div class="para">
This error occurs in some systems where links to <code
class="filename">/tmp/</code> are symbolic to other locations or have
been changed since creation. These symbolic or changed links are invalid during the
installation process, so the installation program cannot write information and fails.
</div><div class="para">
If you experience such an error, first try to download any available updates for
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>.
Updates for <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> and
instructions for using them can be found at:
</div><pre class="screen"><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates">http:/...
</pre><div class="para">
The <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
website may also be a useful reference and can be found online at:
</div><pre class="screen"><a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda">http://fedorap...
</pre><div class="para">
You can also search for bug reports related to this problem. To search Red Hat's bug
tracking system, go to:
</div><pre class="screen"><a
href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla....
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Terug</strong>8.3.5.
Other Partitioning Problems</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04.html"><strong>Volgende</strong>8.4. Problems After
Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4. Problems After Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-trouble-x86.html"
title="Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD System"
/><link rel="prev" href="ch08s03s06.html" title="8.3.6. Are
You Seeing Python Errors?" /><link rel="next"
href="ch08s04s02.html" title="8.4.2. Booting into a Graphical
Environment" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s03s06.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id762571">8.4. Problems After
Installation</h2></div></div></div><a id="id749109"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-grub">8.4.1. Trouble With the Graphical GRUB Screen on an
x86-based System?</h3></div></div></div><a
id="id727286" class="indexterm"></a><div
class="para">
If you are experiencing problems with GRUB, you may need to disable the graphical boot
screen. To do this, become the root user and edit the <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> file.
</div><div class="para">
Within the <code class="filename">grub.conf</code> file, comment
out the line which begins with <code
class="computeroutput">splashimage</code> by inserting the <code
class="computeroutput">#</code> character at the beginning of the
line.
</div><div class="para">
Press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to exit the
editing mode.
</div><div class="para">
Once the boot loader screen has returned, type <code
class="command">b</code> to boot the system.
</div><div class="para">
Once you reboot, the <code class="filename">grub.conf</code> file
is reread and any changes you have made take effect.
</div><div class="para">
You may re-enable the graphical boot screen by uncommenting (or adding) the above line
back into the <code class="filename">grub.conf</code> file.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s03s06.html"><strong>Terug</strong>8.3.6. Are You
Seeing Python Errors?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s02.html"><strong>Volgende</strong>8.4.2. Booting
into a Graphical Environment</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.2. Booting into a Graphical Environment</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04.html" title="8.4. Problems After Installation"
/><link rel="next" href="ch08s04s03.html" title="8.4.3.
Problems with the X Window System (GUI)" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docume
ntation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id746377">8.4.2. Booting into a Graphical
Environment</h3></div></div></div><a id="id788436"
class="indexterm"></a><a id="id768907"
class="indexterm"></a><a id="id770994"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you have installed the X Window System but are not seeing a graphical desktop
environment once you log into your system, you can start the X Window System graphical
interface using the command <code class="command">startx</code>.
</div><div class="para">
Once you enter this command and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, the graphical
desktop environment is displayed.
</div><div class="para">
Note, however, that this is just a one-time fix and does not change the log in process
for future log ins.
</div><div class="para">
To set up your system so that you can log in at a graphical login screen, you must edit
one file, <code class="filename">/etc/inittab</code>, by changing
just one number in the runlevel section. When you are finished, reboot the computer. The
next time you log in, you are presented with a graphical login prompt.
</div><div class="para">
Open a shell prompt. If you are in your user account, become root by typing the <code
class="command">su</code> command.
</div><div class="para">
Now, type <code class="command">gedit /etc/inittab</code> to edit
the file with <span
class="application"><strong>gedit</strong></span>. The file
<code class="filename">/etc/inittab</code> opens. Within the first
screen, a section of the file which looks like the following appears:
</div><pre class="screen"># Default runlevel. The runlevels used
are:
# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
# 1 - Single user mode
# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)
# 3 - Full multiuser mode
# 4 - unused
# 5 - X11
# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)
# id:3:initdefault:
</pre><div class="para">
To change from a console to a graphical login, you should change the number in the line
<code class="computeroutput">id:3:initdefault:</code> from a
<code class="computeroutput">3</code> to a <code
class="computeroutput">5</code>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Change <span class="emphasis"><em>only</em></span> the
number of the default runlevel from <code class="filename">3</code>
to <code class="filename">5</code>.
</div></div><div class="para">
Your changed line should look like the following:
</div><pre class="screen"><code
class="computeroutput"> id:5:initdefault: </code>
</pre><div class="para">
When you are satisfied with your change, save and exit the file using the <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Q</strong></span> keys. A window
appears and asks if you would like to save the changes. Click <span
class="guibutton"><strong>Save</strong></span>.
</div><div class="para">
The next time you log in after rebooting your system, you are presented with a graphical
login prompt.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04.html"><strong>Terug</strong>8.4. Problems After
Installation</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s03.html"><strong>Volgende</strong>8.4.3. Problems
with the X Window System (GUI)</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.3. Problems with the X Window System (GUI)</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04s02.html" title="8.4.2. Booting into a Graphical
Environment" /><link rel="next" href="ch08s04s04.html"
title="8.4.4. Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s04.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id693843">8.4.3. Problems with the X Window System
(GUI)</h3></div></div></div><a id="id753625"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you are having trouble getting X (the X Window System) to start, you may not have
installed it during your installation.
</div><div class="para">
If you want X, you can either install the packages from the Fedora installation media or
perform an upgrade.
</div><div class="para">
If you elect to upgrade, select the X Window System packages, and choose GNOME, KDE, or
both, during the upgrade package selection process.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s02.html"><strong>Terug</strong>8.4.2. Booting into
a Graphical Environment</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s04.html"><strong>Volgende</strong>8.4.4. Problems
with the X Server Crashing and
No...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.4. Problems with the X Server Crashing and Non-Root
Users</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04s03.html" title="8.4.3. Problems with the X Window System
(GUI)" /><link rel="next" href="ch08s04s05.html"
title="8.4.5. Problems When You Try to Log In" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/i
mage_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s05.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id901206">8.4.4. Problems with the X Server Crashing and Non-Root
Users</h3></div></div></div><a id="id749654"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you are having trouble with the X server crashing when anyone other than root logs
in, you may have a full file system (or, a lack of available hard drive space).
</div><div class="para">
To verify that this is the problem you are experiencing, run the following command:
</div><pre class="screen">df -h
</pre><div class="para">
The <code class="command">df</code> command should help you
diagnose which partition is full. For additional information about <code
class="command">df</code> and an explanation of the options available
(such as the <code class="option">-h</code> option used in this
example), refer to the <code class="command">df</code> man page by
typing <code class="command">man df</code> at a shell prompt.
</div><div class="para">
A key indicator is 100% full or a percentage above 90% or 95% on a partition. The
<code class="filename">/home/</code> and <code
class="filename">/tmp/</code> partitions can sometimes fill up quickly
with user files. You can make some room on that partition by removing old files. After you
free up some disk space, try running X as the user that was unsuccessful before.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s03.html"><strong>Terug</strong>8.4.3. Problems with
the X Window System (GUI)</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s05.html"><strong>Volgende</strong>8.4.5. Problems
When You Try to Log In</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s05.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.5. Problems When You Try to Log In</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04s04.html" title="8.4.4. Problems with the X Server Crashing
and Non-Root Users" /><link rel="next"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. Is Your RAM Not Being
Recognized?" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/ima
ge_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id714388">8.4.5. Problems When You Try to Log
In</h3></div></div></div><a id="id744357"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you did not create a user account in the <span
class="application"><strong>firstboot</strong></span>
screens, log in as root and use the password you assigned to root.
</div><div class="para">
If you cannot remember your root password, boot your system as <code
class="command">linux single</code>.
</div><div class="para">
If you are using an x86-based system and GRUB is your installed boot loader, type
<code class="command">e</code> for edit when the GRUB boot screen
has loaded. You are presented with a list of items in the configuration file for the boot
label you have selected.
</div><div class="para">
Choose the line that starts with <code
class="filename">kernel</code> and type <code
class="command">e</code> to edit this boot entry.
</div><div class="para">
At the end of the <code class="filename">kernel</code> line, add:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>single</code></strong>
</pre><div class="para">
Press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to exit edit
mode.
</div><div class="para">
Once the boot loader screen has returned, type <code
class="command">b</code> to boot the system.
</div><div class="para">
Once you have booted into single user mode and have access to the <code
class="prompt">#</code> prompt, you must type <code
class="command">passwd root</code>, which allows you to enter a new
password for root. At this point you can type <code
class="command">shutdown -r now</code> to reboot the system with the
new root password.
</div><div class="para">
If you cannot remember your user account password, you must become root. To become root,
type <code class="command">su -</code> and enter your root password
when prompted. Then, type <code class="command">passwd
<username></code>. This allows you to enter a new password for the
specified user account.
</div><div class="para">
If the graphical login screen does not appear, check your hardware for compatibility
issues.
Linuxquestions.org maintains a Hardware Compatibility List at:
</div><pre class="screen"><a
href="http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php">http://ww...
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s04.html"><strong>Terug</strong>8.4.4. Problems with
the X Server Crashing and No...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Volgende</strong>8.4.6. Is
Your RAM Not Being Recognized?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s07.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.7. Your Printer Does Not Work</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. Is Your RAM Not Being
Recognized?" /><link rel="next"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problems with Sound
Configuration" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="D
ocumentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id699045">8.4.7. Your Printer Does Not
Work</h3></div></div></div><a id="id691042"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you are not sure how to set up your printer or are having trouble getting it to work
properly, try using the <span class="application"><strong>Printer
Configuration Tool</strong></span>.
</div><div class="para">
Type the <code class="command">system-config-printer</code>
command at a shell prompt to launch the <span
class="application"><strong>Printer Configuration
Tool</strong></span>. If you are not root, it prompts you for the root
password to continue.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Terug</strong>8.4.6. Is Your
RAM Not Being Recognized?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Volgende</strong>8.4.8.
Problems with Sound
Configuration</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch08s04s09.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.9. Apache-based httpd service/Sendmail Hangs During
Startup</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problems with Sound
Configuration" /><link rel="next"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img s
rc="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id760440">8.4.9. Apache-based <code
class="command">httpd</code> service/Sendmail Hangs During
Startup</h3></div></div></div><a id="id725881"
class="indexterm"></a><a id="id791781"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you are having trouble with the Apache-based <code
class="command">httpd</code> service or Sendmail hanging at startup,
make sure the following line is in the <code
class="filename">/etc/hosts</code> file:
</div><pre class="screen">127.0.0.1 localhost.localdomain
localhost
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Terug</strong>8.4.8.
Problems with Sound Configuration</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Volgende</strong>Deel III. Gevorderde
installatie opties</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch11s05s05.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.5. Configuring the DHCP Server</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="s1-netboot-tftp.html" title="11.5.4. TFTPD" /><link
rel="next" href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6.
Adding a Custom Boot Message" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docume
ntation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id763295">11.5.5. Configuring the DHCP
Server</h3></div></div></div><a id="id760579"
class="indexterm"></a><a id="id760593"
class="indexterm"></a><a id="id787430"
class="indexterm"></a><a id="id787443"
class="indexterm"></a><div class="para">
If a DHCP server does not already exist on the network, configure one. Refer to the Red
Hat Enterprise Linux Deployment Guide for details. Make sure the configuration file
contains the following so that PXE booting is enabled for systems which support it:
</div><div class="para">
<code class="computeroutput">allow booting; allow bootp; class
"pxeclients" { match if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) =
"PXEClient"; next-server <em
class="replaceable"><code><server-ip></code></em>;
filename "linux-install/pxelinux.0"; }</code>
</div><div class="para">
where the next-server <em
class="replaceable"><code><server-ip></code></em>
should be replaced with the IP address of the <code
class="command">tftp</code> server.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Terug</strong>11.5.4.
TFTPD</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Volgende</strong>11.5.6.
Adding a Custom Boot Message</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ch18s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>18.2. Upgrading Your System</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-upgrade-x86.html"
title="Hoofdstuk 18. Upgrading Your Current System" /><link
rel="prev" href="ch-upgrade-x86.html" title="Hoofdstuk 18.
Upgrading Your Current System" /><link rel="next"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Hoofdstuk 19. Fedora verwijderen"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id848447">18.2. Upgrading Your
System</h2></div></div></div><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Upgrade
Examine</strong></span> screen appears if you have instructed the installation
program to perform an upgrade.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
If the contents of your <code
class="filename">/etc/fedora-release</code> file have been changed from
the default, your Fedora installation may not be found when attempting an upgrade to
Fedora 11.
</div><div class="para">
You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot
command:
</div><pre class="screen">linux upgradeany
</pre><div class="para">
Use the <code class="command">linux upgradeany</code> command if
your Fedora installation was not given as an option to upgrade.
</div></div><div class="para">
To perform an upgrade, select <span
class="guilabel"><strong>Perform an upgrade of an existing
installation</strong></span>. Click <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> when you are
ready to begin your upgrade.
</div><div class="para">
To re-install your system, select <span
class="guilabel"><strong>Perform a new Fedora
installation</strong></span> and refer to <a class="xref"
href="ch-guimode-x86.html" title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD
systemen">Hoofdstuk 7, <i>Installeren op Intel en AMD
systemen</i></a> for further instructions.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 18.
Upgrading Your Current System</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
19. Fedora verwijderen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Installatie Gids</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><meta name="description" content="Verstrekt documentatie voor het
installeer proces." /><link rel="home" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="next"
href="Installation-Guide-Preface.html" title="Preface"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"></li><li class="next"><a
accesskey="n" href="Installatio
n-Guide-Preface.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="book" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div
class="producttitle"><span
class="productname">Fedora</span> <span
class="productnumber">11</span></div><div><h1
id="id644114" class="title">Installatie
Gids</h1></div><div><h2 class="subtitle">Het installeren
van Fedora 11 op x86, AMD64, and <span
class="trademark">Intel</span>® 64
architecturen</h2></div><p class="edition">Uitgave
1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
<span class="inlinemediaobject"><object
data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml">
Logo</object></span>
</h3></div><div><div class="authorgroup"><div
class="author"><h3 class="author"><span
class="firstname">Fedora</span> <span
class="surname">Documentation Project</span></h3><code
class="email"><a class="email"
href="mailto:fedora-docs-list@redhat.com">fedora-docs-list@redhat.com</a></code></div></div></div><div><p
class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and
others</p></div><hr /><div><div id="id710103"
class="legalnotice"><h1
class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
Copyright <span class="trademark"></span>© 2009 Red Hat, Inc. and
others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set
forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at
<a
href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.openco...>).
</div><div class="para">
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of
Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
</div><div class="para">
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat
Inc. in the United States and other countries.
</div><div class="para">
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective
owners.
</div><div class="para">
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about
Fedora Project export controls at <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fed...;.
</div></div></div><div><div
class="abstract"><h6>Samenvatting</h6><div
class="para">Verstrekt documentatie voor het installeer
proces.</div></div></div></div><hr /></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a
href="Installation-Guide-Preface.html">Preface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#id713332">1. Document
Conventie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#id714433">1.1. Typografische
Conventies</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#id744858">1.2. Pull-quote
Conventies</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#id720464">1.3. Noten en
waarschuwingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="pr01s02.html">2. We Need
Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="preface"><a
href="ch-introduction.html">Inleiding</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="sec
tion"><a href="ch-introduction.html#sn-background">1.
Achtergrond</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-about-fedora">1.1. Over
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-additional-help">1.2. Extra Hulp
Krijgen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-about-document.html">2. Over Dit
Document</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-about-document.html#sn-goals">2.1.
Doelen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-audience.html">2.2.
Doelgroep</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.html">1. Snel
Starten voor
Gevorderden</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-experts-quickstart.html#sn-expert-overview">1.1.
Overzicht</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-download.html">1.2.
Bestanden Downloaden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn
-expert-prepare.html">1.3. De Installatie
Voorbereiden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-install.html">1.4.
Installeer Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-post-install.html">1.5.
Post-installatie Stappen
Uitvoeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-new-users.html">2. Nieuwe
Gebruikers</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">2.1. Hoe Download Ik Installatie
Bestanden?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">2.1.1. Van een
Spiegel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">2.1.2. Met
BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-which-arch.html">2.2. Welke
Architektuur heeft Mijn Computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-which-files.html">2.3. Welke
Bestanden Moet Ik Downloaden?</a></s
pan></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-making-media.html">2.4. Hoe Maak Ik Fedora
Media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-making-media.html#sn-making-disc-media">2.4.1. CD of DVD Schijven
Maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch02s04s02.html">2.4.2. USB Media
Maken</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-cannot-download.html">2.5. Wat te
doen als ik Fedora Niet Kan
Downloaden?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-start-installation.html">2.6. Hoe
Start Ik het Installatie
Programma</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Before_you_begin.html">I. Voordat je
begint</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Steps to Get
You Started</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#id703908">3.1.
Upgrade or Install?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"
3.2. Is Your Hardware
Compatible?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Do You Have
Enough Disk Space?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. Can You Install
Using the CD-ROM or
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#id786479">3.4.1.
Alternative Boot Methods</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2. Making
an Installation Boot
CD-ROM</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparing for a Network
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#id790442">3.5.1. Preparing for FTP
and HTTP installation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparing
for an NFS
install</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparing for a
Hard Drive Installation</a></s
pan></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. System
Specifications List</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
media voor Intel en AMD
systemen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-driverdisk-x86.html#id717074">5.1. Waarom heb ik driver media
nodig?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Wat is driver
media eigenlijk?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Hoe krijg ik
driver media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#id715471">5.3.1. Maak
een driver diskette van een image
bestand</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Gebruik van een
driver image gedurende de
installatie</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-The_installation_process.html">II.
Het installatie
proces</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter
"><a href="ch-beginninginstallation.html">6. Beginnen met de
Installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Het Boot
Menu</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installeren van een Andere Bron</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3. Media
Verifieren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verifieren van de
Live CD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2.
Verifieren van de
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Opstarten van een Netwerk met gebruik van
PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-graphics-problem.html">6.5. Grafische en Tekst
Interfaces</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-guimode-x86.html">7. Installeren
op Intel en AMD
systemen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. De grafische
installatie programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Een notitie
over virtuele
consoles</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. De tekst mode installatie
programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#id780624">7.2.1. Gebruik het
toetsenbord om te
navigeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Starten
van het installatie
programma</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Het opstarten van
het installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Extra opstart
opties</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4.
Selecteren van een installatie methode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Wat te doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installeren van een harde schijf</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Een netwerk installatie
uitvoeren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installeren met NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installeren met FTP of HTTP</a></span>
</dt><dt><span class="section"><a
href="sn-welcome-x86.html">7.10. Welcome to
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Initializing the Hard Disk</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14. Een
Bestaande Installatie
Upgraden</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Upgrade
Aanvraag</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie
Programma</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Bootloader Configuratie
Upgraden</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Netwerk Co
nfiguratie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Manual
configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Selecteren van de Tijdzone</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Instellen van het root wachtwoord</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID and Other
Disk Devices</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20.
Create Default Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Je systeem partitio
neren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#id816376">7.21.1. Grafische scherm van
harde schijf/schijven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. Het partitionerings
scherm</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Partitie
velden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Aanbevolen partitionerings
schema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Partities
toevoegen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Bewerken
van partities</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Een partitie
verwijderen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="
s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Advanced Boot Loader
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Reddings
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Alternative Boot
Loaders</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installing from
Additional Repositories</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Customizing the Software
Selection</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Preparing to
Install</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#id691431">7.24.1. Prepare to Install
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href=
"s1-installpkgs-x86.html">7.25. Installing
Packages</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installatie
compleet</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting Installation on an Intel or AMD
System</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id798326">8.1.
You are unable to boot
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id769074">8.1.1.
Are You Unable to Boot With Your RAID
Card?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id893072">8.1.2.
Is Your System Displaying Signal 11
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Trouble Beginning
the Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#id695512">8.2.1.
Problems with Booting into the Graphical
Installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"
<a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3. Trouble
During the
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Error
Message</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Saving traceback messages
without removeable media</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Trouble with Partition
Tables</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Using Remaining Space</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Other Partitioning
Problems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Are You
Seeing Python
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problems After
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="sec
tion"><a
href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1. Trouble With the Graphical GRUB
Screen on an x86-based System?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Booting into
a Graphical Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problems
with the X Window System (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problems
with the X Server Crashing and Non-Root
Users</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problems
When You Try to Log In</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. Is Your
RAM Not Being Recognized?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. Your Printer
Does Not Work</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problems with Sound Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Apache-based
httpd service/Sendmail Hangs During
Startup</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a
href="pt-Advanced_installation_options.html">III. Gevorderde installatie
opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ap-admin-options.html">9. Opstart
Opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-bootoptions-installer">9.1. Configureren van
het Installatie Systeem in het Opstart
Menu</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-language">9.1.1. De Taal
Opgeven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configuren van
de Interface</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-update">9.1.3. Anaconde
vernieuwen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. De
Installatie Methode Opge
ven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-network">9.1.5. Handmatig de
Netwerk Instellingen
Configureren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html">9.2. Toegang op Afstand Toestaan
naar het Installatie
Systeem</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1.
Toegang op Afstand Toestaan met VNC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">9.2.2. Het Installatie
Systeem Verbinden met een VNC
Luisteraar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-telnet-installation.html">9.2.3.
Toegang op Afstand met Telnet
Toestaan</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging.html">9.3.
Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens de
Installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging
.html#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Een Log Server
Instellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-automating-installation.html">9.4. De Installatie Automatiseren met
Kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.html">9.5.
Hardware Ondersteuning
Verbeteren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1.
Hardware Ondersteuning Toevoegen met Driver
Schijven.</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hwdetection.html">9.5.2. Automatische Hardware Detectie
Aanpassen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-modes.html">9.6. Gebruik van
de Onderhouds Boot
Modes</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">9.6.1. Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-mediacheck.html">9.6.2. Boot
media verifi
eren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-rescue.html">9.6.3. Je
Computer Opstarten met de Rescue Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-upgradeany.html">9.6.4. Je
computer
upgraden</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-medialess-install.html">10.
Installeren Zonder
Media</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-medialess-install.html#sn-medialess-getting-files">10.1. Boot
Bestanden Verkrijgen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html">10.2. Verander de GRUB
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-medialess-booting.html">10.3.
Opstarten om te
Installeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-install-server.html">11. Het
Opzetten van een Installatie
Server</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-install-server.html#sn-install-cobbler">11.1. cobbler
Opzetten</a></s
pan></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-cobbler-setup-distro.html">11.2. De Distributie
Opzetten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.html">11.3. Een
Netwerk Lokatie Spiegelen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-import.html">11.4. De
Distributie Importeren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-pxe-server-manual.html">11.5.
Manually configure a PXE
server</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">11.5.1. Setting up the
Network Server</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-pxe-config.html">11.5.2.
PXE Boot Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-add-hosts.html">11.5.3.
Adding PXE Hosts</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-tftp.html">11.5.4.
TFTPD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch11s05s05.html">11.5.5. Configuring
the DHCP Server</a></span>
</dt><dt><span class="section"><a
href="s2-netboot-custom-msg.html">11.5.6. Adding a Custom Boot
Message</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="netboot-performing.html">11.5.7.
Performing the PXE
Installation</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="vncwhitepaperadded.html">12.
Installing Through
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. VNC Modes in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Direct Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2. Connect
Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installation Using
VNC</a></span></dt><
dd><dl><dt><span class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Installation Example</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Kickstart
Considerations</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewall
Overwegingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
References</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-kickstart2.html">13. Kickstart
installaties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Wat zijn Kickstart
installaties?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2. Hoe
voer je een Kickstart installatie uit?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3. Het
kickstart bestand maken</a></sp
an></dt><dt><span class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html">13.4. Kickstart
opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1.
Geavanceerd partitionerings
voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Voor-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Na-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Voorbeelden</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-
putkickstarthere.html">13.8. Maak het kickstart bestand
beschikbaar</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1.
Kickstart boot media maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Het kickstart bestand
beschikbaar maken op het
netwerk</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Maak de installatie boom
beschikbaar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Opstarten van een kickstart
installatie</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-redhat-config-kickstart.html">14.
Kickstart
Configurator</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Basic Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-config-kickstart-inst
all.html">14.2. Installation
Method</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Boot Loader
Options</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">14.4. Partition
Information</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creating
Partitions</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Netwerk
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Authentication</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Firewall
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
SELinux Configuration</a></span>
</dt></dl></dd><dt><span class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Display
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">14.10. Pre-Installation
Script</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Post-Installation
Script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Chroot Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Use an
Interpreter</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Saving the
File</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-After_installation.htm
l">IV. Na de
installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15. Eerste keer
opstarten</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Licentie
Informatie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Gebruiker aanmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Datum en tijd</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Hardware
Profiel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Je Volgende
Stappen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Je Systeem
Updaten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2. Een
Upgrade Afmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-switching-to-gui-login.html">16.3. Schakel om naar een Grafische
Login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en
Nieuws</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Documentatie
en Ondersteuning Vinden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-community.html">16.6. Aansluiten
bij de Fedora
Gemeenschap</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Basic System
Recovery</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Common
Problems</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Unable to
Boot into Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2.
Hardware/Software Problems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2.
Booting into Rescue
Mode</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Reinstalling the Boot
Loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Booting into Single-User
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Booting into Emergency
Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18. Upgrading
Your Current
System</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#id740158">18.1.
Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Upgrading Your
System</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-x86-uninstall.html">19. Fedora
verwijderen
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora is the only
operating system on the computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2.
Your computer dual-boots Fedora and another operating
system</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Your
computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating
system</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Your computer dual-boots Fedora
and Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Your computer dual-boots
Fedora and a different Linux
distribution</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></dd
</dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Technical_appendixes.html">V.
Technische
aanhangsels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A. An
Introduction to Disk
Partitions</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Hard Disk Basic
Concepts</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. It is Not
What You Write, it is How You Write It</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partitions: Turning One Drive Into
Many</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partitions within Partitions — An Overview of Extended
Partitions</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Making Room
For F
edora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Partition
Naming Scheme</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Disk
Partitions and Other Operating Systems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Disk
Partitions and Mount Points</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. How Many
Partitions?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. ISCSI
schijven</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1. iSCSI
schijven in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. iSCSI schijven tijdens
opstarten</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="ap
pendix"><a href="Disk_Encryption_Guide.html">C.
Schijfversleutelings
gids</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#id691146">C.1. Wat is block apparaat
versleuteling? </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html">C.2. Block apparaten
versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#id707182">C.2.1.
Overzicht van LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Hoe krijg ik
toeganng tot versleutelde apparaten na de installatie? (Systeem opstart)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Een goede wachtzin kiezen
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Het aanmaken van
versleutelde block apparaten met Anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#id732473">C.3.1. Welke
soorten block apparaten kunnen versleuteld worden?
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs03s02.html">C.3.2. Beperkingen van de versleuteling van block
apparaten in Anaconda
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html">C.4. Het maken van
versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de installatie
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#id754277">C.4.1.
Aanmaken van block apparaten </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Optioneel: Vul het apparaat met random
data</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formateer het
apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld apparaat
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de
versleutelde inhoud van het apparaat toe te staan
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Maak bestandssystemen op afgebeelde apparaten,
of ga verder met h
et bouwen van complexe geheugen structuren met het gebruik van afgebeelde appraten
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s06.html">C.4.6. Voeg de afbeeldings informatie toe aan
/etc/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Voeg een
regel toe aan
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Algemene taken na
de installatie </a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1. Stel een
random gegenereerde sleutel in als een extra manier om toegang te krijgen tot een
versleuteld blok apparaat.</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Voeg een
nieuwe wachtzin toe aan een bestaand apparaat
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Een wachtzin of sleutel verwijderen van een
apparaat
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Understanding LVM</a></span></dt><dt><span
class="appendix"><a href="ch-grub.html">E. De GRUB boot
loader</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. GRUB en het x86 opstart
proces</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Eigenschappen van
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3. GRUM
terminologie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Aparaat
namen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Bestandsnamen en
bloklijsten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-terminology-rootfs.ht
ml">E.3.3. Het root bestandssyteem en
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-interfaces.html">E.4. GRUB
interfaces</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Interface
laad volgorde</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5. GRUB
commando's</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. GRUB
menu configuratie
bestand</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1.
Configuratie bestandsstructuur</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Configuratie bestand
instructies</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Runlevels tijden het opstarten
veranderen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-additional-resourc
es.html">E.8. Extra
bronnen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">E.8.1.
Geinstalleerde documentatie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Nuttige websites</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Gerelateerde
boeken</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Opstart proces, initialiseren, en
afsluiten</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Het opstart
proces</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Een gedetaileerde kijk naar
het opstart proces</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
De BIOS</a></span></dt><dt><span class="section
"><a href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. De boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. De
kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Het /sbin/init
programma</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Extra programma's draaien
tijdens het opstarten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV init
runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevels</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Runlevel
gereedschappen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5.
Uitzetten</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html">G. A
ndere Technische
Documentatie</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html">H. Medewerkers en
productie methodes</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html#sn-Contributors">H.1.
Medewerkers</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Production_methods.html">H.2.
Productie
methodes</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="appe-Publican-Revision_History.html">I. Revision
History</a></span></dt><dt><span
class="index"><a
href="ix01.html">Register</a></span></dt></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="Installation-Guide-Preface.html"><strong>Volgende</strong>Preface</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE ix01.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Register</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Bijlage I. Revision
History" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>
Terug</strong></a></li><li
class="next"></li></ul><div class="index"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id644926">Register</h2></div></div></div><div
class="index"><div
class="indexdiv"><h3>Symbolen</h3><dl><dt>/boot/
partitie</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Aanbevolen
partitionerings
schema</a></dt></dl></dd><dt>/root/install.log</dt><dd><dl><dt>install
log file location, <a class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#id691431">Prepare to Install
</a></dt></dl></dd><dt>/var/
partitie</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Aanbevolen
partitionerings
schema</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>adding partitions,
<a class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Partities
toevoegen</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Besta
nssysteem types</a></dt></dl></dd><dt>Anaconda, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dt>architectuur, <a class="indexterm"
href="sn-which-arch.html">Welke Architektuur heeft Mijn
Computer</a></dt><dd><dl><dt>bepalen, <a
class="indexterm" href="sn-which-arch.html">Welke Architektuur
heeft Mijn Computer</a></dt></dl></dd><dt>array (Zie
RAID)</dt><dt>ATAPI
CD-ROM</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></dt></dl></dd><dt>automatic partitioning,
<a class="indexterm" href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk
Partitioning Setup</a>, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>Basic Input/Output
System (Zie BIOS)</dt><dt>bestandssysteem types, <a
class="indexterm" href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning
-file-x86">Bestanssysteem
types</a></dt><dt>BIOS</dt><dd><dl><dt>definitie
van, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">De
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook opstart
proces)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>BIOS (Basic
Input/Output System), <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Hoe Start Ik het Installatie
Programma</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Met
BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>zaaien, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Met
BitTorrent</a></dt></dl></dd><dt>boot CD-ROM, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#id786479">Alternative Boot
Methods</a></dt><dd><dl><dt>creating, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Making an
Installation Boot CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>boot loader,
<a class="indexterm"
href="sn-upgrading-bootloader.html">Bootloader Configuratie
Upgraden</a>, <a class="indexterm" href="s1-x86-bootl
oader.html">x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
GRUB)</dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>installing on boot partition, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Advanced Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>MBR, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Advanced Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>password, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>upgrading, <a class="indexterm"
href="sn-upgrading-bootloader.html">Bootloader Configuratie
Upgraden</a></dt></dl></dd><dt>boot loader password, <a
class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64, and
Intel 64 Boot Loader Configur
ation</a></dt><dt>boot loaders, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dd><dl><dt>(Zie
ook GRUB)</dt><dt>definition of, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html">De GRUB boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>boot
methods</dt><dd><dl><dt>boot CD-ROM, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#id786479">Alternative Boot
Methods</a></dt><dt>USB pen drive, <a class="indexterm"
href="ch03s04.html#id786479">Alternative Boot
Methods</a></dt></dl></dd><dt>boot options, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt><dd><dl><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt><dt>linux mediacheck, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparing for a Hard Drive
Installation</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt><dt>seriele mode, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt></dl></dd><dt>tekst mode, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt></dl></dd><dt>boot process, <a
class="indexterm" href="ch-boot-init-shutdown.html">Opstart proces,
initialiseren, en afsluiten</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Een gedetaileerde kijk naar het
opstart proces</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook boot
loaders)</dt><dt>direkt laden, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">GRUB en het x86 opstart
proces</a></dt><dt>fases van, <a class="indexterm"
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">Het opstart
proces</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Een gedetaileerde kijk naar het
opstart proces</a></dt><dd><dl><dt>/sbin/init commando,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Het
/sbin/init pr
ogramma</a></dt><dt>BIOS, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">De
BIOS</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">De boot
loader</a></dt><dt>EFI shell, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">De
BIOS</a></dt><dt>kernel, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">De
kernel</a></dt></dl></dd><dt>keten laden, <a
class="indexterm" href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">GRUB
en het x86 opstart proces</a></dt><dt>voor x86, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Een
gedetaileerde kijk naar het opstart
proces</a></dt></dl></dd><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Making an
Installation Boot CD-ROM</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt><dt>booting</dt><dd><dl><dt>installation
program</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 en
Intel 64, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Het opstarten van het
installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD-ROM</dt><dd><dl><dt>ATAPI,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></dt></dl></dd><dt>boot CD-ROM, creating, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Making an
Installation Boot CD-ROM</a></dt><dt>IDE, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd gevonden?</a></dt></dl><
/dd><dt>installatie van, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>SCSI, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>CD/DVD
media</dt><dd><dl><dt>downloaden, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Hoe
Download Ik Installatie Bestanden?</a></dt><dd><dl><dt>(Zie
ook ISO images)</dt></dl></dd><dt>opstarten, <a
class="indexterm" href="sn-start-installation.html">Hoe Start Ik
het Installatie Programma</a></dt></dl></dd><dt>chkconfig,
<a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
voorzieningen)</dt></dl></dd><dt>clock, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van de
Tijdzone</a></dt><dt>configuration</dt><dd><dl><dt>clock,
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van
de Tijdzone</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-
x86-bootloader.html">x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="ch-ent-table.html">System Specifications
List</a></dt><dt>time, <a class="indexterm"
href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van de
Tijdzone</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm"
href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van de
Tijdzone</a></dt></dl></dd><dt>consoles, virtuele, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Een notitie over
virtuele consoles</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>de installatie
stoppen, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>de-installeren, <a class="indexterm"
href="ch-x86-uninstall.html">Fedora
verwijderen</a></dt><dt>DHCP</dt><dd><dl><dt>diskless
environment, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Configuring the DHCP
Server</a></dt><dt>PXE installations, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Co
nfiguring the DHCP Server</a></dt></dl></dd><dt>DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol), <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Netwerk
Configuratie</a></dt><dt>disk space, <a class="indexterm"
href="ch03s03.html">Do You Have Enough Disk
Space?</a></dt><dt>diskette</dt><dd><dl><dt>media,
<a class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver media
voor Intel en AMD systemen</a></dt></dl></dd><dt>diskless
environment</dt><dd><dl><dt>DHCP configuration, <a
class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configuring the DHCP
Server</a></dt></dl></dd><dt>dmraid</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd><dt>domain name, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Netwerk
Configuratie</a></dt><dt>driver diskette, <a
class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Starten van het
installatie programma</a></dt><dt>driver disks, <a
class="indexterm" href="sn-bootoption
s-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">Hardware Ondersteuning Toevoegen met
Driver Schijven.</a></dt><dt>driver media, <a
class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver media voor
Intel en AMD systemen</a></dt><dd><dl><dt>gebruik van een
driver image, <a class="indexterm" href="ch05s04.html">Gebruik
van een driver image gedurende de installatie</a></dt><dt>gemaakt door
anderen, <a class="indexterm" href="ch05s03.html">Hoe krijg ik
driver media?</a></dt><dt>gemaakt door Red Hat, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html">Hoe krijg ik driver
media?</a></dt><dt>maak diskette van image, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html#id715471">Maak een driver
diskette van een image
bestand</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>Eerste keer
opstarten, <a class="indexterm" href="ch-firstboot.html">Eerste
keer opstarten</a></dt><dt>EFI
shell</dt><dd><dl><dt>definitie van, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shu
tdown-bios">De BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
opstart proces)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>emergency
mode, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Booting into Emergency
Mode</a></dt><dt>ext2 (Zie file systems)</dt><dt>ext3 (Zie
file systems)</dt><dt>ext4 (Zie file systems)</dt><dt>extended
partitions, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions
within Partitions — An Overview of Extended
Partitions</a></dt><dt>Extensible Firmware Interface shell (Zie EFI
shell)</dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>feedback</dt><dd><dl><dt>contact
information for this manual, <a class="indexterm"
href="pr01s02.html">We Need
Feedback!</a></dt></dl></dd><dt>file
system</dt><dd><dl><dt>formats, overview of, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">It is Not What You
Write, it is How You Write It</a></dt></dl></dd><dt>file
systems</dt><dd><dl><dt>ext2, <a cl
ass="indexterm" href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van
een harde schijf</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van een harde
schijf</a></dt><dt>ext4, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van een harde
schijf</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van een harde
schijf</a></dt></dl></dd><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></dd><dt>FTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gebruikers
interface, grafisch</dt><dd><dl><dt>installation program, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">De grafische installatie
programma gebruikers interface</a></dt></dl></dd><dt>ge
bruikers interfaced, tekst mode</dt><dd><dl><dt>installation
program, <a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">De tekst mode installatie programma
gebruikers interface</a></dt></dl></dd><dt>GRUB, <a
class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64, and
Intel 64 Boot Loader Configuration</a>, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">De boot
loader</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook boot
loaders)</dt><dt>alternatives to, <a class="indexterm"
href="s2-x86-bootloader-alt.html">Alternative Boot
Loaders</a></dt><dt>commando's, <a class="indexterm"
href="s1-grub-commands.html">GRUB
commando's</a></dt><dt>configuratie
bestand</dt><dd><dl><dt>/boot/grub/grub.conf, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Configuratie
bestandsstructuur</a></dt><dt>structuur, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Configuratie
bestandsstructuur</a></dt></dl></dd><dt>configurat
ion, <a class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration</a></dt><dt>definition of,
<a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dt>eigenschappen, <a
class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">Eigenschappen van
GRUB</a></dt><dt>extra bronnen, <a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html">Extra
bronnen</a></dt><dd><dl><dt>geinstalleerde documentatie,
<a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">Geinstalleerde
documentatie</a></dt><dt>gerelateerde boeken, <a
class="indexterm" href="s2-grub-related-books.html">Gerelateerde
boeken</a></dt><dt>nuttige websites, <a class="indexterm"
href="s2-grub-useful-websites.html">Nuttige
websites</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a
class="indexterm" href="s1-grub-installing.html">Insta
lling GRUB</a></dt><dt>interfaces, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt><dd><dl><dt>commando regel, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt><dt>menu, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt><dt>menu ingangs bewerker, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt><dt>volgorde, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">Interface laad
volgorde</a></dt></dl></dd><dt>menu configuratie bestand,
<a class="indexterm" href="s1-grub-configfile.html">GRUB menu
configuratie bestand</a></dt><dd><dl><dt>instructies, <a
class="indexterm"
href="s2-grub-configfile-commands.html">Configuratie bestand
instructies</a></dt></dl></dd><dt>opstart proces, <a
class="indexterm" href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">GRUB
en het x86 opstart proces</a></dt><dt>rol in het opstart proces, <a
class="indexterm" href="s2-boot
-init-shutdown-loader.html">De boot
loader</a></dt><dt>Runlevels tijdens het opstarten veranderen, <a
class="indexterm" href="s1-grub-runlevels.html">Runlevels tijden
het opstarten veranderen</a></dt><dt>terminologie, <a
class="indexterm" href="s1-grub-terminology.html">GRUM
terminologie</a></dt><dd><dl><dt>aparaten, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">Aparaat
namen</a></dt><dt>bestanden, <a class="indexterm"
href="s2-grub-terminology-files.html">Bestandsnamen en
bloklijsten</a></dt><dt>root bestandssysteem, <a
class="indexterm" href="s2-grub-terminology-rootfs.html">Het root
bestandssyteem en GRUB</a></dt></dl></dd><dt>veranderen van
runlevel met, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt></dl></dd><dt>grub.conf, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Configuratie
bestandsstructuur</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
GRUB)</dt></dl></dd></dl></div><div class="in
dexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>halt, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Uitzetten</a></dt><dd><dl><dt>(Zie
ook uitzetten)</dt></dl></dd><dt>hard
disk</dt><dd><dl><dt>basic concepts, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">Hard Disk Basic
Concepts</a></dt><dt>extended partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions
within Partitions — An Overview of Extended Partitions</a></dt><dt>file
system formats, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">It is Not What You
Write, it is How You Write It</a></dt><dt>partition introduction, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a></dt><dt>partition types, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a></dt><dt>partition
ing of, <a class="indexterm" href="ch-partitions-x86.html">An
Introduction to Disk Partitions</a></dt></dl></dd><dt>hard
drive installation, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van een harde
schijf</a></dt><dd><dl><dt>preparing for, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparing for a Hard Drive
Installation</a></dt></dl></dd><dt>Harde
schijf</dt><dd><dl><dt>initialiseren, <a
class="indexterm" href="sn-initialize-hdd.html">Initializing the
Hard
Disk</a></dt></dl></dd><dt>hardware</dt><dd><dl><dt>compatibility,
<a class="indexterm"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">Is Your Hardware
Compatible?</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="ch-ent-table.html">System Specifications
List</a></dt></dl></dd><dt>hostname, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Netwerk
Configuratie</a></dt><dt>HTTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Netw
ork Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installeren met FTP of
HTTP</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>IDE
CD-ROM</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></dt></dl></dd><dt>init commando, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Het
/sbin/init programma</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook opstart
proces)</dt><dt>configuratie
bestanden</dt><dd><dl><dt>/etc/inittab, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV init
runlevels</a></dt></dl></dd><dt>rol in het opstart proces,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Het
/sbin/init programma</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook opstart
proces)</dt></dl></dd><dt>runlevels</dt><dd><dl><dt>mappen
voor, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV init ru
nlevels</a></dt></dl></dd><dt>SysV
init</dt><dd><dl><dt>definitie van, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV init
runlevels</a></dt></dl></dd><dt>toegang hebben tot runlevels
door, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">Runlevels</a></dt></dl></dd><dt>install
log file</dt><dd><dl><dt>/root/install.log, <a
class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#id691431">Prepare to Install
</a></dt></dl></dd><dt>installation</dt><dd><dl><dt>afsluiten,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>can you install with a CD-ROM or DVD, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html">Can You Install Using the
CD-ROM or DVD?</a></dt><dt>CD-ROM, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>disk space, <a class="indexterm"
href="ch03s03.html">Do You Have Enough Disk
Space?</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" hr
ef="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a></dt><dt>GUI</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="ch-guimode-x86.html">Installeren op
Intel en AMD systemen</a></dt></dl></dd><dt>hard drive,
<a class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparing for a Hard
Drive Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installeren van een harde
schijf</a></dt><dt>HTTP, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installeren met FTP of
HTTP</a></dt><dt>kickstart (Zie kickstart
installaties)</dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt><dt>methode</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Selecteren van
een installatie methode</a></dt><dt>hard drive, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Selecteren va
n een installatie methode</a></dt><dt>NFS image, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Selecteren van een
installatie methode</a></dt><dt>selecting, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Selecteren van een
installatie methode</a></dt><dt>URL, <a class="indexterm"
href="s1-installmethod.html">Selecteren van een installatie
methode</a></dt></dl></dd><dt>network, <a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installeren met
NFS</a></dt><dd><dl><dt>server informatie, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installeren
met NFS</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartitioning-x86.html">Je systeem
partitioneren</a></dt><dt>problemen</dt><dd><dl><dt>IDE
CD-ROM gerelateerd, <a clas
s="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Wat te
doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></dt></dl></dd><dt>program</dt><dd><dl><dt>grafische
gebruikers interface, <a class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">De grafische installatie
programma gebruikers interface</a></dt><dt>starten, <a
class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Starten van het
installatie programma</a></dt><dt>tekst mode gebruikers interface, <a
class="indexterm" href="s1-guimode-textinterface-x86.html">De tekst
mode installatie programma gebruikers interface</a></dt><dt>virtuele
consoles, <a class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Een notitie over
virtuele consoles</a></dt></dl></dd><dt>seriele mode, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra
opstart opties</a></dt><
/dl></dd><dt>starting, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>tekst mode, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt><dt>toetsenbord navigatie, <a
class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#id780624">Gebruik het toetsenbord om
te navigeren</a></dt></dl></dd><dt>installation
media</dt><dd><dl><dt>testing, <a class="indexterm"
href="ch03s06.html">Preparing for a Hard Drive
Installation</a></dt></dl></dd><dt>installation
program</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 en Intel
64</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Het opstarten van het
installatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>installing
packages, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Netwerk Configura
tie</a></dt><dt>iscsi</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd><dt>ISO image
bestanden</dt><dd><dl><dt>downloaden, <a
class="indexterm" href="sn-expert-download.html">Bestanden
Downloaden</a></dt></dl></dd><dt>ISO
images</dt><dd><dl><dt>downloaden, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Hoe
Download Ik Installatie
Bestanden?</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>kernel</dt><dd><dl><dt>rol
in het opstart proces, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">De
kernel</a></dt></dl></dd><dt>kernel opties, <a
class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html#s3-x86-starting-kernelopts">Kernel
opties</a></dt><dt>keyboard</dt><dd><dl><dt>configuration,
<a class="indexterm" href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt><dt>navigeer door het installatie programma met
behulp van, <a class="indexterm" href="s1-guimod
e-textinterface-x86.html#id780624">Gebruik het toetsenbord om te
navigeren</a></dt></dl></dd><dt>Kickstart, <a
class="indexterm" href="sn-automating-installation.html">De
Installatie Automatiseren met
Kickstart</a></dt><dt>kickstart</dt><dd><dl><dt>hoe
wordt het bestand gevonden, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Opstarten van een kickstart
installatie</a></dt></dl></dd><dt>kickstart
bestand</dt><dd><dl><dt>%include, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>%post, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">Na-installatie
script</a></dt><dt>%pre, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Voor-installatie
script</a></dt><dt>auth, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>autopart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-option
s.html">Kickstart opties</a></dt><dt>autostep, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>bootloader, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>CD-ROM gebaseerd, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>clearpart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>cmdline, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>creating, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>device, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>diskette gebaseerd, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>driverdisk, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><d
t>firewall, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>firstboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>flash gebaseerd, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>formaat van, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Het kickstart
bestand maken</a></dt><dt>graphical, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>halt, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>hoe het eruit ziet, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-file.html">Het kickstart bestand
maken</a></dt><dt>ignoredisk, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>install, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>installatie methodes, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2
-options.html">Kickstart opties</a></dt><dt>interactive, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>iscsi, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>key, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>lang, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>langsupport, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>logging, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>logvol, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>mouse, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>multipath, <a c
lass="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>na-installatie configuratie, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">Na-installatie
script</a></dt><dt>netwerk gebaseerd, <a class="indexterm"
href="s2-kickstart2-networkbased.html">Het kickstart bestand beschikbaar
maken op het netwerk</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Maak de installatie boom
beschikbaar</a></dt><dt>network, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>opties, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dd><dl><dt>partitionerings voorbeeld, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">Geavanceerd
partitionerings voorbeeld</a></dt></dl></dd><dt>pakket
selectie specificatie, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-packageselection.html">Package
Selection</a></dt><dt>part, <a class="indexterm"
href="s1-ki
ckstart2-options.html">Kickstart opties</a></dt><dt>partition,
<a class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>poweroff, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>raid, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>reboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>rootpw, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>selinux, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>services, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>shutdown, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>skipx, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>text, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>timezone, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>upgrade, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>user, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>vnc, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>voeg de inhoud van een ander bestand toe, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>volgroup, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>voor-installatie configuratie, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Voor-installatie
script</a></dt><dt>xconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>zerombr, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>zfcp, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt></dl></dd><d
t>Kickstart Configurator, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html">Kickstart
Configurator</a></dt><dd><dl><dt>%post script, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">Post-Installation
Script</a></dt><dt>%pre script, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">Pre-Installation
Script</a></dt><dt>authentication options, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">Authentication</a></dt><dt>basic
options, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Boot Loader
Options</a></dt><dt>boot loader options, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Boot Loader
Options</a></dt><dt>Display configuration, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">Display
Configuration</a></dt><
dt>firewall configuration, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">Firewall
Configuration</a></dt><dt>installation method selection, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">Installation
Method</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dt>network configuration, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">Netwerk
Configuratie</a></dt><dt>package selection, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">Package
Selection</a></dt><dt>partitioning, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">Partition
Information</a></dt><dd><dl><dt>software RAID, <a
class="indexterm" href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-r
edhat-config-kickstart-raid">Creating Software RAID
Partitions</a></dt></dl></dd><dt>preview, <a
class="indexterm" href="ch-redhat-config-kickstart.html">Kickstart
Configurator</a></dt><dt>reboot, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dt>root password, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dd><dl><dt>encrypt, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>saving, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">Saving the
File</a></dt><dt>SELinux configuration, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">SELinux
Configuration</a></dt><dt>taal, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">B
asic Configuration</a></dt><dt>text mode installation, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Basic
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>kickstart installaties,
<a class="indexterm" href="ch-kickstart2.html">Kickstart
installaties</a></dt><dd><dl><dt>bestand locaties, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">Maak
het kickstart bestand beschikbaar</a></dt><dt>bestandsformaat, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Het kickstart
bestand maken</a></dt><dt>CD-ROM gebaseerd, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>diskette gebaseerd, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>flash gebasee
rd, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Kickstart
boot media maken</a></dt><dt>installatie boom, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-install-tree.html">Maak de
installatie boom beschikbaar</a></dt><dt>LVM, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>netwerk gebaseerd, <a class="indexterm"
href="s2-kickstart2-networkbased.html">Het kickstart bestand beschikbaar
maken op het netwerk</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Maak de installatie boom
beschikbaar</a></dt><dt>starting, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Opstarten van een kickstart
installatie</a></dt><dd><dl><dt>van CD-ROM #1 met een
diskette, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Opstarten van een kickstart
installatie</a></dt><dt>van een boot CD-ROM, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Opstarten van een kickstart i
nstallatie</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>LILO, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">De boot
loader</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook boot
loaders)</dt><dt>rol in het opstart proces, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">De boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>LVM</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dt>logical volume, <a
class="indexterm" href="sn-partitioning-lvm.html">Understanding
LVM</a></dt><dt>met kickstart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>physical volume, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Understanding
LVM</a></dt><dt>understanding, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Understanding
LVM</a></dt><dt>volume group, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Understanding
LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div cl
ass="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record,
<a class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">x86, AMD64,
and Intel 64 Boot Loader Configuration</a></dt><dt>Master Boot Record,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Unable to Boot
into Fedora</a> (Zie MBR)</dt><dd><dl><dt>reinstalling,
<a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Reinstalling
the Boot
Loader</a></dt></dl></dd><dt>MBR</dt><dd><dl><dt>definitie
van, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Een gedetaileerde kijk naar het
opstart proces</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">De
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook boot
loaders)</dt><dt>(Zie ook opstart
proces)</dt></dl></dd><dt>installing boot loader on, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Advanced Boot Loader
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>memory testi
ng mode, <a class="indexterm"
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode</a></dt><dt>modem, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Netwerk
Configuratie</a></dt><dt>mount
points</dt><dd><dl><dt>partitions and, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Disk Partitions and
Mount Points</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>network</dt><dd><dl><dt>installations</dt><dd><dl><dt>HTTP,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installeren met FTP of
HTTP</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installeren met
NFS</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>network
installation</dt><dd><dl><dt>performing, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Een
netwerk installatie uitvoeren</a></dt><dt>preparing for, <a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a>
</dt></dl></dd><dt>NFS</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparing for a Network
Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installeren met
NFS</a></dt></dl></dd><dt>NFS (Netwerk File
Systeem)</dt><dd><dl><dt>installeer vanaf, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Een
netwerk installatie uitvoeren</a></dt></dl></dd><dt>NTFS
partities</dt><dd><dl><dt>afmeting veranderen, <a
class="indexterm" href="sn-expert-prepare.html">De Installatie
Voorbereiden</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Network Time
Protocol), <a class="indexterm"
href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van de Tijdzone</a>, <a
class="indexterm" href="sn-firstboot-datetime.html">Datum en
tijd</a></dt><dt>ntsysv, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
voorzieningen)</dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>
OpenSSH, <a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere
Technische Documentatie</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
SSH)</dt></dl></dd><dt>opstarten</dt><dd><dl><dt>emergency
mode, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Booting into Emergency
Mode</a></dt><dt>rescue mode, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html">Booting into Rescue
Mode</a></dt><dt>single-user mode, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-single.html">Booting into Single-User
Mode</a></dt></dl></dd><dt>OS/2 boot manager, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Advanced Boot Loader
Configuration</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>package groups,
<a class="indexterm"
href="sn-package-selection.html">Customizing the Software
Selection</a></dt><dt>packages</dt><dd><dl><dt>groups,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group Selection</a></dt><dd><dl><dt>selecting, <a
class="indexterm" href="s1-p
kgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a
class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>parted partitioning utility,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s4-partitions-create-new-x86">Create new
partition(s)</a></dt><dt>partition</dt><dd><dl><dt>extended,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions
within Partitions — An Overview of Extended Partitions</a></dt><dt>niet
toegestaan, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">Het partitionerings
scherm</a></dt><dt>root, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">Het partitionerings
scherm</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartitioning-x86.html">Je systeem
partitioneren</a></dt><dd><dl><dt>aanbevolen, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Aanbevolen
partitionerings schema</a></dt><dt>automatisch, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt><dt>basic concepts, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html">An Introduction to Disk
Partitions</a></dt><dt>bewerken, <a class="indexterm"
href="ch07s21s06.html">Bewerken van
partities</a></dt><dt>creating new, <a class="indexterm"
href="ch07s21s05.html">Partities
toevoegen</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Bestanssysteem
types</a></dt></dl></dd><dt>destructive, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Using Free Space
from an Active Partition</a></dt><dt>extended partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions
within Partitions — An Overview of Extended Partitions</a></dt><dt>how
many partitio
ns, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a>, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">How Many
Partitions?</a></dt><dt>introduction to, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a></dt><dt>making room for partitions,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">Making Room For
Fedora</a></dt><dt>mount points and, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Disk Partitions and
Mount Points</a></dt><dt>naming partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Partition Naming
Scheme</a></dt><dt>non-destructive, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Using Free Space
from an Active Partition</a></dt><dt>numbering partitions, <a c
lass="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Partition Naming
Scheme</a></dt><dt>other operating systems, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">Disk Partitions and
Other Operating Systems</a></dt><dt>primary partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a></dt><dt>types of partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions:
Turning One Drive Into Many</a></dt><dt>using free space, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-free-space-x86">Using
Unpartitioned Free Space</a></dt><dt>using in-use partition, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Using Free Space
from an Active Partition</a></dt><dt>using unused partition, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-unused-part-x86">Using
Space from an Unused Partition</a></dt><dt>verwijderen, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartdelete-x86.html">Een partitie
verwijderen</a></dt></dl></dd><dt>Partitioning, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartitioning-x86.html">Je systeem
partitioneren</a></dt><dd><dl><dt>adding
partitions</dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Bestanssysteem
types</a></dt></dl></dd><dt>bewerken van partities, <a
class="indexterm" href="ch07s21s06.html">Bewerken van
partities</a></dt><dt>knoppen, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">Het partitionerings
scherm</a></dt><dt>partities verwijderen, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartdelete-x86.html">Een partitie
verwijderen</a></dt></dl></dd><dt>password</dt><dd><dl><dt>boot
loader, <a class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>programma's</dt><dd><dl><dt>draaien
tijdens het
opstarten, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Extra programma's draaien
tijdens het opstarten</a></dt></dl></dd><dt>PulseAudio,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a
class="indexterm" href="sn-booting-from-pxe.html">Opstarten van een
Netwerk met gebruik van PXE</a></dt><dt>PXE
installations</dt><dd><dl><dt>adding hosts, <a
class="indexterm" href="s1-netboot-add-hosts.html">Adding PXE
Hosts</a></dt><dt>boot message, custom, <a
class="indexterm" href="s2-netboot-custom-msg.html">Adding a Custom
Boot Message</a></dt><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="s1-netboot-pxe-config.html">PXE Boot
Configuration</a></dt><dt>DHCP configuration, <a
class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configuring the DHCP
Server</a></dt><dt>overview, <a class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html">Manually configure a PXE
server</a></dt><dt>performing, <a class="indexter
m" href="netboot-performing.html">Performing the PXE
Installation</a></dt><dt>setting up the network server, <a
class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">Setting up the Network
Server</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID</dt><dd><dl><dt>aanmaken
van software RAID, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">Het partitionerings
scherm</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID and Other Disk
Devices</a></dt><dt>kickstart installaties, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt><dt>kickstart
installations</dt><dd><dl><dt>Kickstart Configurator, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-redhat-config-kickstart-raid">Creating
Software RAID Partitions</a></dt></dl></dd><dt>partitoneren
van een RAID, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">Het partitioner
ings scherm</a></dt><dt>software, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID and Other Disk
Devices</a></dt><dt>systeem niet opstartbaar na een disk fout, <a
class="indexterm" href="s1-grub-installing.html">Installing
GRUB</a></dt><dt>trouble booting from drive attached to RAID card, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#id769074">Are You
Unable to Boot With Your RAID
Card?</a></dt></dl></dd><dt>rc.local</dt><dd><dl><dt>veranderen,
<a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Extra programma's draaien
tijdens het opstarten</a></dt></dl></dd><dt>rc.serial, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Extra
programma's draaien tijdens het
opstarten</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook setserial
commando)</dt></dl></dd><dt>re-installation, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#id740158">Determining
Whether to Upgrade or Re-Install</a></dt><dt>rescue discs, <a
class="indexterm" href="sn-mode-res
cue.html">Je Computer Opstarten met de Rescue
Mode</a></dt><dt>rescue mode, <a class="indexterm"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">Reddings Mode</a>, <a
class="indexterm" href="sn-mode-rescue.html">Je Computer Opstarten
met de Rescue Mode</a></dt><dd><dl><dt>definition of, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Booting into
Rescue Mode</a></dt><dt>utilities available, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Booting into
Rescue Mode</a></dt></dl></dd><dt>root /
partitie</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Aanbevolen
partitionerings schema</a></dt></dl></dd><dt>root password,
<a class="indexterm"
href="sn-account_configuration.html">Instellen van het root
wachtwoord</a></dt><dt>runlevel</dt><dd><dl><dt>veranderen
met GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">GRUB
interfaces</a></dt></dl></dd><dt>runlevel 1, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Bo
oting into Single-User Mode</a></dt><dt>runlevels (Zie init
commando)</dt><dd><dl><dt>configuratie van, <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
voorzieningen)</dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>schijf opmaak
maken, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk Partitioning
Setup</a></dt><dt>Schijf partities
maken</dt><dd><dl><dt>adding partitions, <a
class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Partities
toevoegen</a></dt></dl></dd><dt>scp, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
SSH)</dt></dl></dd><dt>selecting</dt><dd><dl><dt>packages,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></dd><dt>seriele console, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configuren van de
Interface</a></dt><dt>seriele poorten (Zie setserial
commando)</dt><dt>setserial
commando</dt><dd><dl><dt>configureren, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Extra
programma's draaien tijdens het
opstarten</a></dt></dl></dd><dt>Setup
Agent</dt><dd><dl><dt>met Kickstart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Kickstart
opties</a></dt></dl></dd><dt>single-user mode, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Booting
into Single-User Mode</a></dt><dt>spiegel, <a
class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">Van een
Spiegel</a></dt><dt>SSH (Secure
SHell)</dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></dd><dt>starten</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Starten van het
installatie programma</a><
/dt></dl></dd><dt>starting</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installeren van
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>steps</dt><dd><dl><dt>disk
space, <a class="indexterm" href="ch03s03.html">Do You Have
Enough Disk Space?</a></dt><dt>hardware compatibility, <a
class="indexterm" href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">Is
Your Hardware Compatible?</a></dt><dt>installing with CD-ROM or DVD,
<a class="indexterm" href="ch03s04.html">Can You Install Using
the CD-ROM or DVD?</a></dt></dl></dd><dt>swap
file</dt><dd><dl><dt>upgrade, <a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#id740158">Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</a></dt></dl></dd><dt>swap
partitie</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Aanbevolen
partitionerings schema</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a
class="indexterm" href="sn-remote-logging.html">Inloggen Op een
Systeem op Afstand Tijdens de In
stallatie</a></dt><dt>system recovery, <a
class="indexterm" href="ap-rescuemode.html">Basic System
Recovery</a></dt><dd><dl><dt>common problems, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">Common
Problems</a></dt><dd><dl><dt>forgetting the root password,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">Root
Password</a></dt><dt>hardware/software problems, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">Hardware/Software
Problems</a></dt><dt>reinstalling the boot loader, <a
class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Reinstalling
the Boot Loader</a></dt><dt>unable to boot into Fedora, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Unable to Boot
into
Fedora</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>system-config-kickstart
(Zie Kickstart Configurator)</dt><dt>SysV init (Zie init
commando)</dt></dl></div><div class="indexd
iv"><h3>T</h3><dl><dt>taal</dt><dd><dl><dt>selecting,
<a class="indexterm" href="s1-langselection-x86.html">Language
Selection</a></dt></dl></dd><dt>TCP/IP configuration, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Een
netwerk installatie uitvoeren</a></dt><dt>tekst interface, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configuren van de
Interface</a></dt><dt>Telnet, <a class="indexterm"
href="sn-telnet-installation.html">Toegang op Afstand met Telnet
Toestaan</a></dt><dt>tftp, <a class="indexterm"
href="s1-netboot-tftp.html#id817014">Starting the tftp
Server</a></dt><dt>time
zone</dt><dd><dl><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Selecteren van de
Tijdzone</a></dt></dl></dd><dt>toetsenbordindeling</dt><dd><dl><dt>selecteer
toetsenbord type, <a class="indexterm"
href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>traceback
messages</dt><dd><dl><dt>saving traceback messages without
removeable media, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Saving traceback messages without
removeable media</a></dt></dl></dd><dt>troubleshooting,
<a class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html">Troubleshooting
Installation on an Intel or AMD
System</a></dt><dd><dl><dt>after the installation, <a
class="indexterm" href="ch08s04.html">Problems After
Installation</a></dt><dd><dl><dt>Apache-based httpd service
hangs during startup, <a class="indexterm"
href="ch08s04s09.html">Apache-based httpd service/Sendmail Hangs During
Startup</a></dt><dt>booting into a graphical environment, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Booting into a Graphical
Environment</a></dt><dt>booting into GNOME or KDE, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Booting into a Graphical
Environment</a></dt><dt>booting into the X Window System, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Booting into a Graphical
Environment</a></dt><dt>graphical GRUB screen, <a
class="indexterm" hr
ef="ch08s04.html#s2-trouble-grub">Trouble With the Graphical GRUB Screen on
an x86-based System?</a></dt><dt>logging in, <a
class="indexterm" href="ch08s04s05.html">Problems When You Try to
Log In</a></dt><dt>printers, <a class="indexterm"
href="ch08s04s07.html">Your Printer Does Not
Work</a></dt><dt>RAM not recognized, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-ram.html">Is Your RAM Not Being
Recognized?</a></dt><dt>Sendmail hangs during startup, <a
class="indexterm" href="ch08s04s09.html">Apache-based httpd
service/Sendmail Hangs During Startup</a></dt><dt>sound configuration,
<a class="indexterm" href="s2-trouble-sound.html">Problems with
Sound Configuration</a></dt><dt>X (X Window System), <a
class="indexterm" href="ch08s04s03.html">Problems with the X Window
System (GUI)</a></dt><dt>X server crashes, <a
class="indexterm" href="ch08s04s04.html">Problems with the X Server
Crashing and Non-Root Users</a></dt></dl></dd><dt>beginning
the installation, <a class="indexterm" href="c
h08s02.html">Trouble Beginning the
Installation</a></dt><dd><dl><dt>frame buffer, disabling,
<a class="indexterm" href="ch08s02.html#id695512">Problems with
Booting into the Graphical Installation</a></dt><dt>GUI installation
method unavailable, <a class="indexterm"
href="ch08s02.html#id695512">Problems with Booting into the Graphical
Installation</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
failure</dt><dd><dl><dt>CD-ROM verification, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparing for a Hard Drive
Installation</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Extra opstart
opties</a></dt></dl></dd><dt>during the installation, <a
class="indexterm" href="s1-trouble-install-x86.html">Trouble During
the Installation</a></dt><dd><dl><dt>completing partitions,
<a class="indexterm"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">Other Partitioning
Problems</a></dt><dt>No devices found to install Fedora error message,
<a class="indexterm" href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-node
vicefound-x86">No devices found to install Fedora Error
Message</a></dt><dt>partition tables, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">Trouble with Partition
Tables</a></dt><dt>Python errors, <a class="indexterm"
href="ch08s03s06.html">Are You Seeing Python
Errors?</a></dt><dt>saving traceback messages without removeable media,
<a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Saving traceback messages without
removeable media</a></dt><dt>using remaining hard drive space, <a
class="indexterm" href="s2-trouble-space-x86.html">Using Remaining
Space</a></dt></dl></dd><dt>opstarten, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#id798326">You are
unable to boot Fedora</a></dt><dd><dl><dt>RAID cards, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#id769074">Are You
Unable to Boot With Your RAID Card?</a></dt><dt>signal 11 error, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#id893072">Is Your
System Displaying Signal 11
Errors?</a></dt></dl></dd></dl><
/dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>uitzetten, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Uitzetten</a></dt><dd><dl><dt>(Zie
ook halt)</dt></dl></dd><dt>Update System, <a
class="indexterm" href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Je
Systeem Updaten</a></dt><dt>upgrade, <a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#id740158">Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</a></dt><dd><dl><dt>adding a swap file, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#id740158">Determining
Whether to Upgrade or Re-Install</a></dt></dl></dd><dt>USB
flash media</dt><dd><dl><dt>downloaden, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Hoe
Download Ik Installatie Bestanden?</a></dt><dt>opstarten, <a
class="indexterm" href="sn-start-installation.html">Hoe Start Ik
het Installatie Programma</a></dt></dl></dd><dt>USB pen
drive</dt><dd><dl><dt>boot methods, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#id786479">Alternative Boot
Methods</a><
/dt></dl></dd><dt>USB
stick</dt><dd><dl><dt>driver image, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html#id715471">Maak een driver
diskette van een image
bestand</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>verwijderen</dt><dd><dl><dt>Fedora,
<a class="indexterm" href="ch-x86-uninstall.html">Fedora
verwijderen</a></dt></dl></dd><dt>vfat (Zie file
systems)</dt><dt>Virtualization</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></dd><dt>virtuele consoles, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Een notitie over
virtuele consoles</a></dt><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a
class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.html">Toegang
op Afstand Toestaan naar het Installatie
Systeem</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt><dt>listening mode, <a
class="indexterm" href="
sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">Het Installatie Systeem Verbinden
met een VNC Luisteraar</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtuele
Netwerk Computing)</dt><dd><dl><dt>aanzetten, <a
class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">Toegang
op Afstand Toestaan met VNC</a></dt><dt>installing client, <a
class="indexterm" href="sn-remoteaccess-installation.html">Toegang
op Afstand Toestaan naar het Installatie
Systeem</a></dt></dl></dd><dt>voorzieningen</dt><dd><dl><dt>configureren
met chkconfig , <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dt>configureren met ntsysv , <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dt>configureren met Voorzieningenconfiguratie
gereedschap , <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt></dl></dd><dt>Voorzieningenconfiguratie
gereedschap, <a cla
ss="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Runlevel
gereedschappen</a></dt><dd><dl><dt>(Zie ook
voorzieningen)</dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>W</h3><dl><dt>wachtwoord</dt><dd><dl><dt>root
instellen, <a class="indexterm"
href="sn-account_configuration.html">Instellen van het root
wachtwoord</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a
class="indexterm" href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Je
Systeem Updaten</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Andere Technische
Documentatie</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Terug</strong>Bijlage
I. Revision History</a></li><li class="up"><a
accesskey="u" href="#"><strong>Omhoo
g</strong></a></li><li class="home"><a
accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE netboot-performing.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.7. Performing the PXE Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6. Adding a Custom Boot
Message" /><link rel="next" href="vncwhitepaperadded.html"
title="Hoofdstuk 12. Installing Through VNC" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/image
s/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="netboot-performing">11.5.7. Performing the PXE
Installation</h3></div></div></div><a id="id844100"
class="indexterm"></a><div class="para">
For instructions on how to configure the network interface card with PXE support to
boot from the network, consult the documentation for the NIC. It varies slightly per
card.
</div><div class="para">
After the system boots the installation program, refer to the <a
class="xref" href="ch-guimode-x86.html" title="Hoofdstuk 7.
Installeren op Intel en AMD systemen">Hoofdstuk 7, <i>Installeren op Intel
en AMD systemen</i></a>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Terug</strong>11.5.6.
Adding a Custom Boot Message</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
12. Installing Through VNC</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pr01s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2. We Need Feedback!</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="Installation-Guide-Preface.html" title="Preface" /><link
rel="prev" href="Installation-Guide-Preface.html"
title="Preface" /><link rel="next"
href="ch-introduction.html" title="Inleiding"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a
accesskey="p"
href="Installation-Guide-Preface.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-introduction.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="id768660">2. We Need
Feedback!</h2></div></div></div><a id="id718180"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to
make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in
Bugzilla: <a
href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla....
against the product <span
class="application"><strong>Fedora.</strong></span>
</div><div class="para">
When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em
class="citetitle">Installation_Guide</em>
</div><div class="para">
If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as
possible when describing it. If you have found an error, please include the section number
and some of the surrounding text so we can find it easily.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="Installation-Guide-Preface.html"><strong>Terug</strong>Preface</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-introduction.html"><strong>Volgende</strong>Inleiding</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pt-Advanced_installation_options.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Deel III. Gevorderde installatie opties</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="ch08s04s09.html" title="8.4.9. Apache-based httpd service/Sendmail
Hangs During Startup" /><link rel="next"
href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s09.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-admin-options.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-Advanced_installation_options">Deel III. Gevorderde installatie
opties</h1></div></div></div><div class="partintro"
lang="nl" xml:lang="nl"><div></div><div
class="para">
Dit deel van de <em class="citetitle">Fedora installatie
gids</em> behandelt meer complexe en ongewone methodes voor het installeren van
Fedora, zoals:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
opstart opties
</div></li><li><div class="para">
installeren zonder media
</div></li><li><div class="para">
installeren met VNC
</div></li><li><div class="para">
gebruiken van <span
class="application"><strong>kickstart</strong></span> om
het istallatie proces te automatiseren.
</div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ap-admin-options.html">9. Opstart
Opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-bootoptions-installer">9.1. Configureren van
het Installatie Systeem in het Opstart
Menu</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-language">9.1.1. De Taal
Opgeven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configuren van
de Interface</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-update">9.1.3. Anaconde
vernieuwen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. De
Installatie Methode Opgeven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-network">9.1.5. Handmatig de
Netwerk Instellingen Co
nfigureren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html">9.2. Toegang op Afstand Toestaan
naar het Installatie
Systeem</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1.
Toegang op Afstand Toestaan met VNC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">9.2.2. Het Installatie
Systeem Verbinden met een VNC
Luisteraar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-telnet-installation.html">9.2.3.
Toegang op Afstand met Telnet
Toestaan</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging.html">9.3.
Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens de
Installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remote-logging.html#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Een Log
Server Instellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-automating-ins
tallation.html">9.4. De Installatie Automatiseren met
Kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.html">9.5.
Hardware Ondersteuning
Verbeteren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1.
Hardware Ondersteuning Toevoegen met Driver
Schijven.</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hwdetection.html">9.5.2. Automatische Hardware Detectie
Aanpassen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-modes.html">9.6. Gebruik van
de Onderhouds Boot
Modes</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">9.6.1. Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-mediacheck.html">9.6.2. Boot
media verifieren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-rescue.html">9.6.3. Je
Computer Opstarten met de Rescue Mode</a></span></dt><dt><
span class="section"><a
href="sn-mode-upgradeany.html">9.6.4. Je computer
upgraden</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-medialess-install.html">10.
Installeren Zonder
Media</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-medialess-install.html#sn-medialess-getting-files">10.1. Boot
Bestanden Verkrijgen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html">10.2. Verander de GRUB
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-medialess-booting.html">10.3.
Opstarten om te
Installeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-install-server.html">11. Het
Opzetten van een Installatie
Server</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-install-server.html#sn-install-cobbler">11.1. cobbler
Opzetten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.html">11.2.
De Distributie Opzetten</a></span></dt><dt><span
class="section"
<a href="sn-cobbler-mirror.html">11.3. Een Netwerk
Lokatie Spiegelen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-import.html">11.4. De
Distributie Importeren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-pxe-server-manual.html">11.5.
Manually configure a PXE
server</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">11.5.1. Setting up the
Network Server</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-pxe-config.html">11.5.2.
PXE Boot Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-add-hosts.html">11.5.3.
Adding PXE Hosts</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-tftp.html">11.5.4.
TFTPD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch11s05s05.html">11.5.5. Configuring
the DHCP Server</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-netboot-custom-msg.html">11.5.6.
Adding a Custom Boot Message</a></span></dt><dt><span
class="section
"><a
href="netboot-performing.html">11.5.7. Performing the PXE
Installation</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="vncwhitepaperadded.html">12.
Installing Through
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. VNC Modes in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Direct Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2. Connect
Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installation Using
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Installation Example</a>
</span></dt><dt><span class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Kickstart
Considerations</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewall
Overwegingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
References</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-kickstart2.html">13. Kickstart
installaties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Wat zijn Kickstart
installaties?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2. Hoe
voer je een Kickstart installatie uit?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3. Het
kickstart bestand maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Kickstart opties</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><
a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1.
Geavanceerd partitionerings
voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Voor-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Voorbeeld</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Na-installatie
script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Voorbeelden</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Maak het kickstart bestand
beschikbaar</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-putk
ickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Kickstart boot media
maken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Het kickstart bestand
beschikbaar maken op het
netwerk</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Maak de installatie boom
beschikbaar</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Opstarten van een kickstart
installatie</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-redhat-config-kickstart.html">14.
Kickstart
Configurator</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Basic Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Installation
Method</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Boot Loa
der Options</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">14.4. Partition
Information</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creating
Partitions</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Netwerk
Configuratie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Authentication</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Firewall
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
SELinux
Configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Display
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">14.10. Pre-Installation
Script</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Post-Installation
Script</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Chroot Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Use an
Interpreter</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Saving the
File</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s09.html"><strong>Terug</strong>8.4.9. Apache-based
httpd service/Sendmail Hangs ...</a></li><li class="up"><a
accessk
ey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-admin-options.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
9. Opstart Opties</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pt-After_installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Deel IV. Na de installatie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html" title="14.12. Saving the
File" /><link rel="next" href="ch-firstboot.html"
title="Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-firstboot.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-After_installation">Deel IV. Na de
installatie</h1></div></div></div><div
class="partintro" lang="nl"
xml:lang="nl"><div></div><div class="para">
Dit deel van de <em class="citetitle">Fedora iInstallatie
gids</em> behandelt het afmaken van de installatie, en ook een taken die gerelateerd
zijn aan de installatie die misschien later nog wilt uitvoeren. Deze bevatten:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
gebruiken van een Fedora installatie schijf om een beschadigd systeem te redden.
</div></li><li><div class="para">
upgraden naar een nieuwe versie van Fedora.
</div></li><li><div class="para">
Fedora van je computer verwijderen.
</div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15. Eerste keer
opstarten</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Licentie
Informatie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Gebruiker aanmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Datum en tijd</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Hardware
Profiel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Je Volgende
Stappen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Je Systeem
Updaten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2. Een
Upgrade Afmaken</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-switching-to-gui-login.html">16.3. Sch
akel om naar een Grafische Login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en
Nieuws</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Documentatie
en Ondersteuning Vinden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-community.html">16.6. Aansluiten
bij de Fedora
Gemeenschap</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Basic System
Recovery</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Common
Problems</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Unable to
Boot into Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2.
Hardware/Software Problems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-ro
ot-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2.
Booting into Rescue
Mode</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Reinstalling the Boot
Loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Booting into Single-User
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Booting into Emergency
Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18. Upgrading
Your Current
System</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#id740158">18.1.
Determining Whether to Upgrade or
Re-Install</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Upgrading Your
System</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-x86-uninstall.ht
ml">19. Fedora
verwijderen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora is the only
operating system on the computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2.
Your computer dual-boots Fedora and another operating
system</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Your
computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating
system</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Your computer dual-boots Fedora
and Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Your computer dual-boots
Fedora and a different Linux
distribution</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Window
s</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Terug</strong>14.12.
Saving the File</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-firstboot.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 15.
Eerste keer opstarten</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pt-Before_you_begin.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Deel I. Voordat je begint</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="sn-start-installation.html" title="2.6. Hoe Start Ik het Installatie
Programma" /><link rel="next" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/>
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-start-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-Before_you_begin">Deel I. Voordat je
begint</h1></div></div></div><div class="partintro"
lang="nl" xml:lang="nl"><div></div><div
class="para">
Dit gedeelte van de <em class="citetitle">Fedora installatie
gids</em> behandelt besluiten die je moet nemen en hulpbronnen die je moet
verzamelen voordat je Fedora instaleert, zoals:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
de beslissing of je een bestaande Fedora installatie gaat upgraden of dat je een
nieuwe versie installeert.
</div></li><li><div class="para">
hardware overwegingen, en hardware details die je nodig hebt tijdens de
installatie.
</div></li><li><div class="para">
voorbereiden om Fedora over het netwerk te installeren.
</div></li><li><div class="para">
driver media maken.
</div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Steps to Get
You Started</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#id703908">3.1.
Upgrade or Install?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. Is Your Hardware
Compatible?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Do You Have
Enough Disk Space?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. Can You Install
Using the CD-ROM or
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#id786479">3.4.1.
Alternative Boot Methods</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2. Making
an Installation Boot
CD-ROM</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparing for a Network
Installation</a></span></dt><dd><d
l><dt><span class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#id790442">3.5.1. Preparing for FTP
and HTTP installation</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparing
for an NFS
install</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparing for a
Hard Drive
Installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. System
Specifications List</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
media voor Intel en AMD
systemen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-driverdisk-x86.html#id717074">5.1. Waarom heb ik driver media
nodig?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Wat is driver
media eigenlijk?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Hoe krijg ik
driver media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#id715471">5.3.1
. Maak een driver diskette van een image
bestand</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Gebruik van een
driver image gedurende de
installatie</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-start-installation.html"><strong>Terug</strong>2.6. Hoe
Start Ik het Installatie Programma</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 3.
Steps to Get You Started</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pt-Technical_appendixes.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Deel V. Technische aanhangsels</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Replacing Fedora with
MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows" /><link rel="next"
href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An Introduction to Disk
Partitions" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-Technical_appendixes">Deel V. Technische
aanhangsels</h1></div></div></div><div
class="partintro" lang="nl"
xml:lang="nl"><div></div><div class="para">
De aanhangsels in dit gedeelte bevatten geen instructies die je vertellen hoe je
Fedora moet installeren. In plaats daarvan geven ze technische achtergrond wat je
misschien nuttig zult vinden om de opties te begrijpen die Fedora je aanbiedt op
verschillende momenten in het installatie proces.
</div><div
class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A. An
Introduction to Disk
Partitions</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Hard Disk Basic
Concepts</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. It is Not
What You Write, it is How You Write It</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partitions: Turning One Drive Into
Many</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partitions within Partitions — An Overview of Extended
Partitions</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Making Room
For Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-partiti
ons-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Partition Naming
Scheme</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Disk
Partitions and Other Operating Systems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Disk
Partitions and Mount Points</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. How Many
Partitions?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. ISCSI
schijven</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1. iSCSI
schijven in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. iSCSI schijven tijdens
opstarten</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="Disk_Encryption_Guide.html">C.
Schijfversleutelin
gs gids</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#id691146">C.1. Wat is block apparaat
versleuteling? </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html">C.2. Block apparaten
versleutelen met gebruik van dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#id707182">C.2.1.
Overzicht van LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Hoe krijg ik
toeganng tot versleutelde apparaten na de installatie? (Systeem opstart)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Een goede wachtzin kiezen
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Het aanmaken van
versleutelde block apparaten met Anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#id732473">C.3.1. Welke
soorten block apparaten kunnen versleuteld worden?
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs03s02.html"
C.3.2. Beperkingen van de versleuteling van block apparaten in
Anaconda </a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html">C.4. Het maken van
versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de installatie
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#id754277">C.4.1.
Aanmaken van block apparaten </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Optioneel: Vul het apparaat met random
data</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formateer het
apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld apparaat
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Maak een afbeelding om toegang naar de
versleutelde inhoud van het apparaat toe te staan
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Maak bestandssystemen op afgebeelde apparaten,
of ga verder met het bouwen van complexe geheugen structuren met het gebruik van afg
ebeelde appraten </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s06.html">C.4.6. Voeg de
afbeeldings informatie toe aan
/etc/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Voeg een
regel toe aan
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Algemene taken na
de installatie </a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1. Stel een
random gegenereerde sleutel in als een extra manier om toegang te krijgen tot een
versleuteld blok apparaat.</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Voeg een
nieuwe wachtzin toe aan een bestaand apparaat
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Een wachtzin of sleutel verwijderen van een
apparaat
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Understanding LVM</a></span></dt><dt><span
class="appendix"><a hre
f="ch-grub.html">E. De GRUB boot
loader</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. GRUB en het x86 opstart
proces</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Eigenschappen van
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3. GRUM
terminologie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Aparaat
namen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Bestandsnamen en
bloklijsten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-rootfs.html">E.3.3. Het root bestandssyteem en
GRUB</a></span></dt></dl></d
d><dt><span class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html">E.4. GRUB
interfaces</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Interface
laad volgorde</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5. GRUB
commando's</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. GRUB
menu configuratie
bestand</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1.
Configuratie bestandsstructuur</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Configuratie bestand
instructies</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Runlevels tijden het opstarten
veranderen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html">E.8. Extra
bronnen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class
="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">E.8.1.
Geinstalleerde documentatie</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Nuttige websites</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Gerelateerde
boeken</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Opstart proces, initialiseren, en
afsluiten</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Het opstart
proces</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Een gedetaileerde kijk naar
het opstart proces</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
De BIOS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. De boot loade
r</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. De
kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Het /sbin/init
programma</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Extra programma's draaien
tijdens het opstarten</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV init
runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevels</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Runlevel
gereedschappen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5.
Uitzetten</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html">G. Andere
Technische
Documentatie</a></span></dt></dl></div></div></di
v><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Terug</strong>19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy vers...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage A.
An Introduction to Disk
Partitions</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE pt-The_installation_process.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Deel II. Het installatie proces</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="index.html"
title="Installatie Gids" /><link rel="prev"
href="ch05s04.html" title="5.4. Gebruik van een driver image gedurende de
installatie" /><link rel="next"
href="ch-beginninginstallation.html" title="Hoofdstuk 6. Beginnen met de
Installatie" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch05s04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-The_installation_process">Deel II. Het installatie
proces</h1></div></div></div><div class="partintro"
lang="nl" xml:lang="nl"><div></div><div
class="para">
Dit gedeelte van de <em class="citetitle">Fedora installatie
gids</em> geeft details over het installatie proces zelf, vanaf verschillende
manieren voor het opstarten van de installer tot en met het punt waar de computer opnieuw
opgestart moet worden om de installatie af te maken. Dit deel van de gids bevat ook een
hoofdstuk over het oplossen van problemen met het installatie proces.
</div><div
class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.html">6.
Beginnen met de
Installatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Het Boot
Menu</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installeren van een Andere Bron</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3. Media
Verifieren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verifieren van de
Live CD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2.
Verifieren van de
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Opstarten van een Netwerk met gebruik van
PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-graphics-problem.html">6.5. Grafische en Tekst
Interfaces</a></span></dt><
/dl></dd><dt><span class="chapter"><a
href="ch-guimode-x86.html">7. Installeren op Intel en AMD
systemen</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. De grafische
installatie programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Een notitie
over virtuele
consoles</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. De tekst mode installatie
programma gebruikers
interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#id780624">7.2.1. Gebruik het
toetsenbord om te
navigeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Starten
van het installatie
programma</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Het opstarten van
het in
stallatie programma op x86, AMD64, en Intel 64
systemen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Extra opstart
opties</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4.
Selecteren van een installatie methode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Wat te doen als de IDE CD-ROM niet werd
gevonden?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installeren van een harde schijf</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Een netwerk installatie
uitvoeren</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installeren met NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9. Installeren met FTP of
HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Welcome
to Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Initializing the Hard Disk</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14. Een
Bestaande Installatie
Upgraden</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Upgrade
Aanvraag</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie
Programma</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Bootloader Configuratie
Upgraden</a></span></dt></dl></dd><
dt><span class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15. Netwerk
Configuratie</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Manual
configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Selecteren van de Tijdzone</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Instellen van het root wachtwoord</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID and Other
Disk Devices</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20.
Create Default Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Je systeem
partitioneren</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#id816376">7.21.1. Grafische scherm van
harde schijf/schijven</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. Het partitionerings
scherm</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Partitie
velden</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Aanbevolen partitionerings
schema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Partities
toevoegen</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Bewerken
van partities</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Een partitie
verwijderen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot
Loader
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Advanced Boot Loader
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Reddings
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Alternative Boot
Loaders</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installing from
Additional Repositories</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Customizing the Software
Selection</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Preparing to
Install</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#id691431">7.24.1.
Prepare to Install
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installing Packages</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installatie
compleet</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting Installation on an Intel or AMD
System</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id798326">8.1.
You are unable to boot
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id769074">8.1.1.
Are You Unable to Boot With Your RAID
Card?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#id893072">8.1.2.
Is Your System Displaying Signal 11
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Trouble Beginning
the Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#id695512">8.2.1.
Problems with Booting in
to the Graphical
Installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Trouble During the
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Error
Message</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Saving traceback messages
without removeable media</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Trouble with Partition
Tables</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Using Remaining Space</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Other Partitioning
Problems</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Are You
Seeing Python
Errors?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.ht
ml">8.4. Problems After
Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-based
System?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Booting into
a Graphical Environment</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problems
with the X Window System (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problems
with the X Server Crashing and Non-Root
Users</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problems
When You Try to Log In</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. Is Your
RAM Not Being Recognized?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. Your Printer
Does Not Work</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problems with Sound Configuration</a></sp
an></dt><dt><span class="section"><a
href="ch08s04s09.html">8.4.9. Apache-based httpd service/Sendmail Hangs
During
Startup</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch05s04.html"><strong>Terug</strong>5.4. Gebruik van een
driver image gedurende de in...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
6. Beginnen met de Installatie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE randomize_device.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>C.4.2. Optioneel: Vul het apparaat met random data</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="apcs04.html" title="C.4.
Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na de
installatie" /><link rel="prev" href="apcs04.html"
title="C.4. Het maken van versleutelde block apparaten op geinstalleerde systemen na
de installatie" /><link rel="next" href="apcs04s03.html"
title="C.4.3. Formateer het apparaat als een dm-crypt/LUKS versleuteld apparaat"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="randomize_device">C.4.2. Optioneel: Vul het apparaat met random
data</h3></div></div></div><div class="para">
Het vullen van <device> (b.v.: <code
class="filename">/dev/sda3</code>) met random data voordat je
versleutelt vergroot de kracht van de versleuteling behoorlijk. Het nadeel is dat het lang
kan duren.
</div><div class="para">
<div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Het commando hieronder zal alle bestaande data op de schijf vernielen.
</div></div>
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
De beste manier, welke een hoge kwaliteit random data geeft maar lang duurt (een
aantal minuten per gigbyte op de meeste systemen):
<pre class="programlisting">dd if=/dev/urandom of=<device>
</pre>
</div></li><li><div class="para">
De snelste manier, die een lagere kwaliteit random data geeft:
<pre class="programlisting">badblocks -c 10240 -s -w -t random -v
<device>
</pre>
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs04.html"><strong>Terug</strong>C.4. Het maken van
versleutelde block apparaten o...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s03.html"><strong>Volgende</strong>C.4.3. Formateer
het apparaat als een
dm-crypt/LU...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-advanced-storage-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.19. Advanced Storage Options</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-diskpartsetup-x86.html" title="7.18. Disk
Partitioning Setup" /><link rel="next"
href="s1-diskpartauto-x86.html" title="7.20. Create Default Layout"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-diskpartsetup-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartauto-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-advanced-storage-x86">7.19. Advanced Storage Options
</h2></div></div></div><a id="id808365"
class="indexterm"></a><a id="id809272"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="id748216"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/diskpartadvanced/advanced_storage.png" alt="Advanced Storage
Options" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Geavanceerde opslagopties
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.16. Advanced Storage
Options</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Op dit scherm kun je kiezen om een dmraid apparaat uit te zetten, in welk geval de
individuele elementen van het dmraid apparaat als aparte harde schijven verschijnen.Je
kunt er ook voor kiezen om een iSCSI (SCSI over TCP/IP) doel te configureren. Zie <a
class="xref" href="ISCSI_disks.html" title="Bijlage B. ISCSI
schijven">Bijlage B, <i>ISCSI schijven</i></a> voor een
introductie voor iSCSI.
</div><div class="para">
Om een ISCSI doel in te stellen start je de 'iSCSI-parameters configureren'
dialoog door het selecteren van 'iSCSI-doel toevoegen' en te klikken op de
'Station toevoegen" knop. Vul de details in voor het doel IP-adres en geef een
unieke iSCSI-initiator naam op om dit systeem te identificeren. Als het iSCSI doel CHAP
(Challenge Handshake Authentication Protocol) gebruikt voor identificatie, vul je de
CHAP-gebruikersnaam en wachtwoord in. Als je omgeving 2-weg CHAP (ook "Mutual
CHAP" genaamd) gebruikt, geeft dan ook de reverse CHAP gebruikersnaam en wachtwoord
op. Klik op de 'Doel toevoegen' knop om te proberen verbinding te maken met het
iSCSI doel met gebruik van deze informatie.
</div><div class="figure" id="id699111"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartadvanced/iscsi-config.png" alt="Configureer ISCSI
parameters" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Configureer ISCSI parameters.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.17. Configureer
ISCSI parameters</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Merk a.u.b. op dat je dit opnieuw kunt proberen met een andere iSCSI doel IP mocht je dit
verkeerd ingevuld hebben, maar om de iSCSI-initiatir naam te verandern moet je de
installatie opnieuw opstarten.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-diskpartsetup-x86.html"><strong>Terug</strong>7.18. Disk
Partitioning Setup</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartauto-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.20.
Create Default Layout</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-begininstall-cd-inst-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.5. Installeren van DVD/CD-ROM</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-installmethod.html" title="7.4. Selecteren
van een installatie methode" /><link rel="next"
href="s1-begininstall-hd-x86.html" title="7.6. Installeren van een harde
schijf" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-installmethod.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-hd-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-begininstall-cd-inst-x86">7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM</h2></div></div></div><a id="id811273"
class="indexterm"></a><a id="id750595"
class="indexterm"></a><a id="id750993"
class="indexterm"></a><a id="id791812"
class="indexterm"></a><a id="id758528"
class="indexterm"></a><a id="id726247"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om Fedora van een DVD/CD-ROM te installeren, plaats je de DVD of CD #1 in je DVD/CD-ROM
apparaat en start je je systeem op van de DVD/CD-ROM. Zelfs als je opstart van
alternatieve media, kun je Fedora nog steeds installeren van CD of DVD media.
</div><div class="para">
Het installatie programma onderzoekt je systeem en probeert je CD-ROM apparaat te
herkennen.Het begint met zoeken naar een IDE (ook bekend als een ATAPI) CD-ROM apparaat.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><a
id="id709296" class="indexterm"></a><a
id="id728157" class="indexterm"></a><div
class="para">
Om het installatie proces op dit moment te stoppen, reboot je je machine en dan
verwijder je de boot media. Je kunt de installatie veilig onderbreken op elk punt voordat
het <span class="guilabel"><strong>About to
Install</strong></span> scherm verschijnt. Refereer naar <a
class="xref" href="s1-preparetoinstall-x86.html" title="7.24.
Preparing to Install">Paragraaf 7.24, “Preparing to Install”</a> voor meer
informatie.
</div></div><a id="id693152"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je CD-ROM apparaat niet herkent wordt , en het is een SCSI CD-ROM, vraagt het
installatie programma je om een SCSI driver te kiezen. Kies de driver die het dichts bij
jouw adapter komt. Je kunt, indien nodig, opties voor de driver opgeven; echter de meeste
drivers herkennen je SCSI adapter automatisch.
</div><div class="para">
Als het DVD/CD-ROM apparaat is gevonden en de driver geladen, zal de installer je een
optie aanbieden om ee media check op de DVD/CD-ROM uit te voeren. Dit kost wat tijd, en je
kunt er voor kiezen om deze stap over te slaan. Echter, als je later problemen tegenkomt
met de installer, dan moet je opnieuw opstarten en en de media controle uitvoeren voordat
je om hulp roept. Na de media check dialoog, vervolg je met de volgende stap van het
installatie proces (refereer naar <a class="xref"
href="sn-welcome-x86.html" title="7.10. Welcome to
Fedora">Paragraaf 7.10, “Welcome to Fedora”</a>).
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1. Wat te doen als de IDE CD-ROM niet
werd gevonden?</h3></div></div></div><a id="id811834"
class="indexterm"></a><a id="id694575"
class="indexterm"></a><a id="id779692"
class="indexterm"></a><a id="id842973"
class="indexterm"></a><a id="id848228"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je een IDE (ATAPI) DVD/CD-ROM hebt, maar het installatie programma kan het niet
vinden en vraagt je welk type DVD/CD-ROM apparaat je hebt, probeer dan het volgende
opstart commando. Start de installatie opnieuw, en op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt vul je <strong
class="userinput"><code>linux hd<em
class="replaceable"><code>X</code></em>=cdrom</code></strong>
in. Vervang <strong class="userinput"><code><em
class="replaceable"><code>X</code></em></code></strong>
met een van de volgende letters, afhankelijk van de interface waarmee de unit is
verbonden, en of het is ingesteld als master of slave (ook bekend als primary en
secundary):
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">a</code> — first IDE controller, master
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">b</code> — first IDE controller, slave
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">c</code> — second IDE controller, master
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">d</code> — second IDE controller, slave
</div></li></ul></div><div class="para">
Als je een derde en/of vierde contoller hebt, vervolg met het toekennen van letters in
alfabetische volgorde, gaande van controller naar controller, en van master naar slave.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-installmethod.html"><strong>Terug</strong>7.4.
Selecteren van een installatie methode</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-hd-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.6.
Installeren van een harde
schijf</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-begininstall-hd-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.6. Installeren van een harde schijf</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html" title="7.5.
Installeren van DVD/CD-ROM" /><link rel="next"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html" title="7.7. Een netwerk
installatie uitvoeren" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="
Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-begininstall-hd-x86">7.6. Installeren van een harde
schijf</h2></div></div></div><a id="id753347"
class="indexterm"></a><a id="id758433"
class="indexterm"></a><a id="id801946"
class="indexterm"></a><a id="id699640"
class="indexterm"></a><a id="id754967"
class="indexterm"></a><a id="id764586"
class="indexterm"></a><a id="id748199"
class="indexterm"></a><a id="id762106"
class="indexterm"></a><a id="id813836"
class="indexterm"></a><a id="id778883"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het <span class="guilabel"><strong>Partitie
selecteren</strong></span> scherm is alleen van toepassing als je installeert
van een schijfpartitie (dat betekent, als je <span
class="guimenuitem"><strong>Hard schijf</strong></span>
hebt geselecteerd in de <span
class="guilabel"><strong>Installatiemethode</strong></span>
dialoog). Deze dialoog staat je toe om de schijfpartitie en de map op te geven van waaruit
je Fedora wilt installeren.
</div><div class="para">
The ISO files must be located on a hard drive that is either internal to the computer, or
attached to the machine by USB. In addition the <code
class="filename">install.img</code> file from within the ISO files must
be copied to a directory named <code class="filename">images</code>
Use this option to install Fedora on computers that are without a network connection or
CD/DVD drives.
</div><div class="para">
To extract the <code class="filename">install.img</code> from the
ISO follow the procedure:
</div><pre class="screen"><code
class="command">mount -t iso9660 /path/to/Fedora11.iso /mnt/point -o
loop,ro</code>
<code class="command">cp -pr /mnt/point/images
/path/images/</code>
<code class="command">umount /mnt/point</code>
</pre><div class="para">
Voordat je begint met het installeren vanaf een harde schijf, controleer je het partitie
type om er zeker van de zijn dat Fedora die kan lezen. Om het bestandssysteem van een
partitie te controleren met Windows, gebruik je het <span
class="application"><strong>Disk Management</strong></span>
gereedschap. Om het bestandssysteem van een partitie te controleren met Linux, gebruik je
het <code class="command">fdisk</code> programma.
</div><div class="important"><h2>Installeren van LVM partities
kan niet</h2><div class="para">
Je kut geen ISO bestanden gebruiken op partities die gecontroleerd worden door LVM
(Logical Volume Management).
</div></div><div class="figure"
id="id745775"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img src="images/begininstall/hd.png"
alt="Partitie selecteren dialoog voor harde schijf installatie" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Partitie selecteren dialoog voor harde schijf installatie.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.3. Partitie
selecteren dialoog voor harde schijf installatie</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
Selecteer de partitie die de ISO bestanden bevat in de lijst van beschikbare partities.
Interne IDE, SATA, SCSI, en USB apparaatnamen beginnen met <code
class="filename">/dev/sd</code>. Elk indivueel apparaat heeft een eigen
letter, bijvoorbeeld <code class="filename">/dev/sda</code>. Elke
partitie op een apparaat is genummerd, bijvoorbeeld <code
class="filename">/dev/sda1</code>.
</div><div class="para">
Geef ook de <span class="guilabel"><strong>Map die de image
bevat</strong></span> op. Vul het volledige map pad in van het station dat de
ISO image bestanden bevat. De volgende tabel laat een paar voorbeelden zien hoe je deze
informatie in kunt vullen:
</div><div class="table"
id="table-Location_of_ISO_images"><div
class="table-contents"><table summary="Lokatie van ISO images voor
verschillende partitie types" border="1"><colgroup><col
/><col /><col /><col /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Partitie type
</th><th align="left">
Volume
</th><th align="left">
Originele pad naar bestanden
</th><th align="left">
Te gebruiken map
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
VFAT
</td><td align="left">
D:\
</td><td align="left">
D:\Downloads\F11
</td><td align="left">
/Downloads/F11
</td></tr><tr><td align="left">
ext2, ext3, ext4
</td><td align="left">
/home
</td><td align="left">
/home/user1/F11
</td><td align="left">
/user1/F11
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 7.2.
Lokatie van ISO images voor verschillende partitie types</h6></div><br
class="table-break" /><div class="para">
Als de ISO images zich in de root (hoogste niveau) map van een partitie bevinden, vul je
een <code class="filename">/</code> in. Als de ISO images zich
bevinden in een submap van een aangekopplde partitie, vul je de naam in van de map die de
ISO images bevat binnen die partitie. Bijvoorbeeld, als de partitie waarin de ISO images
zich bevinden normaal aangekoppeld is als <code
class="filename">/home/</code>, en de images bevinden zich in <code
class="filename">/home/new/</code>, moet je <code
class="filename">/new/</code> invullen.
</div><div class="important"><h2>Gebruik een schuine streep
aan het begin</h2><div class="para">
Een toevoeging die niet begint met een schuine streep kan de installatie laten
mislukken.
</div></div><div class="para">
Select <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span> to continue.
Proceed with <a class="xref" href="sn-welcome-x86.html"
title="7.10. Welcome to Fedora">Paragraaf 7.10, “Welcome to
Fedora”</a>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html"><strong>Terug</strong>7.5.
Installeren van DVD/CD-ROM</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.7.
Een netwerk installatie
uitvoeren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-begininstall-nfs-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.8. Installeren met NFS</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html"
title="7.7. Een netwerk installatie uitvoeren" /><link
rel="next" href="s1-begininstall-url-x86.html" title="7.9.
Installeren met FTP of HTTP" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-url-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-begininstall-nfs-x86">7.8. Installeren met
NFS</h2></div></div></div><a id="id779996"
class="indexterm"></a><a id="id798108"
class="indexterm"></a><a id="id780362"
class="indexterm"></a><div class="para">
De NFS dialoog is alleen van toepassing als je installeert vanaf een NFS server (als je
<span
class="guimenuitem"><strong>NFS-map</strong></span> in de
<span
class="guilabel"><strong>Installatirmethode</strong></span>
dialog selecteerde).
</div><div class="para">
Vul de domein naam of IP adres van je NFS server in. Bijvoorbeeld, als je installeert van
een host met de naam <code class="filename">eastcoast</code> in het
domein <code class="filename">example.com</code>, vul je <code
class="filename">eastcoast.example.com</code> in op het <span
class="guilabel"><strong>NFS-server naam</strong></span>
veld.
</div><div class="para">
Vervolgens vul je de naam in van de geexporteerde map. Als je de instellingen beschreven
in <a class="xref" href="s1-steps-network-installs-x86.html"
title="3.5. Preparing for a Network Installation">Paragraaf 3.5, “Preparing
for a Network Installation”</a> hebt opgevolgd, moet je de map <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>/export/directory/</code></em></code>
invullen.
</div><div class="para">
Als de NFS server een mirror van de Fedora installatie boom exporteert, vul je de map in
die de root van de installatie boom bevat. Je moet later in het process een Installatie
sleutel invullen wat zal bepalen welke submappen worden gebruikt voor het installeren. Als
alles correct opgegeven is, verschijnt een boodschap dat het installatie programma voor
Fedora draait.
</div><div class="figure" id="id723830"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/begininstall/nfs.png" alt="NFS instellen dialoog"
/><div class="longdesc"><div class="para">
NFS instellen dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.5. NFS instellen
dialoog</h6></div><br class="figure-break" /><a
id="id794230" class="indexterm"></a><div
class="para">
Als de NFS server de ISO images van de Fedora CD-ROM's exporteert, vul je de map in
die de ISO images bevat.
</div><div class="para">
Next, the <span
class="guilabel"><strong>Welcome</strong></span> dialog
appears.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html"><strong>Terug</strong>7.7.
Een netwerk installatie uitvoeren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-url-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.9.
Installeren met FTP of HTTP</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-begininstall-perform-nfs-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.7. Een netwerk installatie uitvoeren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-begininstall-hd-x86.html" title="7.6.
Installeren van een harde schijf" /><link rel="next"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html" title="7.8. Installeren met NFS"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/image
s/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-hd-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-begininstall-perform-nfs-x86">7.7. Een netwerk installatie
uitvoeren</h2></div></div></div><a id="id731525"
class="indexterm"></a><a id="id819545"
class="indexterm"></a><a id="id778168"
class="indexterm"></a><div class="para">
The installation program is network-aware and can use network settings for a number of
functions. For instance, you can install Fedora from a network server using FTP, HTTP, or
NFS protocols. You can also instruct the installation program to consult additional
software repositories later in the process.
</div><div class="para">
Als je een netwerk installatie uitvoert, verschijnt het <span
class="guilabel"><strong>TCP/IP
configureren</strong></span> dialoog. Deze dialoog vraagt om je IP en andere
netwerkadressen. Je kunt ervoor kiezen om het IP adress en netmasker van het apparaat in
te stellen met DHCP of handmatig.
</div><div class="para">
Standaard gebruikt het programma DHCP om automatisch de netwerk instellingen te geven.
Als je een kabel of DSL modem, router, firewall of andere netwerk apparaat gebruikt voor
het kontakt met het Internet, dan is DHCP een goede optie. Als je netwerk geen DHCP server
heeft, de-selekteer het veld <span class="guilabel"><strong>Dynamic
IP configuration (DHCP)</strong></span>
</div><div class="para">
Enter the IP address you are using during installation and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div><div class="para">
The installation program supports only the IPv4 protocol. Refer also to <a
class="xref" href="sn-networkconfig-fedora.html" title="7.15.
Netwerk Configuratie">Paragraaf 7.15, “Netwerk Configuratie”</a> for more
information on configuring your network.
</div><div class="figure"
id="fig-x86-configuretcpip"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/begininstall/configure_tcp.png" alt="TCP/IP configuratie"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Stel het netwerk apparaat adres(sen) in voor installatie.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.4. TCP/IP
configuratie</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Als het installatie proces klaar is, zal het deze instellingen overbrengen naar je
systeem.
</div><div class="para">
Je kunt installeren vanaf een Web, FTP, of NFS server op je locale netwerk of, als je
verbonden bent, op het Internet. Je kunt Fedora installeren vanaf je eigen prive mirror,
of een van de publieke mirrors gebruiken die onderhouden worden door de gemeenschap. Om er
zeker van te zijn dat de verbinding zo snel en betrouwbaar is als mogelijk, gebruik je een
server die dicht bij jouw geografische lokatie ligt.
</div><div class="para">
The Fedora Project maintains a list of Web and FTP public mirrors, sorted by region, at
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors">http://fedorapr...;.
To determine the complete directory path for the installation files, add <code
class="filename">/11/Fedora/<em
class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code>
to the path shown on the web page. A correct mirror location for an <code
class="systemitem">i386</code> system resembles the URL <code
class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/r...;.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
If you are installing via NFS, proceed to <a class="xref"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html" title="7.8. Installeren met
NFS">Paragraaf 7.8, “Installeren met NFS”</a>.
</div></li><li><div class="para">
If you are installing via Web or FTP, proceed to <a class="xref"
href="s1-begininstall-url-x86.html" title="7.9. Installeren met FTP of
HTTP">Paragraaf 7.9, “Installeren met FTP of HTTP”</a>.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-begininstall-hd-x86.html"><strong>Terug</strong>7.6.
Installeren van een harde schijf</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.8.
Installeren met NFS</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-begininstall-url-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.9. Installeren met FTP of HTTP</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-begininstall-nfs-x86.html" title="7.8.
Installeren met NFS" /><link rel="next"
href="sn-welcome-x86.html" title="7.10. Welcome to Fedora"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docu
mentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-welcome-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-begininstall-url-x86">7.9. Installeren met FTP of
HTTP</h2></div></div></div><a id="id750441"
class="indexterm"></a><a id="id781459"
class="indexterm"></a><a id="id731664"
class="indexterm"></a><div class="para">
De URL-instellingen dialoog is alleen van toepassing als je installeert vanaf een FTP of
HTTP server (als je<span
class="guimenuitem"><strong>URL</strong></span>selecteerde
in de <span
class="guilabel"><strong>Installatiemethode</strong></span>
dialoog). Deze dialoog vraagt je om informatie over de FTP of HTTP server waarvan je
Fedora gaat instaleren.
</div><div class="para">
Vul de naam of IP adres in van de FTP of HTTP site waarvan je gaat installeren, en de
naam van map die jouw architectuur bevat. Bijvoorbeeld, als de FTP of HTTP site de map
<code class="filename">/mirrors/Fedora/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/</code>
bevat, vul dan in <code class="filename">/mirrors/Fedora/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/</code>
(waar <em class="replaceable"><code>arch</code></em>
wordt vervangen door de architectuur type van je systeem, zoals i386). Als alles correct
is opgegeven, verschijnt een boodschap wat aangeeft dat de bestanden van de server worden
gehaald.
</div><div class="figure" id="id786639"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/begininstall/url.png" alt="URL-instellingen dialoog"
/><div class="longdesc"><div class="para">
URL-instellingen dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.6. URL-instellingen
dialoog</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Next, the <span
class="guilabel"><strong>Welcome</strong></span> dialog
appears.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
You can save disk space by using the ISO images you have already copied to the server.
To accomplish this, install Fedora using ISO images without copying them into a single
tree by loopback mounting them. For each ISO image:
</div><div class="para">
<code class="command">mkdir disc<em
class="replaceable"><code>X</code></em></code>
</div><div class="para">
<code class="command">mount -o loop Fedora11-disc<em
class="replaceable"><code>X</code></em>.iso disc<em
class="replaceable"><code>X</code></em></code>
</div><div class="para">
Replace <code class="command">X</code> with the corresponding disc
number.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html"><strong>Terug</strong>7.8.
Installeren met NFS</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-welcome-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.10. Welcome
to Fedora</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-boot-init-shutdown-process.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.2. Een gedetaileerde kijk naar het opstart
proces</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Bijlage F. Opstart proces, initialiseren, en afsluiten" /><link
rel="prev" href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Bijlage F.
Opstart proces, initialiseren, en afsluiten" /><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. De boot loader"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedora
project.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-process">F.2. Een gedetaileerde kijk naar het
opstart proces</h2></div></div></div><a id="id801752"
class="indexterm"></a><a id="id711254"
class="indexterm"></a><a id="id711268"
class="indexterm"></a><a id="id711281"
class="indexterm"></a><a id="id717914"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het begin van het opstart proces varieert afhankelijk van het hardware platform dat
wordt gebruikt. Echter, zodra de kernel is gevonden en geladen door de boot loader, is het
standaard opstart proces identiek voor alle architecturen. Dit hoofdstuk richt zich
hoofdzakelijk op de x86 architectuur.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1. De
BIOS</h3></div></div></div><a id="id717946"
class="indexterm"></a><a id="id752118"
class="indexterm"></a><a id="id752135"
class="indexterm"></a><a id="id752152"
class="indexterm"></a><a id="id901140"
class="indexterm"></a><a id="id901154"
class="indexterm"></a><a id="id901171"
class="indexterm"></a><a id="id848407"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als een x86 computer opgestart wordt, kijkt de processor naar het eind van het systeem
geheugen naar het <em class="firstterm">Basic Input/Output
System</em> of <em class="firstterm">BIOS</em> programma en
draait het. De BIOS controleert niet alleen de eerste stap van het opstart proces, maar
het biedt ook het laagste niveau interface naar randapparaten. Om deze reden is het
geschreven in read-only, permanent geheugen en is altijd beschikbaar voor gebruik.
</div><div class="para">
Andere platforms gebruiken andere programma's om de laag-niveau taken uitvoeren
die ruwweg gelijkwaardig zijn aan die van de BIOS op een x86 systeem. Bijvoorbeeld,
computers gebaseerd op de Itanium gebruiken de <em
class="firstterm">Extensible Firmware Interface</em> (<em
class="firstterm">EFI</em>) <em
class="firstterm">Shell</em>.
</div><div class="para">
Eenmaal geladen test de BIOS het systeem, zoekt naar en controleert randapparaten, en
localiseert dan een geldig device waarmee het systeem opgestart kan worden. Gewoonlijk
test het alle diskette stations en CD-ROM apparaten, voor zover aanwezig, voor opstartbare
media, daarna, als dat mislukt is, kijkt het naar de harde schijven van het systeem. In de
meeste gevallen wordt de volgorde waarin gezocht wordt tijdens het opstarten gecontroleerd
door een instelling in de BIOS, en het kijkt naar het master IDE apparaat op de primaire
IDE bus. De BIOS laadt dan in het geheugen het programma dat zich bevindt in de eerste
sector van dat device, de <em class="firstterm">Master Boot
Record</em> of <em class="firstterm">MBR</em> genaamd. De MBR
is slechts 512 bytes groot en bevat machine code instructies voor het opstarten van de
machine, boot loader genaamd, tesamen met de partitie tabel. Zodra de BIOS het boot loader
programma vindt en in het geheugen laadt, geeft het de controle
van het opstart proces hieraan over.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Terug</strong>Bijlage
F. Opstart proces, initialiseren, en afsl...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Volgende</strong>F.2.2.
De boot loader</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-boot-init-shutdown-run-boot.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.3. Extra programma's draaien tijdens het
opstarten</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Bijlage F. Opstart proces, initialiseren, en afsluiten" /><link
rel="prev" href="s2-boot-init-shutdown-init.html" title="F.2.4.
Het /sbin/init programma" /><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV init
runlevels" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><im
g src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-run-boot">F.3. Extra programma's draaien
tijdens het opstarten</h2></div></div></div><a
id="id695677" class="indexterm"></a><a
id="id695691" class="indexterm"></a><a
id="id695707" class="indexterm"></a><a
id="id757322" class="indexterm"></a><a
id="id757344" class="indexterm"></a><div
class="para">
Het <code class="filename">/etc/rc.d/rc.local</code> script wordt
uitgevoerd door het <code class="command">init</code> commando
tijdens het opstarten of als het runlevel veranderd wordt. Het toevoegen van
commando's onder in het script is een eenvoudige manier om noodzakelijke taken uit te
voeren zoals het opstarten van speciale voorzieningen of het initialiseren van apparaten
zonder dat er complexe initialisatie script gemaakt moeten worden voor de <code
class="filename">/etc/rc.d/init.d/</code> map en symbolische links
hiernaar.
</div><div class="para">
Het <code class="filename">/etc/rc.serial</code> script wordt
gebruikt als seriele poorten ingesteld moeten worden tijdens het opstarten. Dit script
draait <code class="command">setserial</code> commando's om de
seriele poorten van het systeem in te stellen. Refereer naar de <code
class="command">setserial</code> manual pagina voor meer informatie.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Terug</strong>F.2.4.
Het /sbin/init programma</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Volgende</strong>F.4.
SysV init runlevels</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-boot-init-shutdown-shutdown.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.5. Uitzetten</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Bijlage F. Opstart proces, initialiseren, en afsluiten" /><link
rel="prev" href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"
title="F.4.2. Runlevel gereedschappen" /><link rel="next"
href="ap-techref.html" title="Bijlage G. Andere Technische
Documentatie" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-techref.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-shutdown">F.5.
Uitzetten</h2></div></div></div><a id="id797223"
class="indexterm"></a><a id="id797236"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om Fedora uit te zetten, kan de root gebruiker het commando <code
class="command">/sbin/shutdown</code> uitvoeren. De <code
class="command">shutdown</code> manual pagina heeft een complete lijst
van opties, maar de twee meest gebruikte zijn:
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/shutdown -h now</code> <code
class="command">/sbin/shutdown -r now</code>
</pre><div class="para">
Na alles gestopt te hebben, zet de <code
class="command">-h</code> optie de machine uit, en de <code
class="command">-r</code> optie start het opnieuw op.
</div><div class="para">
PAM console gebruikers kunnen de <code
class="command">reboot</code> en <code
class="command">halt</code> commando's gebruiken om de machine uit
te zetten in runlevels 1 t.e.m. 5. Voor meer informatie over PAM console gebruikers,
refereer je naar de Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide.
</div><div class="para">
Als de computer zichzelf niet uitzet, wees dan voorzichtig met de computer uit te
zetten totdat een boodschap verschijnt wat aangeeft dat het systeem gestopt is.
</div><div class="para">
Het niet op deze boodschap wachten kan beteken dat nog niet alle harde schijfpartities
afgekoppeld zijn, wat kan leiden tot bestandssysteem beschadiging.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Terug</strong>F.4.2.
Runlevel gereedschappen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-techref.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage G. Andere
Technische Documentatie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-boot-init-shutdown-sysv.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.4. SysV init runlevels</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Bijlage F. Opstart proces, initialiseren, en afsluiten" /><link
rel="prev" href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3.
Extra programma's draaien tijdens het opstarten" /><link
rel="next" href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"
title="F.4.2. Runlevel gereedschappen" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.
org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-sysv">F.4. SysV init
runlevels</h2></div></div></div><a id="id874466"
class="indexterm"></a><a id="id901053"
class="indexterm"></a><a id="id901075"
class="indexterm"></a><a id="id901096"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het SysV init runlevel systeem biedt een standaard proces voor het controleren van
welke programma's <code class="command">init</code> start of
stopt als een runlevel ingesteld wordt. SysV werd gekozen omdat het eenvoudiger te
gebruiken en flexibeler is dan het traditionene BSD-stijl proces.
</div><div class="para">
De configuratie bestanden voor SysV bevinden zich in de <code
class="filename">/etc/rc.d/</code> map. Binnen deze map bevinden zich
de <code class="filename">rc</code>, <code
class="filename">rc.local</code>, <code
class="filename">rc.sysinit</code>, en, optioneel, de <code
class="filename">rc.serial</code> scripts te samen met de volgende
mappen:
</div><pre class="screen"><code
class="computeroutput">init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/
rc6.d/</code>
</pre><div class="para">
De <code class="filename">init.d/</code> map bevat de scripts die
door het <code class="command">/sbin/init</code> commando gebruikt
worden voor het controleren van de voorzieningen. Elke van de genummerde mappen
representeert een van de zes runlevels zoals standaard ingesteld bij Fedora.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevels</h3></div></div></div><a id="id850700"
class="indexterm"></a><a id="id850718"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het idee achter SysV init runlevels draait om het idee dat verschillende systemen op
verschillende manieren gebruikt kunnen worden. Bijvoorbeeld, een server draait efficienter
zonder de belemmeringen op systeem hulpbronnen veroorzaakt door het X windows systeem. Of
er kan een moment zijn dat een systeembeheerder het systeem op een lager runlevel wil
laten werken voor het uitvoeren van onderzoekende taken, zoals het repareren van schijf
corruptie in runlevel 1.
</div><div class="para">
De karakteristieken van een gegeven runlevel bepalen welke voorzieningen gestopt en
gestart worden door <code class="command">init</code>. Bijvoorbeeld,
runlevel 1 (enkele gebruiker mode) stopt alle netwerk voorzieningen, terwijl runlevel 3
deze voorzieningen start. Door het toekennen van specifieke voorzieningen om gestopt of
gestart te worden aan een gegeven runlevel, kan <code
class="command">init</code> de mode van een machine snel veranderen
zonder dat de gebruiker voorzieningen handmatig moet stoppen of starten.
</div><div class="para">
De volgende runlevels zijn standaard gedefinieerd bij Fedora:
</div><div class="blockquote"><blockquote
class="blockquote"><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="command">0</code> — Halt
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">1</code> — Enkele-gebruiker tekst mode
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">2</code> — Niet gebruikt
(gebruiker-definieerbaar)
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">3</code> — Volledige multi-gebruiker
tekst mode
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">4</code> — Niet gebruikt
(gebruiker-definieerbaar)
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">5</code> — Volledige multi-gebruiker
grafische mode (met een op X gebaseerde login scherm)
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">6</code> — Opnieuw opstarten
</div></li></ul></div></blockquote></div><div
class="para">
In het algemeen werken gebruikers van Fedora met runlevel 3 of runlevel 5 — beide
volledige-gebruikers modes. Gebruikers passen soms runlevels 2 en 4 aan om te voldoen aan
specifieke behoeftes, daar deze runlevels niet gebruikt worden.
</div><div class="para">
De standaard runlevel voor het systeem is aangegeven in <code
class="filename">/etc/inittab</code>. Om de standaard runlevel voor een
systeem te ontdekken, kijk je naar de regel vergelijkbaar met de volgende boven in
<code class="filename">/etc/inittab</code>:
</div><pre class="screen"><code
class="computeroutput">id:5:initdefault:</code>
</pre><div class="para">
De standaard runlevel in dit voorbeeld is 5, zoals het nummer achter de eerste
dubbelepunt aangeeft. Om het te veranderen, bewerk je als root <code
class="filename">/etc/inittab</code>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Wees voorzichtig als je <code
class="filename">/etc/inittab</code> bewerkt. Een eenvoudige typefout
kan ervoor zorgen dat het systeem niet meer opstart. Als dit gebeurt, gebruik je een boot
diskette, en start op in enkele-gebruiker mode, of je gaat naar de rescue mode om de
computer op te starten en het bestand te repareren.
</div><div class="para">
Voor meer informatie over enkele-gebruiker en rescue mode, refereer je naarhet
hoofdstuk <em class="citetitle">Basic System Recovery</em> in de
<em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Deployment
Guide</em>.
</div></div><div class="para">
Het is mogelijk het standaard runlevel te veranderen tijdens het opstarten door de
argumenten te veranderen die door de boot loader doorgegeven worden aan de kernel. Voor
informatie over het veranderen van het runlevel tijdens het opstarten, refereer je naar
<a class="xref" href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7.
Runlevels tijden het opstarten veranderen">Paragraaf E.7, “Runlevels tijden het
opstarten veranderen”</a>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Terug</strong>F.3.
Extra programma's draaien tijdens het opstar...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Volgende</strong>F.4.2.
Runlevel gereedschappen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-complete-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.26. Installatie compleet</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-installpkgs-x86.html" title="7.25. Installing
Packages" /><link rel="next" href="ch-trouble-x86.html"
title="Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD System"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-complete-x86">7.26. Installatie
compleet</h2></div></div></div><div class="para">
Gefeliciteert! Jouw Fedora installatie is nu compleet!
</div><div class="para">
Het installatie programma vraagt je om het systeem opnieuw op te starten. Denk eraan om
de installatie media te verwijderen als dat niet al automatisch gedaan is.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Terug</strong>7.25.
Installing Packages</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 8.
Troubleshooting Installation on an
I...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-diskpartauto-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.20. Create Default Layout</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-advanced-storage-x86.html" title="7.19.
Advanced Storage Options" /><link rel="next"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Je systeem
partitioneren" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_rig
ht.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-advanced-storage-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartitioning-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-diskpartauto-x86">7.20. Create Default
Layout</h2></div></div></div><a id="id765168"
class="indexterm"></a><a id="id816191"
class="indexterm"></a><div class="para">
Standaard opmaak maken staat je toe om enige controle te hebben over welke data van je
systeem (mogelijk) verwijderd wordt. Je opties zijn:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="guilabel"><strong>Remove all partitions on selected
drives and create default layout</strong></span> — selecteer deze optie als je
alle partities op jeharde schijf/schijven wilt verwijderen (dit omvat ook partities
aangemaakt door andere operating sustemen zoals Windows VFAT of NTFS partities).
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Als je deze optie selecteert, wordt alle data op de geselecteerde harde
schijf/schijven verwijderd door het installatie programma. Selecteer deze optie niet als
je informatie hebt die je wilt behouden op de harde schijf/schijven waarop je Fedora gaat
installeren.
</div></div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Remove Linux partitions on
selected drives and create default layout</strong></span> — selecteer deze
optie om alleen Linux partities te verwijderen (partities die door een vorige Linux
installatie zijn aangemaakt). Dit verwijdert de andere partities die je op je harde
schijf/schijven kunt hebben niet (zoals VFAT of FAT32 partities).
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Use free space on selected drives
and create default layout</strong></span> — selecteer deze optie als je je
huidige data en partities wilt behouden, veronderstelt dat je voldoende vrije ruimte op je
harde schijf/schijven beschikbaar hebt.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="id793790"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img src="images/diskpartauto/autopart.png"
alt="Create Default Layout" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Automatisch partitioneren
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.18. Create Default
Layout</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Met gebruik van je muis, kies je de geheugen station(s) waarop je Fedora wilt
installeren. Als je twee of meer stations hebt, kun je kiezen welke stations(s) deze
installatie moet gebruiken. Niet geselecteerde stations, en alle data daarop, worden niet
aangeraakt.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Het is altijd een goed idee om een backup te maken van alle data die je op je systeem
hebt.Bijvoorbeeld, als je gaat upgraden, of een dual-boot systeem gaat maken, moet je een
backup maken van alle data die je op je stations(s) wilt houden. Ongelukken gebeuren en
kunnen resulteren in het verlies van al je data.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Als je een RAID kaart hebt, let er dan op dat soms een BIOS het opstarten van de RAID
kaart niet ondersteunt. In zo'n geval, moet de <code
class="filename">/boot/</code> partitie aangemaakt worden op een
partitie buiten het RAID array, bijvoorbeeld op een aparte harde schijf. Een interne harde
schijf is noodzakelijk om te gebruiken voor het aanmaken van partities met problematische
RAID kaarten.
</div><div class="para">
Een <code class="filename">/boot/</code> partitie is ook nodig voor
software RAID opstellingen.
</div><div class="para">
Als je ervoor hebt gekozen om je systeem automatisch te partitioneren, moet je <span
class="guilabel"><strong>De partitieopmaak herzien en
aanpassen</strong></span> selecteren en je <code
class="filename">/boot/</code> partitie handmatig bewerken.
</div></div><div class="para">
Selecteer <span class="guilabel"><strong>Systeem
versleutelen</strong></span> om alle partities behalve de <code
class="filename">/boot</code> partitie te versleutelen.
</div><div class="para">
Gebruik de <span class="guilabel"><strong>Geavanceerde
opslagconfiguratie</strong></span> optie als:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Je wilt Fedora installeren op een station dat aangeloten is met het <em
class="firstterm">iSCSI</em> protocol. Selecteer <span
class="guilabel"><strong>Geavanceerde
opslagconfiguratie</strong></span>, selecteer dan <span
class="guilabel"><strong>iSCSI-doel
toevoegen</strong></span>, en selecteer daarna <span
class="guilabel"><strong>Station toevoegen</strong></span>.
Geef een IP adres op en de iSCSI-initiator naam, en selecteer <span
class="guilabel"><strong>Doel toevoegen</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Je wilt een <em class="firstterm">dmraid</em> apparaat dat
tijdens het opstarten ontdekt is uitzetten.
</div></li></ul></div>
</div><div class="para">
Om de partities die gemaakt zijn door automatisch partitioneren te bekijken en eventueel
veranderingen in aan te brengen, selecteer je de <span
class="guilabel"><strong>De partitieopmaak herzien en
aanpassen</strong></span> optie. Als je daarna op <span
class="guilabel"><strong>Volgende</strong></span> klikt om
verder te gaan, verschijnen de partities die <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> voor
jou heeft aangemaakt. Je kunt nu veranderingen in deze partities aanbrengen als ze je niet
bevallen.
</div><div class="important"><h2>Installing in text
mode</h2><div class="para">
Als je Fedora in de tekst mode wilt installeren, kun je alleen het standaard partitie
schema gebruiken zoals beschreven in deze sectie. Daarom kun je de partitie layout niet
wijzigen, hoewel je er voor kunt kiezen om de gehele schijf te gebruiken, om bestaande
Linux partities te verwijderen, of om de vrije ruitme op de schijf te gebruiken. Dit
betekent dat je geen partities of bestandssystemen kunt toevoegen of verwijderen anders
dan wat de installer automatisch toevoegt of verwijdert. Als je een aangepaste layout
gedurende de installatie nodig hebt, moet je een grafische installatie over een VNC
verbinding of een kickstart installatie uitvoeren.
</div><div class="para">
Verder zijn geavanceerde opties zoals LVM, versleutelde bestandssystemen, en in grootte
veranderbare bestandssystemen alleen beschikbaar in de grafische mode en met kickstart.
</div></div><div class="para">
Klik <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> zodra je
je keuzes hebt gemaakt om verder te gaan.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-advanced-storage-x86.html"><strong>Terug</strong>7.19.
Advanced Storage Options </a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartitioning-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.21.
Je systeem partitioneren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-diskpartitioning-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21. Je systeem partitioneren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-diskpartauto-x86.html" title="7.20. Create
Default Layout" /><link rel="next"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. Het partitionerings
scherm" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_
right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-diskpartauto-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-diskpartitioning-x86">7.21. Je systeem
partitioneren</h2></div></div></div><a id="id753253"
class="indexterm"></a><a id="id870192"
class="indexterm"></a><a id="id790365"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je kiest voor een van de drie automatische partitionerings opties en je selecteerde
<span class="guilabel"><strong>De partitieopmaak herzien en
aanpassen</strong></span> niet, ga dan verder met <a class="xref"
href="s1-pkgselection-x86.html" title="7.23. Package Group
Selection">Paragraaf 7.23, “Package Group Selection”</a>.
</div><div class="para">
Als je een van de automatische partitionerings opties kiest en <span
class="guilabel"><strong>De partitieopmaak herzien en
aanpassen</strong></span> selecteert, kun je de huidige partitieopmaak, of
accepteren (klik op <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span>), of de
opmaak handmatig in het partionerings scherm veranderen.
</div><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
Merk op dat in de tekst mode installatie het niet mogelijk is om met LVM (Logical
Volumes) te werken, anders dan het bekijken van de bestaande instelling. LVM kan alleen
ingesteld worden gedurende een grafische installatie.
</div></div><div class="para">
Als je kiest om een aangepaste opmaak te maken, moet je het installatie programma
vertellen waar het Fedora moet installeren. Dit wordt gedaan door koppelpunten op te geven
voor een of meer schijfpartities waarin Fedora geinstalleerd gaat worden. Je moet nu
misschien ook partities aanmaken of verwijderen.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als je nog niet bedacht hebt hoe je jouw partities in gaat stellen, refereer je naar
<a class="xref" href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage
A. An Introduction to Disk Partitions">Bijlage A, <i>An Introduction to Disk
Partitions</i></a> en <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Aanbevolen
partitionerings schema">Paragraaf 7.21.4, “Aanbevolen partitionerings
schema”</a>. Je hebt tenminste een root partitie van geschikte grootte nodig, en een
swap partitie gelijk aan twee keer de hoeveelheid RAM die je in het systeem hebt. Itanium
gebruikers moeten een <code class="filename">/boot/efi/</code>
partitie hebben van ongeveer 100 MB met type FAT (VFAT), een swap partitie van tenminste
512 MB, en een root (<code class="filename">/</code>) partitie van
geschikte grootte.
</div></div><div class="figure"
id="fig-diskpart-ddmain-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/ddmain.png" alt="Partitioneren van x86, AMD64,
en Intel 64 systemen" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Het hoofd partitie scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.19. Partitioneren
van x86, AMD64, en <span class="trademark">Intel</span>® 64
systemen</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Met uitzondering van bepaalde esoterische situaties, kan <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> de
partitionerings vereisten voor een typische installatie afhandelen.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id816376">7.21.1. Grafische scherm van harde
schijf/schijven</h3></div></div></div><div
class="para">
Het partitionerings scherm biedt een grafische representatie van je harde
schijf/schijven.
</div><div class="para">
Met gebruik van je muis klik je eenmaal om een bepaald veld in het grafische scherm te
selecteren. Dubbelklik om een bestaande partitie te bewerken of een nieuwe partitie te
maken van bestaande vrije ruimte.
</div><div class="para">
Boven in het scherm kun je de <span
class="guilabel"><strong>Station</strong></span> naam
(zoals /dev/hda), de <span
class="guilabel"><strong>Geometrie</strong></span> (wat de
geometrie van de harde schijf laat zien en bestaat uit drie nummers die het aantal
cylinders, koppen en sectoren weergeven zoals opgegeven door de harde schijf), en het
<span class="guilabel"><strong>Model</strong></span> van
de harde schijf zoals gedetecteerd door het installatie programma.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-diskpartauto-x86.html"><strong>Terug</strong>7.20.
Create Default Layout</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.21.2.
Het partitionerings scherm</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-diskpartsetup-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.18. Disk Partitioning Setup</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-account_configuration.html" title="7.17.
Instellen van het root wachtwoord" /><link rel="next"
href="s1-advanced-storage-x86.html" title="7.19. Advanced Storage
Options" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/imag
es/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-account_configuration.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-advanced-storage-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-diskpartsetup-x86">7.18. Disk Partitioning
Setup</h2></div></div></div><a id="id693154"
class="indexterm"></a><a id="id796269"
class="indexterm"></a><a id="id786745"
class="indexterm"></a><div class="para">
Partitioneren staat je toe om je harde schijf te verdelen in geisoleerde secties,
waarbij iedere sectie zich gedraagt als een aparte harde schijf. Partitioneren is in het
bijzonder nuttig als je meerdere operating systemen gebruikt. Als je er niet zeker van
bent hoe je je systeem wilt partitioneren, lees dan <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html" title="Bijlage A. An Introduction to Disk
Partitions">Bijlage A, <i>An Introduction to Disk
Partitions</i></a> voor meer informatie.
</div><div class="para">
Op dit scherm kun je ervoor kiezen om de standaard opmaak te maken of je kiest voor de
handmatige opmaak door de <span
class="guimenuitem"><strong>Aangepaste opmaak
maken</strong></span> optie te gebruiken.
</div><div class="para">
De eerste drie opties staan je toe om een automatische installatie uit te voeren zonder
dat je zelf je schijf/schijven moet opmaken. Als je je niet op je gemak voelt om je
systeem te partitioneren, wordt het aanbevolen dat je <span
class="emphasis"><em>niet</em></span> kiest voor een
aangepaste opmaak maar in plaats daarvan het installatie programma de partitionering laat
uitvoeren.
</div><div class="para">
Je kunt een iSCSI-doel toevoegen aan de installatie, of een dmraid-apparaat uitzetten
vanaf dit scherm door op de 'Geavanceerde opslagconfiguratie' knop de klikken.
Voor meer informatie refereer je naar <a class="xref"
href="s1-advanced-storage-x86.html" title="7.19. Advanced Storage
Options">Paragraaf 7.19, “Advanced Storage Options ”</a>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
De <span
class="application"><strong>PackageKit</strong></span>
vernieuwings software download vernieuwde pakketten standaard naar <code
class="filename">/var/cache/yum/</code>. Als je het systeem handmatig
partitioneert, en je maakt een aparte <code
class="filename">/var/</code> partitie, wees er dan zeker van deze
groot genoeg (3.0 GB of meer) te maken om vernieuwings pakketten te kunnen downloaden.
</div></div><div class="figure"
id="id778003"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/diskpartsetup/disk-setup.png" alt="Disk Partitioning
Setup" /><div class="longdesc"><div class="para">
Kies automatisch opmaak maken of handmatig opmaak maken;
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.15. Disk
Partitioning Setup</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
Als je er voor kiest om een aangepaste opmaak te maken, refereer je naar <a
class="xref" href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Je
systeem partitioneren">Paragraaf 7.21, “Je systeem partitioneren”</a>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Als je een foutmelding krijgt na de <span
class="guilabel"><strong>Schijf partitionering
instelling</strong></span> fase van de installatie die iets zegt lijkend op
het volgende:
</div><div class="para">
" De partitetabel op station hda was niet leesbaar. Om nieuwe partities aan te maken
moet het geinitialiseerd worden, wat het verlies van ALLE DATA op de schijf
betekent."
</div><div class="para">
you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may
not be recognizable by the partitioning software used in the installation program.
</div><div class="para">
Gebruikers die programma's zoals <span
class="application"><strong>EZ-BIOS</strong></span> hebben
gebruikt hebben gelijksoortige problemen ondervonden, wat data verlies veroorzaakte (er
van uitgaande dat er geen backup van de data was gemaakt voordat de installatie begon).
</div><div class="para">
No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on
your systems should always be made.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID and Other Disk
Devices</h3></div></div></div><a id="id777839"
class="indexterm"></a><a id="id836250"
class="indexterm"></a><a id="id699512"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-partitioning-raid-hw">7.18.1.1. Hardware
RAID</h4></div></div></div><div class="para">
RAID, or Redundant Array of Independent Disks, allows a group, or array, of drives to
act as a single device. Configure any RAID functions provided by the mainboard of your
computer, or attached controller cards, before you begin the installation process. Each
active RAID array appears as one drive within Fedora.
</div><div class="para">
On systems with more than one hard drive you may configure Fedora to operate several of
the drives as a Linux RAID array without requiring any additional hardware.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-partitioning-raid-sw">7.18.1.2. Software
RAID</h4></div></div></div><div class="para">
You can use the Fedora installation program to create Linux software RAID arrays, where
RAID functions are controlled by the operating system rather than dedicated hardware.
These functions are explained in detail in <a class="xref"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Je systeem
partitioneren">Paragraaf 7.21, “Je systeem partitioneren”</a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-partitioning-fw-usb">7.18.1.3. FireWire and USB
Disks</h4></div></div></div><div class="para">
Some FireWire and USB hard disks may not be recognized by the Fedora installation
system. If configuration of these disks at installation time is not vital, disconnect them
to avoid any confusion.
</div><div class="note"><h2>Post-installation
Usage</h2><div class="para">
You can connect and configure external FireWire and USB hard disks after installation.
Most such devices are recognized by the kernel and available for use at that time.
</div></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-account_configuration.html"><strong>Terug</strong>7.17.
Instellen van het root wachtwoord</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-advanced-storage-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.19.
Advanced Storage Options </a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-additional-resources.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.8. Extra bronnen</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Runlevels tijden het opstarten
veranderen" /><link rel="next"
href="s2-grub-useful-websites.html" title="E.8.2. Nuttige websites"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-additional-resources">E.8. Extra
bronnen</h2></div></div></div><a id="id833151"
class="indexterm"></a><div class="para">
Dit hoofdstuk is alleen bedoeld las een introductie voor GRUB. Raadpleeg de volgende
bronnen om meer te weten te komen over de werking van GRUB.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-installed-documentation">E.8.1. Geinstalleerde
documentatie</h3></div></div></div><a id="id833178"
class="indexterm"></a><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="filename">/usr/share/doc/grub-<em
class="replaceable"><code><version-number></code></em>/</code>
— Deze map bevat goede informatie over het gebruik en configureren van GRUB, waarin <em
class="replaceable"><code><version-number></code></em>
overeenkomt met de versie van het BRUB pakket dat geinstalleerd is.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">info grub</code> — De GRUB info pagina
bevat een handleiding, een gebruikers naslagwerk, een programmeurs naslagwerk, en een FAQ
document over GRUB en zijn gebruik.
</div></li></ul></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Terug</strong>E.7.
Runlevels tijden het opstarten veranderen</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Volgende</strong>E.8.2.
Nuttige websites</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-commands.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.5. GRUB commando's</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. GRUB interfaces"
/><link rel="next" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. GRUB menu configuratie bestand" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul c
lass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-commands">E.5. GRUB
commando's</h2></div></div></div><a id="id820790"
class="indexterm"></a><div class="para">
Grub staat een aantal nuttige commando's toe in zijn commandoregel interface.
Sommige van deze commando's acepteren optirs achter hun naam, deze opties moeten
gesheiden zijn van het comando en andere opties op die regel door spaties.
</div><div class="para">
Hier volgt een lijst van bruikbare commando's:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">boot</code> — Boot het operating systeem
of keten lader dat het laatst was geladen.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">chainloader <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em></code>
— Laadt het gespecificeerde bestand als een keten lader. Als het bestand zich op de eerste
sector van de opgegeven partitie bevindt, gebruik dan de bloklijst notatie, <code
class="command">+1</code>, in plaats van de bestandsnaam.
</div><div class="para">
Het volgende is een voorbeeld <code
class="command">chainloader</code> commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">chainloader +1</code>
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">displaymem</code> — Laat het huidig
gebruik van het geheugen zien, gebaseerd op informatie van de BIOS. Dit is nuttig om te
bepalen hoeveel RAM een systeem heeft voordat het opstart.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">initrd <em
class="replaceable"><code></path/to/initrd></code></em></code>
— Staat gebruikers toe om een initiele RAM schijf op te geven om te gebruiken tijdens het
opstarten. Een <code class="filename">initrd</code> is nodig als de
kernel bepaalde modules nodig heeft om juist op te starten, zoals wanneer de root partitie
geformateerd is met het ext3 of ext4 bestandssysteem.
</div><div class="para">
Hier volgt een voorbeeld <code class="command">initrd</code>
commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">initrd /initrd-2.6.8-1.523.img</code>
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">install <em
class="replaceable"><code><stage-1></code></em>
<em
class="replaceable"><code><install-disk></code></em>
<em
class="replaceable"><code><stage-2></code></em>
<code class="option">p</code> <em
class="replaceable"><code>config-file</code></em></code>
— Installeert GRUB naar de systeem MBR.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code><stage-1></code></em></code>
— Geeft een apparaat, partitie, en bestand waar de eerste boot loader image gevonden kan
worden, zoals <code class="command">(hd0,0)/grub/stage1</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code><install-disk></code></em></code>
— Specificeert de schijf waar de Trap 1 boot loader geinstalleerd moet worden, zoals
<code class="command">(hd0)</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command"><em
class="replaceable"><code><stage-2></code></em></code>
— Geeft de locatie van de Trap2 boot loader door aan Trap 1 boot loader, zoals <code
class="command">(hd0,0)/grub/stage2</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">p</code> <code
class="command"><em
class="replaceable"><code><config-file></code></em></code>
— Deze optie vertelt het <code class="command">install</code>
commando om te kijken naar het menu configuratie bestand gespecificeerd door <code
class="command"><em
class="replaceable"><code><config-file></code></em></code>,
zoals <code class="command">(hd0,0)/grub/grub.conf</code>.
</div></li></ul></div><div
class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Het <code class="command">install</code> commando overschrijft
alle informatie die al op de MBR aanwezig is.
</div></div></li><li><div class="para">
<code class="command">kernel <em
class="replaceable"><code></path/to/kernel></code></em>
<em
class="replaceable"><code><option-1></code></em>
<em
class="replaceable"><code><option-N></code></em></code>
... — Specificeert het kernel bestand dat geladen moet worden als het operating systeem
opstart. Vervang <em
class="replaceable"><code></path/to/kernel></code></em>
met een absoluut pad van de partitie opgegeven door het root commando. Vervang <em
class="replaceable"><code><option-1></code></em>
met opties voor de Linux kernel, zoals <code
class="command">root=/dev/VolGroup00/LogVol00</code> om het apparaat te
specificeren waar de root partitie van het systeem zich bevindt. Meerdere opties kunnen
doorgegeven worden aan de kernel in een met spaties gescheiden lijst.
</div><div class="para">
Hier volgt een voorbeeld <code class="command">kernel</code>
commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">kernel /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro
root=/dev/VolGroup00/LogVol00</code>
</pre><div class="para">
De optie in het vorige voorbeeld specificeert dat het root bestandssyteen voor Linux
zich bevindt in de <code class="command">hda5</code> partitie.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">root (<em
class="replaceable"><code><device-type></code></em><em
class="replaceable"><code><device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>)</code>
— Configureert de root partitie voor GRUB, zoals <code
class="command">(hd0,0)</code>, en koppelt de partitie aan.
</div><div class="para">
Hier volgt een voorbeeld <code class="command">root</code>
commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">root (hd0,0)</code>
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">rootnoverify (<em
class="replaceable"><code><device-type></code></em><em
class="replaceable"><code><device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>)</code>
— Configurert de root partitie voor GRUB, net zoals als <code
class="command">root</code> commando, maar koppelt de partitie niet
aan.
</div></li></ul></div><div class="para">
Andere commando's zijn ook beschikbaar; type <code
class="command">help --all</code> in voor een volledige lijst van
commando's. Voor een beschrijving van alle GRUB commando's, refereer je naar de
documentie online beschikbaar op <a
href="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">http://www.g...;.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Terug</strong>E.4. GRUB
interfaces</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Volgende</strong>E.6. GRUB
menu configuratie bestand</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-configfile.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.6. GRUB menu configuratie bestand</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s1-grub-commands.html" title="E.5. GRUB commando's"
/><link rel="next" href="s2-grub-configfile-commands.html"
title="E.6.2. Configuratie bestand instructies" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documenta
tion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-configfile">E.6. GRUB menu configuratie
bestand</h2></div></div></div><a id="id873782"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het configuratie bestand (<code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>), welke wordt gebruikt om
de lijst operating systemen voor het opstarten in de menu interface van GRUB, staat de
gebruiker in wezen toe om een van te voren ingestelde groep van commando's te
selecteren om uit te voeren.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Configuratie
bestandsstructuur</h3></div></div></div><a
id="id812594" class="indexterm"></a><a
id="id812611" class="indexterm"></a><a
id="id812632" class="indexterm"></a><div
class="para">
Het GRUB menu interface configuratie bestand is <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>. De commando's om de
globale voorkeuren voor de menu interface te zetten zijn bovenin het bestand geplaatst,
gevolgd door brokken voor iedere operating kernel of operating systeem in het menu
getoond.
</div><div class="para">
Hier volgt een eenvoudig GRUB menu configursatie bestand ontworpen om of Fedora of
Microsoft Windows Vista op te starten:
</div><pre class="screen">default=0
timeout=10
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
root (hd0,1)
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro
root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img
# section to load Windows
title Windows
rootnoverify (hd0,0)
chainloader +1
</pre><div class="para">
Dit bestand configureert GRUB om een menu te maken met Fedora als het standaard
operating systeem en de startvertraging op 10 seconden. Twee secties zijn gegeven, een
voor ieder operating systeem, met commando's specifiek voor de systeem schijf partitie
tabel.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Merk op dat de standaard is opgegeven als een geheel getal. Dit refereert naar de
eerste <code class="command">titel</code> regel in het GRUB
configuratie bestand. Om de <code class="command">Windows</code>
sectie als de standaard in te stellen in het vorige voorbeeld, verander je de <code
class="command">default=0</code> naar <code
class="command">default=1</code>.
</div></div><div class="para">
Het configureren van een GRUB menu configuratie bestand om meerdere operatings
systemen op te starten is buiten het bestek van dit hoofdstuk. Raadpleeg <a
class="xref" href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8.
Extra bronnen">Paragraaf E.8, “Extra bronnen”</a> voor een lijst van extra
bronnen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Terug</strong>E.5. GRUB
commando's</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Volgende</strong>E.6.2.
Configuratie bestand
instructies</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-installing.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.2. Installing GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="ch-grub.html" title="Bijlage E. De GRUB boot loader"
/><link rel="next" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. GRUM terminologie" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-grub.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-installing">E.2. Installing
GRUB</h2></div></div></div><a id="id806676"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als
GRUB niet geinstalleerd wordt tijdens het installatie proces, kan het later geinstalleerd
worden. Als het eenmaal geinstalleerd is, wordt het automatisch de standaard boot loader.
</div><div class="para">
Voordat je GRUB installeert, verzeker je ervan om het laatst beschikbare GRUB pakket te
gebruiken of gebruik het GRUB pakket van de installatie CD-ROM's.
</div><div class="para">
Zodra het GRUB pakket geinstalleerd is, open je een root shell prompt en voer het
commando <code class="command">/sbin/grub-install <em
class="replaceable"><code><location></code></em></code>
uit, waarin <em
class="replaceable"><code><location></code></em>
de locatie is waar de GRUB Trap 1 boot loader geinstalleerd moet worden. Bijvoorbeeld, het
volgende commando installeert GRUB in de MBR van het master IDE apparaat op de primaire
IDE bus:
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/grub-install /dev/hda</code>
</pre><div class="para">
De volgende keer dat het systeem opstart, zal het GRUB grafische boot loader menu
verschijnen voordat de kernel in het geheugen geladen wordt.
</div><div class="important"><h2>Important</h2><a
id="id843108" class="indexterm"></a><div
class="para">
Als GRUB is geinstalleerd op een RAID 1 opstelling, kan het systeem niet opstartbaar
worden in het geval van een disk fout.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-grub.html"><strong>Terug</strong>Bijlage E. De GRUB boot
loader</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Volgende</strong>E.3.
GRUM terminologie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-interfaces.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.4. GRUB interfaces</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html" title="E.3.3. Het root
bestandssyteem en GRUB" /><link rel="next"
href="s1-grub-commands.html" title="E.5. GRUB commando's"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-interfaces">E.4. GRUB
interfaces</h2></div></div></div><a id="id752093"
class="indexterm"></a><a id="id752107"
class="indexterm"></a><a id="id879063"
class="indexterm"></a><a id="id879079"
class="indexterm"></a><a id="id879093"
class="indexterm"></a><a id="id850178"
class="indexterm"></a><div class="para">
GRUB biedt drie interfaces aan die verschillende niveaus van functionaliteit bieden.
Ieder van deze interfaces staan gebruikers toe om de Linux kernel of een ander operating
systeem op te starten.
</div><div class="para">
De interfaces zijn als volgt:
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
De volgende GRUB interfaces kunnen alleen bereikt worden door een willekeurige toets
in te duwen binnen de drie seconden van het GRUB opstartscherm.
</div></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><span class="emphasis"><em>Menu
interface</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
Dit is de standaard interface die getoond wordt als GRUB ingesteld is door het
installatie programma. Een menu van operating systemen of voor-geconfigureerde kernels
wordt getoond als een lijst, in naam volgorde. Gebruik de pijltjes toetsen om een
operating systeem of kernel versie te selecteren en druk op de <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toets om het
op te starten. Als je op dit scherm niets doet, zal GRUB na het verlopen van de time-out
periode de standaard optie laden.
</div><div class="para">
Druk op de <span
class="keycap"><strong>e</strong></span> toets om de regel
bewerkings interfaceof de <span
class="keycap"><strong>c</strong></span> toets om een
commandoregel interface te laden.
</div><div class="para">
Refereer naar <a class="xref" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. GRUB menu configuratie bestand">Paragraaf E.6, “GRUB menu
configuratie bestand”</a> voor meer informatie over het instellen van deze
interface.
</div></dd><dt><span class="term"><span
class="emphasis"><em>Menu regel bewerkings
interface</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
Om de menu regel bewerker te bereiken, druk je op de <span
class="keycap"><strong>e</strong></span> toets in het boot
loader menu. De GRUB commando's voor die regel worden hier getoond, en gebruikers
kunnen deze commando regels veranderen voor het opstarten van het operating systeem door
een commando regel toe te voegen (<span
class="keycap"><strong>o</strong></span> voegt een nieuwe
regel toe na de huidige regel en <span
class="keycap"><strong>O</strong></span> voegt een regel
toe voor de huidige), een commando regel te bewerken (<span
class="keycap"><strong>e</strong></span>), of een
verwijderen (<span
class="keycap"><strong>d</strong></span>).
</div><div class="para">
Nadat alle veranderingen gemaakt zijn, voert de <span
class="keycap"><strong>b</strong></span> toets de
commando's uit en start het operating systeem op. De <span
class="keycap"><strong>Esc</strong></span> toets negeert
alle veranderingen en laadt de stardaard menu interface opnieuw in. De <span
class="keycap"><strong>c</strong></span> toets laadt de
commanndoregel interface.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Voor informatie over het veranderen van runlevels met gebruik van de GRUB menu
regel bewerker, refereer je naar <a class="xref"
href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Runlevels tijden het opstarten
veranderen">Paragraaf E.7, “Runlevels tijden het opstarten veranderen”</a>.
</div></div></dd><dt><span
class="term"><span class="emphasis"><em>Commandoregel
interface</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
De commandoregel interface is de meest basis GRUB interface, maar is ook diegene die
de meeste controle aanbiedt. De commandoregel maakt het mogelijk om elk relevant GRUB
commando in te typen gevolgd door de <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toets om het
uit te voeren. Deze interface biedt enkele geavanceerde op shell gelijkende eigenschappen,
inclusief <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> toets afmaken
gebaseerd op context, en <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> toets
combinaties tijdens het typen van commando's, zoals <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>a</strong></span> om naar het begin
van de regel te gaan en <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>e</strong></span> om naar het eind
van de regel te gaan. Bovendien werken de arrow, <span
class="keycap"><strong>Home</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>End</strong></span>, en <span
cla
ss="keycap"><strong>Delete</strong></span> toetsen net
zoals ze doen in de standaard <code class="command">bash</code>
shell.
</div><div class="para">
Refereer naar <a class="xref" href="s1-grub-commands.html"
title="E.5. GRUB commando's">Paragraaf E.5, “GRUB
commando's”</a> voor een lijst van algemene commando's:
</div></dd></dl></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Interface laad
volgorde</h3></div></div></div><a id="id792406"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als GRUB zijn tweede staps boot loader laadt, zoekt het eerst naar zijn configuratie
bestand. Zodra dat gevonden is, wordt het meni interface maskerings scherm getoond. Als
binnen drie seconden een toets wordt ingetikt, maakt GRUB een menu lijst en toont de menu
interface. Als geen toets wordt ingeduwd, wordt de standaard kernel regel in het GRUB menu
gebruikt.
</div><div class="para">
Als het configuratie bestand niet gevonden kan worden, of het configuratie bestand is
onleesbaar, laadt GRUB de commandoregel interface, om de gebruiker toe te staan
commando's in te typen om het opstart proces af te maken.
</div><div class="para">
Als het configuratie bestand niet geldig is, geeft GRUB een fout en vraagt om input.
Dit helpt de gebruiker percies te zien waar het probleem optrad. Het drukken op een toets
herlaadt de menu interface, waar het dan mogelijk is om de menu optie te bewerken om het
probleem op te lossen gebaseerd op de foutmelding die door GRUB gegeven is. Als het
herstellen faalt, rapporteert GRUB een fout en herlaadt het menu interface.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Terug</strong>E.3.3.
Het root bestandssyteem en GRUB</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Volgende</strong>E.5. GRUB
commando's</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-runlevels.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.7. Runlevels tijden het opstarten veranderen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s2-grub-configfile-commands.html" title="E.6.2. Configuratie bestand
instructies" /><link rel="next"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Extra bronnen"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-runlevels">E.7. Runlevels tijden het opstarten
veranderen</h2></div></div></div><a id="id714592"
class="indexterm"></a><div class="para">
Met Fedora is het mogelijk om het standaard runlevel tijdens het opstarten te
veranderen.
</div><div class="para">
Om het runlevel van een enkele opstart sessie te veranderen, gebruik je de volgende
instructies:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Als het GRUB menu opstart scherm tidens het opstarten verschijnt, druk je op een
willekeurige toest om het GRUB menu te laten zien (dit binnen de eerste drie secondes).
</div></li><li><div class="para">
Druk op de <span
class="keycap"><strong>a</strong></span> toets om iets toe
te voegen aan het <code class="command">kernel</code> commando.
</div></li><li><div class="para">
Voeg <code class="command"><space><em
class="replaceable"><code><runlevel></code></em></code>
toe aan het eind van de opstart opties regel om op te starten in het gewenste runlevel.
Bijvoorbeeld, de volgende regel zal een opstart proces runlevel 3 laten beginnen:
</div><pre class="screen"><code
class="command">grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb
quiet 3</code>
</pre></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Terug</strong>E.6.2.
Configuratie bestand instructies</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Volgende</strong>E.8.
Extra bronnen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-grub-terminology.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.3. GRUM terminologie</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /><link rel="prev"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing GRUB"
/><link rel="next" href="s2-grub-terminology-files.html"
title="E.3.2. Bestandsnamen en bloklijsten" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-terminology">E.3. GRUM
terminologie</h2></div></div></div><a id="id815793"
class="indexterm"></a><div class="para">
Een van de belangrijkste dingen om te begrijpen voordat je GRUB gebruikt is hoe het
programma naar apparaten, zoals harde schijven en partities, refereert. Deze informatie is
in het bijzonder van belang als je GRUB configureert om meerdere operating systemen op te
starten.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Aparaat
namen</h3></div></div></div><a id="id815822"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je met GRUB naar een specifiek apparaat refereert, doe dat dan met het volgende
formaat (merk op dat de haakjes en komma's syntactisch erg belangrijk zijn):
</div><div class="para">
<code class="command">(<em
class="replaceable"><code><type-of-device><bios-device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition-number></code></em>)
</code>
</div><div class="para">
De <em
class="replaceable"><code><type-of-device></code></em>
specificeert het type apparaat waarvan GRUB opstart. De twee meest voorkomende opties zijn
<code class="command">hd</code> voor een harde schijf of <code
class="command">fd</code> voor een 3.5 diskette. Een minder gebruikt
apparaat type is ook beschikbaar <code class="command">nd</code>
voor een netwerk schijf. Instructies over het configureren van GRUB om op te starten via
het netwerk zijn online beschikbaar op <a
href="http://www.gnu.org/software/grub/manual/">http://www.g...;.
</div><div class="para">
De <em
class="replaceable"><code><bios-device-number></code></em>
is het BIOS aparaat nummer. De primaire IDE harde schijf is genummerd als <code
class="command">0</code> en een secundaire IDE harde schijf is
genummerd als <code class="command">1</code>. Deze syntax is ruwweg
equivalent met die gebruikt voor apparaten in de kernel. Bijvoorbeeld, de <code
class="command">a</code> in <code
class="command">hda</code> voor de kernel is analoog met de <code
class="command">0</code> in <code
class="command">hd0</code> voor GRUB, de <code
class="command">b</code> in <code
class="command">hdb</code> is analoog met de <code
class="command">1</code> in <code
class="command">hd1</code>, enzovoort.
</div><div class="para">
De <em
class="replaceable"><code><partition-number></code></em>
specificeert het nummer van een partitie op een apparaat. Zoals de <em
class="replaceable"><code><bios-device-number></code></em>,
worden de meeste partities genummerd te beginnen met <code
class="command">0</code>. Echter BSD partities worden opgegeven met
gebruik van letters, met <code class="command">a</code>
overeenkomend met <code class="command">0</code>, <code
class="command">b</code>overeenkomend met <code
class="command">1</code>, enzovoort
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Het nummerings systeem voor apparaten onder GRUB begint altijd met <code
class="command">0</code>, niet <code
class="command">1</code>. Het vergeten van dit onderscheid is een van
de meest voorkomende fouten gemaakt door nieuwe gebruikers.
</div></div><div class="para">
Om een voorbeeld te geven, als een systeem meer dan een harde schijf heeft, refereert
GRUB naar de eerste harde schijf met <code
class="command">(hd0)</code> en naar de tweede met <code
class="command">(hd1)</code>. Op dezelfde manier refereert GRUB naar de
eerste partitie op de eerste harde schijf met <code
class="command">(hd0,0)</code> en naar de derde partitie op de tweede
harde schijf met <code class="command">(hd1,2)</code>.
</div><div class="para">
In het algemeen gelden de volgende regels voor het naamgeven van apparaten en
partities onder GRUB:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Het doet er niet toe of systeem harde schijven IDE of SCSI zijn, alle harde schijven
beginnen met de letters <code class="command">hd</code>. De letters
<code class="command">fd</code> worden gebruikt voor 3.5 diskettes.
</div></li><li><div class="para">
Om een compleet aparaat op te geven zonder op partities te letten, laat je de komma
en het partitie nummer weg. Dit is belangrijk om GRUB te vertellen om de MBR te
configureren voor een bepaalde schijf. Bijvoorbeeld, <code
class="command">(hd0)</code> specificeert de MBR op het eerste apparaat
en <code class="command">(hd3)</code> specificeert de MBR op het
vierde apparaat.
</div></li><li><div class="para">
Als een systeem meerdere schijf apparaten heeft, is het erg belangrijk om te weten
hoe de opstartvolgorde is ingesteld in de BIOS. Dit is een eenvoudige taak als het systeem
alleen IDE of SCSI apparaten heeft, maar als er een mix van apparaten is, wordt het
kritisch dat het apparaat type met de boot partitie als eerste benaderd wordt.
</div></li></ul></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Terug</strong>E.2.
Installing GRUB</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Volgende</strong>E.3.2.
Bestandsnamen en bloklijsten</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-guimode-textinterface-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.2. De tekst mode installatie programma gebruikers
interface</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="ch-guimode-x86.html" title="Hoofdstuk 7.
Installeren op Intel en AMD systemen" /><link rel="next"
href="s1-x86-starting.html" title="7.3. Starten van het installatie
programma" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraprojec
t.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-guimode-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-starting.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-guimode-textinterface-x86">7.2. De tekst mode installatie programma
gebruikers interface</h2></div></div></div><a
id="id781239" class="indexterm"></a><a
id="id823422" class="indexterm"></a><div
class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
Grafische installatie blijt de aanbevolen manier voor het installeren van Fedora. Als
je Fedora installeert op een een systeem dat geen grafisch scherm heeft, overweeg dan het
uitvoeren van de installatie met een VNC verbinding – zie <a class="xref"
href="vncwhitepaperadded.html" title="Hoofdstuk 12. Installing Through
VNC">Hoofdstuk 12, <i>Installing Through VNC</i></a>.
</div><div class="para">
Als je systeem en grafisch scherm heeft, maar de grafische installatie mislukt, probeer
dan op te starten met de <code class="command">xdriver=vesa</code>
optie – zie <a class="xref" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart
Opties</i></a>
</div></div><div class="para">
Het Fedora tekst mode installatie programma gebruikt een scherm-gebaseerd interface dat
de meeste van de <em class="wordasword">widgets</em> gebruikt die
gewoonlijk op grafische gebruikers interfaces gevonden worden. <a
class="xref"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#fig-install-widget1-x86"
title="Figuur 7.1. Installatie programma widgets zoals te zien in Boot loader
configuratie">Figuur 7.1, “Installatie programma widgets zoals te zien in Boot
loader configuratie”</a>, en <a class="xref"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#fig-install-widget2-x86"
title="Figuur 7.2. Installatie programma widgets zoals te zien in het partitionerings
scherm">Figuur 7.2, “Installatie programma widgets zoals te zien in het
partitionerings scherm”</a> illustreren de schermen die veschijnen tijdens het
installatie proces.
</div><div class="para">
De cursor wordt gebruikt om een bepaald widget te selecteren (en er interactie mee te
hebben). Als de cursor verplaatst wordt van widget naar widget, kan de widget van kleur
veranderen, of de cursor zelf kan alleen verschijnen gepositioneerd in of naast de
widget.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Hoewel tekst mode installaties niet expliciet gedocumenteerd zijn, zullen zij die het
tekst mode installatie programma gebruiken de GUI installatie instructies gemakkelijk
kunnen volgen. Omdat de tekst mode je echter een eenvoudiger, meer gestroomlijnd
installatie proces biedt, zullen sommige opties van de grafische mode niet beschikbaar
zijn in de tekst mode. Deze verschillen zijn aangegeven in de beschrijving van het
installatie proces in deze gids en omvatten:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
aanpassen van de partitie opmaak.
</div></li><li><div class="para">
aanpassen van de bootloader configuratie.
</div></li><li><div class="para">
selectie van pakketten tijdens de installatie.
</div></li></ul></div>
Merk op dat ook manipulatie van LVM (Logical Volume Management) schijf volumes alleen
mogelijk is in de grafische mode. In de tekst mode is het alleen mogelijk om de standaard
LVM instelling te bekijken en te accepteren.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Niet elke taal die ondersteund wordt in de grafische installatie mode is ook ondersteund
in de tekst mode. In het bijzonder zullen talen die met een andere karakterset anders dan
het latijnse of cyrillische alfabet niet beschikbaar zijn in de tekst mode. Als je een
taal kiest die geschreven wordt met een karakterset die niet ondersteund wordt in de tekst
mode, zal het installatie programma je de engelse versies van de schermen tonen.
</div></div><div class="figure"
id="fig-install-widget1-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/guimode/widget1.png" alt="Installatie programma widgets zoals
te zien in Boot loader configuratie" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Installatie programma widgets zoals te zien in <span
class="guilabel"><strong>Boot loader
configuration</strong></span>
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.1. Installatie
programma widgets zoals te zien in <span class="guilabel">Boot loader
configuratie</span></h6></div><br class="figure-break"
/><div class="orderedlist"><h6>Verklaring van de
tekens</h6><ol><li><div class="para">
Venster — Vensters (ook wel naar gerefereerd in deze gids als <em
class="firstterm">dialogen</em>) verschijnen op je scherm gedurende het
gehele installatie proces. Soms kan een venster een ander overlappen, in die situatie kun
je alleen interactief zijn met het bovenste venster. Als je klaar bent met dat venster,
verdwijnt het en kun je verder gaan met het onderliggende venster.
</div></li><li><div class="para">
Vak — Vakken staan je toe om een eigenschap aan of uit te zetten. Het vakje laat of een
asterix zien (geselecteerd) of is leeg (ongeselecteerd). Als de cursor in een vakje is,
druk je op <span
class="keycap"><strong>Spatie</strong></span> om een
eigenschap aan of uit te zetten.
</div></li><li><div class="para">
Tekst invoer — Tekst invoer regels zijn gebieden waar je informatie kan intypen die
nodig is voor het installatie programma. Als de cursor op een tekst invoer regel is, kun
je informatie op die regel intypen of veranderen.
</div></li></ol></div><div class="figure"
id="fig-install-widget2-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/guimode/widget2.png" alt="Installatie programma widgets zoals
te zien in het partitionerings scherm" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Installatie programma widgets zoals te zien in het partitionerings scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.2. Installatie
programma widgets zoals te zien in het partitionerings scherm</h6></div><br
class="figure-break" /><div
class="orderedlist"><h6>Verklaring van de
tekens</h6><ol><li><div class="para">
Tekst veld — Tekstvelden zijn gebieden van het scherm voor het tonen van tekst. Soms
kunnen tekst velden ook andere apparaatjes bevatten, zoals checkvakjes. Als een tekst veld
meer informatie bevat dan wat past in de gereserveerde ruimte, verschijnt een schuifbalk;
als je de cursor in het tekst veld plaatst, kun je de <span
class="keycap"><strong>Up</strong></span> en <span
class="keycap"><strong>Down</strong></span> pijltjes
toetsen gebruiken om door alle beschikbare informatie heen te schuiven. Je huidige positie
wordt op de schuifbalk getoond door een <span
class="guiicon"><strong>#</strong></span> karakter, welke
op en neer in de schuifbalk beweegt als je schuift.
</div></li><li><div class="para">
Schuifbalk — Schuifbalken verschijnen aan de zijkant of op de boden van een venster om
te bepalen welk deel van een lijst of document op dat moment in het venster zichtbaar is.
De schuifbalk maakt het eenvoudig om naar elk deel van een bestand te bewegen.
</div></li><li><div class="para">
Knop — Knoppen zijn de belangrijkste manier van interactie met het installatie
programma. Je gaat voort door de vensters van het installatie programma door met deze
knoppen te nagiveren, met gebruikt van de <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> en <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toetsen.
Knoppen kunnen geselecteerd worden als ze oplichtend zijn.
</div></li></ol></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id780624">7.2.1. Gebruik het toetsenbord om te
navigeren</h3></div></div></div><a id="id730775"
class="indexterm"></a><a id="id724725"
class="indexterm"></a><div class="para">
Navigeren door de installatie dialogen wordt uitgevoerd door een eenvoudig aantal
toetsaanslagen. Om de cursor te bewegen gebruik je de <span
class="keycap"><strong>Links</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>Rechts</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>Op</strong></span>, en <span
class="keycap"><strong>Neer</strong></span> pijltjes
toetsen. Gebruik <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span>, en <span
class="keycap"><strong>Shift</strong></span>-<span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> om voorwaarts of
achterwaards langs alle items op het scherm te gaan. Langs de bodem laten de meeste
schermen een overzicht zien van de beschikbare cursor positionerings toetsen.
</div><div class="para">
Om op een knop te "duwen", plaats je de cursor op de knop (b.v. met gebruik
van <span class="keycap"><strong>Tab</strong></span>) en
druk je op <span
class="keycap"><strong>Space</strong></span> of <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Om een item
van een lijst te selecteren, beweeg je de cursor naar het item dat je wilt selecteren en
je drukt op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Om een item
met een vakje te selecteren, beweeg je de cursor naar het vakje en druk je op <span
class="keycap"><strong>Space</strong></span> om een item te
selecteren. Om de selectie ongedaan te maken druk een tweede keer op <span
class="keycap"><strong>Space</strong></span>.
</div><div class="para">
Drukken op <span
class="keycap"><strong>F12</strong></span> accepteert de
huidige waardes en gaat verder naar het volgende dialoog; het komt overeen met het drukken
op de <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>
knop.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Behalve als een dialoog vakje op je invoer wacht, druk op geen enkele toets gedurende
het installatie proces (als je dat doet kan er een onverwacht gedrag optreden).
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-guimode-x86.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 7.
Installeren op Intel en AMD systemen</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-starting.html"><strong>Volgende</strong>7.3. Starten
van het installatie programma</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-installmethod.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.4. Selecteren van een installatie methode</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s2-x86-starting-bootopts.html" title="7.3.2.
Extra opstart opties" /><link rel="next"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html" title="7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conte
nt/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-starting-bootopts.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-installmethod">7.4. Selecteren van een installatie
methode</h2></div></div></div><a id="id742940"
class="indexterm"></a><div class="para">
Welk type installatie methode wil je gebruiken? De volgende installatie methodes zijn
beschikbaar:
</div><a id="id727068"
class="indexterm"></a><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">DVD/CD-ROM </span></dt><dd><div
class="para">
Als je een DVD/CD-ROM station hebt en de Fedora's CD-ROM's of DVD kun je deze
methode gebruiken. Refereer naar <a class="xref"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html" title="7.5. Installeren van
DVD/CD-ROM">Paragraaf 7.5, “Installeren van DVD/CD-ROM”</a>, voor DVD/CD-ROM
installatie instructies.
</div></dd><dt><span class="term">Harde Schijf
</span></dt><dd><a id="id699630"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je de Fedora ISO images gecopieerd hebt naar een locale harde schijf , kun je
deze methode gebruiken. Je hebt een boot CD-ROM nodig (gebruik de <code
class="command">linux askmethod</code> opstart optie. Refereer naar
<a class="xref" href="s1-begininstall-hd-x86.html" title="7.6.
Installeren van een harde schijf">Paragraaf 7.6, “Installeren van een harde
schijf”</a> voor harde schijf installatie instructies.
</div></dd><dt><span class="term">NFS
</span></dt><dd><a id="id753983"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je installeert van een NFS server met gebruik van ISO images of een spiegel image
van Fedora, kun je deze methode gebruiken. Je hebt een boot CD-ROM nodig (gebruik de
<code class="command">linux askmethod</code> opstart optie).
Refereer naar <a class="xref" href="s1-begininstall-nfs-x86.html"
title="7.8. Installeren met NFS">Paragraaf 7.8, “Installeren met
NFS”</a> voor netwerk installatie instructies. Merk op dat NFS installaties ook in
de GUI mode uitgevoerd kunnen worden.
</div></dd><dt><span class="term">URL
</span></dt><dd><a id="id750756"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als je installeert rechtstreeks van een HTTP (Web) server of FTP server, kun je deze
methode gebruiken. Je hebt een boot CD-ROM nodig (gebruik de <code
class="command">linux askmethod</code> opstart optie). Refereer naar
<a class="xref" href="s1-begininstall-url-x86.html"
title="7.9. Installeren met FTP of HTTP">Paragraaf 7.9, “Installeren met FTP
of HTTP”</a> voor FTP en HTTP installatie instructies.
</div></dd></dl></div><div class="para">
If you booted the distribution DVD and did not use the alternate installation source
option <code class="option">askmethod</code>, the next stage loads
automatically from the DVD. Proceed to <a class="xref"
href="sn-welcome-x86.html" title="7.10. Welcome to
Fedora">Paragraaf 7.10, “Welcome to Fedora”</a>.
</div><div class="note"><h2>CD/DVD
activiteit</h2><div class="para">
Als je opstart met een Fedora installatie media, laadt het installatie programma de
volgende fase van die disk. Dit gebeurt ongeacht welke installatie methode je koos,
behalve als je de disk uitwerpt voordat je verder gaat. Het installatie programma zal de
<span class="emphasis"><em>pakket data</em></span> nog
steeds downloaden van de bron die jij koos.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-starting-bootopts.html"><strong>Terug</strong>7.3.2.
Extra opstart opties</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.5.
Installeren van DVD/CD-ROM</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-installpkgs-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.25. Installing Packages</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-preparetoinstall-x86.html" title="7.24.
Preparing to Install" /><link rel="next"
href="s1-complete-x86.html" title="7.26. Installatie compleet"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-preparetoinstall-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-installpkgs-x86">7.25. Installing
Packages</h2></div></div></div><div class="para">
Op dit punt aangekomen is er niets meer voor je te doen totdat alle pakketten zijn
geinstalleerd. Hoe snel dit gaat hangt af van het aantal pakketten die je gekozen hebt en
de snelheid van je computer.
</div><div class="para">
Fedora geeft de voortgang van het installatie proces weer op scherm terwijl het de
geselecteerde pakketten naar je systeem te schrijven. Netwerk en DVD installaties vereisen
geen verdere actie. Als je CD's gebruikt om te installeren, zal Fedora je periodiek
vragen om schijven te verwisselen. Nadat je een schijf aangebracht hebt, selecteer je
<span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> om de
installatie te vervolgen.
</div><div class="para">
Als de installatie klaar is, selecteer je <span
class="guibutton"><strong>Herstarten</strong></span> om je
computer opnieuw op te starten. Fedora werpt de ingebrachte schijf uit voordat de computer
opnieuw opstart.
</div><div class="note"><h2>Installing from a Live
Image</h2><div class="para">
Als je installeert van een Fedora Live image, verschijnt geen boot promp. Je kunt
doorgaan met het gebruiken van de Live image zoals je wilt, en het systeem opnieuw
opstarten op elk gewenst tijdstip om van het nieuw geinstalleerde Fedora systeem te
genieten.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-preparetoinstall-x86.html"><strong>Terug</strong>7.24.
Preparing to Install</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.26.
Installatie compleet</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-file.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.3. Het kickstart bestand maken</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-howuse.html" title="13.2. Hoe voer je een Kickstart
installatie uit?" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Kickstart opties"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.
png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-file">13.3. Het kickstart bestand
maken</h2></div></div></div><a id="id696738"
class="indexterm"></a><a id="id722928"
class="indexterm"></a><a id="id724606"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het kickstart bestand is een eenvoudig tekst bestand. die een lijst met items bevat,
ieder gedefinieerd door een sleutelwoord. Je kunt het maken door het <span
class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span> programma te gebruiken, of door het van nul af te
schrijven. Het Fedora installatie programma maakt ook een voorbeeld kickstart bestand aan
gebaseerd op de opties die je tijdens de installatie geselecteerd hebt. Het wordt
geschreven naar het bestand <code
class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Je kunt dit bestand
bewerken met een willekkeurige tekstverwerker dat bestanden kan wegschrijven als ASCII
tekst.
</div><div class="para">
Om te beginnen moet je verdacht zijn op de volgende punten als je jouw eigen kickstart
bestand maakt:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Secties moeten opgegeven worden <span class="emphasis"><em>in
volgorde</em></span>. Items binnen de secties hoeven niet in een speciale
volgorde te zijn behalve waar dat anders voorgeschreven wordt. De sectie volgorde is:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Commando sectie — Refereer naar <a class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Kickstart
opties">Paragraaf 13.4, “Kickstart opties”</a> voor een lijst van kickstart
opties. Je moet de vereiste opties toevoegen.
</div></li><li><div class="para">
De <code class="command">%packages</code> sectie — Refereer
naar xref linkend="s1-kickstart2-packageselection"/> oor details.
</div></li><li><div class="para">
De <code class="command">%pre</code> en <code
class="command">%post</code> secties — Deze twee secties kunnen in elke
volgorde zijn en zijn niet vereist. Refereer naar <a class="xref"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Voor-installatie
script">Paragraaf 13.6, “Voor-installatie script”</a> en <a
class="xref" href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"
title="13.7. Na-installatie script">Paragraaf 13.7, “Na-installatie
script”</a> voor details.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
Items die niet vereist zijn kunnen worden weggelaten.
</div></li><li><div class="para">
Het weglaten van vereist item resulteert er in dat het installatie programma de
gebruiker vraagt om een antwoord voor het betreffende item, net zoals de gebruiker
gevraagd zou worden tijdens een typische installatie. Zodra het antwoord is gegeven, gaat
de installatie niet begeleid verder (behalve als het nog een missend item vindt).
</div></li><li><div class="para">
Regels die beginnen met een # worden beschouwd als commentaar en worden genegeerd.
</div></li><li><div class="para">
Voor kickstart <span
class="emphasis"><em>upgrades</em></span>, zijn de volgende
items vereist:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Taal
</div></li><li><div class="para">
Installation method
</div></li><li><div class="para">
Apparaat specificatie (als het apparaat nodig is om de installatie uit te voeren)
</div></li><li><div class="para">
Toetsenbordindeling
</div></li><li><div class="para">
Het <code class="command">upgrade</code> sleutelwoord
</div></li><li><div class="para">
Boot loader configuratie
</div></li></ul></div><div class="para">
Als nog andere itemszijn opgegeven voor een upgrade, dan worden die items genegeerd
(merk op dat dit ook pakketselectie betreft).
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Terug</strong>13.2. Hoe
voer je een Kickstart installatie uit?</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Volgende</strong>13.4.
Kickstart opties</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-howuse.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.2. Hoe voer je een Kickstart installatie uit?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="ch-kickstart2.html" title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties"
/><link rel="next" href="s1-kickstart2-file.html"
title="13.3. Het kickstart bestand maken" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_ri
ght.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-kickstart2.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-howuse">13.2. Hoe voer je een Kickstart installatie
uit?</h2></div></div></div><div class="para">
Kickstart installaties kunnen uitgevoerd worden met gebruik van een locale CD-ROM, een
locale harde schijf, of via NFS, FTP, of HTTP.
</div><div class="para">
Om kickstart te gebruiken, moet je:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Een kickstart bestand aanmaken.
</div></li><li><div class="para">
Boot media aanmaken met het kickstart bestand of het kickstart bestand beschikbaar
maken op het netwerk.
</div></li><li><div class="para">
De installatie boom beschikbaar maken.
</div></li><li><div class="para">
Start de kickstart installatie.
</div></li></ol></div><div class="para">
Dit hoofdstuk legt deze stappen gedetaileerd uit.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-kickstart2.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 13.
Kickstart installaties</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Volgende</strong>13.3. Het
kickstart bestand maken</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-install-tree.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.9. Maak de installatie boom beschikbaar</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Het kickstart bestand
beschikbaar maken op het netwerk" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Opstarten van een
kickstart installatie" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fe
doraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-install-tree">13.9. Maak de installatie boom
beschikbaar</h2></div></div></div><a id="id812755"
class="indexterm"></a><div class="para">
De kickstart installatie moet toegang hebben tot een <em
class="firstterm">installatie boom</em>. Een installatie boom is een
copie van de binaire Fedora CD-ROM met dezelfde map struktuur.
</div><div class="para">
Als je in op CD gebaseerde installatie gaat uitvoeren, plaats je de Fedora CD-ROM #1 in
de computer voordat je de kickstart installatie opstart.
</div><div class="para">
Als je een harde schijf installatie gaat uitvoeren, wees er dan zeker van dat de ISO
images van de binaire Fedora CD-ROM's zich op een harde schijf in de computer
bevinden.
</div><a id="id812787" class="indexterm"></a><a
id="id892998" class="indexterm"></a><div
class="para">
Als je een op het netwerk gebaseerde (NFS, FTP, of HTTP) installatie gaat uitvoeren,
moet je de installatie boom beschikbaar maken over het netwerk. Refereer naar <a
class="xref" href="s1-steps-network-installs-x86.html"
title="3.5. Preparing for a Network Installation">Paragraaf 3.5, “Preparing
for a Network Installation”</a> voor details.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Terug</strong>13.8.2.
Het kickstart bestand beschikbaar maken o...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Volgende</strong>13.10.
Opstarten van een kickstart
installatie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-options.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.4. Kickstart opties</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-file.html" title="13.3. Het kickstart bestand
maken" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Document
ation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-options">13.4. Kickstart
opties</h2></div></div></div><a id="id820126"
class="indexterm"></a><a id="id788171"
class="indexterm"></a><div class="para">
De volgende opties kunnen geplaatst worden in een kickstart bestand. Als je de voorkeur
hebt voor een grafische interface om je kickstart bestand te maken, gebruik je het
<span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span> programma. Refreer naar <a
class="xref" href="ch-redhat-config-kickstart.html"
title="Hoofdstuk 14. Kickstart Configurator">Hoofdstuk 14, <i>Kickstart
Configurator</i></a> voor details.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als de optie gevolgd wordt door een gelijkteken (=), moet daarachter een waarde
opgegeven worden. In de voorbeeld commando's, zijn opties binnenhaken ([]) optionele
argumenten voor het commando.
</div></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code
class="command">autopart</code>·(optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id728804" class="indexterm"></a>
Maak automatisch partities — 1 GB of meer root (<code
class="filename">/</code>) partitie, een swap partitie, en een
toepasselijke boot partitie voor de architectuur. Een of meer van de standaard partitie
groottes kunnen hergedefinieerd worden met de <code
class="command">part</code> instructie.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--encrypted</code> — Moeten alle
apparaten die dat ondersteunen standaard versleuteling krijgen? Dit komt overeen met het
aanvinken van het <span class="guilabel"><strong>Systeem
versleutelen</strong></span> vakje op het initiele partitionerings scherm.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--passphrase=</code> — Bied een
standaard systeem-brede wachtzin aan voor versleutelde apparaten.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code
class="command">ignoredisk</code>·(optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id742218" class="indexterm"></a>
Veroorzaakt dat de installer de opgegeven schijven negeert. Dit is nuttig als je
automatische partitionering gebruikt en je wilt er zeker van zijn dat sommige schijven
genegeerd worden. Bijvoorbeeld, zonder <code
class="literal">ignoredisk</code>, zal kickstart falen als geprobeert
wordt het toe te passen op een SAN-cluster, omdat de installer passieve paden naar de SAN
ontdekt die geen partitie table teruggeven.
</div><div class="para">
De <code class="literal">ignoredisk</code> optie is ook nuttig
als je meerdere paden naar je schijven hebt.
</div><div class="para">
De syntax is:
</div><pre class="screen">ignoredisk --drives=<em
class="replaceable"><code>drive1,drive2</code></em>,...
</pre><div class="para">
waarin <em
class="replaceable"><code>driveN</code></em> een is van
<code class="literal">sda</code>, <code
class="literal">sdb</code>,..., <code
class="literal">hda</code>,... enz.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">autostep</code>·(optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id697371" class="indexterm"></a>
Overeenkomstig met <code class="command">interactive</code>
behalve gaat het voor je naar het volgende scherm. Het wordt meestal gebruikt voor
debugging.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--autoscreenshot</code> — Maak een
schermcopie bij iedere stap tijdens de installatie en copieer de beelden naar <code
class="command">/root/anaconda-screenshots</code> als de installatie
klaar is. Dit is nuttig voor documentatie.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">auth</code> of
<code class="command">authconfig</code> (vereist)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id754394" class="indexterm"></a>
<a id="id813385" class="indexterm"></a>
Stel de authenticatie opties in voor het systeem. Het komt overeen met het <code
class="command">authconfig</code> commando, welke gedraaid kan worden
na de installatie. Standaard worden wachtwoorden nomaal versleuteld en worden niet
geschaduwd.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enablemd5</code> — Gebruik md5
versleuteling voor gebruikers wachtwoorden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablenis</code> — Zet NIS
ondersteuning aan. Standaard gebruikt <code
class="command">--enablenis</code> elk domein dat het op het netwerk
vindt. Een domein moet bijna altijd met de hand ingesteld worden met de <code
class="command">--nisdomain=</code> optie.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--nisdomain=</code> — NIS domein naam
te gebruiken voor NIS voorzieningen.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--nisserver=</code> — Server te
gebruiken voor NIS voorzieningen (broadcasts zijn standaard).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--useshadow</code> of<code
class="command">--enableshadow</code> — Gebruik schaduw wachtwoorden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enableldap</code> — Zet LDAP
ondersteuning aan in <code
class="filename">/etc/nsswitch.conf</code>, wat je systeem toestaat om
informatie over gebruikers (UID's, persoonlijke mappen, shells, enz.) te betrekken van
een LDAP map. Om deze optie te gebruiken, moet je het <code
class="filename">nss_ldap</code> pakket installeren. Je moet ook een
server en een base DN (distiguished name) opgeven met <code
class="command">--ldapserver=</code> en <code
class="command">--ldapbasedn=</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enableldapauth</code> — Gebruik LDAP
als authenticatie methode. Dit zet de <code
class="filename">pam_ldap</code> module aan voor authenticatie en
wachtwoord veranderen, door een LDAP map te gebruiken. Om deze optie te gebruiken moet het
<code class="filename">nss_ldap</code> pakket geinstalleerd zijn. Je
moet ook een server en een base DN opgeven met <code
class="command">--ldapserver=</code> en <code
class="command">--ldapbasedn=</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--ldapserver=</code> — Als je of
<code class="command">--enableldap</code> of <code
class="command">--enableldapauth</code> opgeeft, gebruik je deze optie
om de naam van de te gebruiken LDAP server op te geven. Deze optie wordt gezet zijn in het
<code class="filename">/etc/ldap.conf</code> bestand.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--ldapbasedn=</code> — Als je opgeeft
of <code class="command">--enableldap</code> of <code
class="command">--enableldapauth</code>, gebruik je deze optie om de DN
in je LDAP map boom op te geven waaronder de gebruikersinformatie bewaard is. Deze optie
wordt gezet in het <code class="filename">/etc/ldap.conf</code>
bestand.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enableldaptls</code> — Gebruik TLS
(Transport Layer Security) opzoeken. Deze optie staat LDAP toe om versleutelde
gebruikersnamen en wachtwoorden te versturen naar een LDAP server voor de authenticatie.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablekrb5</code> — Gebruik Kerberos
5 voor autheticatie van gebruikers. Kerberos zelf weet niets over persoonlijke mappen,
UID's, of shells. Als je Kerberos aanzet, moet je de accounts van gebruikers bekend
maken voor dit werkstation door het aanzetten van LDAP, NIS, of Hesiod of door het gebruik
van het <code class="command">/usr/sbin/useradd</code> commando. Als
je deze optie gebruikt, moet je het <code
class="filename">pam_krb5</code> pakket geinstalleerd hebben.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--krb5realm=</code> — Het Kerberos 5
gebied waartoe je werkstation behoort.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--krb5kdc=</code> — De KDC (of
KDC's) dat verzoeken voor het gebied bedient. Als je meerdere KDC's in je gebied
hebt, scheid je hun namen met komma's (,).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--krb5adminserver=</code> — De KDC in
jouw gebied dat ook kadmmind draait. Deze serverhandelt wachtwoord veranderen en andere
administratieve verzoeken af. Deze server moet op de master KDC draaien als je meer dan
een KDC hebt.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablehesiod</code> — Zet Hesiod
ondersteuning aan voor het zoeken naar persoonlijke mappen, UID's, en shells van
gebruikers. Meer informatie over het instellen en gebruiken van Hesiod op je netwerk is in
<code
class="filename">/usr/share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod</code>, welke
onderdeel van het <code class="filename">glibc</code> pakket is.
Hesiod is een uitbreiding van DNS dat DNS records gebruikt om informatie te bewaren over
gebruikers, groepen, en verschillende andere zaken.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--hesiodlhs</code> — De Hesiod LHS
("left-hand side") optie, wordt ingesteld in <code
class="filename">/etc/hesiod.conf</code>. Deze optie wordt gebruikt
door de Hesiod bibliotheek om de naam te bepalen waarmee met DNS gezocht wordt voor het
vinden van informatie, vergelijkbaar met het gebruik van LDAP van een basis DN.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--hesiodrhs</code> — De Hesiod RHS
("right-hand side) optie, wordt gezet in <code
class="filename">/etc/hesiod.conf</code>. Deze optie wordt gebruikt
door de Hesiod bibliotheek om de naam te bepalen waarmee met DNS gezocht wordt voor het
vinden van informatie, vergelijkbaar met het gebruik van LDAP van een dasis DN.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Om gebruikers informatie voor "jim" op te zoeken, zoekt de Hesiod
bibliotkeek naar <span
class="emphasis"><em>jim.passwd<LHS><RHS></em></span>,
wat moet resulteren in een TXT record dat er uitziet hoe zijn wachtwoord er uitziet
(<code
class="computeroutput">jim:*:501:501:Jungle·Jim:/home/jim:/bin/bash</code>).
Voor groepen, is de situatie identiek, behalve wordt <span
class="emphasis"><em>jim.group<LHS><RHS></em></span>
gebruikt.
</div><div class="para">
Het opzoeken van gebruikers en groepen met gebruik van een getal wordt
afgehandeld door van "501.uid" een CNAME te maken voor "jim.passwd",
en van "501.gid" een CNAME voor "jim.group". Merk op dat de
bibliotheek geen punt <span
class="keycap"><strong>.</strong></span> plaatst voor de
LHS en RHS waardes als een zoekopdracht wordt uitgevoerd. Daaron moeten de LHS en RHS
waarden begiinen met een punt als dit vereist is.
</div></div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablesmbauth</code> — Zet
gebruikersauthenticatie aan voor een SMB server (gewoonlijk een Samba of Windows server).
SMB authenticatie ondersteuning weet niets over persoonlijke mappen, UID's, of shells.
Als je SMB aanzet moet je de accounts van gebruikers bekend maken aan het werkstation door
LDAP, NIS, of Hesiod aan te zetten of door het gebruik van het <code
class="command">/usr/sbin/useradd</code> commando om hun accounts
bekend te maken voor het werkstation. Om deze optie te grbruiken, moet je het <code
class="filename">pam_smb</code> geinstalleerd hebben.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--smbservers=</code> — De naam van de
server(s) die gebruikt worden voor SMB authenticatie. Om meer dan een server op te geven,
worden hun namen gescheiden door komma's (,).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--smbworkgroup=</code> — De naam van
de werkgroep voor de SMB servers.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablecache</code> — Zet de <code
class="command">nscd</code> voorziening aan. De <code
class="command">nscd</code> voorziening bewaart informatie over
gebruikers, goepen, en verschillende andere soorten informatie. Het opslaan is in het
bijzonder nuttig als je er voor kiest om informatie over gebruikers en groepen te
verspreiden in je netwerk door NIS, LDAP, of Hesiod te gebruiken.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">bootloader</code>
(vereist)</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id732949" class="indexterm"></a>
Specificeert hoe de boot loader geinstalleerd moet worden. Deze optie is vereist
voor zowel installaties als upgrades.
</div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
If you select text mode for a kickstart installation, make sure that you specify choices
for the partitioning, bootloader, and package selection options. These steps are automated
in text mode, and <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> cannot
prompt you for missing information. If you do not provide choices for these options,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> will
stop the installation process.
</div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="command">--append=</code> — Specificeert kernel
parameters. Om meerdere parameters op te geven scheidt je ze met spaties. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">bootloader --location=mbr
--append="hdd=ide-scsi ide=nodma"
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">--driveorder</code> — Specificeert
welk station de eerste is in de BIOS opstart volgorde. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">bootloader --driveorder=sda,hda
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">--location=</code> — Specificeert waar
het boot record wordt geschreven. Geldige waardes zijn de volgende: <code
class="command">mbr</code> (de standaard), <code
class="command">partition</code> (installeert de boot loader op de
eerste sector van de partitie die de kernel bevat), of <code
class="command">none</code> (intalleer de boot loader niet).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> — Als je GRUB
gebruikt, wordt het GRUB boot loader wachtwoord gezet met de waarde van deze optie. Dit
moet gebruikt worden om toegang tot de GRUB shell te beperken, omdat hier willekeurige
kernel opties doorgegeven kunnen worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--md5pass=</code> — Als GRUB gebruikt
wordt, is dit gelijkwaardig met <code
class="command">--password=</code> behalve dat het wachtwoord
versleuteld wordt.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--upgrade</code> — Upgrade de
bestaande boot loader configuratie, met behoud van de oude regels. Deze optie is alleen
beschikbaar voor upgrades.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">clearpart</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id762651" class="indexterm"></a>
Verwijdert partities van het systeem, voordat nieuwe partities aangemaakt worden.
Standaard worden geen partities verwijderd.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als het <code class="command">clearpart</code> commando
gebruikt wordt, dan kan het <code class="command">--onpart</code>
comando niet gebruikt worden voor een logische partitie.
</div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="command">--all</code> — Verwijdert alle
partities op het systeem.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--drives=</code> — Specificeert van
welke stations partities verwijdert gaan worden. Bijvoorbeeld, het volgende verwijdert
alle partities op de twee stations op de primaire IDE controller:
</div><pre class="screen">clearpart --drives=hda,hdb --all
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">--initlabel</code> — Initialiseert het
schijflabel naar de standaard voor je architectuur (bijvoorbeeld <code
class="command">msdos</code> voor x86 en <code
class="command">gpt</code> voor Itanium). Het is nuttig omdat het
installatie programma niet gaat vragen of het de schijflabel moet initialiseren als het
installeert naar een gloednieuwe harde schijf.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--linux</code> — Verwijdert alle Linux
partities.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--none</code> (standaard) — Verwijder
geen partities.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">cmdline</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id808148" class="indexterm"></a>
Voert de installatie uit in een geheel niet-interactieve commandoregel mode. Elke
prompt voor interactie stopt de installatie. Deze mode is nuttig op IBM System z systemen
met de x3270 console.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">device</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id793599" class="indexterm"></a>
In de meeste PCI systemen, zoekt het installatie programma automatisch op een
correcte manier naar Ethernet en SCSI kaarten. In oudere systemen en sommige PCI systemen
echter,heeft kickstart een hint nodig om de juiste apparaten te vinden. Het <code
class="command">device</code> commando, die het installatie programma
vertelt om extra modules te installeren, heeft het volgende formaat:
</div><pre class="screen">device <em
class="replaceable"><code><type></code></em>
<em
class="replaceable"><code><moduleName></code></em>
--opts=<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<em
class="replaceable"><code><type></code></em>
— Vervang dit met, of <code class="command">scsi</code> of <code
class="command">eth</code>.
</div></li><li><div class="para">
<em
class="replaceable"><code><moduleName></code></em>
— Vervang dit met de naam van de kernel module die geinstalleerd moet worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--opts=</code> — Aankoppel opties te
gebruiken voor het koppelen van NFS export. Elke optie die opgegeven kan worden in
<code class="filename">/etc/fstab</code> voor en NFS aankoppeling
zijn toegestaan. De opties zijn vermeld in de <code
class="command">nfs(5)</code> manual pagina. Meerdere opties worden
gescheiden door een komma.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">driverdisk</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id766674" class="indexterm"></a>
Driver diskettes kunnen gebruikt worden tijdens kickstart installaties. Je moet de
inhoud van de driver diskette copieeren naar de root map van een partitie op de harde
schijf van het systeem. Dan moet je het <code
class="command">driverdisk</code> commando gebruiken om het installatie
programma te vertellen waar het moet kijken voor de drivers.
</div><pre class="screen">driverdisk <em
class="replaceable"><code><partition></code></em>
[--type=<em
class="replaceable"><code><fstype></code></em>]
</pre><div class="para">
Als alternatief kan een netwerklocatie opgegeven worden voor de driver diskette:
</div><pre class="screen">driverdisk
--source=ftp://path/to/dd.img
driverdisk --source=http://path/to/dd.img
driverdisk --source=nfs:host:/path/to/img
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>
— De partitie die de driver disk bevat.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--type=</code> — Bestandssysteemtype
(bijvoorbeeld, vfat of ext2).
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">firewall</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id697350" class="indexterm"></a>
Deze optie komt overeen met het <span
class="guilabel"><strong>Firewall
configureren</strong></span> scherm iin het installatie programma.
</div><pre class="screen">firewall --enabled|--disabled
[--trust=] <em
class="replaceable"><code><device></code></em>
[--port=]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enabled</code> of <code
class="command">--enable</code> — Verbied binnenkomende verbindingen
die geen reactie zijn op uitgaande verzoeken, zoals DNS antwoorden of DHCP verzoeken. Als
toegang tot voorzieningen die op deze machine draaien nodig is, kun je ervoor kiezen om
specifieke voorzieningen door de firewall toe te staan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--disabled</code> of <code
class="command">--disable</code> — Stel geen iptables regels in.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--trust=</code> — Geeft hier een
apparaat op, zoals eth0, waarvan alle verkeer die er vandaan komt door de firewall mag
gaan. Om meer dat een aparaat op te geven, gebruik je <code
class="command">--trust eth0 --trust eth1</code>. Gebruikt GEEN door
komma's gescheiden formaat zoals <code class="command">--trust eth0,
eth1</code>.
</div></li><li><div class="para">
<em
class="replaceable"><code><incoming></code></em>
— Vervang dit met een of meer van het volgende om gespecificeerde voorzieningen door de
firewall toe te staan.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--ssh</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--telnet</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--smtp</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--http</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--ftp</code>
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
<code class="command">--port=</code> — Je kunt opgeven dat
poorten toegestaan zijn door de firewall met het port:protocol formaat. Bijvoorbeeld, om
IMAP toegang toe te staan door je firewall, specificeer je <code
class="command">imap:tcp</code>. Numerieke poorten kunnen ook expliciet
opgegeven worden, bijvoorbeeld, om UDP pakketten toe te staan door poort 1234, specificeer
je <code class="command">1234:udp</code>. Om meerdere poorten op te
geven, scheidt je ze met komma's
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code
class="command">firstboot</code>·(optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id711951" class="indexterm"></a>
<a id="id711968" class="indexterm"></a>
Bepaal of de <span
class="application"><strong>Setup·Agent</strong></span>
opgestart wordt de eerste keer dat het systeem opgestart wordt. Als het aangezet wordt,
moet het <code class="command">firstboot</code> pakket geinstalleerd
zijn. Als dit niet wordt opgegeven, is de optie standaard uitgezet.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enable</code> of <code
class="command">--enabled</code> — De <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span>
wordt opgestart de eerste keer dat het systeem opstart.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--disable</code> of <code
class="command">--disabled</code> — De <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span>
wordt niet gestart de eerste keerd dat het systeem opstart.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--reconfig</code> — Stel de <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span> in
om tijdens het opstarten van het systeem te starten in de reconfiguratie mode. Deze mode
staat het instellen toe van de taal, muis, toetsenbord, root wachtwoord, beveiligings
niveau, tijdzone, en netwerk configuratie naast de standaard items.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">halt</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id855806" class="indexterm"></a>
Stop het systeem nadat de installatie succesvol voltooid is. Dit is vergelijkbaar
met een handmatige installatie, waar anaconda een boodschap laat zien en wacht tot de
gebruiker een toets induwt voordat het opnieuw opstart. Als voor een kickstart installatie
geen afrondings methode is opgegeven, wordt de <code
class="command">reboot</code> als standaard gebruikt.
</div><div class="para">
De <code class="command">halt</code> optie is ruwweg
equivalent met het <code class="command">shutdown -h</code>
commando.
</div><div class="para">
Voor andere afrondings methodes, refereer je naar de <code
class="command">poweroff</code>, <code
class="command">reboot</code>, en <code
class="command">shutdown</code> kickstart opties.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">graphical</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id764853" class="indexterm"></a>
Voer de kickstart installatie uit in de grafische mode. Dit is de standaard.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">install</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id834743" class="indexterm"></a>
Vertelt het systeem een vers systeem te installeren in plaats van een bestaand
systeem te upgraden. Dit is de standaard mode. Voor installatie, moet je de installatie
type opgeven met een van <code class="command">cdrom</code>,
<code class="command">harddrive</code>, <code
class="command">nfs</code>, of <code
class="command">url</code> (voor FTP of HTTP installaties). Het
<code class="command">install</code> commando en de installatie
methode moten op aparte regels staan.
</div><a id="id716204"
class="indexterm"></a><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="command">cdrom</code> — Installeer van het
eerste CD-ROM station in het system.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">harddrive</code> — Installeer van een
Fedora installatie boom op een locaal station, welke vfat of ext2 moet zijn.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--biospart=</code>
</div><div class="para">
BIOS partitie om van te installeren (zoals 82).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--partition=</code>
</div><div class="para">
Partitie om van te installeren (zoals sdb2).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--dir=</code>
</div><div class="para">
Map die de <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em></code>
map bevat van de installatie boom.
</div></li></ul></div><div class="para">
Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">harddrive --partition=hdb2
--dir=/tmp/install-tree
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">nfs</code> — Installeer van de
opgegeven NFS server.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--server=</code>
</div><div class="para">
Server om van te installeren (hostnaam of IP).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--dir=</code>
</div><div class="para">
Map die de <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em></code>
map bevat van de installatie boom.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--opts=</code>
</div><div class="para">
Aankoppel opties te gebruiken voor het aankoppelen van de NFS export
(optioneel)
</div></li></ul></div><div class="para">
Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">nfs --server=nfsserver.example.com
--dir=/tmp/install-tree
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">url</code> — Installeer van een
installatie boom op een server op afstand met FTP of HTTP.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">url --url·http://<em
class="replaceable"><code><server></code></em>/<em
class="replaceable"><code><dir></code></em>
</pre><div class="para">
or:
</div><pre class="screen">url --url ftp://<em
class="replaceable"><code><username></code></em>:<em
class="replaceable"><code><password>@<server></code></em>/<em
class="replaceable"><code><dir></code></em>
</pre></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">interactive</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id767035" class="indexterm"></a>
Gebruik de informatie die aangeboden wordt in het kickstart bestand tijdens de
installatie, maar sta toe dat de opgegeven waardes bekeken en veranderd kunnen worden. Je
krijgt ierder scherm van het installatie programma gepresenteerd met de waardes van het
kickstart bestand. Of accepteer de waardes door op <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> te
klikken of verander de waardes en klik op <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> om
verder te gaan. Refereer naar het <code
class="command">autostep</code> commando.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">iscsi</code>
(optioneel)</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id767091" class="indexterm"></a>
issci --ipaddr= [opties].
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--target</code> —
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--port=</code> —
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--user=</code> —
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> —
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">key</code>
(optioneel)</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id848835" class="indexterm"></a>
Specificeer een installatie sleutel, welke nodig is om je te helpen met pakket
selectie en je systeem te identificeren voor ondersteunings doeleinden. Dit commmando is
specifiek voor Red Hat Enterprise Linux, het heeft geen betekenis voor Fedora en zal
genegeerd worden.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--skip</code> — Sla het intypen van de
sleutel over. Gewoonlijk zal anaconda, als het sleutel commando niet wordt gegeven, bij
die stap pauzeren om naar de sleutel te vragen. Deze optie staat toe dat de automatische
installatie doorgaat als je geen sleutel hebt of er geen wilt geven.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">keyboard</code>
(vereist) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id743664" class="indexterm"></a>
Stel het toetsenbord type van het systeem in. Nier volgt een lijst van de
beschikbare toetsenborden op i386, Itanium, en Alpha machines:
</div><pre class="screen">be-latin1, bg, br-abnt2, cf, cz-lat2,
cz-us-qwertz, de, de-latin1,
de-latin1-nodeadkeys, dk, dk-latin1, dvorak, es, et, fi, fi-latin1,
fr, fr-latin0, fr-latin1, fr-pc, fr_CH, fr_CH-latin1, gr, hu, hu101,
is-latin1, it, it-ibm, it2, jp106, la-latin1, mk-utf, no, no-latin1,
pl, pt-latin1, ro_win, ru, ru-cp1251, ru-ms, ru1, ru2,· ru_win,
se-latin1, sg, sg-latin1, sk-qwerty, slovene, speakup, speakup-lt,
sv-latin1, sg, sg-latin1, sk-querty, slovene, trq, ua, uk, us, us-acentos
</pre><div class="para">
Het bestand <code
class="filename">/usr/lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py</code>
bevat deze lijst ook en is onderdeel van het <code
class="filename">rhpl</code> pakket.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">lang</code> (vereist)
<a id="id851887" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Stel de taal in te gebruiken tijdens de installatie en de standaard taal te
gebruiken op het geinstalleerde systeem. Bijvoorbeeld, om de taal Engels in te stellen,
moet het kickstart bestand de volgende regel bevatten:
</div><pre class="screen">lang en_US
</pre><div class="para">
Het bestand <code
class="filename">/usr/share/system-config-language/locale-list</code>
geeft een lijst van geldige taalcodes in de eerste kolom van iedere regel en is onderdeel
van het <code class="filename">system-config-language</code>
pakket.
</div><div class="para">
Sommige talen (hoofdzakelijk Chinese, Japanse, Koreaanse, en Indiase talen) worden
niet ondersteund tijdens de tekst mode installatie. Als een van deze talen is opgegeven
met het lang commando, zal de installatie verdergaan met Engels hoewel het draaiende
systeem als standaard de opgegeven taal zal gebruiken.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">langsupport</code> (verouderd)
<a id="id755138" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Het langsupport sleutelwoord is verouderd en het gebruik hiervan zal een
foutboodschap veroorzaken die naar het scherm wordt geschreven en de installatie zal
stoppen. Inplaats van het langsupport sleutelwoord te gebruiken, moet je nu de support
pakket groepen opgeven van alle talen die je wilt ondersteunen in de <code
class="command">%packages</code> sectie van je kickstart bestand.
Bijvoorbeeld, ondersteuning toeveogen voor Frans betekent dat je het volgende moet
toevoegen aan <code class="command">%packages</code>:
</div><pre class="screen">@french-support
</pre></dd><dt><span class="term"><code
class="command">logvol</code> (optioneel)
<a id="id721257" class="indexterm"></a>
<a id="id721274" class="indexterm"></a>
<a id="id715824" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Maak een logische volume voor Logical Volume Management (LVM) met de syntax:
</div><pre class="screen">logvol <em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
--vgname=<em
class="replaceable"><code><name></code></em>
--size=<em
class="replaceable"><code><size></code></em>
--name=<em
class="replaceable"><code><name></code></em>
<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
</pre><div class="para">
De opties zijn als volgt:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--noformat</code> — Gebruik een
bestaande logische volume en formateer deze niet.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--useexisting</code> — Gebruik een
bestaande logische volume en formateer deze.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--fstype=</code> — Stel het
bestandssysteem type in voor de logische volume. Geldige waarden zijn <code
class="command">xfs</code>, <code
class="command">ext2</code>, <code
class="command">ext3</code>, <code
class="command">ext4</code>, <code
class="command">swap</code>, <code
class="command">vfat</code>, en <code
class="command">hfs</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--fsoptions=</code> — Specificeert een
vrije vorm reeks van opties om gebruikt te worden tijdens het aankoppelen van het
bestandssysteem. Deze reeks zal gecopieerd worden naar het <code
class="filename">/etc/fstab</code> bestand van het geinstalleerde
systeem en moet tussen aanhaaltekens staan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--bytes-per-inode=</code> —
Specificeert de grootte van inodes op het bestandssysteem dat op de logische volume
gemaakt wordt. Niet alle bestandssystemen ondersteunen deze optie, in die gevallen wordt
het stilletjes genegeerd.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--grow=</code> — Laat de logische
volume groeien om de beschikbare ruime (als die er is) te vullen, of tot de maximale
grootte instelling.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--maxsize=</code> — De maximum grootte
in megabytes als de logische volume op groeien is ingesteld. Geef hier een geheel getal
op, en voeg MB niet toe aan het getal.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--recommended=</code> — Bepaal de
grootte van de logische volume automatisch.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--percent=</code> — Specificeer de
grootte van de logische volume als een percentage van de beschikbare ruimte in de volume
groep.
</div></li></ul></div><div class="para">
Maak eerst de partitie, maak dan de logische volume groep, en maak daarna de
logische volume. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">part pv.01 --size 3000
volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol
</pre></dd><dt><span class="term"><code
class="command">logging</code> (optioneel)
<a id="id778061" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Dit commando controleert het fout logboek van anaconda tijdens de installatie. Het
heeft geen effect op het geinstalleerde systeem.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--host=</code> — Stuurt de logboek
informatie naar de opgegeven host op afstand, waarop een syslogd proces moet draaien die
ingesteld is om logboeken op afstand te accepteren.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--port=</code> — Als het syslogd
proces op afstand een andere poort gebruikt dan de standaard poort, kan die met deze optie
opgegeven worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--level=</code> — Een van de volgende:
debug, info, warning, error, of critical.
</div><div class="para">
Specificeer het minimum niveau van boodschappen dat op tty3 zal verschijnen.
Echter alle boodschappen worden nog steeds naar het logboek bestand gestuurd ongeacht dit
niveau.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">mediacheck</code>
(optioneel)
<a id="id767287" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Als dit is opgegeven zal het anaconda forceren om een media controle uit te voeren
van de installatie media. Dit commando vereist dat de installatie bemand is, dus dit is
standaard uitgezet.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">monitor</code> (optioneel)
<a id="id786687" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Als het monitor commado niet wordt opgegeven, zal anaconda X gebruiken om
automatisch je monitor instellingen te detecteren. Probeer dit a.u.b. uit voordat je je
monitor handmatig instelt.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--hsync=</code> — Specificeert de
horizontale sync frequentie van de monitor.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--monitor=</code>·— Gebruik de
opgegeven monitor; de monitor naam moet er een zijn van de lijst in
/usr/share/hwdata/MonitorsDB van het hwdata pakket. De lijst van monitoren kan ook
gevonden worden op her X configuratie scherm van de Kickstart configurator. Dit wordt
genegeerd als --hsync of --vsync is opgegeven. Als er geen monitor informatie wordt
opgegeven, zal het installatie programma proberen het automatisch uit te zoeken.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noprobe=</code> — Zoek niet naar
monitor informatie.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--vsync=</code> — Specificeert de
vertikale sync frequentie van de monitor.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">mouse</code>
(verouderd)
<a id="id713070" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Het mouse sleutelwoord is verouderd.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">network</code> (optioneel)
<a id="id726211" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Configureert netwerk informatie voor het systeem. Als de kickstart installatie geen
netwerk nodig heeft (met andere woorden als het niet installeert met NFS, HTTO, of FTP),
wordt het netwerk niet ingesteld voor het systeem. Als de installatie een netwerk vereist
en netwerk informatie wordt niet opgegeven in het kickstartbestand, neemt het installatie
programma aan dat de installatie uitgevoerd moet worden met eth0 via een dynamisch IP
adres (BOOTP/DHCP), en configureert het uiteindelijke, geinstalleerde systreem om zijn IP
adres dynamisch te bepalen. De <code class="command">network</code>
optie configureert de netwerk informatie voor kickstart installaties via een netwerk maar
ook voor het geinstalleerde systeem.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--bootproto=</code> — Een van <code
class="command">dhcp</code>, <code
class="command">bootp</code>, of <code
class="command">static</code>.
</div><div class="para">
Standaard wordt <code class="command">dhcp</code>
aangenomen. <code class="command">bootp</code> en <code
class="command">dhcp</code> worden op dezelfde manier behandeld.
</div><div class="para">
De DHCP methode gebruikt een DHCP server systeem om zijn netwerk instelling te
verkrijgen. Zoals je kunt raden, werkt de BOOTP methode hetzelfde, het vereist een BOOTP
server om de netwerk configuratie te leveren. Om aan het systeem op te geven op DHCP te
gebruiken:
</div><pre class="screen">network --bootproto=dhcp
</pre><div class="para">
Om een machine op te geven BOOTP te gebruiken om zijn netwerk informatie te
verkrijgen, gebruik je de volgende regel in het kickstart bestand:
</div><pre class="screen">network --bootproto=bootp
</pre><div class="para">
De statische methode vereist dat je alle benodigde netwerk informatie opgeeft in
het kickstart bestand. Zoals de naam al zegt, is deze informatie statisch tijdens en na de
installatie. De regel voor een statisch netwerk is complexer, je moet alle netwerk
configuratie informatie opgeven in een regel. Je moet het IP adres opgeven, netmasker,
gateway, en naamserver. Bijvoorbeeld: (de "\" geeft aan dat dit als een
doorlopende regel gelezen moet worden):
</div><pre class="screen">network --bootproto=static
--ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \
--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1
</pre><div class="para">
Als je de statische methode gebruikt let dan op twee beperkingen:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Alle statische netwerk informatie moet op <span
class="emphasis"><em>een</em></span> regel opgegeven
worden, je kunt bijvoorbeeld geen regels aan elkaar knopen met een backslah.
</div></li><li><div class="para">
Je kunt hier ook meerdere naamservers instellen. Om dat te doen, geeft ze op als
een met komma's gescheiden lijst in de commando regel. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">network --bootproto=static
--ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \
--gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1
</pre></li></ul></div></li><li><div
class="para">
<code class="command">--device=</code> — Wordt gebruikt om
een specifiek Ethernet apparaat te selecteren voor de installatie. Merk op dat het gebruik
van <code class="command">--device=</code> niet effectief is behalve
als het kickstart bestand een locaal bestand is (zoals <code
class="command">ks=floppy</code>), omdat het installatie programma het
netwerk moet configuren om het kickstart bestand te vinden. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">network --bootproto=dhcp
--device=eth0
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">--ip=</code> — IP adres voor de te
installeren machine.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--gateway=</code> — De standaard
gateway opgegeven met een IP adres.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--nameserver=</code> — De primaire
naamserver opgegeven met een IP adres.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--nodns</code> — Configureer geen DNS
server.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--netmask=</code> — Het netmasker voor
het geinstalleerde systeem.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--hostname=</code> — De hostnaam voor
het geinstalleerde systeem.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--ethtool=</code> — Specificeert extra
laag-niveau instellingen voor het netwerk apparaat welke doogegeven zullen worden naar het
ethtool programma.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--essid=</code> — Het netwerk ID voor
draadloze netwerken.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--wepkey=</code> — De encryptie
sleutel voor draadloze netwerken.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--onboot=</code> — Geeft aan of het
netwerk apparaat tijdens het opstarten wel of niet aangezet moet worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--class=</code> — De DHCP klasse.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--mtu=</code> — De MTU van het
apparaat.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noipv4</code> — Zet IPv4 voor dit
apparaat uit.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noipv6</code> — Zet IPv6 voor dit
apparaat uit.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">multipath</code>
(optioneel)
<a id="id693417" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
multipath --name= --device= --rule=
</div></dd><dt><span class="term"> <a
id="id693449" class="indexterm"></a>
<a id="id693466" class="indexterm"></a>
<code class="command">part</code> of <code
class="command">partition</code> (vereist voor installaties, genegeerd
voor upgrades) </span></dt><dd><div class="para">
Maakt een partitie op het systeem.
</div><div class="para">
Als meer dan een Fedora installaties op het systeem bestaan op verschillende
partities, vraagt het installatie programma de gebruiker welke installatie geupgrade moet
worden.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Alle partities die gemaakt worden, worden als onderdeel van het installatie proces
geformateerd behalve als <code class="command">--noformat</code> en
<code class="command">--onpart</code> worden gebruikt.
</div></div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
If you select text mode for a kickstart installation, make sure that you specify choices
for the partitioning, bootloader, and package selection options. These steps are automated
in text mode, and <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> cannot
prompt you for missing information. If you do not provide choices for these options,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> will
stop the installation process.
</div></div><div class="para">
Voor een gedetaileerd voorbeeld of <code
class="command">part</code> in actie, refereer je naar <a
class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples"
title="13.4.1. Geavanceerd partitionerings voorbeeld">Paragraaf 13.4.1,
“Geavanceerd partitionerings voorbeeld”</a>.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
— Het <em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
is waar de partitie aangekoppeld wordt en moet een van de volgende vormen hebben:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="filename">/<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code>
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld, <code class="command">/</code>, <code
class="command">/usr</code>, <code
class="command">/home</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">swap</code>
</div><div class="para">
De partitie wordt gebruikt als swap ruimte.
</div><div class="para">
Om de grootte van de swap partitie automatisch te bepalen, gebruik je de
<code class="command">--recommended</code> optie.
</div><pre class="screen">swap --recommended
</pre><div class="para">
De aanbevolen maximum swap grootte voor machines met minder dan 2GB RAM is twee
keer de hoeveelheid RAM. Voor machines met 2GB of meer, veranderdt de aanbeveling naar 2GB
plus de hoevelheid RAM.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">raid.<em
class="replaceable"><code><id></code></em></code>
</div><div class="para">
De partitie wordt gebruikt voor software RAID (refereer naar <code
class="command">raid</code>).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">pv.<em
class="replaceable"><code><id></code></em></code>
</div><div class="para">
De partitie wordt gebruikt voor LVM (refereer naar <code
class="command">logvol</code>).
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
<code class="command">--size=</code>·— De minimum partitie
grootte in megabytes. Geef hier een geheel getat op zoals 500. Voeg MB niet toe aan het
getal.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--grow</code> — Laat de partitie
groeien om de beschikbare ruimte (als die er is) geheel te vullen, of groei tot de
maximale grootte instelling.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als je <code class="command">--grow=</code> gebruikt zonder
·<code class="command">--maxsize=</code> in te stellen voor een swap
partitie, zal <span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span> de
maximum grootte van de swap partitie beperken. Voor systemen die minder dan 2GB fysiek
geheugen hebben, is deze limit twee keer de hoeveelheid fysiek geheugen. Voor systemen met
meer dan 2GB wordt deze limiet de grootte van het fysiek geheugen plus 2 GB.
</div></div></li><li><div class="para">
<code class="command">--maxsize=</code> — De maximum
partitie grootte in megabytes als de partitie ingesteld wordt om te groeien. Geef hier een
geheel getal op en voeg MB niet toe aan het getal.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noformat</code> — Stelt het
installatie programma in om de partitie niet te formateren, voor gebruik met het <code
class="command">--onpart</code> commando.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--onpart=</code> of <code
class="command">--usepart=</code> — Plaats de partitie op het <span
class="emphasis"><em>reeds bestaande</em></span> apparaat.
Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">partition /home --onpart=hda1
</pre><div class="para">
plaatst <code class="filename">/home</code> op <code
class="filename">/dev/hda1</code>, welke reeds moet bestaan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--ondisk=</code> of <code
class="command">--ondrive=</code> — Forceert dat de partie op een
bepaalde schijf wordt aangemaakt. Bijvoorbeeld, <code
class="command">--ondisk=sdb</code> plaatst de partitie op de tweede
SCSI schijf op het systeem.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--asprimary</code> — Forceert
automatische toekenning van de partitie als een primaire partitie, anders mislukt de
partitionering.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--type=</code> (vervangen door
<code class="command">fstype</code>) — Deze optie is niet meer
beschikbaar. Gebruik <code class="command">fstype</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--fstype=</code> — Zet het
bestandssysteem type voor de partitie. Geldige waardes zijn <code
class="command">xfs</code>, <code
class="command">ext2</code>, <code
class="command">ext3</code>, <code
class="command">ext4</code>, <code
class="command">swap</code>, <code
class="command">vfat</code>, en <code
class="command">hfs</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--start=</code> — Specificeert de
start cylinder voor de partitie. Het vereist dat een apparaat is opgegeven met <code
class="command">--ondisk=</code> of <code
class="command">ondrive=</code>. Het vereist ook dat de laatste
cylinder wordt opgeven met <code class="command">--end=</code> of de
partitie grootte is opgegeven met <code
class="command">--size=</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--end=</code> — Specificeert de
laatste cylinder voor de partitie. Het vereist dat de start cylinder is opgegeven met
<code class="command">--start=</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--bytes-per-inode=</code> —
Specificeert de grootte van inodes in het bestandssysteem dat in de partitie gebruikt gaat
worden. Niet alle bestandssystemen ondersteunen deze optie, als dat zo is wordt het
stilletjes genegeerd.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--recommended</code> — Bepaal de
grootte van de partitie automatisch.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--onbiosdisk</code> — Forceert dat de
partitie aangemaakt wordt op een bepaalde schijf zoals ontdekt door de BIOS.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--encrypted</code> — Specificeert dat
deze partitie versleuteld moet worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--passphrase=</code> — Specificeert de
wachtzin te gebruiken voor het versleutelen van deze partitie. Zonder de boven genoemde
<code class="command">--encrypted</code> optie, doet deze optie
niets. Als geen wachtzin wordt opgegeven, wordt de standaard systeem-brede zin gebruikt,
of de installer zal stoppen als er geen standaard is en er naar vragen.
</div></li></ul></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Als om wat voor reden dan ook het partitioneren mislukt, zullen foutonderzoek
boodschappen verschijenen op virtuele console 3.
</div></div></dd><dt><span class="term">
<a id="id697468" class="indexterm"></a>
<code class="command">poweroff</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
Sluit de computer af en schakel de spanning uit na de installatie als deze succesvol
is beeindigd. Normaal laat anaconda tijden een handmatige installatie een boodschap zien
en wacht tot de gebruiker op een toets drukt voordat het opnieuw opstart. Tijdens een
kickstart installatie zal, als er geen afsluitings methode is opgegeven, als standaard de
<code class="command">reboot</code> optie worden gebruikt.
</div><div class="para">
De <code class="command">poweroff</code> optie is ruwweg
equivalent met het <code class="command">shutdown -p</code>
commando.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
De <code class="command">poweroff</code> optie hangt sterk af
van de hardware die in het systeem gebruikt wordt. In het bijzonder moeten sommige
hardware onderdelen zoals de BIOS, APM (advanced power management), en ACPI (advanged
configuration and power interface) in staat zijn om met de systeem kernel interactief te
zijn. Neem contact op met je fabrikant voor meer informatie over de APM/ACPI mogelijkheden
van je systeem.
</div></div><div class="para">
Voor andere afsluitings methodes, refereer je naar de <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">reboot</code>, en <code
class="command">shutdown</code> kickstart opties.
</div></dd><dt><span class="term">
<a id="id762425" class="indexterm"></a>
<a id="id762441" class="indexterm"></a>
<code class="command">raid</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
Maak een software RAID opstelling. Dit commando heeft de vorm:
</div><pre class="screen">raid <em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
--level=<em
class="replaceable"><code><level></code></em>
--device=<em
class="replaceable"><code><mddevice></code></em>
<em
class="replaceable"><code><partitions*></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
— De locatie waar het RAID bestandssysteem wordt aangekoppeld. Als het <code
class="filename">/</code> is, moet het RAID level 1 zijn behalve als
een boot partitie (<code class="filename">/boot</code>) aanwezig is.
Als een boot partitie aanwezig is , moet de <code
class="filename">/boot</code> partitie level 1 zijn en de root
(<code class="filename">/</code>) partitie kan elk van de
beschikbare levels zijn. De <em
class="replaceable"><code><partitions*></code></em>
(welek aangeeft dat meerdere partities getoond kunnen worden) geeft een lijst van de RAID
identifiers die aan de RAID opstelling toegevoegd moeten worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--level=</code> — Het te gebruiken
RAID level (0, 1, of 5).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--device=</code> — De naam van de te
gebruiken RAID opstelling (zoals md0 of md1). RAID opstellingen gaan van md0 tot md15, en
ieder mag maar een keer gebruikt worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--bytes-per-inode=</code> —
Specificeert de grootte van inodes in het bestandssysteem gebruikt in de RAID opstelling.
Niet alle bestandssystemen ondersteunen deze optie, in die gevallen zal het stilletjes
genegeerd worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--spares=</code> — Specificeert het
aantal reserve drives toegekend voor een RAID opsteleling. Reserve drives worden gebruikt
om de opstelling opnieuw op te bouwen als er een drive stuk gaat.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--fstype=</code> — Stelt het
bestandssysteem type in voor de RAID opstelling. Geldige waardes zijn: <code
class="command">xfs</code>, <code
class="command">ext2</code>, <code
class="command">ext3</code>, <code
class="command">ext4</code>, <code
class="command">swap</code>, <code
class="command">vfat</code>, en <code
class="command">hfs</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--fsoptions=</code> — Specificeert een
vrije-vorm regel van opties om te gebruiken voor het aankoppelen van het bestandssysteem
als het systeem opstart. Deze regel wordt gecopieerd in het /etc/fstab bestand van het
geinstalleerde systeem en moet tussen aanhaaltekens staan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noformat</code> — Gebruik een
bestaande RAID opstelling en formateer deze niet.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--useexisting</code> — Gebruik een
bestaande RAID opstelling en herformateer deze.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--encrypted</code> — Specificeer dat
deze RAID opstelling versleuteld moet worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--passphrase=</code> — Specificeert de
wachtzin te gebruiken voor het versleutelen van deze RAID opstelling. Zonder de boven
genoemde <code class="command">--encrypted</code> optie, doet deze
optie niets. Als geen wachtzin wordt opgegeven, wordt de standaard systeem-brede wachtzin
gebruikt, als deze er niet is zal de installer stoppen en naar een wachtzin vragen.
</div></li></ul></div><div class="para">
Het volgende voorbeeld laat zien hoe je een RAID level 1 partitie kunt maken voor
<code class="filename">/</code>, en een RAID level 5 voor <code
class="filename">/usr</code>, er van uitgaande dat er drie SCS!
schijven in het systeem zijn. Het maakt ook drie swap partities, een op iedere schijf.
</div><pre class="screen">part raid.01 --size=60 --ondisk=sda
part raid.02 --size=60 --ondisk=sdb
part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc
</pre><pre class="screen">part swap --size=128 --ondisk=sda
part swap --size=128 --ondisk=sdb
part swap --size=128 --ondisk=sdc
</pre><pre class="screen">part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda
part raid.12 --size=1 --grow --ondisk=sdb
part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc
</pre><pre class="screen">raid / --level=1 --device=md0 raid.01
raid.02 raid.03
raid·/usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13
</pre><div class="para">
Voor een gedetaileerd voorbeeld van <code
class="command">raid</code> in actie, refereer je naar <a
class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples"
title="13.4.1. Geavanceerd partitionerings voorbeeld">Paragraaf 13.4.1,
“Geavanceerd partitionerings voorbeeld”</a>.
</div></dd><dt><span class="term"> <a
id="id852109" class="indexterm"></a>
<code class="command">reboot</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
Start het systeem opnieuw op als de installatie succesvol is beeindigd (geen
argumenten). Normaal laat kickstart een boodschap zien en wacht op de gebruiker om een
toets in de duwen voordat het opnieuw opstart.
</div><div class="para">
De <code class="command">reboot</code> optie is ruwweg
equivalent met het <code class="command">shutdown -r</code>
commando.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Het gebruik van de <code class="command">reboot</code> optie
<span class="emphasis"><em>kan</em></span> resulteren in
een oneidige installatie lus, afhankelijk van de installatie media en methode.
</div><div class="para">
De <code class="command">reboot</code> optie is de standaard
afwerkings methode als geen andere specifiek in het kickstart bestand wordt opgegeven.
</div></div><div class="para">
Voor andere afwerkings methodes, refereer je naar de <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">poweroff</code>, en <code
class="command">shutdown</code> kickstart opties.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">repo</code> (optioneel)
<a id="id845037" class="indexterm"></a>
</span></dt><dd><div class="para">
Configureert extra yum repositories die gebruikt kunnen worden als bronnen voor
pakket installatie. Meerdere repo regels kunnen opgegeven worden.
</div><pre class="screen">repo --name=<em
class="replaceable"><code><repoid></code></em>
[--baseurl=<em
class="replaceable"><code><url></code></em>|
--mirrorlist=<em
class="replaceable"><code><url></code></em>]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--name=</code> — De repository ID.
Deze optie is vereist.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--baseurl=</code>·— De URL voor de
repository. De variabelen die gebruikt mogen worden in de yum repo configuratie bestanden
worden hier niet ondersteund. Je kunt of deze optie gebruiken of --mirrorlist, niet
allebei.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--mirrorlist=</code> — De URL die naar
een lijst van spiegels voor de repository wijst. De variabelen die gebruikt kunnen worden
in yum repo configuratie bestanden worden hier niet ondersteund. Je kunt of deze optie
gebruiken, of --baseurl, niet allebei.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">rootpw</code>
(vereist) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id876146" class="indexterm"></a>
Zet het root wachtwoord voor het systeem naar het <em
class="replaceable"><code><password></code></em>
argument.
</div><pre class="screen">rootpw [--iscrypted] <em
class="replaceable"><code><password></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--iscrypted</code> — Als dit aanwezig
is, wordt verondersteld dat het wachtwoord argument al versleuteld is.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">selinux</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id690182" class="indexterm"></a>
Zet de toestand van SELinux op het geinstalleerde systeem, In anacondonawordt
SELinux standaard op enforcing gezet.
</div><pre class="screen">selinux
[--disabled|--enforcing|--permissive]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enforcing</code> — Zet SELinux aan
met de standaard richtlijnen: enforcing.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als de <code class="command">selinux</code> optie niet
aanwezig is in het kickstart bestand, wordt SELinux aangezet en standaard ingesteld met
<code class="command">--enforcing</code>.
</div></div></li><li><div class="para">
<code class="command">--permissive</code> — Geeft
waarschuwingen gebaseerd op de SELinux richtlijnen, maar past de richtlijnen niet toe.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--disabled</code> — Zet SELinux op het
systeem helemaal uit.
</div></li></ul></div><div class="para">
Voor complete informatie over SELinux voor Fedora, refereer je naar de <em
class="citetitle">Fedora 11 Security-Enhanced Linux User Guide</em>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">services</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id813229" class="indexterm"></a>
Verandert de standaard set van voorzieningen die zullen draaien met de standaard
runlevel. De voorzieningen in de diasabled lijst wordne uitgezet voordat de voorzieningen
in de enabled lijst worden aangezet.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--disabled</code> — Zet de
voorzieningen uit gegeven in deze door komma's gescheiden lijst.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enabled</code> — Zet de
voorzieningen aan gegeven door deze met komma's gescheiden lijst.
</div></li></ul></div><div
class="important"><h2>Do not include spaces in the list of
services</h2><div class="para">
If you include spaces in the comma-separated list, kickstart will enable or disable
only the services up to the first space. For example:
</div><div class="para">
<code class="command">services --disabled auditd, cups,smartd,
nfslock</code>
</div><div class="para">
will disable only the <span
class="application"><strong>auditd</strong></span> service.
To disable all four services, this entry should include no spaces between services:
</div><div class="para">
<code class="command">services --disabled
auditd,cups,smartd,nfslock</code>
</div></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">shutdown</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id790304" class="indexterm"></a>
Zet het systeem uit nadat de installatie succesvol is beeindigd. Tijdens een
kickstart installatie wordt, als er geen andere afwerkings methode is opgegeven, de
<code class="command">reboot</code> optie gebruikt.
</div><div class="para">
De <code class="command">shutdown</code> optie is ruwweg
equivalent met het <code class="command">shutdown</code> commando.
</div><div class="para">
Voor andere afwerkings methodes, refereer je naar de <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">poweroff</code>, en <code
class="command">reboot</code> kickstart opties.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">skipx</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id758645" class="indexterm"></a>
Als dit aanwezig is, wordt X niet geconfigureerd op het geinstalleerde systeem.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">text</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id758682" class="indexterm"></a>
Voer de kickstart installatie uit in de tekst mode. Standaard worden kickstart
installaties uitgevoerd in de grafische mode.
</div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
If you select text mode for a kickstart installation, make sure that you specify choices
for the partitioning, bootloader, and package selection options. These steps are automated
in text mode, and <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> cannot
prompt you for missing information. If you do not provide choices for these options,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> will
stop the installation process.
</div></div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">timezone</code> (vereist)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id789283" class="indexterm"></a>
Zet de tijdzone van het systeem naar <em
class="replaceable"><code><timezone></code></em>
welke elke van de tijdzones kan zijn gegeven door <code
class="command">timeconfig</code>.
</div><pre class="screen">timezone [--utc] <em
class="replaceable"><code><timezone></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--utc</code> — Als dit aanwezig is,
veronderstelt het systeem dat de hardware klok is gezet naar UTC (Greenwich Mean) tijd.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">upgrade</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id708037" class="indexterm"></a>
Laat het systeem een upgrade uitvoeren van een bestaand systeem in plaats van het
installeren van een vers systeem. Je moet een van de volgende <code
class="command">cdrom</code>, <code
class="command">harddrive</code>, <code
class="command">nfs</code>, of <code
class="command">url</code> (voor FTP en HTTP) opgeven als locatie van
de installatie boom. Refereer naar<code
class="command">install</code> voor details.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">user</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id779974" class="indexterm"></a>
Maakt een nieuwe gebruiker op het systeem.
</div><pre class="screen">user --name=<em
class="replaceable"><code><username></code></em>
[--groups=<em
class="replaceable"><code><list></code></em>]
[--homedir=<em
class="replaceable"><code><homedir></code></em>]
[--password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em>]
[--iscrypted] [--shell=<em
class="replaceable"><code><shell></code></em>]
[--uid=<em
class="replaceable"><code><uid></code></em>]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--name=</code> — Geeft de naam van de
gebruiker. Deze optie is vereist.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--groups=</code> — Naast de standaard
groep geeft deze door komma's gescheiden lijst aan tot welke groepen de gebruiker ook
moet behoren.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--homedir=</code>·— De persoonlijke
map van de gebruiker. Als het niet wordt opgegeven, zal dit /home/<em
class="replaceable"><code><username></code></em>
worden.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> — Het wachtwoord
voor de nieuwe gebruiker. Als het niet wordt opgegeven, zal het account standaard
afgesloten zijn,
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--iscrypted=</code> — Is het
wachtwoord opgegeven door --password·alread reeds vesleuteld of niet?
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--shell=</code> — De login shell van
de gebruiker. Als dit niet wordt opgegeven wordt dit gelijk aan de systeem standaard.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--uid=</code> — De UID van de
gebruiker. Als dit niet wordt opgegeven wordt het gelijk aan de eerst beschikbare
niet-systeem UID.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">vnc</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id711105" class="indexterm"></a>
Staat toe om de grafische installatie op afstand te bekijken met VNC. Deze methode
heeft gewoonlijk de voorkeur boven de tekst mode, omdat er sommige grootte en taal
beperkingen zijn met tekst installaties. Zonder opties, zal dit commando een VNC server
starten zonder wachtwoord op de machine en zal het het commando laten zien dat uitgevoerd
moet worden om te verbinden met een machine op afstand.
</div><pre class="screen">vnc [--host=<em
class="replaceable"><code><hostname></code></em>]
[--port=<em
class="replaceable"><code><port></code></em>]
[--password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em>]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--host=</code>·— Inplaats van het
starten van deVNC server op de te installeren machine, maak je verbinding met het VNC kijk
procrs op de opgegeven hostnaam.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--port=</code> — Geeft een poort
waarnaar het VNC kijk proces op afstand naar zal luisteren. Als dit niet is opgegeven, zal
anaconda de VNC standaard nemen.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> — Zet een
wachtwoord welke aangeboden moet worden om te verbinden naar de VNC sessie. Dit is
optioneel, maar aanbevolen.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">volgroup</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id808432" class="indexterm"></a>
Gebruikt om een Logical Volume Management (LVM) groep te maken met de syntax:
</div><pre class="screen">volgroup <em
class="replaceable"><code><name></code></em>
<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>
<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
</pre><div class="para">
De opties zijn als volgt:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--noformat</code> — Gebruik een
bestaande volume groep en formateer deze niet.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--useexisting</code> — Gebruik een
bestaande volume groep en herformateer deze.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--pesize=</code> — Zet de grootte van
de fysische extents.
</div></li></ul></div><div class="para">
Maak eerst de partitie, maak dan de logische volume groep, en maak daarna de
logische volume. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">part pv.01 --size·3000
volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol
</pre><div class="para">
voor een gedetaileerd voorbeeld van <code
class="command">volgroup</code> in actie, refereer je naar <a
class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples"
title="13.4.1. Geavanceerd partitionerings voorbeeld">Paragraaf 13.4.1,
“Geavanceerd partitionerings voorbeeld”</a>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">xconfig</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id706682" class="indexterm"></a>
Configureert het X windows systeem. Als deze optie niet gegeven wordt, moet de
gebruiker X handmatig configureren tijdens de installatie, als X geinstalleerd was moet
deze optie niet gebruikt worden als X niet geinstalleerd wordt op het uiteindelijke
systeem.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--driver</code> — Specificeer de X
driver om te gebruiken voor de video hardware.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--videoram=</code> — Specificeer de
hoeveelheid video RAM die de video kaart heeft.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--defaultdesktop=</code> — Specificeer
of GNOME of KDE om de standaard desktop in te stellen (aangenomen wordt dat GNOME Desktop
Environment en/of KDE Desktop Environment is geinstalleerd met <code
class="command">%packages</code>).
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--startxonboot</code> — Gebruik een
grafische login op het geinstalleerde systeem.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--resolution=</code> — Specificeer de
standaard resolutie voor hetX window systeem op het geinstalleerde systeem. Geldige
waarden zijn 640x480, 800x600, 1024x768, 1152x864, 1280x1024, 1400x1050, 1600x1200. Wees
er zeker van om een resolutie op te geven die compatibel is met de video kaart en
monitor.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--depth=</code> — Specificeer de
standaard kleurendiepte voor het X window systeem op het geinstalleerde systeem. Geldige
waarden zijn 8, 16, 24, en 32. Wees er zeker van om een kleurendiepte op te geven die
compatibel is met de video kaart en monitor.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">zerombr</code>
(optioneel) </span></dt><dd><div class="para">
<a id="id843189" class="indexterm"></a>
Als <code class="command">zerombr</code> wordt gespecificeerd
worden alle ongeldige partitie tabellen die op schijven worden gevonden geinitialiseerd.
Dit vernietigt alle inhoud van schijven met niet geldige partitie tabellen.
</div><div class="para">
Merk op dat dit commando vroeger gespecificeerd was als <code
class="command">zerombr yes</code>. Deze vorm is nu verouderd, je moet
nu in plaats hiervan eenvoudig <code class="command">zerombr</code>
in je kickstart bestand opgeven.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">zfcp</code> (optioneel)
</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id781215" class="indexterm"></a>
Definieer een Fiber channel apparaat (IBM System z).
</div><div class="para">
<code class="command">zfcp [--devnum=<em
class="replaceable"><code><devnum></code></em>]
[--fcplun=<em
class="replaceable"><code><fcplun></code></em>]
[--scsiid=<em
class="replaceable"><code><scsiid></code></em>]
[--scsilun=<em
class="replaceable"><code><scsilun></code></em>]
[--wwpn=<em
class="replaceable"><code><wwpn></code></em>]</code>
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">%include</code>
(optioneel)</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id771189" class="indexterm"></a>
<a id="id899941" class="indexterm"></a>
Gebruik het <code class="command">%include <em
class="replaceable"><code>/path/to/file</code></em></code>
commando om de inhoud van een ander bestand toe te voegen aan het kickstart bestand alsof
de inhoud hiervan aanwezig is op de plaats van het <code
class="command">%include</code> commando in het kickstart bestand.
</div></dd></dl></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1. Geavanceerd partitionerings
voorbeeld</h3></div></div></div><a id="id899987"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het volgende is een enkel, geintegreerd voorbeeld die de <code
class="command">clearpart</code>, <code
class="command">raid</code>, <code
class="command">part</code>, <code
class="command">volgroup</code>, en <code
class="command">logvol</code> opties in actie laat komen:
</div><pre class="screen">clearpart --drives=hda,hdc --initlabel
# Raid 1 IDE config
part raid.11 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.12 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.13 --size 2000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.14 --size 8000 --ondrive=hda
part raid.15 --size 1 --grow --ondrive=hda
part raid.21 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.22 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.23 --size 2000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.24 --size 8000 --ondrive=hdc
part raid.25 --size 1 --grow --ondrive=hdc
# Je kunt add --spares=x toevoegen
raid / --fstype ext3 --device md0 --level=RAID1 raid.11 raid.21
raid /safe --fstype ext3 --device md1 --level=RAID1 raid.12 raid.22
raid swap --fstype swap --device md2 --level=RAID1 raid.13 raid.23
raid /usr --fstype ext3 --device md3 --level=RAID1 raid.14 raid.24
raid pv.01 --fstype ext3 --device md4 --level=RAID1 raid.15 raid.25
# LVM configuratie zo dat we /var en /usr/local later kunnen veranderen in grootte
volgroup sysvg pv.01
logvol /var --vgname=sysvg --size=8000 --name=var
logvol /var/freespace --vgname=sysvg --size=8000 --name=freespacetouse
logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal
</pre><div class="para">
Dit geavanceerde voorbeeld implementeert LVM over RAID, en ook de mogelijkheid
omverschillende mappen in grootte te kunnen veranderen voor toekomstige groei.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Terug</strong>13.3. Het
kickstart bestand maken</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Volgende</strong>13.5.
Package Selection</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-packageselection.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.5. Package Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Kickstart opties"
/><link rel="next" href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"
title="13.6. Voor-installatie script" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documenta
tion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-packageselection">13.5. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="id779765"
class="indexterm"></a><div class="para">
Gebruik het <code class="command">%packages</code> commando om
een kickstart bestandssectie te beginnen dat een lijst geeft van alle pakketten die je
wilt installeren (dit geldt alleen voor installaties, omdat pakket selectie voor upgrades
niet ondersteund wordt).
</div><div class="para">
Pakketten kunnen opgegeven worden per groep of door hun individuele pakketnamen,
inclusief verwante pakketten door het gebruik van de asterisk. Het installatie programma
definieert verschillende groepen die gerelateerde pakketten bevatten. Refereer naar het
<code class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em>/repodata/comps-*.xml</code>
bestand op de eerste Fedora CD-ROM voor een lijst van groepen. Elke groep heeft een id,
gebruikerszichtsbaarheids waarde, naam , beschrijving, en pakketlijst. In de pakketlijst
zijn pakketten aangegeven als verplicht daar ze altijd geinstalleerd worden als de groep
geselecteerd is, pakketten aangegeven met standaard worden standaard geinstalleerd als de
groep geselecteerd is, en de pakketten gemarkeerd met optioneel moeten specifiek
geselecteerd worden zelfs als de groep al geselecteerd is om te installeren.
</div><div class="para">
In de meeste gevallen is het alleen nodig om een lijst van gewenste groepen te maken en
geen individuele pakketten. Merk op dat de <code
class="command">Core</code> en <code
class="command">Base</code> groepen standaard altijd geselecteerd zijn,
dus het is niet nodig deze op te geven in de <code
class="command">%packages</code> sectie.
</div><div class="para">
Hier volgt een voorbeeld <code class="command">%packages</code>
selectie:
</div><pre class="screen">%packages
@ X Window System
@ GNOME Desktop Environment
@ Graphical Internet
@ Sound and Video dhcp
</pre><div class="para">
Zoals je kunt zien worden groepen opgegeven, een per regel, beginnend met een <code
class="command">@</code> symbool, een spatie, en daarna de volledige
groepnaamzoals gegeven in het <code
class="filename">comps.xml</code> bestand. Groepen kunnen ook opgegeven
worden door de id voor de groep te gebruiken, zoals <code
class="computeroutput">gnome-desktop</code>. Geef individuele pakketten
op zonder extra karakters (de <code class="filename">dhcp</code>
regel in het voorbeeld hierboven is een invidueel pakket).
</div><div class="para">
Je kunt ook opgeven welke pakketten niet geinstalleerd worden van de standaard pakket
lijst:
</div><pre class="screen">-autofs
</pre><div class="para">
De volgende opties zijn beschikbaar voor de ·<code
class="command">%packages</code> optie:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code
class="command">--nobase</code></span></dt><dd><div
class="para">
Installeer de @Base groep niet. Gebruik deze optie als probeert een heel klein
systeem te maken.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">--resolvedeps</code></span></dt><dd><div
class="para">
De --resolvedeps optie is verouderd. Afhankelijkheden worden nu iedere keer
automatisch opgelost.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">--ignoredeps</code></span></dt><dd><div
class="para">
De --ignoredeps optie is verouderd. Afhankelijkheden worden nu iedere keer
automatisch opgelost.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">--ignoremissing</code></span></dt><dd><div
class="para">
Negeer de missende pakketten en groepen in plaats van het stoppen van de installatie
om te vragen of de installatie gestopt moet worden of door kan gaan. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen">%packages --ignoremissing
</pre></dd></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Terug</strong>13.4.
Kickstart opties</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Volgende</strong>13.6.
Voor-installatie script</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-postinstallconfig.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.7. Na-installatie script</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Voor-installatie
script" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Maak het kickstart
bestand beschikbaar" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-postinstallconfig">13.7. Na-installatie
script</h2></div></div></div><a id="id732805"
class="indexterm"></a><a id="id732819"
class="indexterm"></a><div class="para">
Je hebt de mogelijkheid om command's toe te voegen die op het systeem gedraaid
moeten worden zodra de installatie klaar is. Deze sectie moet op het einde van het
kickstar bestand zijn en moet beginnen met het <code
class="command">%post</code> commando. Deze sectie is nuttig voor
functies zoals het installeren van extra software en het instellen van een extra
naamserver.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als je het netwerk insteld hebt met statische IP informatie, inclusief een naamserver,
kun je het netwerk benaderen en IP adressen oplossen in de <code
class="command">%post</code> sectie. Als je het netwerk hebt ingesteld
voor DHCP, is het <code class="filename">/etc/resolv.conf</code>
bestand nog niet afgemaakt als de installatie de <code
class="command">%post</code> sectie uitvoert. Je kunt het netwerk
bereiken, maar je kunt geen IP adressen oplossen. Dus als je DHCP gebruikt, moet je IP
adressen opgeven in de <code class="command">%post</code> sectie.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Het na-installatie script wordt in een chroot omgeving gedraaid; daarom zal het
uitvoeren van taken zoals het copieeren van scripts of RPM's van de installatie media
niet werken.
</div></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code
class="command">--nochroot</code></span></dt><dd><div
class="para">
Staat je toe om commando's op te geven die je wilt laten draaien buiten de
chroot omgeving.
</div><div class="para">
Het volgende voorbeeld copieert het bestand <code
class="filename">/etc/resolv.conf</code> naar het bestandssysteem dat
zojuist was geinstalleerd.
</div><pre class="screen">%post --nochroot cp /etc/resolv.conf
/mnt/sysimage/etc/resolv.conf
</pre></dd><dt><span class="term"><code
class="command">--interpreter <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python</code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Staat je toe om een andere scripttaal op te geven, zoals Python. Vervang <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python</code></em> met
de scripttaal van jouw keuze.
</div></dd></dl></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Voorbeelden</h3></div></div></div><div
class="para">
Registeer het systeem bij een Red Hat Network Satellte:
</div><pre class="screen">%post
( # Note that in this example we run the entire %post section as a subshell for logging.
wget -O-
http://proxy-or-sat.example.com/pub/bootstrap_script | /bin/bash
/usr/sbin/rhnreg_ks --activationkey=<em
class="replaceable"><code><activationkey></code></em>
# End the subshell and capture any output to a post-install log file.
) 1
>/root/post_install.log 2
>&1
</pre><div class="para">
Draai een script met de naam <code class="filename">runme</code>
van een NFS share:
</div><pre class="screen">mkdir /mnt/temp
mount -o nolock 10.10.0.2:/usr/new-machines /mnt/temp open -s -w --
/mnt/temp/runme
umount /mnt/temp
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
NFS bestandsvergrendelen wordt <span
class="emphasis"><em>niett</em></span> ondersteund in de
kickstart mode, daarom is <code class="command">-o nolock</code>
vereist als een NFS aangekoppeld wordt.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Terug</strong>13.6.
Voor-installatie script</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Volgende</strong>13.8.
Maak het kickstart bestand
beschikbaar</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-preinstallconfig.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.6. Voor-installatie script</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Na-installatie
script" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-preinstallconfig">13.6. Voor-installatie
script</h2></div></div></div><a id="id780530"
class="indexterm"></a><a id="id780543"
class="indexterm"></a><div class="para">
Je kunt commando's toevoegen die gedraaid gaan worden op het systeem direkt nadat
<code class="filename">ks.cfg</code> is geanalyseerd. Deze sectie
moet aan het eind staan van het kickstart bestand ( na de commando's) en moet beginnen
met het <code class="command">%pre</code> commando. Je kunt het
netwerk benaderen in de <code class="command">%pre</code> sectie;
echter <em class="firstterm">naam service</em> is op dit punt nog
niet ingesteld, dus alleen IP adressen werken.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Merk op dat het pre-installatie script niet in de root omgeving werkt.
</div></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code class="command">--interpreter <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python</code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Staat je toe om een andere scripttaal op te geven, zoals Python. Vervang <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python</code></em> met
de scripttaal van jouw keuze.
</div></dd></dl></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Voorbeeld</h3></div></div></div><div
class="para">
Hier is een voorbeeld van een <code class="command">%pre</code>
sectie:
</div><pre class="screen">%pre
#!/bin/sh
hds=""
mymedia=""
for file in /proc/ide/h* do
mymedia=`cat $file/media`
if [ $mymedia == "disk" ] ; then
hds="$hds `basename $file`"
fi
done
set $hds
numhd=`echo $#`
drive1=`echo $hds | cut -d' ' -f1`
drive2=`echo $hds | cut -d' ' -f2`
#Write out partition scheme based on whether there are 1 or 2 hard drives
if [ $numhd == "2" ] ; then
#2 drives
echo "#partitioning scheme generated in %pre for 2 drives" >
/tmp/part-include
echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include
echo "part /boot --fstype ext3 --size 75 --ondisk hda" >>
/tmp/part-include
echo "part / --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hda"
>> /tmp/part-include
echo "part swap --recommended --ondisk $drive1" >>
/tmp/part-include
echo "part /home --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hdb"
>> /tmp/part-include
else
#1 drive
echo "#partitioning scheme generated in %pre for 1 drive" >
/tmp/part-include
echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include
echo "part /boot --fstype ext3 --size 75" >>
/tmp/part-includ
echo "part swap --recommended" >> /tmp/part-include
echo "part / --fstype ext3 --size 2048" >>
/tmp/part-include
echo "part /home --fstype ext3 --size 2048 --grow" >>
/tmp/part-include
fi
</pre><div class="para">
Dit script bepaalt het aantal harde schijven in het systeem en schrijft een tekst
bestand met een ander partitionerings schema afhankelijk van de aanwezigheid van een of
twee schijven. In plaats van het hebben van een aantal partitionerings commando's in
het kickstart bestand, voeg je nu deze regel toe:
</div><pre class="screen">%include /tmp/part-include
</pre><div class="para">
De partitionerings commando's geselecteerd in het script worden gebruikt.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
De voor-installatie script sectie van kickstart <span
class="emphasis"><em>kan geen</em></span> meerdere
installatie bomen of bron media beheren. Deze informatie moet toegevoegd worden voor ieder
ks.cfg bestand, omdat het voor-installatie script optreedt in de tweede fase van het
installatie proces.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Terug</strong>13.5.
Package Selection</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Volgende</strong>13.7.
Na-installatie script</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-putkickstarthere.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.8. Maak het kickstart bestand beschikbaar</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Na-installatie
script" /><link rel="next"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Het kickstart bestand
beschikbaar maken op het netwerk" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org
"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-putkickstarthere">13.8. Maak het kickstart bestand
beschikbaar</h2></div></div></div><a id="id848752"
class="indexterm"></a><div class="para">
Een kickstart bestand moet in een van de volgende locaties geplaatst worden:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Op een boot diskette
</div></li><li><div class="para">
Op een boot CD-ROM
</div></li><li><div class="para">
Op een netwerk
</div></li></ul></div><div class="para">
Normaal wordt een kickstart bestand gecopieerd naar een boot diskette, of beschikbaar
gemaakt op het netwerk. De op het netwerk gebaseerde aanpak wordt het vaakst gebruikt,
omdat de meeste kickstart installatie worden uitgevoerd op computers in een netwerk
omgeving.
</div><div class="para">
Laten we meer in detail kijken naar de plaats waar het kiickstart bestand gepllatst kan
worden.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Kickstart boot media
maken</h3></div></div></div><a id="id703252"
class="indexterm"></a><a id="id703266"
class="indexterm"></a><div class="para">
Diskette gebaseerd opstarten wordt niet langer ondersteund in Fedora. Installaties
moeten CD-ROM of flash geheugen producten gebruiken voor het opstarten. Echter, het
kickstart bestand mag zich nog steeds in de top niveau map van een diskette bevinden en
moet de naam <code class="filename">ks.cfg</code> hebben.
</div><a id="id703291"
class="indexterm"></a><a id="id758714"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een CD-ROM gebaseerde kickstart installatie uit te voeren, moet het kickstart
bestand de naam <code class="filename">ks.cfg</code> hebben en moet
zich bevinden in detop niveau map van de opstart CD-ROM. Omdat een CD-ROM alleen leesbaar
is, moet het bestand toegevoegd worden aan de map die gebruikt wordt om de image te maken
die naar de CD-ROM wordt geschreven. Refereer naar <a class="xref"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Making an Installation Boot
CD-ROM">Paragraaf 3.4.2, “Making an Installation Boot CD-ROM”</a> voor
instructies over het maken van boot media, echter voordat je het <code
class="filename">file.iso</code> image bestand maakt, copieer je het
<code class="filename">ks.cfg</code> kickstart bestand naar de
<code class="filename">isolinux/</code> map.
</div><a id="id758764"
class="indexterm"></a><a id="id758777"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een USB stick gebaseerde kickstart installatie uit te voeren, moet het kickstart
bestand de naam <code class="filename">ks.cfg</code> hebben en moet
zich bevinden in de top niveau map van de USB stick. Maak eerst de boot image, en copieer
dan het <code class="filename">ks.cfg</code> bestand.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld, het volgende commando brengt een boot image over naar de USB stick
(<code class="filename">/dev/sda</code>) met gebruik van het
<code class="command">dd</code> commando:
</div><pre class="screen">dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Het maken van USB flash geheugen sticks voor het opstarten is mogelijk, maar het
hangt sterk af van de instelling van de BIOS van je systeem. Refereer naar je hardware
fabrikant om te zien of je systeem het opstarten van alternatieve apparaten ondersteunt.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Terug</strong>13.7.
Na-installatie script</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Volgende</strong>13.8.2.
Het kickstart bestand beschikbaar maken
o...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-kickstart2-startinginstall.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.10. Opstarten van een kickstart installatie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-kickstart2.html"
title="Hoofdstuk 13. Kickstart installaties" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Maak de installatie
boom beschikbaar" /><link rel="next"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Co
mmon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-startinginstall">13.10. Opstarten van een kickstart
installatie</h2></div></div></div><a id="id893032"
class="indexterm"></a><a id="id893045"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een kickstart installatie te beginnen, moet je het systeem opstarten met boot media
die je gemaakt hebt of met de Fedora CD-ROM #1, en een speciaal boot commando opgegeven op
de boot prompt. Het installatie programma zoekt naar een kickstart bestand als het
<code class="command">ks</code> commandoregel argument is
doorgegeven aan de kernel.
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">CD-ROM #1 en diskette</span></dt><dd><div
class="para">
<a id="id752921" class="indexterm"></a>
Het <strong class="userinput"><code>linux
ks=floppy</code></strong> commando werkt ook als het <code
class="filename">ks.cfg</code> bestand zich op een vfat of ext2
bestandssysteem op een diskette bevindt en je opstart van de Fedora CD-ROM #1.
</div><div class="para">
Een alternatief opstart commando is om op te starten met een Fedora CD-ROM #1 en het
kickstart bestand geplaatst op een vfat of ext2 bestandssysteem op een diskette. Om dat te
doen, geef je het volgende commando op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen">linux ks=hd:fd0:/ks.cfg
</pre></dd></dl></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">met driver schijf</span></dt><dd><div
class="para">
Als je een driver schijf moet gebruiken met kickstart, geef dan ook de <strong
class="userinput"><code>dd</code></strong> optie op.
Bijvoorbeeld, om op te starten van een boot diskette en om een driver schijf te gebruiken,
geef je het volgende commando op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen">linux ks=floppy dd
</pre></dd><dt><span class="term">Boot
CD-ROM</span></dt><dd><div class="para">
<a id="id770247" class="indexterm"></a>
Als het kickstart bestand zich op een boot CD-ROM bevindt zoals beschreven in <a
class="xref"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media"
title="13.8.1. Kickstart boot media maken">Paragraaf 13.8.1, “Kickstart boot
media maken”</a>, breng je de CD-ROM aan in het systeem, start het systeem op, en
geef het volgende commando op de <code
class="prompt">boot:</code>·prompt (waarbij <code
class="filename">ks.cfg</code> de naam van het kickstart bestand is):
</div><pre class="screen">linux ks=cdrom:/ks.cfg
</pre></dd></dl></div><div class="para">
Andere mogelijkheden om een kickstart installatie op te starten zijn:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code
class="command">askmethod</code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik niet automatisch de CD-ROM als de installatie bron als we een Fedora CD-ROM
in je CD-ROM station ontdekken.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">autostep</code></span></dt><dd><div
class="para">
Maak kicktstart niet-interactief.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">debug</code></span></dt><dd><div
class="para">
Start pdb onmiddelijk op
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">dd</code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik een driver schijf.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">dhcpclass=<em
class="replaceable"><code><class></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Stuurt een aangepaste DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpd kan deze waarde
inspecteren met gebruik van "option vendor-class-identifier".
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">dns=<em
class="replaceable"><code><dns></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Lijst van door komma's gescheiden naamservers te gebruiken voor netwerk
installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">driverdisk</code></span></dt><dd><div
class="para">
Hetzelfde als 'dd'.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">expert</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zet speciale mogelijkheden aan:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
staat partitionering van verwijderbare media toe
</div></li><li><div class="para">
vraagt om een driver schijf
</div></li></ul></div>
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">gateway=<em
class="replaceable"><code><gw></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Gateway te gebruiken voor een netwerk installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">graphical</code></span></dt><dd><div
class="para">
Forceer grafische installatie. Vereist om ftp/http een GUI te laten gebruiken.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">isa</code></span></dt><dd><div
class="para">
Vraagt de gebruiker om ISA apparaten configuratie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ip=<em
class="replaceable"><code><ip></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
IP te gebruiken voor een netwerk installatie, gebruik 'dhcp' voor DHCP.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">keymap=<em
class="replaceable"><code><keymap></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Te gebruiken toetsenbord indeling. Geldige waarden zijn dezelfde als voor het
'keyboard' kiiickstart commando.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=nfs:<em
class="replaceable"><code><server></code></em>:/<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie prograam zoekt naar het kickstart bestand op de NFS server <em
class="replaceable"><code><server></code></em>,
als bestand <em
class="replaceable"><code><path></code></em>.
Het installatie programma gebruikt DHCP om de Ethernetkaart in te stellen. Bijvoorbeeld,
als je NFS server
server.example.com is en het kickstart bestand is in het NFS deel
<code class="filename">/mydir/ks.cfg</code>, wordt het juiste boot
commando <code
class="command">ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=http://<em
class="replaceable"><code><server></code></em>/<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma zoekt naar het kickstart bestand op de HTTP server <em
class="replaceable"><code><server></code></em>,
als bestand <em
class="replaceable"><code><path></code></em>.
Het installatie programma gebruikt DHCP om de Ethernetkaart in te stellen. Bijvoorbeeld,
als je HTTP server
server.example.com is en het kickstart bestand is in de HTTP map
<code class="filename">/mydir/ks.cfg</code>, dan wordt het juistw
boot commando <code
class="command">ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg<...;.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=floppy</code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma zoekt naar het bestand <code
class="filename">ks.cfg</code> op een vfat of ext2 bestandssysteem op
de diskette in <code class="filename">/dev/fd0</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=floppy:/<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma zoekt naar het kickstart bestand op de diskette in
<code class="filename">/dev/fd0</code>, als bestand <em
class="replaceable"><code><path></code></em>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=hd:<em
class="replaceable"><code><device></code></em>:/<em
class="replaceable"><code><file></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma koppelt het bestandssysteem op <em
class="replaceable"><code><device></code></em>
(welke vfat of ext2 moet ziijn), en zoekt naar het kickstart configuratie bestand als
<em
class="replaceable"><code><file></code></em>
in dat bestandssysteem (bijvoorbeeld, <code
class="command">ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg</code>).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=file:/<em
class="replaceable"><code><file></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma probeert het bestand <em
class="replaceable"><code><file></code></em>
te lezen van het bestandssysteem, er wordt niet aangekoppeld. Dit wordt gewoonlijk
gebruikt als het kickstart bestand al op in de <code
class="filename">initrd</code> image is.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks=cdrom:/<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma zoekt naar het kickstart bestand op CD-ROM, als bestand
<em
class="replaceable"><code><path></code></em>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">ks</code></span></dt><dd><div
class="para">
Als <code class="command">ks</code> alleen wordt gebruikt,
stelt het installatie programma de Ethernet kaart in om DHCP te gebruiken. Het kickstart
bestand wordt gelezen van de "bootServer" van het DCHP antwoord alsof het een
NFS server is die het kickstart bestand deelt. Standaard is de bootServer dezelfde als de
DHCP server. De naam van het kickstart bestand is een van de volgende:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Als DHCP is opgegeven en het boot bestand begint met <code
class="filename">/</code>, wordt voor het boot bestand geleverd met
DHCP gezocht op de NFS server.
</div></li><li><div class="para">
Als DHCP is opgegeven en het boot bestand begint met iets anders dan een <code
class="computeroutput">/</code>, wordt voor het boot bestand geleverd
door DHCP gezocht in de <code class="filename">/kickstart</code> map
op de NFS server.
</div></li><li><div class="para">
Als DHCP geen boot bestand opgaf, dan probeert het installatie programma het
bestand <code class="filename">/kickstart/1.2.3.4-kickstart</code>
te lezen, waarbij <em
class="replaceable"><code>1.2.3.4</code></em> het numerieke
IP adres is van de machine die wordt geinstalleerd.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">ksdevice=<em
class="replaceable"><code><device></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Het installatie programma gebruikt dit netwerk apparaat om te verbinden met het
netwerk. Bijvoorbeeld, neem een systeem dat met het eth1 apparaat verbonden is met een NFS
server. Om een kickstart installatie op dit systeem uit te voeren met het gebruik van een
kickstart bestand van de NFS server moet je dit commando gebruiken <code
class="command">ks=nfs:<em
class="replaceable"><code><server></code></em>:/<em
class="replaceable"><code><path></code></em>
ksdevice=eth1</code> op de <code class="prompt">boot:</code>
prompt.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">kssendmac</code></span></dt><dd><div
class="para">
Voegt HTTP koppen toe aan ks=http:// verzoek wat handing kan zijn voor leverende
systemen. Voeg MAC adressen van alle nic's toe in CGI omgevings variabelen van de
vorm: "X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0·01:23:45:67:89:ab".
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">lang=<em
class="replaceable"><code><lang></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
De taal te gebruiken voor de installatie. Dit moet een taal zijn welke geldig is om
te gebruiken met het 'lang' kickstart commando.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">loglevel=<em
class="replaceable"><code><level></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Stel het minimale niveau in vereist voor het loggen van boodschappen. Waardes voor
<level> zijn debug, info, warning, error, en critical. De standaard waarde
is info.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">lowres</code></span></dt><dd><div
class="para">
Forceer de GUI installer om de draaien op een resolutie van 648x480.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">mediacheck</code></span></dt><dd><div
class="para">
Activeert loader code om de gebruiker de optie te geven om de integriteit van de
installeer bron te testen (als het een ISO gebaseerde methode is).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">method=cdrom</code></span></dt><dd><div
class="para">
Voor een CD-ROM installatie uit.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">method=ftp://<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik <path> voor een FTP installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">method=hd:<em
class="replaceable"><code><dev></code></em>:<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik <path>·on·<dev> voor een harde schijf
installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">method=http://<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik <path> voor een HTTP installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">method=nfs:<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik <path> voor een NFS installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">netmask=<em
class="replaceable"><code><nm></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Netmasker te gebruiken voor een netwerk installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nofallback</code></span></dt><dd><div
class="para">
Als de GUI niet werkt verlaat het programma.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nofb</code></span></dt><dd><div
class="para">
Laad de VGA16 framebuffer niet zoals vereist voor tekst mode installaties in sommige
talen.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nofirewire</code></span></dt><dd><div
class="para">
Laad geen ondersteuning voo firewire apparaten.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">noipv6</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zet IPv6 netwerken uit tijdens de installatie.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nokill</code></span></dt><dd><div
class="para">
Een debug optie dat voorkomt dat anaconda alle draaiende processen beeindigt als een
fatale fout optreedt.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nomount</code></span></dt><dd><div
class="para">
Koppel niet automatisch een Linux partitie aan in de rescue mode.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nonet</code></span></dt><dd><div
class="para">
Onderzoek netwerk apparaten niet automatisch.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">noparport</code></span></dt><dd><div
class="para">
Probeer geen ondersteuning voor parallele poorten te laden.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nopass</code></span></dt><dd><div
class="para">
Geef geen toetsenbord/muis info door aan de tweede traps installer, goed voor het
testen van toetsenbord en muis configuratie schermen in trap 2 installer tijdens netwerk
installaties.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nopcmcia</code></span></dt><dd><div
class="para">
Negeer PCMCIA controller in het systeem.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">noprobe</code></span></dt><dd><div
class="para">
Probeer geen hardware te ontdekken, vraag in plaats daarvan aan de gebruiker.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">noshell</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zet geen shell op tty2 tijdens de installatie
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nostorage</code></span></dt><dd><div
class="para">
Onderzoek niet automatisch opslag apparaten (SCSI, IDE, RAID).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nousb</code></span></dt><dd><div
class="para">
Laad geen USB ondersteuning (dit help als de instalatie soms vroeg stopt)
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">nousbstorage</code></span></dt><dd><div
class="para">
Laad geen usbstorage module in de loader. Kan helpen met apparaat nummering in SCSI
systemen.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">rescue</code></span></dt><dd><div
class="para">
Draai de rescue omgeving.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">resolution=<em
class="replaceable"><code><mode></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Draai de installer in de opgegeven mode, '1024x768 bijvoorbeeld.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">serial</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zet ondersteuning voor de seriele console aan.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">skipddc</code></span></dt><dd><div
class="para">
Sla DCC onderzoeken van monitor uit, kan helpen als het systeem hangt.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">syslog=<em
class="replaceable"><code><host></code></em>[:<em
class="replaceable"><code><port></code></em>]</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zodra de installatie loopt, worden log boodschappen naar het syslog proces op <em
class="replaceable"><code><host></code></em>
gestuurd, en optioneel, op poort <em
class="replaceable"><code><port></code></em>.
Dit vereist dat het syslog proces op afstand verbindingen accepteert (de -r optie).
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">text</code></span></dt><dd><div
class="para">
Forceer tekst mode installatie.
</div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
If you select text mode for a kickstart installation, make sure that you specify choices
for the partitioning, bootloader, and package selection options. These steps are automated
in text mode, and <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> cannot
prompt you for missing information. If you do not provide choices for these options,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> will
stop the installation process.
</div></div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">updates</code></span></dt><dd><div
class="para">
Vraag om een floppy die vernieuwingen (bugreparaties) bevat.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">updates=ftp://<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Een image die vernieuwingen bevat over FTP.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">updates=http://<em
class="replaceable"><code><path></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Een image die vernieuwingen bevat over HTTP.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">upgradeany</code></span></dt><dd><div
class="para">
Vereis niet dat etc/redhat-release overeenkomt met de verwachte syntax om te
upgraden.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">vnc</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zet een op vnc gebaseerde installatie aan. Je zult moeten verbinden met een machine
met gebruik van een vnc klant toeppassing.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code><host></code></em>[:<em
class="replaceable"><code><port></code></em>]</code></span></dt><dd><div
class="para">
Zodra de installatie draait, vebindt met de vnc klant met naam <em
class="replaceable"><code><host></code></em>,
en optioneel gebruik poort <em
class="replaceable"><code><port></code></em>.
</div><div class="para">
Vereist dat de 'vnc' optie ook opgegeven is.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">vncpassword=<em
class="replaceable"><code><password></code></em></code></span></dt><dd><div
class="para">
Stel een wachtwoord in voor de vnc verbinding. Dit zal voorkomen dat iemand
onopzettelijk verbindt met de op vnc gebaseerde installatie.
</div><div class="para">
Vereist dat de 'vnc' optie ook opgegeven is.
</div></dd></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Terug</strong>13.9.
Maak de installatie boom beschikbaar</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
14. Kickstart Configurator</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-langselection-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.11. Language Selection</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-welcome-x86.html" title="7.10. Welcome to
Fedora" /><link rel="next" href="ch07s12.html"
title="7.12. Keyboard Configuration" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></
a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-welcome-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s12.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-langselection-x86">7.11. Language
Selection</h2></div></div></div><a id="id692666"
class="indexterm"></a><div class="para">
Using your mouse, select a language to use for the installation (refer to <a
class="xref" href="s1-langselection-x86.html#fig-langselection-x86"
title="Figuur 7.7. Language Selection">Figuur 7.7, “Language
Selection”</a>).
</div><div class="para">
The language you select here will become the default language for the operating system
once it is installed. Selecting the appropriate language also helps target your time zone
configuration later in the installation. The installation program tries to define the
appropriate time zone based on what you specify on this screen.
</div><div class="para">
To add support for additional languages, customize the installation at the package
selection stage. For more information, refer to <a class="xref"
href="sn-lang-packages.html" title="7.23.2.2. Additional Language
Support">Paragraaf 7.23.2.2, “Additional Language Support”</a>.
</div><div class="figure"
id="fig-langselection-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/langselection/lang.png" alt="Language Selection"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Language selection screen.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.7. Language
Selection</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Once you select the appropriate language, click <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> to
continue.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-welcome-x86.html"><strong>Terug</strong>7.10. Welcome to
Fedora</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s12.html"><strong>Volgende</strong>7.12. Keyboard
Configuration</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-netboot-add-hosts.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.3. Adding PXE Hosts</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. PXE Boot
Configuration" /><link rel="next"
href="s1-netboot-tftp.html" title="11.5.4. TFTPD"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-add-hosts">11.5.3. Adding PXE
Hosts</h3></div></div></div><a id="id711546"
class="indexterm"></a><div class="para">
After configuring the network server, the interface as shown in <a
class="xref" href="s1-netboot-add-hosts.html#fig-netboot-add-hosts"
title="Figuur 11.1. Add Hosts">Figuur 11.1, “Add Hosts”</a> is
displayed.
</div><div class="figure"
id="fig-netboot-add-hosts"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pxe/netboot-add-hosts.png" alt="Add Hosts" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Add Hosts
</div></div></div></div><h6>Figuur 11.1. Add
Hosts</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
The next step is to configure which hosts are allowed to connect to the PXE boot
server.
</div><div class="para">
To add hosts, click the <span
class="guibutton"><strong>New</strong></span> button.
</div><div class="figure"
id="fig-netboot-add-host-dialog"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pxe/netboot-add-host-dialog.png" alt="Add a Host"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Add a Host
</div></div></div></div><h6>Figuur 11.2. Add a
Host</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Enter the following information:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="guilabel"><strong>Hostname or IP
Address/Subnet</strong></span> — The IP address, fully qualified hostname, or
a subnet of systems that should be allowed to connect to the PXE server for
installations.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Operating
System</strong></span> — The operating system identifier to install on this
client. The list is populated from the network install instances created from the <span
class="guilabel"><strong>Network Installation
Dialog</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Serial
Console</strong></span> — This option allows use of a serial console.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Kickstart
File</strong></span> — The location of a kickstart file to use, such as
<strong
class="userinput"><code>http://server.example.com/kick...;.
This file can be created with the <span
class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>. Refer to <a class="xref"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator">Hoofdstuk 14, <i>Kickstart Configurator</i></a>
for details.
</div></li></ul></div><div class="para">
Ignore the <span class="guilabel"><strong>Snapshot
name</strong></span> and <span
class="guilabel"><strong>Ethernet</strong></span> options.
They are only used for diskless environments.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Terug</strong>11.5.2.
PXE Boot Configuration</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Volgende</strong>11.5.4.
TFTPD</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-netboot-pxe-config.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.2. PXE Boot Configuration</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Manually configure a PXE
server" /><link rel="next" href="s1-netboot-add-hosts.html"
title="11.5.3. Adding PXE Hosts" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-pxe-config">11.5.2. PXE Boot
Configuration</h3></div></div></div><a id="id809144"
class="indexterm"></a><div class="para">
The next step is to copy the files necessary to start the installation to the <code
class="command">tftp</code> server so they can be found when the client
requests them. The <code class="command">tftp</code> server is
usually the same server as the network server exporting the installation tree.
</div><div class="para">
To copy these files, run the <span
class="application"><strong>Network Booting
Tool</strong></span> on the NFS, FTP, or HTTP server. A separate PXE server is
not necessary.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Terug</strong>11.5.
Manually configure a PXE server</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Volgende</strong>11.5.3.
Adding PXE Hosts</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-netboot-tftp.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.4. TFTPD</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="s1-netboot-add-hosts.html" title="11.5.3. Adding PXE Hosts"
/><link rel="next" href="ch11s05s05.html" title="11.5.5.
Configuring the DHCP Server" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></
a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch11s05s05.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-tftp">11.5.4.
TFTPD</h3></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id817014">11.5.4.1. Starting the <code
class="command">tftp</code>
Server</h4></div></div></div><a id="id817027"
class="indexterm"></a><div class="para">
On the DHCP server, verify that the <code
class="filename">tftp-server</code> package is installed with the
command <code class="command">rpm -q tftp-server</code>.
</div><div class="para">
<code class="command">tftp</code> is an xinetd-based service;
start it with the following commands:
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/chkconfig --level 345 xinetd on /sbin/chkconfig --level
345 tftp on</code>
</pre><div class="para">
These commands configure the <code class="command">tftp</code> and
<code class="command">xinetd</code> services to immediately turn on
and also configure them to start at boot time in runlevels 3, 4, and 5.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Terug</strong>11.5.3.
Adding PXE Hosts</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch11s05s05.html"><strong>Volgende</strong>11.5.5.
Configuring the DHCP Server</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-pkgselection-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.23. Package Group Selection</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3.
Alternative Boot Loaders" /><link rel="next"
href="sn-package-selection.html" title="7.23.2. Customizing the Software
Selection" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/image
s/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-package-selection.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-pkgselection-x86">7.23. Package Group
Selection</h2></div></div></div><a id="id694532"
class="indexterm"></a><a id="id754769"
class="indexterm"></a><a id="id764493"
class="indexterm"></a><a id="id767526"
class="indexterm"></a><a id="id706163"
class="indexterm"></a><a id="id715156"
class="indexterm"></a><div class="para">
Now that you have made most of the choices for your installation, you are ready to
confirm the default package selection or customize packages for your system.
</div><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Package Installation
Defaults</strong></span> screen appears and details the default package set
for your Fedora installation. This screen varies depending on the version of Fedora you
are installing.
</div><div class="important"><h2>Installing from a Live
Image</h2><div class="para">
If you install from a Fedora Live image, you cannot make package selections. This
installation method transfers a copy of the Live image rather than installing packages
from a repository. To change the package selection, complete the installation, then use
the <span class="application"><strong>Add/Remove
Software</strong></span> application to make desired changes.
</div></div><div class="important"><h2>Installing in
text mode</h2><div class="para">
If you install Fedora in text mode, you cannot make package selections. The installer
automatically selects packages only from the base and core groups. These packages are
sufficient to ensure that the system is operational at the end of the installation
process, ready to install updates and new packages. To change the package selection,
complete the installation, then use the <span
class="application"><strong>Add/Remove
Software</strong></span> application to make desired changes.
</div></div><div class="figure"
id="fig-pkgselection-group-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pkgselection/pkg-group.png" alt="Package Group Selection"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Choose which package groups you want to install.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.27. Package Group
Selection</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
By default, the Fedora installation process loads a selection of software that is
suitable for a desktop system. To include or remove software for common tasks, select the
relevant items from the list:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Office and Productivity</span></dt><dd><div
class="para">
This option provides the
OpenOffice.org productivity suite, the Planner project
management application, graphical tools such as the GIMP, and multimedia applications.
</div></dd><dt><span class="term">Software
Development</span></dt><dd><div class="para">
This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora system.
</div></dd><dt><span class="term">Web
server</span></dt><dd><div class="para">
This option provides the Apache Web server.
</div></dd></dl></div><div class="para">
If you choose to accept the current package list, skip ahead to <a
class="xref" href="s1-preparetoinstall-x86.html" title="7.24.
Preparing to Install">Paragraaf 7.24, “Preparing to Install”</a>.
</div><div class="para">
To select a component, click on the checkbox beside it (refer to <a
class="xref"
href="s1-pkgselection-x86.html#fig-pkgselection-group-x86" title="Figuur
7.27. Package Group Selection">Figuur 7.27, “Package Group Selection”</a>).
</div><div class="para">
To customize your package set further, select the <span
class="guilabel"><strong>Customize now</strong></span>
option on the screen. Clicking <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> takes you to
the <span class="guilabel"><strong>Package Group
Selection</strong></span> screen.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-additional-repos">7.23.1. Installing from Additional
Repositories</h3></div></div></div><div
class="para">
You can define additional <em class="firstterm">repositories</em>
to increase the software available to your system during installation. A repository is a
network location that stores software packages along with <em
class="firstterm">metadata</em> that describes them. Many of the
software packages used in Fedora require other software to be installed. The installer
uses the metadata to ensure that these requirements are met for every piece of software
you select for installation.
</div><div class="para">
The basic options are:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Installation
Repo</strong></span> repository is automatically selected for you. This
represents the collection of software available on your installation CD or DVD.
</div></li><li><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Fedora 11 -
i386</strong></span> repository contains the complete collection of software
that was released as Fedora 11, with the various pieces of software in their versions that
were current at the time of release. If you are installing from the Fedora 11 DVD or
<span class="emphasis"><em>set</em></span> of CDs, this
option does not offer you anything extra. However, if you are installing from a Fedora
Live CD, this option provides access to far more software than is included on the disk.
Note that the computer must have access to the internet to use this option.
</div></li><li><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Fedora 11 - i386 -
Updates</strong></span> repository contains the complete collection of
software that was released as Fedora 11, with the various pieces of software in their most
current stable versions. This option not only installs the software that you select, but
makes sure that it is fully updated as well. Note that the computer must have access to
the internet to use this option.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="fig-pkgselection-repos-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pkgselection/pkg-group-repos.png" alt="Adding a software
repository" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Enter the details of additional software repositories.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.28. Adding a software
repository</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
To include software from <em class="firstterm">repositories</em>
other than the Fedora package collection, select <span
class="guilabel"><strong>Add additional software
repositories</strong></span>. You may provide the location of a repository of
third-party software. Depending on the configuration of that repository, you may be able
to select non-Fedora software during installation.
</div><div class="para">
To edit an existing software repository location, select the repository in the list and
then select <span class="guilabel"><strong>Modify
repository</strong></span>.
</div><div class="note"><h2>Network Access
Required</h2><div class="para">
If you change the repository information during a non-network installation, such as
from a Fedora DVD, the installer prompts you for network configuration information.
</div></div><div class="para">
If you select <span class="guilabel"><strong>Add additional
software repositories</strong></span>, the <span
class="guilabel"><strong>Edit repository</strong></span>
dialog appears. Provide a <span class="guilabel"><strong>Repository
name</strong></span> and the <span
class="guilabel"><strong>Repository URL</strong></span> for
its location.
</div><div class="note"><h2>Fedora Software
Mirrors</h2><div class="para">
To find a Fedora software mirror near you, refer to <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors">http://fedorapr...;.
</div></div><div class="para">
Once you have located a mirror, to determine the URL to use, find the directory on the
mirror that <span
class="emphasis"><em>contains</em></span> a directory named
<code class="filename">repodata</code>. For instance, the
"Everything" repository for Fedora is typically located in a directory tree
<code class="filename">releases/11/Everything/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os</code>,
where <em class="replaceable"><code>arch</code></em> is
a system architecture name.
</div><div class="para">
Once you provide information for an additional repository, the installer reads the
package metadata over the network. Software that is specially marked is then included in
the package group selection system. See <a class="xref"
href="sn-package-selection.html" title="7.23.2. Customizing the Software
Selection">Paragraaf 7.23.2, “Customizing the Software Selection”</a> for
more information on selecting packages.
</div><div class="note"><h2>Backtracking Removes Repository
Metadata</h2><div class="para">
If you choose <span
class="guilabel"><strong>Back</strong></span> from the
package selection screen, any extra repository data you may have entered is lost. This
allows you to effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel
only a single repository once entered.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Terug</strong>7.22.3.
Alternative Boot Loaders</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-package-selection.html"><strong>Volgende</strong>7.23.2.
Customizing the Software
Selection</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-preparetoinstall-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.24. Preparing to Install</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-mandatory-services.html" title="7.23.2.3.
Core Network Services" /><link rel="next"
href="s1-installpkgs-x86.html" title="7.25. Installing Packages"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt=
"Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-preparetoinstall-x86">7.24. Preparing to
Install</h2></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id691431">7.24.1. Prepare to Install
</h3></div></div></div><div class="para">
A screen preparing you for the installation of Fedora now appears.
</div><div class="para">
For your reference, a complete log of your installation can be found in <code
class="filename">/root/install.log</code> once you reboot your system.
</div><a id="id726842" class="indexterm"></a><a
id="id715186" class="indexterm"></a><div
class="para">
To cancel this installation process, press your computer's Reset button or use the
<span
class="keycap"><strong>Control</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Delete</strong></span> key
combination to restart your machine.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Terug</strong>7.23.2.3.
Core Network Services</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.25.
Installing Packages</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-auth.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.6. Authentication</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Netwerk
Configuratie" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Firewall
Configuration" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/
image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-auth">14.6.
Authentication</h2></div></div></div><a id="id709461"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-auth-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-auth.png" alt="Authentication"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Authentication for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.9.
Authentication</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
In the <span
class="guilabel"><strong>Authentication</strong></span>
section, select whether to use shadow passwords and MD5 encryption for user passwords.
These options are highly recommended and chosen by default.
</div><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Authentication
Configuration</strong></span> options allow you to configure the following
methods of authentication:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
NIS
</div></li><li><div class="para">
LDAP
</div></li><li><div class="para">
Kerberos 5
</div></li><li><div class="para">
Hesiod
</div></li><li><div class="para">
SMB
</div></li><li><div class="para">
Name Switch Cache
</div></li></ul></div><div class="para">
These methods are not enabled by default. To enable one or more of these methods, click
the appropriate tab, click the checkbox next to <span
class="guilabel"><strong>Enable</strong></span>, and enter
the appropriate information for the authentication method. Refer to the Red Hat Enterprise
Linux Deployment Guide for more information about the options.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Terug</strong>14.5.
Netwerk Configuratie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Volgende</strong>14.7.
Firewall Configuration</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.3. Boot Loader Options</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Installation
Method" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Partition
Information" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
ages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-bootloader">14.3. Boot Loader
Options</h2></div></div></div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-bootloader-fig"><div
class="figure-contents"><a id="id752285"
class="indexterm"></a><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-bootloader.png" alt="Boot Loader
Options" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Boot Loader Options
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.3. Boot Loader
Options</h6></div><br class="figure-break" /><a
id="id689871" class="indexterm"></a><div
class="para">
Please note that this screen will be disabled if you have specified a target
architecture other than x86 / x86_64.
</div><div class="para">
GRUB is the default boot loader for Fedora on x86 / x86_64 architectures. If you do not
want to install a boot loader, select <span
class="guilabel"><strong>Do not install a boot
loader</strong></span>. If you choose not to install a boot loader, make sure
you create a boot diskette or have another way to boot your system, such as a third-party
boot loader.
</div><div class="para">
You must choose where to install the boot loader (the Master Boot Record or the first
sector of the <code class="filename">/boot</code> partition).
Install the boot loader on the MBR if you plan to use it as your boot loader.
</div><div class="para">
To pass any special parameters to the kernel to be used when the system boots, enter
them in the <span class="guilabel"><strong>Kernel
parameters</strong></span> text field. For example, if you have an IDE CD-ROM
Writer, you can tell the kernel to use the SCSI emulation driver that must be loaded
before using <code class="command">cdrecord</code> by configuring
<strong
class="userinput"><code>hdd=ide-scsi</code></strong> as a
kernel parameter (where <strong
class="userinput"><code>hdd</code></strong> is the CD-ROM
device).
</div><div class="para">
You can password protect the GRUB boot loader by configuring a GRUB password. Select
<span class="guilabel"><strong>Use GRUB
password</strong></span>, and enter a password in the <span
class="guilabel"><strong>Password</strong></span> field.
Type the same password in the <span class="guilabel"><strong>Confirm
Password</strong></span> text field. To save the password as an encrypted
password in the file, select <span class="guilabel"><strong>Encrypt
GRUB password</strong></span>. If the encryption option is selected, when the
file is saved, the plain text password that you typed is encrypted and written to the
kickstart file. If the password you typed was already encrypted, unselect the encryption
option.
</div><div class="para">
If <span class="guilabel"><strong>Upgrade an existing
installation</strong></span> is selected on the <span
class="guilabel"><strong>Installation
Method</strong></span> page, select <span
class="guilabel"><strong>Upgrade existing boot
loader</strong></span> to upgrade the existing boot loader configuration,
while preserving the old entries.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Terug</strong>14.2.
Installation Method</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Volgende</strong>14.4.
Partition Information</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-firewall.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.7. Firewall Configuration</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html" title="14.6.
Authentication" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Display
Configuration" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/ima
ge_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-firewall">14.7. Firewall
Configuration</h2></div></div></div><a id="id760824"
class="indexterm"></a><div class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Firewall
Configuration</strong></span> window is similar to the screen in the
installation program and the <span
class="application"><strong>Security Level Configuration
Tool</strong></span>.
</div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-firewall-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-firewall.png" alt="Firewall
Configuration" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Firewall Configuration for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.10. Firewall
Configuration</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
If <span class="guilabel"><strong>Disable
firewall</strong></span> is selected, the system allows complete access to any
active services and ports. No connections to the system are refused or denied.
</div><div class="para">
Selecting <span class="guilabel"><strong>Enable
firewall</strong></span> configures the system to reject incoming connections
that are not in response to outbound requests, such as DNS replies or DHCP requests. If
access to services running on this machine is required, you can choose to allow specific
services through the firewall.
</div><div class="para">
Only devices configured in the <span
class="guilabel"><strong>Network
Configuration</strong></span> section are listed as available <span
class="guilabel"><strong>Trusted devices</strong></span>.
Connections from any devices selected in the list are accepted by the system. For example,
if <span class="guilabel"><strong>eth1</strong></span>
only receives connections from internal system, you might want to allow connections from
it.
</div><div class="para">
If a service is selected in the <span
class="guilabel"><strong>Trusted services</strong></span>
list, connections for the service are accepted and processed by the system.
</div><div class="para">
In the <span class="guilabel"><strong>Other
ports</strong></span> text field, list any additional ports that should be
opened for remote access. Use the following format: <strong
class="userinput"><code>port:protocol</code></strong>. For
example, to allow IMAP access through the firewall, specify <strong
class="userinput"><code>imap:tcp</code></strong>. Numeric
ports can also be specified explicitly; to allow UDP packets on port 1234 through the
firewall, enter <strong
class="userinput"><code>1234:udp</code></strong>. To
specify multiple ports, separate them with commas.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1. SELinux
Configuration</h3></div></div></div><a id="id714024"
class="indexterm"></a><div class="para">
Kickstart can set SELinux to <code
class="command">enforcing</code>, <code
class="command">permissive</code> or <code
class="command">disabled</code> mode. Finer grained configuration is
not possible at this time.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Terug</strong>14.6.
Authentication</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Volgende</strong>14.8.
Display Configuration</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-install.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.2. Installation Method</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Boot Loader
Options" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-install">14.2. Installation
Method</h2></div></div></div><a id="id700904"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-install-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-install.png" alt="Installation Method"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Kickstart Installation Method
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.2. Installation
Method</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Installation
Method</strong></span> screen allows you to choose whether to perform a new
installation or an upgrade. If you choose upgrade, the <span
class="guilabel"><strong>Partition
Information</strong></span> and <span
class="guilabel"><strong>Package Selection</strong></span>
options are disabled. They are not supported for kickstart upgrades.
</div><div class="para">
Choose the type of kickstart installation or upgrade from the following options:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span
class="guilabel"><strong>CD-ROM</strong></span> — Choose
this option to install or upgrade from the Fedora CD-ROMs.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>NFS</strong></span>
— Choose this option to install or upgrade from an NFS shared directory. In the text field
for the the NFS server, enter a fully-qualified domain name or IP address. For the NFS
directory, enter the name of the NFS directory that contains the <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em></code>
directory of the installation tree. For example, if the NFS server contains the directory
<code class="filename">/mirrors/redhat/i386/Server/</code>, enter
<code class="filename">/mirrors/redhat/i386/</code> for the NFS
directory.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>FTP</strong></span>
— Choose this option to install or upgrade from an FTP server. In the FTP server text
field, enter a fully-qualified domain name or IP address. For the FTP directory, enter the
name of the FTP directory that contains the <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em></code>
directory. For example, if the FTP server contains the directory <code
class="filename">/mirrors/redhat/i386/Server/</code>, enter <code
class="filename">/mirrors/redhat/i386/Server/</code> for the FTP
directory. If the FTP server requires a username and password, specify them as well.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>HTTP</strong></span>
— Choose this option to install or upgrade from an HTTP server. In the text field for the
HTTP server, enter the fully-qualified domain name or IP address. For the HTTP directory,
enter the name of the HTTP directory that contains the <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em></code>
directory. For example, if the HTTP server contains the directory <code
class="filename">/mirrors/redhat/i386/Server/</code>, enter <code
class="filename">/mirrors/redhat/i386/Server/</code> for the HTTP
directory.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>Hard
Drive</strong></span> — Choose this option to install or upgrade from a hard
drive. Hard drive installations require the use of ISO (or CD-ROM) images. Be sure to
verify that the ISO images are intact before you start the installation. To verify them,
use an <code class="command">md5sum</code> program as well as the
<code class="command">linux mediacheck</code> boot option as
discussed in <a class="xref" href="sn-verifying-media.html"
title="6.3. Media Verifieren">Paragraaf 6.3, “Media Verifieren”</a>.
Enter the hard drive partition that contains the ISO images (for example, <code
class="filename">/dev/hda1</code>) in the <span
class="guilabel"><strong>Hard Drive
Partition</strong></span> text box. Enter the directory that contains the ISO
images in the <span class="guilabel"><strong>Hard Drive
Directory</strong></span> text box.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk
14. Kickstart Configurator</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Volgende</strong>14.3.
Boot Loader Options</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-network.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.5. Netwerk Configuratie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Partition
Information" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html" title="14.6.
Authentication" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-network">14.5. Netwerk
Configuratie</h2></div></div></div><a id="id699065"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-network-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-network.png" alt="Netwerk Configuratie"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Network Configuration for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.8. Netwerk
Configuratie</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
If the system to be installed via kickstart does not have an Ethernet card, do not
configure one on the <span class="guilabel"><strong>Network
Configuration</strong></span> page.
</div><div class="para">
Networking is only required if you choose a networking-based installation method (NFS,
FTP, or HTTP). Networking can always be configured after installation with the <span
class="application"><strong>Network Administration
Tool</strong></span> (<code
class="command">system-config-network</code>). Refer to the Red Hat
Enterprise Linux Deployment Guide for details.
</div><div class="para">
For each Ethernet card on the system, click <span
class="guibutton"><strong>Add Network
Device</strong></span> and select the network device and network type for the
device. Select <span
class="guilabel"><strong>eth0</strong></span> to configure
the first Ethernet card, <span
class="guilabel"><strong>eth1</strong></span> for the
second Ethernet card, and so on.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Terug</strong>14.4.
Partition Information</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Volgende</strong>14.6.
Authentication</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-partitions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.4. Partition Information</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Boot Loader
Options" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Netwerk
Configuratie" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-partitions">14.4. Partition
Information</h2></div></div></div><a id="id724115"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-partitions-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-partitions.png" alt="Partition
Information" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Kickstart Partition Information
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.4. Partition
Information</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Select whether or not to clear the Master Boot Record (MBR). Choose to remove all
existing partitions, remove all existing Linux partitions, or preserve existing
partitions.
</div><div class="para">
To initialize the disk label to the default for the architecture of the system (for
example, <code class="command">msdos</code> for x86 and <code
class="command">gpt</code> for Itanium), select <span
class="guilabel"><strong>Initialize the disk
label</strong></span> if you are installing on a brand new hard drive.
</div><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
Although <code class="command">anaconda</code> and <code
class="command">kickstart</code> support Logical Volume Management
(LVM), at present there is no mechanism for configuring this using the <span
class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1. Creating
Partitions</h3></div></div></div><div
class="para">
To create a partition, click the <span
class="guibutton"><strong>Add</strong></span> button. The
<span class="guilabel"><strong>Partition
Options</strong></span> window shown in <a class="xref"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#redhat-config-kickstart-add-part-fig"
title="Figuur 14.5. Creating Partitions">Figuur 14.5, “Creating
Partitions”</a> appears. Choose the mount point, file system type, and partition
size for the new partition. Optionally, you can also choose from the following:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
In the <span class="guilabel"><strong>Additional Size
Options</strong></span> section, choose to make the partition a fixed size, up
to a chosen size, or fill the remaining space on the hard drive. If you selected swap as
the file system type, you can select to have the installation program create the swap
partition with the recommended size instead of specifying a size.
</div></li><li><div class="para">
Force the partition to be created as a primary partition.
</div></li><li><div class="para">
Create the partition on a specific hard drive. For example, to make the partition on
the first IDE hard disk (<code class="filename">/dev/hda</code>),
specify <strong
class="userinput"><code>hda</code></strong> as the drive.
Do not include <code class="filename">/dev</code> in the drive
name.
</div></li><li><div class="para">
Use an existing partition. For example, to make the partition on the first partition
on the first IDE hard disk (<code
class="filename">/dev/hda1</code>), specify <strong
class="userinput"><code>hda1</code></strong> as the
partition. Do not include <code class="filename">/dev</code> in the
partition name.
</div></li><li><div class="para">
Format the partition as the chosen file system type.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-add-part-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-part-options.png" alt="Creating
Partitions" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Creating Partitions for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.5. Creating
Partitions</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
To edit an existing partition, select the partition from the list and click the
<span class="guibutton"><strong>Edit</strong></span>
button. The same <span class="guilabel"><strong>Partition
Options</strong></span> window appears as when you chose to add a partition as
shown in <a class="xref"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#redhat-config-kickstart-add-part-fig"
title="Figuur 14.5. Creating Partitions">Figuur 14.5, “Creating
Partitions”</a>, except it reflects the values for the selected partition. Modify
the partition options and click <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
</div><div class="para">
To delete an existing partition, select the partition from the list and click the
<span class="guibutton"><strong>Delete</strong></span>
button.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-redhat-config-kickstart-raid">14.4.1.1. Creating Software RAID
Partitions</h4></div></div></div><a id="id808737"
class="indexterm"></a><a id="id704193"
class="indexterm"></a><div class="para">
To create a software RAID partition, use the following steps:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Click the <span
class="guibutton"><strong>RAID</strong></span> button.
</div></li><li><div class="para">
Select <span class="guilabel"><strong>Create a software RAID
partition</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Configure the partitions as previously described, except select <span
class="guilabel"><strong>Software RAID</strong></span> as
the file system type. Also, you must specify a hard drive on which to make the partition
or specify an existing partition to use.
</div></li></ol></div><div class="figure"
id="fig-kickstart-raid"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-raid-new.png" alt="Creating a Software RAID
Partition" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Software RAID Partition
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.6. Creating a
Software RAID Partition</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
Repeat these steps to create as many partitions as needed for your RAID setup. All of
your partitions do not have to be RAID partitions.
</div><div class="para">
After creating all the partitions needed to form a RAID device, follow these steps:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Click the <span
class="guibutton"><strong>RAID</strong></span> button.
</div></li><li><div class="para">
Select <span class="guilabel"><strong>Create a RAID
device</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Select a mount point, file system type, RAID device name, RAID level, RAID members,
number of spares for the software RAID device, and whether to format the RAID device.
</div><div class="figure"
id="fig-redhat-config-kickstart-md0"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-raid-device.png" alt="Creating a Software
RAID Device" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Software RAID Device
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.7. Creating a
Software RAID Device</h6></div><br class="figure-break"
/></li><li><div class="para">
Click <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span> to add the
device to the list.
</div></li></ol></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Terug</strong>14.3.
Boot Loader Options</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Volgende</strong>14.5.
Netwerk Configuratie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.9. Package Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Display
Configuration" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10.
Pre-Installation Script" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-pkgs">14.9. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="id718794"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-pkgs-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-pkgs.png" alt="Package Selection"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Package Selection for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.12. Package
Selection</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
The <span class="guilabel"><strong>Package
Selection</strong></span> window allows you to choose which package groups to
install.
</div><div class="para">
Package resolution is carried out automatically.
</div><div class="para">
Currently, <span class="application"><strong>Kickstart
Configurator </strong></span> does not allow you to select individual
packages. To install individual packages, modify the <code
class="command">%packages</code> section of the kickstart file after
you save it. Refer to <a class="xref"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection">Paragraaf 13.5, “Package Selection”</a> for details.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Terug</strong>14.8.
Display Configuration</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Volgende</strong>14.10.
Pre-Installation Script</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.11. Post-Installation Script</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10.
Pre-Installation Script" /><link rel="next"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Use an
Interpreter" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-postinstall">14.11. Post-Installation
Script</h2></div></div></div><a id="id723912"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-postinstall-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-postscript.png" alt="Post-Installation
Script" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Post-Installation Script for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.14.
Post-Installation Script</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
You can also add commands to execute on the system after the installation is completed.
If the network is properly configured in the kickstart file, the network is enabled, and
the script can include commands to access resources on the network. To include a
post-installation script, type it in the text area.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Do not include the <code class="command">%post</code> command.
It is added for you.
</div></div><div class="para">
For example, to change the message of the day for the newly installed system, add the
following command to the <code class="command">%post</code>
section:
</div><pre class="screen"><code
class="command">echo "Hackers will be punished!" >
/etc/motd</code>
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
More examples can be found in <a class="xref"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples"
title="13.7.1. Voorbeelden">Paragraaf 13.7.1, “Voorbeelden”</a>.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1. Chroot
Environment</h3></div></div></div><div
class="para">
To run the post-installation script outside of the chroot environment, click the
checkbox next to this option on the top of the <span
class="guilabel"><strong>Post-Installation</strong></span>
window. This is equivalent to using the <code
class="command">--nochroot</code> option in the <code
class="command">%post</code> section.
</div><div class="para">
To make changes to the newly installed file system, within the post-installation
section, but outside of the chroot environment, you must prepend the directory name with
<code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.
</div><div class="para">
For example, if you select <span class="guilabel"><strong>Run
outside of the chroot environment</strong></span>, the previous example must
be changed to the following:
</div><pre class="screen"><code
class="command">echo "Hackers will be punished!" >
/mnt/sysimage/etc/motd</code>
</pre></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Terug</strong>14.10.
Pre-Installation Script</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Volgende</strong>14.11.2.
Use an Interpreter</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-prescript.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.10. Pre-Installation Script</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html" title="14.11.
Post-Installation Script" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conte
nt/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-prescript">14.10. Pre-Installation
Script</h2></div></div></div><a id="id729726"
class="indexterm"></a><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-prescript-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-prescript.png" alt="Pre-Installation
Script" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Pre-Installation Script for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.13.
Pre-Installation Script</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
You can add commands to run on the system immediately after the kickstart file has been
parsed and before the installation begins. If you have configured the network in the
kickstart file, the network is enabled before this section is processed. To include a
pre-installation script, type it in the text area.
</div><div class="para">
To specify a scripting language to use to execute the script, select the <span
class="guilabel"><strong>Use an interpreter</strong></span>
option and enter the interpreter in the text box beside it. For example, <strong
class="userinput"><code>/usr/bin/python2.4</code></strong>
can be specified for a Python script. This option corresponds to using <code
class="command">%pre --interpreter <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python2.4</code></em></code>
in your kickstart file.
</div><div class="para">
Many of the commands that are available in the pre-installation environment are
provided by a version of <span
class="application"><strong>busybox</strong></span> called
<span
class="application"><strong>busybox-anaconda</strong></span>.
<span
class="application"><strong>Busybox</strong></span>-supplied
commands do not provide all features, but supply only the most commonly used features. The
following list of available commands include commands provided by <span
class="application"><strong>busybox</strong></span>:
</div><div class="para">
<code class="command">addgroup</code>, <code
class="command">adduser</code>, <code
class="command">adjtimex</code>, <code
class="command">ar</code>, <code
class="command">arping</code>, <code
class="command">ash</code>, <code
class="command">awk</code>, <code
class="command">basename</code>, <code
class="command">bbconfig</code>, <code
class="command">bunzip2</code>, <code
class="command">busybox</code>, <code
class="command">bzcat</code>, <code
class="command">cal</code>, <code
class="command">cat</code>, <code
class="command">catv</code>, <code
class="command">chattr</code>, <code
class="command">chgrp</code>, <code
class="command">chmod</code>, <code
class="command">chown</code>, <code
class="command">chroot</code>, <code
class="command">chvt</code>, <code
class="command">cksum</code>, <code
class="command">clear</code>, <code
class="command">cmp</code>, <code
class="command">comm</code>, <code
class="command">cp</code>, <code
class="command">cpio</code>, <code class="c
ommand">crond</code>, <code
class="command">crontab</code>, <code
class="command">cut</code>, <code
class="command">date</code>, <code
class="command">dc</code>, <code
class="command">dd</code>, <code
class="command">deallocvt</code>, <code
class="command">delgroup</code>, <code
class="command">deluser</code>, <code
class="command">devfsd</code>, <code
class="command">df</code>, <code
class="command">diff</code>, <code
class="command">dirname</code>, <code
class="command">dmesg</code>, <code
class="command">dnsd</code>, <code
class="command">dos2unix</code>, <code
class="command">dpkg</code>, <code
class="command">dpkg-deb</code>, <code
class="command">du</code>, <code
class="command">dumpkmap</code>, <code
class="command">dumpleases</code>, <code
class="command">e2fsck</code>, <code
class="command">e2label</code>, <code
class="command">echo</code>, <code
class="command">ed</code>, <code
class="command">egrep</code>, <code
class="command">eject</code>, <code class="command">
env</code>, <code class="command">ether-wake</code>, <code
class="command">expr</code>, <code
class="command">fakeidentd</code>, <code
class="command">false</code>, <code
class="command">fbset</code>, <code
class="command">fdflush</code>, <code
class="command">fdformat</code>, <code
class="command">fdisk</code>, <code
class="command">fgrep</code>, <code
class="command">find</code>, <code
class="command">findfs</code>, <code
class="command">fold</code>, <code
class="command">free</code>, <code
class="command">freeramdisk</code>, <code
class="command">fsck</code>, <code
class="command">fsck.ext2</code>, <code
class="command">fsck.ext3</code>, <code
class="command">fsck.ext4</code>, <code
class="command">fsck.minix</code>, <code
class="command">ftpget</code>, <code
class="command">ftpput</code>, <code
class="command">fuser</code>, <code
class="command">getopt</code>, <code
class="command">getty</code>, <code
class="command">grep</code>, <code
class="command">gunzip</code>, <cod
e class="command">gzip</code>, <code
class="command">hdparm</code>, <code
class="command">head</code>, <code
class="command">hexdump</code>, <code
class="command">hostid</code>, <code
class="command">hostname</code>, <code
class="command">httpd</code>, <code
class="command">hush</code>, <code
class="command">hwclock</code>, <code
class="command">id</code>, <code
class="command">ifconfig</code>, <code
class="command">ifdown</code>, <code
class="command">ifup</code>, <code
class="command">inetd</code>, <code
class="command">insmod</code>, <code
class="command">install</code>, <code
class="command">ip</code>, <code
class="command">ipaddr</code>, <code
class="command">ipcalc</code>, <code
class="command">ipcrm</code>, <code
class="command">ipcs</code>, <code
class="command">iplink</code>, <code
class="command">iproute</code>, <code
class="command">iptunnel</code>, <code
class="command">kill</code>, <code
class="command">killall</code>, <code
class="command">lash</code>, <code cl
ass="command">last</code>, <code
class="command">length</code>, <code
class="command">less</code>, <code
class="command">linux32</code>, <code
class="command">linux64</code>, <code
class="command">ln</code>, <code
class="command">load_policy</code>, <code
class="command">loadfont</code>, <code
class="command">loadkmap</code>, <code
class="command">login</code>, <code
class="command">logname</code>, <code
class="command">losetup</code>, <code
class="command">ls</code>, <code
class="command">lsattr</code>, <code
class="command">lsmod</code>, <code
class="command">lzmacat</code>, <code
class="command">makedevs</code>, <code
class="command">md5sum</code>, <code
class="command">mdev</code>, <code
class="command">mesg</code>, <code
class="command">mkdir</code>, <code
class="command">mke2fs</code>, <code
class="command">mkfifo</code>, <code
class="command">mkfs.ext2</code>, <code
class="command">mkfs.ext3</code>, <code
class="command">mkfs.ext4</code>, <code
class="command">mkfs.mi
nix</code>, <code class="command">mknod</code>, <code
class="command">mkswap</code>, <code
class="command">mktemp</code>, <code
class="command">modprobe</code>, <code
class="command">more</code>, <code
class="command">mount</code>, <code
class="command">mountpoint</code>, <code
class="command">msh</code>, <code
class="command">mt</code>, <code
class="command">mv</code>, <code
class="command">nameif</code>, <code
class="command">nc</code>, <code
class="command">netstat</code>, <code
class="command">nice</code>, <code
class="command">nohup</code>, <code
class="command">nslookup</code>, <code
class="command">od</code>, <code
class="command">openvt</code>, <code
class="command">passwd</code>, <code
class="command">patch</code>, <code
class="command">pidof</code>, <code
class="command">ping</code>, <code
class="command">ping6</code>, <code
class="command">pipe_progress</code>, <code
class="command">pivot_root</code>, <code
class="command">printenv</code>, <code
class="command">pr
intf</code>, <code class="command">ps</code>, <code
class="command">pwd</code>, <code
class="command">rdate</code>, <code
class="command">readlink</code>, <code
class="command">readprofile</code>, <code
class="command">realpath</code>, <code
class="command">renice</code>, <code
class="command">reset</code>, <code
class="command">rm</code>, <code
class="command">rmdir</code>, <code
class="command">rmmod</code>, <code
class="command">route</code>, <code
class="command">rpm</code>, <code
class="command">rpm2cpio</code>, <code
class="command">run-parts</code>, <code
class="command">runlevel</code>, <code
class="command">rx</code>, <code
class="command">sed</code>, <code
class="command">seq</code>, <code
class="command">setarch</code>, <code
class="command">setconsole</code>, <code
class="command">setkeycodes</code>, <code
class="command">setlogcons</code>, <code
class="command">setsid</code>, <code
class="command">sh</code>, <code
class="command">sha1sum</code>, <code class="com
mand">sleep</code>, <code
class="command">sort</code>, <code
class="command">start-stop-daemon</code>, <code
class="command">stat</code>, <code
class="command">strings</code>, <code
class="command">stty</code>, <code
class="command">su</code>, <code
class="command">sulogin</code>, <code
class="command">sum</code>, <code
class="command">swapoff</code>, <code
class="command">swapon</code>, <code
class="command">switch_root</code>, <code
class="command">sync</code>, <code
class="command">sysctl</code>, <code
class="command">tail</code>, <code
class="command">tar</code>, <code
class="command">tee</code>, <code
class="command">telnet</code>, <code
class="command">telnetd</code>, <code
class="command">test</code>, <code
class="command">tftp</code>, <code
class="command">time</code>, <code
class="command">top</code>, <code
class="command">touch</code>, <code
class="command">tr</code>, <code
class="command">traceroute</code>, <code
class="command">true</code>, <code class="command">
tty</code>, <code class="command">tune2fs</code>, <code
class="command">udhcpc</code>, <code
class="command">udhcpd</code>, <code
class="command">umount</code>, <code
class="command">uname</code>, <code
class="command">uncompress</code>, <code
class="command">uniq</code>, <code
class="command">unix2dos</code>, <code
class="command">unlzma</code>, <code
class="command">unzip</code>, <code
class="command">uptime</code>, <code
class="command">usleep</code>, <code
class="command">uudecode</code>, <code
class="command">uuencode</code>, <code
class="command">vconfig</code>, <code
class="command">vi</code>, <code
class="command">vlock</code>, <code
class="command">watch</code>, <code
class="command">watchdog</code>, <code
class="command">wc</code>, <code
class="command">wget</code>, <code
class="command">which</code>, <code
class="command">who</code>, <code
class="command">whoami</code>, <code
class="command">xargs</code>, <code
class="command">yes</code>, <code class="command">zca
t</code>, <code class="command">zcip</code>
</div><div class="para">
For a description of any of these commands, run:
</div><div class="para">
<code class="command">busybox <em
class="replaceable"><code>command</code></em>
--help</code>
</div><div class="para">
In addition to the aforementioned commands, the following commands are provided in
their full featured versions:
</div><div class="para">
<code class="command">anaconda</code>, <code
class="command">bash</code>, <code
class="command">bzip2</code>, <code
class="command">jmacs</code>, <code
class="command">ftp</code>, <code
class="command">head</code>, <code
class="command">joe</code>, <code
class="command">kudzu-probe</code>, <code
class="command">list-harddrives</code>, <code
class="command">loadkeys</code>, <code
class="command">mtools</code>, <code
class="command">mbchk</code>, <code
class="command">mtools</code>, <code
class="command">mini-wm</code>, <code
class="command">mtools</code>, <code
class="command">jpico</code>, <code
class="command">pump</code>, <code
class="command">python</code>, <code
class="command">python2.4</code>, <code
class="command">raidstart</code>, <code
class="command">raidstop</code>, <code
class="command">rcp</code>, <code
class="command">rlogin</code>, <code
class="command">rsync</code>, <code
class="command">setxkbmap</code>, <code
class="command">sftp</code>, <code class="comm
and">shred</code>, <code class="command">ssh</code>,
<code class="command">syslinux</code>, <code
class="command">syslogd</code>, <code
class="command">tac</code>, <code
class="command">termidx</code>, <code
class="command">vncconfig</code>, <code
class="command">vncpasswd</code>, <code
class="command">xkbcomp</code>, <code
class="command">Xorg</code>, <code
class="command">Xvnc</code>, <code
class="command">zcat</code>
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Do not include the <code class="command">%pre</code> command. It
is added for you.
</div></div><div
class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
The pre-installation script is run after the source media is mounted and stage 2 of
the bootloader has been loaded. For this reason it is not possible to change the source
media in the pre-installation script.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Terug</strong>14.9.
Package Selection</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Volgende</strong>14.11.
Post-Installation Script</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-savefile.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.12. Saving the File</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Use an
Interpreter" /><link rel="next"
href="pt-After_installation.html" title="Deel IV. Na de installatie"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_r
ight.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-After_installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-savefile">14.12. Saving the
File</h2></div></div></div><a id="id699023"
class="indexterm"></a><div class="para">
To review the contents of the kickstart file after you have finished choosing your
kickstart options, select <span
class="guimenuitem"><strong>File</strong></span> =>
<span
class="guimenuitem"><strong>Preview</strong></span> from
the pull-down menu.
</div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-preview"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-confirm.png" alt="Preview" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Preview
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.15.
Preview</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
To save the kickstart file, click the <span
class="guibutton"><strong>Save to File</strong></span>
button in the preview window. To save the file without previewing it, select <span
class="guimenuitem"><strong>File</strong></span> =>
<span class="guimenuitem"><strong>Save
File</strong></span> or press <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>S</strong></span> . A dialog box
appears. Select where to save the file.
</div><div class="para">
After saving the file, refer to <a class="xref"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Opstarten van een
kickstart installatie">Paragraaf 13.10, “Opstarten van een kickstart
installatie”</a> for information on how to start the kickstart installation.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Terug</strong>14.11.2.
Use an Interpreter</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-After_installation.html"><strong>Volgende</strong>Deel IV. Na
de installatie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.8. Display Configuration</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Hoofdstuk 14. Kickstart
Configurator" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Firewall
Configuration" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images
/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-xconfig">14.8. Display
Configuration</h2></div></div></div><a id="id713314"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you are installing the X Window System, you can configure it during the kickstart
installation by checking the <span
class="guilabel"><strong>Configure the X Window
System</strong></span> option on the <span
class="guilabel"><strong>Display
Configuration</strong></span> window as shown in <a class="xref"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html#xconfig-fig" title="Figuur
14.11. X Configuration">Figuur 14.11, “X Configuration”</a>. If this option
is not chosen, the X configuration options are disabled and the <code
class="command">skipx</code> option is written to the kickstart file.
</div><div class="figure" id="xconfig-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-xconfig.png" alt="X Configuration"
/><div class="longdesc"><div class="para">
X Configuration for Kickstart
</div></div></div></div><h6>Figuur 14.11. X
Configuration</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Also select whether to start the <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span> the
first time the system is rebooted. It is disabled by default, but the setting can be
changed to enabled or enabled in reconfiguration mode. Reconfiguration mode enables the
language, mouse, keyboard, root password, security level, time zone, and networking
configuration options in addition to the default ones.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Terug</strong>14.7.
Firewall Configuration</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Volgende</strong>14.9.
Package Selection</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-rescuemode-boot.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>17.2. Booting into Rescue Mode</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-rescuemode.html"
title="Hoofdstuk 17. Basic System Recovery" /><link rel="prev"
href="ap-rescuemode.html" title="Hoofdstuk 17. Basic System Recovery"
/><link rel="next" href="s1-rescuemode-booting-single.html"
title="17.3. Booting into Single-User Mode" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-boot">17.2. Booting into Rescue
Mode</h2></div></div></div><a id="id731969"
class="indexterm"></a><div class="para">
Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from
CD-ROM, or some other boot method, instead of the system's hard drive.
</div><div class="para">
As the name implies, rescue mode is provided to rescue you from something. During
normal operation, your Fedora system uses files located on your system's hard drive to
do everything — run programs, store your files, and more.
</div><div class="para">
However, there may be times when you are unable to get Fedora running completely enough
to access files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the
files stored on your system's hard drive, even if you cannot actually run Fedora from
that hard drive.
</div><a id="id801852"
class="indexterm"></a><div class="para">
To boot into rescue mode, you must be able to boot the system using one of the
following methods<sup>[<a id="boot-media"
href="#ftn.boot-media" class="footnote">4</a>]</sup>:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
By booting the system from an installation boot CD-ROM or DVD.
</div></li><li><div class="para">
By booting the system from other installation boot media, such as USB flash devices.
</div></li><li><div class="para">
By booting the system from the Fedora CD-ROM #1 or DVD.
</div></li></ul></div><div class="para">
Once you have booted using one of the described methods, add the keyword <strong
class="userinput"><code>rescue</code></strong> as a kernel
parameter. For example, for an x86 system, type the following command at the installation
boot prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux rescue</code></strong>
</pre><div class="para">
You are prompted to answer a few basic questions, including which language to use. It
also prompts you to select where a valid rescue image is located. Select from <span
class="guilabel"><strong>Local CD-ROM</strong></span>,
<span class="guilabel"><strong>Hard
Drive</strong></span>, <span
class="guilabel"><strong>NFS image</strong></span>,
<span class="guilabel"><strong>FTP</strong></span>, or
<span class="guilabel"><strong>HTTP</strong></span>. The
location selected must contain a valid installation tree, and the installation tree must
be for the same version of Fedora as the Fedora disk from which you booted. If you used a
boot CD-ROM or other media to start rescue mode, the installation tree must be from the
same tree from which the media was created. For more information about how to setup an
installation tree on a hard drive, NFS server, FTP server, or HTTP server, refer to the
earlier section of this guide.
</div><div class="para">
If you select a rescue image that does not require a network connection, you are asked
whether or not you want to establish a network connection. A network connection is useful
if you need to backup files to a different computer or install some RPM packages from a
shared network location, for example.
</div><div class="para">
The following message is displayed:
</div><div class="para">
<code class="computeroutput">The rescue environment will now attempt to
find your Linux installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then
make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose
'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of
read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this process fails you can
choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command
shell.</code>
</div><div class="para">
If you select <span
class="guibutton"><strong>Continue</strong></span>, it
attempts to mount your file system under the directory <code
class="filename">/mnt/sysimage/</code>. If it fails to mount a
partition, it notifies you. If you select <span
class="guibutton"><strong>Read-Only</strong></span>, it
attempts to mount your file system under the directory <code
class="filename">/mnt/sysimage/</code>, but in read-only mode. If you
select <span
class="guibutton"><strong>Skip</strong></span>, your file
system is not mounted. Choose <span
class="guibutton"><strong>Skip</strong></span> if you think
your file system is corrupted.
</div><div class="para">
Once you have your system in rescue mode, a prompt appears on VC (virtual console) 1
and VC 2 (use the <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>-<span
class="keycap"><strong>F1</strong></span> key combination
to access VC 1 and <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>-<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>-<span
class="keycap"><strong>F2</strong></span> to access VC 2):
</div><pre class="screen"><code
class="prompt">sh-3.00b#</code>
</pre><div class="para">
If you selected <span
class="guibutton"><strong>Continue</strong></span> to mount
your partitions automatically and they were mounted successfully, you are in single-user
mode.
</div><div class="para">
Even if your file system is mounted, the default root partition while in rescue mode is
a temporary root partition, not the root partition of the file system used during normal
user mode (runlevel 3 or 5). If you selected to mount your file system and it mounted
successfully, you can change the root partition of the rescue mode environment to the root
partition of your file system by executing the following command:
</div><pre class="screen"><code
class="command">chroot /mnt/sysimage</code>
</pre><div class="para">
This is useful if you need to run commands such as <code
class="command">rpm</code> that require your root partition to be
mounted as <code class="filename">/</code>. To exit the <code
class="command">chroot</code> environment, type <code
class="command">exit</code> to return to the prompt.
</div><div class="para">
If you selected <span
class="guibutton"><strong>Skip</strong></span>, you can
still try to mount a partition or LVM2 logical volume manually inside rescue mode by
creating a directory such as <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>/foo</code></em></code>,
and typing the following command:
</div><pre class="screen"><code
class="command">mount -t ext4 <em
class="replaceable"><code>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02
/foo</code></em></code>
</pre><div class="para">
In the above command, <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>/foo</code></em></code> is
a directory that you have created and <code class="command"><em
class="replaceable"><code>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</code></em></code>
is the LVM2 logical volume you want to mount. If the partition is of type <code
class="command">ext2</code> or <code
class="command">ext3</code> replace <code
class="command">ext4</code> with <code
class="command">ext2</code> or <code
class="command">ext3</code> respectively.
</div><div class="para">
If you do not know the names of all physical partitions, use the following command to
list them:
</div><pre class="screen"><code
class="command">fdisk -l</code>
</pre><div class="para">
If you do not know the names of all LVM2 physical volumes, volume groups, or logical
volumes, use the following commands to list them:
</div><pre class="screen"><code
class="command">pvdisplay</code>
</pre><pre class="screen"><code
class="command">vgdisplay</code>
</pre><pre class="screen"><code
class="command">lvdisplay</code>
</pre><a id="id714239" class="indexterm"></a><div
class="para">
From the prompt, you can run many useful commands, such as:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">ssh</code>, <code
class="command">scp</code>, and <code
class="command">ping</code> if the network is started
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">dump</code> and <code
class="command">restore</code> for users with tape drives
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">parted</code> and <code
class="command">fdisk</code> for managing partitions
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">rpm</code> for installing or upgrading
software
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">joe</code> for editing configuration
files
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
If you try to start other popular editors such as <code
class="command">emacs</code>, <code
class="command">pico</code>, or <code
class="command">vi</code>, the <code
class="command">joe</code> editor is started.
</div></div></li></ul></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1. Reinstalling the Boot
Loader</h3></div></div></div><a id="id728757"
class="indexterm"></a><a id="id728775"
class="indexterm"></a><div class="para">
In many cases, the GRUB boot loader can mistakenly be deleted, corrupted, or replaced
by other operating systems.
</div><div class="para">
The following steps detail the process on how GRUB is reinstalled on the master boot
record:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Boot the system from an installation boot medium.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">linux rescue</code> at the
installation boot prompt to enter the rescue environment.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">chroot /mnt/sysimage</code> to
mount the root partition.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">/sbin/grub-install /dev/hda</code>
to reinstall the GRUB boot loader, where <code
class="command">/dev/hda</code> is the boot partition.
</div></li><li><div class="para">
Review the <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>
file, as additional entries may be needed for GRUB to control additional operating
systems.
</div></li><li><div class="para">
Reboot the system.
</div></li></ul></div></div><div
class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.boot-media"
href="#boot-media" class="para">4</a>] </sup>
Refer to the earlier sections of this guide for more details.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 17.
Basic System Recovery</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Volgende</strong>17.3.
Booting into Single-User Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-rescuemode-booting-emergency.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>17.4. Booting into Emergency Mode</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-rescuemode.html"
title="Hoofdstuk 17. Basic System Recovery" /><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-single.html" title="17.3. Booting into
Single-User Mode" /><link rel="next"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Hoofdstuk 18. Upgrading Your Current
System" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-emergency">17.4. Booting into Emergency
Mode</h2></div></div></div><a id="id791674"
class="indexterm"></a><a id="id791687"
class="indexterm"></a><div class="para">
In emergency mode, you are booted into the most minimal environment possible. The root
file system is mounted read-only and almost nothing is set up. The main advantage of
emergency mode over single-user mode is that the <code
class="command">init</code> files are not loaded. If <code
class="command">init</code> is corrupted or not working, you can still
mount file systems to recover data that could be lost during a re-installation.
</div><div class="para">
To boot into emergency mode, use the same method as described for single-user mode in
<a class="xref" href="s1-rescuemode-booting-single.html"
title="17.3. Booting into Single-User Mode">Paragraaf 17.3, “Booting into
Single-User Mode”</a> with one exception, replace the keyword <strong
class="userinput"><code>single</code></strong> with the
keyword <strong
class="userinput"><code>emergency</code></strong>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Terug</strong>17.3.
Booting into Single-User Mode</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 18.
Upgrading Your Current System</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-rescuemode-booting-single.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>17.3. Booting into Single-User Mode</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-rescuemode.html"
title="Hoofdstuk 17. Basic System Recovery" /><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-boot.html" title="17.2. Booting into Rescue Mode"
/><link rel="next" href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"
title="17.4. Booting into Emergency Mode" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-single">17.3. Booting into Single-User
Mode</h2></div></div></div><a id="id704109"
class="indexterm"></a><a id="id703912"
class="indexterm"></a><a id="id703922"
class="indexterm"></a><div class="para">
One of the advantages of single-user mode is that you do not need a boot CD-ROM;
however, it does not give you the option to mount the file systems as read-only or not
mount them at all.
</div><div class="para">
If your system boots, but does not allow you to log in when it has completed booting,
try single-user mode.
</div><div class="para">
In single-user mode, your computer boots to runlevel 1. Your local file systems are
mounted, but your network is not activated. You have a usable system maintenance shell.
Unlike rescue mode, single-user mode automatically tries to mount your file system.
<span class="emphasis"><em>Do not use single-user mode if your file
system cannot be mounted successfully.</em></span> You cannot use single-user
mode if the runlevel 1 configuration on your system is corrupted.
</div><div class="para">
On an x86 system using GRUB, use the following steps to boot into single-user mode:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
At the GRUB splash screen at boot time, press any key to enter the GRUB interactive
menu.
</div></li><li><div class="para">
Select <span
class="guilabel"><strong>Fedora</strong></span> with the
version of the kernel that you wish to boot and type <code
class="command">a</code> to append the line.
</div></li><li><div class="para">
Go to the end of the line and type <strong
class="userinput"><code>single</code></strong> as a
separate word (press the <span
class="keycap"><strong>Spacebar</strong></span> and then
type <strong
class="userinput"><code>single</code></strong>). Press
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to
exit edit mode.
</div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Terug</strong>17.2.
Booting into Rescue Mode</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Volgende</strong>17.4.
Booting into Emergency Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-steps-network-installs-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.5. Preparing for a Network Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /><link rel="prev"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Making an Installation Boot
CD-ROM" /><link rel="next" href="ch03s05s02.html"
title="3.5.2. Preparing for an NFS install" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.p
ng" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s05s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-steps-network-installs-x86">3.5. Preparing for a Network
Installation</h2></div></div></div><a id="id751146"
class="indexterm"></a><a id="id759587"
class="indexterm"></a><a id="id782709"
class="indexterm"></a><a id="id644521"
class="indexterm"></a><a id="id747008"
class="indexterm"></a><a id="id788708"
class="indexterm"></a><a id="id757833"
class="indexterm"></a><a id="id782701"
class="indexterm"></a><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your system's
CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive
may cause unexpected errors.
</div></div><div class="para">
The Fedora installation media must be available for either a network installation (via
NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are
performing an NFS, FTP, or HTTP installation.
</div><div class="para">
The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a
separate machine which can provide the complete contents of the installation DVD-ROM or
the installation CD-ROMs.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installation
media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. We
recommend that you test all installation media before starting the installation process,
and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually
due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the
<code class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre></div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
In the following examples, the directory on the installation staging server that will
contain the installation files will be specified as <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space</code></em></code>.
The directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be specified
as <em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em>.
For example, <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space</code></em></code>
may be a directory you create called <code
class="filename">/var/isos</code>. <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em></code>
might be <code class="filename">/var/www/html/f11</code>, for an
HTTP install.
</div></div><div class="para">
To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine which acts as
an installation staging server, perform the following steps:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Create an iso image from the installation disk(s) using the following command (for
DVDs):
</div><div class="para">
<code class="command">dd if=/dev/<em
class="replaceable"><code>dvd</code></em> of=<em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space/</code></em>f11.iso
</code>
</div><div class="para">
where <em class="replaceable"><code>dvd</code></em>
refers to your DVD drive device.
</div><div class="para">
For instructions on how to prepare a network installation using CD-ROMs, refer to the
instructions on the <code class="filename">README-en</code> file in
<code class="filename">disk1</code>.
</div></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="id790442">3.5.1. Preparing for FTP and HTTP
installation</h3></div></div></div><div
class="para">
Extract the files from the iso image of the installation DVD or the iso images of the
installation CDs and place them in a directory that is shared over FTP or HTTP.
</div><div class="para">
Next, make sure that the directory is shared via FTP or HTTP, and verify client access.
You can check to see whether the directory is accessible from the server itself, and then
from another machine on the same subnet that you will be installing to.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Terug</strong>3.4.2. Making
an Installation Boot CD-ROM</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s05s02.html"><strong>Volgende</strong>3.5.2. Preparing
for an NFS install</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-timezone-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.16. Selecteren van de Tijdzone</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-networkconfig-fedora.html" title="7.15.
Netwerk Configuratie" /><link rel="next"
href="sn-account_configuration.html" title="7.17. Instellen van het root
wachtwoord" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/image
s/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-networkconfig-fedora.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-account_configuration.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-timezone-x86">7.16. Selecteren van de
Tijdzone</h2></div></div></div><a id="id750842"
class="indexterm"></a><a id="id694480"
class="indexterm"></a><a id="id769564"
class="indexterm"></a><a id="id750582"
class="indexterm"></a><a id="id747777"
class="indexterm"></a><a id="id747298"
class="indexterm"></a><a id="id731582"
class="indexterm"></a><div class="para">
Specify a time zone even if you plan to use NTP (Network Time Protocol) to maintain the
accuracy of the system clock.
</div><div class="para">
Set your time zone by selecting the city closest to your computer's physical
location. Click on the map to zoom in to a particular geographical region of the world.
</div><div class="para">
Specify a time zone even if you plan to use NTP (Network Time Protocol) to maintain the
accuracy of the system clock.
</div><div class="para">
From here there are two ways for you to select your time zone:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Using your mouse, click on the interactive map to select a specific city (represented
by a yellow dot). A red <span
class="guilabel"><strong>X</strong></span> appears
indicating your selection.
</div></li><li><div class="para">
You can also scroll through the list at the bottom of the screen to select your time
zone. Using your mouse, click on a location to highlight your selection.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="id761468"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img src="images/timezone/timezone.png"
alt="Configuring the Time Zone" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Time zone configuration screen.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.13. Configuring the
Time Zone</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
If Fedora is the only operating system on your computer, select <span
class="guilabel"><strong>System clock uses
UTC</strong></span>. The system clock is a piece of hardware on your computer
system. Fedora uses the timezone setting to determine the offset between the local time
and UTC on the system clock. This behavior is standard for UNIX-like operating systems.
</div><div class="warning"><h2>Windows and the System
Clock</h2><div class="para">
Do not enable the <span class="guilabel"><strong>System clock uses
UTC</strong></span> option if your machine also runs Microsoft Windows.
Microsoft operating systems change the BIOS clock to match local time rather than UTC.
This may cause unexpected behavior under Fedora.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
To change your time zone configuration after you have completed the installation, use
the <span class="application"><strong>Time and Date Properties
Tool</strong></span>.
</div><div class="para">
Type the <code class="command">system-config-date</code> command
in a shell prompt to launch the <span
class="application"><strong>Time and Date Properties
Tool</strong></span>. If you are not root, it prompts you for the root
password to continue.
</div><div class="para">
To run the <span class="application"><strong>Time and Date
Properties Tool</strong></span> as a text-based application, use the command
<code class="command">timeconfig</code>.
</div></div><div class="para">
Select <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> to proceed.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-networkconfig-fedora.html"><strong>Terug</strong>7.15.
Netwerk Configuratie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-account_configuration.html"><strong>Volgende</strong>7.17.
Instellen van het root
wachtwoord</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-trouble-install-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3. Trouble During the Installation</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-trouble-x86.html"
title="Hoofdstuk 8. Troubleshooting Installation on an Intel or AMD System"
/><link rel="prev" href="ch08s02.html" title="8.2. Trouble
Beginning the Installation" /><link rel="next"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Saving traceback
messages without removeable media" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproje
ct.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-trouble-install-x86">8.3. Trouble During the
Installation</h2></div></div></div><a id="id727651"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. <code
class="computeroutput">No devices found to install Fedora </code> Error
Message</h3></div></div></div><a id="id724206"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you receive an error message stating <code class="computeroutput">No
devices found to install Fedora</code>, there is probably a SCSI controller that is
not being recognized by the installation program.
</div><div class="para">
Check your hardware vendor's website to determine if a driver diskette image is
available that fixes your problem. For more general information on driver diskettes, refer
to <a class="xref" href="ch-driverdisk-x86.html"
title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel en AMD systemen">Hoofdstuk 5,
<i>Driver media voor Intel en AMD systemen</i></a>.
</div><div class="para">
You can also refer to the
LinuxQuestions.org Hardware Compatibility List, available
online at:
</div><div class="para">
<a
href="http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php">http://ww...
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s02.html"><strong>Terug</strong>8.2. Trouble Beginning
the Installation</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Volgende</strong>8.3.2.
Saving traceback messages without
removeab...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-x86-bootloader.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.22. x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s2-diskpartdelete-x86.html" title="7.21.7. Een
partitie verwijderen" /><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2. Reddings Mode"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Con
tent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-x86-bootloader">7.22. x86, AMD64, and <span
class="trademark">Intel</span>® 64 Boot Loader
Configuration</h2></div></div></div><a id="id766887"
class="indexterm"></a><a id="id747356"
class="indexterm"></a><a id="id747820"
class="indexterm"></a><a id="id747829"
class="indexterm"></a><a id="id694509"
class="indexterm"></a><a id="id767352"
class="indexterm"></a><a id="id691526"
class="indexterm"></a><div class="para">
To boot the system without boot media, you usually need to install a boot loader. A boot
loader is the first software program that runs when a computer starts. It is responsible
for loading and transferring control to the operating system kernel software. The kernel,
in turn, initializes the rest of the operating system.
</div><div class="important"><h2>Installing in text
mode</h2><div class="para">
If you install Fedora in text mode, the installer configures the bootloader
automatically and you cannot customize bootloader settings during the installation
process.
</div></div><div class="para">
GRUB (GRand Unified Bootloader), which is installed by default, is a very powerful boot
loader. GRUB can load a variety of free operating systems, as well as proprietary
operating systems with chain-loading (the mechanism for loading unsupported operating
systems, such as DOS or Windows, by loading another boot loader).
</div><div class="note"><h2>The GRUB boot
menu</h2><div class="para">
The GRUB menu defaults to being hidden, except on dual-boot systems. To show the GRUB
menu during system boot, press and hold the <span
class="keycap"><strong>Shift</strong></span> key before the
kernel is loaded. (Any other key works as well but the <span
class="keycap"><strong>Shift</strong></span> key is the
safest to use.)
</div></div><div class="figure"
id="fig-x86-bootloader"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/x86-bootloader/x86-bootloader.png" alt="Boot Loader
Configuration" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Configure how you would like to boot the system.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.25. Boot Loader
Configuration</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
If there are no other operating systems on your computer, or you are completely removing
any other operating systems the installation program will install <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> as your
boot loader without any intervention. In that case you may continue on to <a
class="xref" href="s1-pkgselection-x86.html" title="7.23. Package
Group Selection">Paragraaf 7.23, “Package Group Selection”</a>.
</div><div class="para">
You may have a boot loader installed on your system already. An operating system may
install its own preferred boot loader, or you may have installed a third-party boot
loader.If your boot loader does not recognize Linux partitions, you may not be able to
boot Fedora. Use <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> as your
boot loader to boot Linux and most other operating systems. Follow the directions in this
chapter to install <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>.
</div><div class="warning"><h2>Installing
GRUB</h2><div class="para">
If you install GRUB, it may overwrite your existing boot loader.
</div></div><div class="para">
By default, the installation program installs GRUB in the master boot record or <abbr
class="abbrev">MBR</abbr>, of the device for the root file system. To
decline installation of a new boot loader, unselect <span
class="guilabel"><strong>Install boot loader on
/dev/sda</strong></span>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
If you choose not to install GRUB for any reason, you will not be able to boot the
system directly, and you must use another boot method (such as a commercial boot loader
application). Use this option only if you are sure you have another way of booting the
system!
</div></div><div class="para">
If you have other operating systems already installed, Fedora attempts to automatically
detect and configure <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> to boot
them. You may manually configure any additional operating systems if <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> does not
detect them.
</div><div class="para">
To add, remove, or change the detected operating system settings, use the options
provided.
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><span
class="guibutton"><strong>Add</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Select <span
class="guibutton"><strong>Add</strong></span> to include an
additional operating system in GRUB.
</div><div class="para">
Select the disk partition which contains the bootable operating system from the
drop-down list and give the entry a label. <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> displays
this label in its boot menu.
</div></dd><dt><span class="term"><span
class="guibutton"><strong>Bewerk</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select <span
class="guibutton"><strong>Edit</strong></span>.
</div></dd><dt><span class="term"><span
class="guibutton"><strong>Delete</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select <span
class="guibutton"><strong>Delete</strong></span>.
</div></dd></dl></div><div class="para">
Select <span
class="guilabel"><strong>Default</strong></span> beside the
preferred boot partition to choose your default bootable OS. You cannot move forward in
the installation unless you choose a default boot image.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
The <span
class="guilabel"><strong>Label</strong></span> column lists
what you must enter at the boot prompt, in non-graphical boot loaders, in order to boot
the desired operating system.
</div><div class="para">
Once you have loaded the GRUB boot screen, use the arrow keys to choose a boot label or
type <span class="keycap"><strong>e</strong></span> for
edit. You are presented with a list of items in the configuration file for the boot label
you have selected.
</div></div><div class="para">
Boot loader passwords provide a security mechanism in an environment where physical
access to your server is available.
</div><div class="para">
If you are installing a boot loader, you should create a password to protect your
system. Without a boot loader password, users with access to your system can pass options
to the kernel which can compromise your system security. With a boot loader password in
place, the password must first be entered before selecting any non-standard boot options.
However, it is still possible for someone with physical access to the machine to boot from
a diskette, CD-ROM, or USB media if the BIOS supports it. Security plans which include
boot loader passwords should also address alternate boot methods.
</div><a id="id781151" class="indexterm"></a><a
id="id779828" class="indexterm"></a><a
id="id753442" class="indexterm"></a><div
class="note"><h2>GRUB Passwords Not Required</h2><div
class="para">
You may not require a <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> password
if your system only has trusted operators, or is physically secured with controlled
console access. However, if an untrusted person can get physical access to your
computer's keyboard and monitor, that person can reboot the system and access <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>. A
password is helpful in this case.
</div></div><div class="para">
If you choose to use a boot loader password to enhance your system security, be sure to
select the checkbox labeled <span class="guilabel"><strong>Use a
boot loader password</strong></span>.
</div><div class="para">
Once selected, enter a password and confirm it.
</div><div class="para">
<span class="application"><strong>GRUB</strong></span>
stores the password in encrypted form, so it <span
class="emphasis"><em>cannot</em></span> be read or
recovered. If you forget the boot password, boot the system normally and then change the
password entry in the <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> file. If you cannot boot,
you may be able to use the "rescue" mode on the first Fedora installation disc
to reset the GRUB password.
</div><div class="para">
If you do need to change the <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> password,
use the <code class="command">grub-md5-crypt</code> utility. For
information on using this utility, use the command <code
class="command">man grub-md5-crypt</code> in a terminal window to read
the manual pages.
</div><div class="para">
To configure more advanced boot loader options, such as changing the drive order or
passing options to the kernel, be sure <span
class="guilabel"><strong>Configure advanced boot loader
options</strong></span> is selected before clicking <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span>.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="x86-bootloader-adv">7.22.1. Advanced Boot Loader
Configuration</h3></div></div></div><div
class="para">
Now that you have chosen which boot loader to install, you can also determine where you
want the boot loader to be installed. You may install the boot loader in one of two
places:
</div><a id="id694649" class="indexterm"></a><a
id="id694663" class="indexterm"></a><a
id="id814554" class="indexterm"></a><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
The master boot record (MBR) — This is the recommended place to install a boot
loader, unless the MBR already starts another operating system loader, such as System
Commander. The MBR is a special area on your hard drive that is automatically loaded by
your computer's BIOS, and is the earliest point at which the boot loader can take
control of the boot process. If you install it in the MBR, when your machine boots, GRUB
presents a boot prompt. You can then boot Fedora or any other operating system that you
have configured the boot loader to boot.
</div></li><li><div class="para">
<a id="id699485" class="indexterm"></a>
The first sector of your boot partition — This is recommended if you are already
using another boot loader on your system. In this case, your other boot loader takes
control first. You can then configure that boot loader to start GRUB, which then boots
Fedora.
</div><div class="note"><h2>GRUB as a Secondary Boot
Loader</h2><div class="para">
If you install GRUB as a secondary boot loader, you must reconfigure your primary
boot loader whenever you install and boot from a new kernel. The kernel of an operating
system such as Microsoft Windows does not boot in the same fashion. Most users therefore
use GRUB as the primary boot loader on dual-boot systems.
</div></div></li></ul></div><div
class="figure" id="fig-x86-adv-bootloader"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/x86-bootloader/x86-adv-bootloader.png" alt="Boot Loader
Installation" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Choose where to install a boot loader and how to configure it.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.26. Boot Loader
Installation</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the
RAID card. In cases such as these, the boot loader <span
class="emphasis"><em>should not</em></span> be installed on
the MBR of the RAID array. Rather, the boot loader should be installed on the MBR of the
same drive as the <code class="filename">/boot/</code> partition was
created.
</div></div><div class="para">
If your system only uses Fedora, you should choose the MBR.
</div><div class="para">
Click the <span class="guibutton"><strong>Change Drive
Order</strong></span> button if you would like to rearrange the drive order or
if your BIOS does not return the correct drive order. Changing the drive order may be
useful if you have multiple SCSI adapters, or both SCSI and IDE adapters, and you want to
boot from the SCSI device.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
While partitioning your hard drive, keep in mind that the BIOS in some older systems
cannot access more than the first 1024 cylinders on a hard drive. If this is the case,
leave enough room for the <code class="filename">/boot</code> Linux
partition on the first 1024 cylinders of your hard drive to boot Linux. The other Linux
partitions can be after cylinder 1024.
</div><div class="para">
In <code class="command">parted</code>, 1024 cylinders equals
528MB. For more information, refer to:
</div><pre class="screen"><a
href="http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html">...
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Terug</strong>7.21.7.
Een partitie verwijderen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Volgende</strong>7.22.2.
Reddings Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s1-x86-starting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.3. Starten van het installatie programma</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-guimode-textinterface-x86.html" title="7.2.
De tekst mode installatie programma gebruikers interface" /><link
rel="next" href="s2-x86-starting-bootopts.html" title="7.3.2.
Extra opstart opties" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproje
ct.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-starting-bootopts.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-x86-starting">7.3. Starten van het installatie
programma</h2></div></div></div><a id="id747783"
class="indexterm"></a><a id="id786067"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om te beginnen wees er dan eerst zeker van dat je alle benodigde bronnen voor de
installatie hebt. Als je <a class="xref" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started">Hoofdstuk 3, <i>Steps to
Get You Started</i></a> al gelezen hebt, en de instructies daar hebt
opgevolgd, moet je klaar zijn om het installatie proces te beginnen. Als je kunt
bevestigen dat je klaar bent om te beginnen, start je het installatie programma met de
Fedora DVD of CD-ROM #1 of enig ander opstart media die je gemaakt hebt.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><a
id="id723967" class="indexterm"></a><div
class="para">
Soms vereisen sommige hardware onderdelen een <em
class="firstterm">driver diskette</em> tijdens de installatie. Een
driver diskette voegt ondersteuning toe voor hardware die door het installatie programma
niet wordt ondersteund. Refereer naar <a class="xref"
href="ch-driverdisk-x86.html" title="Hoofdstuk 5. Driver media voor Intel
en AMD systemen">Hoofdstuk 5, <i>Driver media voor Intel en AMD
systemen</i></a> voor meer informatie.
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-starting-booting">7.3.1. Het opstarten van het installatie
programma op x86, AMD64, en <span class="trademark">Intel</span>® 64
systemen</h3></div></div></div><a id="id764509"
class="indexterm"></a><a id="id778175"
class="indexterm"></a><div class="para">
Je kunt het installatie programma opstarten met gebruik van een van de volgende media
(afhankelijk van wat jouw systeem ondersteunt):
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="emphasis"><em>Fedora
DVD/CD-ROM</em></span> — Je machine ondersteunt een opstartbaar DVD/CD-ROM
station en je hebt de Fedora CD-ROM set of DVD.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>Boot CD-ROM</em></span>
— Je machine ondersteunt een opstartbaar CD-ROM station en je wilt een netwerk of harde
schijf installatie uitvoeren.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>USB stick</em></span> —
Je machine ondersteunt opstarten vanaf een USB apparaat.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>PXE boot via
netwerk</em></span> — Je machine ondersteunt opstarten van het netwerk. Dit is
dit is een installatie pad voor gevorderden. Refereer naar <a class="xref"
href="ap-install-server.html" title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een
Installatie Server">Hoofdstuk 11, <i>Het Opzetten van een Installatie
Server</i></a> voor meer informatie over deze methode.
</div></li></ul></div><div class="para">
Om een boot CD-ROM te maken of een USB stick voor te bereiden voor installatie,
refereer je naar <a class="xref" href="s2-steps-make-cd.html"
title="3.4.2. Making an Installation Boot CD-ROM">Paragraaf 3.4.2, “Making an
Installation Boot CD-ROM”</a>.
</div><div class="para">
Plaats de boot media in je machine en start het systeem opnieuw op. Je BIOS instelling
moet misschien veranderd worden om je toe te staan van de CD-ROM of USB apparaat op te
starten.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Om je BIOS instelling te veranderen van een x86, AMD64, of <span
class="trademark">Intel</span>® 64 systeem, kijk je naar de instructies
die op het scherm verschijnen als je jouw computer opstart. Een tekst regel verschijnt,
die je vertelt welke toets je in moet drukken om naar de BIOS instellingen te gaan.
</div><div class="para">
Zodra je in het BIOS instel programma bent, zoek je naar de sectie waar je jouw
opstart volgorde kan veranderen. De standaard is vaak C, A of A, C (afhankelijk van of je
opstart van je harde schijf [C] of van een diskette station [A]. Verander deze volgorde zo
dat de CD-ROM als eerste in je opstart volgorde verschijnt en dat C of A (welke dan ook je
typische opstart standaard is) als tweede. Dit vertelt je computer om eerst te kijken naar
het CD-ROM station voor opstartbare media, en als het geen opstartbare media in het CD-ROM
station vindt, het naar de harde schijf of diskette gaat kijken.
</div><div class="para">
Bewaar je veranderingen voordat je de BIOS verlaat. Voor meer informatie, refereer je
naar de documentie die met je systeem is meegeleverd.
</div></div><div class="para">
Na een kleine vertraging, moet een scherm verschijnen met de <code
class="prompt">boot:</code> prompt. Het scherm bevat informatie over
een aantal opstart opties. Bij iedere opstart optie hoort ook een of meerdere
hulpschermen. Om het hulpscherm te bereiken, druk je op de juitste toets zoals aangegeven
in de regel onderaan in het scherm.
</div><div class="para">
Als je het installatie programma opstart, denk dan aan twee zaken:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Zodra de <code class="prompt">boot:</code> prompt verschijnt,
begint het installatie programma automatisch als je niet binnen een minuut reageert. Om
dit te vermijden, druk je op een van de hulpscherm functie toetsen.
</div></li><li><div class="para">
Als je op een hulpscherm functie toets drukt, is er een kleine vertraging gedurende
welke het hulpscherm van de boot media wordt gelezen.
</div></li></ul></div><div class="para">
Gewoonlijk hoef je alleen maar op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> te duwen om op
te starten. Wees er zeker van om de opstart boodschappen te bekijken om te zien of de
Linux kernel al je hardware detecteert. Als je hardware juist gedetecteerd is, vervolg je
met de volgende sectie. Als het je hardware niet juist gedetecteerd is, moet de
installatie misschien opnieuw op starten en een van de boot opties gebruiken zoals gegeven
in <a class="xref" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart
Opties</i></a>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Terug</strong>7.2.
De tekst mode installatie programma gebruike...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-starting-bootopts.html"><strong>Volgende</strong>7.3.2.
Extra opstart opties</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-boot-init-shutdown-init.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.2.4. Het /sbin/init programma</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Een gedetaileerde
kijk naar het opstart proces" /><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. De kernel"
/><link rel="next" href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"
title="F.3. Extra programma's draaien tijdens het opstarten"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org">
<img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-init">F.2.4. Het <code
class="command">/sbin/init</code>
programma</h3></div></div></div><a id="id761584"
class="indexterm"></a><a id="id761606"
class="indexterm"></a><a id="id849387"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het <code class="command">/sbin/init</code> programma (ook wel
<code class="command">init</code> genoemd) coordineert de rest van
het opstart proces en configureert de omgeving voor de gebruiker.
</div><div class="para">
Als het <code class="command">init</code> commando start, wordt
het de ouder of grootouder van alle processen die automatisch op het systeem opstarten.
Het draait eerst het <code
class="filename">/etc/rc.d/rc.sysinit</code> script, welke het
omgevingspad zet, swap start, de bestandssystemen checkt, en alle andere stappen uitvoert
die vereist zijn voor systeem initialisatie. Bijvoorbeeld, de meeste systemen gebruiken
een klok, dus <code class="filename">rc.sysinit</code> leest het
<code class="filename">/etc/sysconfig/clock</code> configuratie
bestand om de hardware klok te initialiseren. Een ander voorbeeld is als er speciale
seriele poort processen zijn die moeten worden geinitialiseerd, <code
class="filename">rc.sysinit</code> voert het <code
class="filename">/etc/rc.serial</code> bestand uit.
</div><div class="para">
Het <code class="command">init</code> commando draait dan het
<code class="filename">/etc/inittab</code> script, welke beschrijft
hoe het systeem ingesteld moet worden voor elk <em class="firstterm">SysV
init runlevel</em>. Runlevels zijn een toestand, of <em
class="firstterm">mode</em>, gedefinieerd door de voorzieningen
opgesomd in de SysV <code class="filename">/etc/rc.d/rc<em
class="replaceable"><code><x></code></em>.d/</code>
map, waar <em
class="replaceable"><code><x></code></em> het
nummer van de runlevel is. Voor meer informatie over SysV init runlevels, refereer je naar
·<a class="xref" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"
title="F.4. SysV init runlevels">Paragraaf F.4, “SysV init
runlevels”</a>.
</div><div class="para">
Vervolgens stelt het <code class="command">init</code> commando
de bron functie bibliotheek, <code
class="filename">/etc/rc.d/init.d/functions</code>, in voor het
systeem, welke configureert hoe een programma te starten is, te soppen is, en hoe de PID
van een programma bepaald is.
</div><div class="para">
Het <code class="command">init</code> programma start alle
achtergrond processen door te kijken in de juiste <code
class="filename">rc</code> map voor het runlevel dat als de standaard
is gespecificeerd in <code class="filename">/etc/inittab</code>. De
<code class="filename">rc</code> mappen zijn genummerd om overeen te
komen met het runlevel dat ze representeren. Bijvoorbeeld, <code
class="filename">/etc/rc.d/rc5.d/</code> is de map voor runlevel 5.
</div><div class="para">
Als opgestart wordt met runlevel 5, kijkt het <code
class="command">init</code> programma in de <code
class="filename">/etc/rc.d/rc5.d/</code> map om te bepalen welke
processen het moet starten en stoppen.
</div><div class="para">
Hieronder is een voorbeeld lijst van de <code
class="filename">/etc/rc.d/rc5.d/</code> map:
</div><pre class="screen">K05innd -> ../init.d/innd
K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd
K10dc_server -> ../init.d/dc_server
K10psacct -> ../init.d/psacct
K10radiusd -> ../init.d/radiusd
K12dc_client -> ../init.d/dc_client
K12FreeWnn -> ../init.d/FreeWnn
K12mailman -> ../init.d/mailman
K12mysqld -> ../init.d/mysqld
K15httpd -> ../init.d/httpd
K20netdump-server -> ../init.d/netdump-server
K20rstatd -> ../init.d/rstatd
K20rusersd -> ../init.d/rusersd
K20rwhod -> ../init.d/rwhod
K24irda -> ../init.d/irda
K25squid -> ../init.d/squid
K28amd -> ../init.d/amd
K30spamassassin -> ../init.d/spamassassin
K34dhcrelay -> ../init.d/dhcrelay
K34yppasswdd -> ../init.d/yppasswdd
K35dhcpd -> ../init.d/dhcpd
K35smb -> ../init.d/smb
K35vncserver -> ../init.d/vncserver
K36lisa -> ../init.d/lisa
K45arpwatch -> ../init.d/arpwatch
K45named -> ../init.d/named
K46radvd -> ../init.d/radvd
K50netdump -> ../init.d/netdump
K50snmpd -> ../init.d/snmpd
K50snmptrapd -> ../init.d/snmptrapd
K50tux -> ../init.d/tux
K50vsftpd -> ../init.d/vsftpd
K54dovecot -> ../init.d/dovecot
K61ldap -> ../init.d/ldap
K65kadmin -> ../init.d/kadmin
K65kprop -> ../init.d/kprop
K65krb524 -> ../init.d/krb524
K65krb5kdc -> ../init.d/krb5kdc
K70aep1000 -> ../init.d/aep1000
K70bcm5820 -> ../init.d/bcm5820
K74ypserv -> ../init.d/ypserv
K74ypxfrd -> ../init.d/ypxfrd
K85mdmpd -> ../init.d/mdmpd
K89netplugd -> ../init.d/netplugd
K99microcode_ctl -> ../init.d/microcode_ctl
S04readahead_early -> ../init.d/readahead_early
S05kudzu -> ../init.d/kudzu
S06cpuspeed -> ../init.d/cpuspeed
S08ip6tables -> ../init.d/ip6tables
S08iptables -> ../init.d/iptables
S09isdn -> ../init.d/isdn
S10network -> ../init.d/network
S12syslog -> ../init.d/syslog
S13irqbalance -> ../init.d/irqbalance
S13portmap -> ../init.d/portmap
S15mdmonitor -> ../init.d/mdmonitor
S15zebra -> ../init.d/zebra
S16bgpd -> ../init.d/bgpd
S16ospf6d -> ../init.d/ospf6d
S16ospfd -> ../init.d/ospfd
S16ripd -> ../init.d/ripd
S16ripngd -> ../init.d/ripngd
S20random -> ../init.d/random
S24pcmcia -> ../init.d/pcmcia
S25netfs -> ../init.d/netfs
S26apmd -> ../init.d/apmd
S27ypbind -> ../init.d/ypbind
S28autofs -> ../init.d/autofs
S40smartd -> ../init.d/smartd
S44acpid -> ../init.d/acpid
S54hpoj -> ../init.d/hpoj
S55cups -> ../init.d/cups
S55sshd -> ../init.d/sshd
S56rawdevices -> ../init.d/rawdevices
S56xinetd -> ../init.d/xinetd
S58ntpd -> ../init.d/ntpd
S75postgresql -> ../init.d/postgresql
S80sendmail -> ../init.d/sendmail
S85gpm -> ../init.d/gpm
S87iiim -> ../init.d/iiim
S90canna -> ../init.d/canna
S90crond -> ../init.d/crond
S90xfs -> ../init.d/xfs
S95atd -> ../init.d/atd
S96readahead -> ../init.d/readahead
S97messagebus -> ../init.d/messagebus
S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd
S99local -> ../rc.local
</pre><div class="para">
Zoals getoond in deze lijst, bevindt geen van de scripts die de voorzieningen in feite
start of stopt zich in de <code
class="filename">/etc/rc.d/rc5.d/</code> map. Beter gezegd, alle
bestanden in <code class="filename">/etc/rc.d/rc5.d/</code> zijn
<em class="firstterm">symbolische links</em> die wijzen naar scripts
die zich bevinden in de <code
class="filename">/etc/rc.d/init.d/</code> map. Symbolische links worden
gebruikt in ieder van de <code class="filename">rc</code> mappen
zodat de runlevels hergeconfigureerd kunnen worden door het maken, veranderen, en
verwijderen van symbolische links zonder dat de actuele scripts waarnaar zij verwijzen
verandered worden.
</div><div class="para">
De naam van elke symbolische link begint met of een <code
class="computeroutput">K</code> of een <code
class="computeroutput">S</code>. De <code
class="computeroutput">K</code> links zijn processen die op dat
runlevel gestopt worden, terwijl zij die met een <code
class="computeroutput">S</code> beginnen opgestart worden.
</div><div class="para">
Het <code class="command">init</code> commando stopt eerst alle
<code class="computeroutput">K</code> symbolische links in de map
door het uitvoeren van het <code class="command">/etc/rc.d/init.d/<em
class="replaceable"><code><command></code></em>
stop</code> commando, waar <em
class="replaceable"><code><command></code></em>
het proces is dat gestopt moet worden. Het start daarna alle <code
class="computeroutput">S</code> symbolische links door het uitvoeren
van <code class="command">/etc/rc.d/init.d/<em
class="replaceable"><code><command></code></em>
start</code>.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Als het systeem klaar is met opstarten, is het mogelijk om als root in te loggen en
deze zelfde scripts uit te voeren om voorzieningen te starten en te stoppen. Bijvoorbeeld,
het commando <code class="command">/etc/rc.d/init.d/httpd
stop</code> stopt de Apache HTTP server.
</div></div><div class="para">
Ieder van de symbolische links is genummerd om de start volgorde op te geven. De
volgorde waarin voorzieningen gestart of gestopt worden kan veranderd worden door dit
nummer te wijzigen. Hoe lager het nummer, hoe eerder het gestart wordt. Symbolische links
met hetzelfde nummer worden alfabetisch gestart.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Een van de laatste dingen die het <code
class="command">init</code> programma uitvoert is het <code
class="filename">/etc/rc.d/rc.local</code> bestand. Dit bestand is
nuttig voor systeem aanpassingen. Refereer naar <a class="xref"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Extra
programma's draaien tijdens het opstarten">Paragraaf F.3, “Extra
programma's draaien tijdens het opstarten”</a> voor meer informatie over het
gebruik van het <code class="filename">rc.local</code> bestand.
</div></div><div class="para">
Nadat het <code class="command">init</code> commando zich door
de betreffende <code class="filename">rc</code> map voor het
runlevel heeft heen gewerkt, splitst het <code
class="filename">/etc/inittab</code> script een <code
class="command">/sbin/mingetty</code> proces af voor iedere virtuele
console (login prompt) die aan het runlevel toegewezen zijn. Runlevels 2 t.e.m. 5 hebben
allen zes virtuele consoles, terwijl runlevel 1 (enkele gebruiker mode) een heeft, en
runlevels 0 en 6 hebben geen. Het <code
class="command">/sbin/mingetty</code> proces opent communicatie paden
naar <em class="firstterm">tty</em> apparaten<sup>[<a
id="id706079" href="#ftn.id706079"
class="footnote">8</a>]</sup>, stelt hun mode in, geeft een login
prompt, accepteert de gebruikersnaam en wachtwoord van de gebruiker, en initialiseert het
login proces.
</div><div class="para">
In runlevel 5, draait <code class="filename">/etc/inittab</code>
een script met de naam <code
class="filename">/etc/X11/prefdm</code>. Het <code
class="filename">prefdm</code> script voert de verkozen X display
beheerder uit<sup>[<a id="id706116" href="#ftn.id706116"
class="footnote">9</a>]</sup> — <code
class="command">gdm</code>, <code
class="command">kdm</code>, of <code
class="command">xdm</code>, afhankelijk van de inhoud van het <code
class="filename">/etc/sysconfig/desktop</code> bestand.
</div><div class="para">
Als het systeen hiermee klaar is, draait het in runlevel 5 en laat een login scherm
zien.
</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id706079"
href="#id706079" class="para">8</a>] </sup>
Refereer naar de Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide voor meer informatie over
<code class="filename">tty</code> apparaten.
</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a
id="ftn.id706116" href="#id706116"
class="para">9</a>] </sup>
Refereer naar de Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide voor meer informatie over
display beheerders. ·
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Terug</strong>F.2.3.
De kernel</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Volgende</strong>F.3.
Extra programma's draaien tijdens het
opstar...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-boot-init-shutdown-kernel.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.2.3. De kernel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Een gedetaileerde
kijk naar het opstart proces" /><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. De boot loader"
/><link rel="next" href="s2-boot-init-shutdown-init.html"
title="F.2.4. Het /sbin/init programma" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/ima
ge_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-kernel">F.2.3. De
kernel</h3></div></div></div><a id="id742115"
class="indexterm"></a><a id="id870213"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als de kernel is geladen, initialiseert en configureert het direkt het geheugen van de
computer en configureert de verschillende hardware dat op het systeem is aangesloten,
inclusief alle processoren, I/O subsystemen, en geheugen apparaten. Het kijkt dan naar
gecomprimeerde <code class="filename">initramfs</code> images(s) in
een van te voren bepaalde plek in het geheugen, decomprimeert het direkt naar <code
class="filename">/sysroot/</code>, en laadt alle noodzakelijke drivers.
Vervolgens initialiseert het virtuele apparaten gerelateerd aan het bestandssysteem, zoals
LVM of software RAID, voordat het de <code
class="filename">initramfs</code> processing afrondt en alle geheugen
die de schijf image eerst in beslag nam weer vrijgeeft.
</div><div class="para">
De kernel maakt dan een root device, koppelt de root partitie read-only aan, en geeft
ongebruikt geheugen vrij.
</div><div class="para">
Op dit punt aangekomen is de kernel in het geheugen geladen en operationeel. Echter,
omdat er geen gebruikers toepassingen zijn die betekenisvolle input aan het systeem kunnen
geven, kan er niet veel met het systeem gedaan worden.
</div><div class="para">
Om de gebruikersomgeving in te stellen, voert de kernel het <code
class="command">/sbin/init</code> programma uit.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Terug</strong>F.2.2.
De boot loader</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Volgende</strong>F.2.4.
Het /sbin/init programma</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-boot-init-shutdown-loader.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.2.2. De boot loader</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Een gedetaileerde
kijk naar het opstart proces" /><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Een gedetaileerde
kijk naar het opstart proces" /><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. De kernel"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Co
mmon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-loader">F.2.2. De boot
loader</h3></div></div></div><a id="id846926"
class="indexterm"></a><a id="id763768"
class="indexterm"></a><a id="id763781"
class="indexterm"></a><a id="id763795"
class="indexterm"></a><a id="id732546"
class="indexterm"></a><div class="para">
Deze sectie kijkt naar de standaard boot loader voor het x86 platform, GRUB. Voor meer
informatie over het configureren en gebruiken van GRUB, zie <a class="xref"
href="ch-grub.html" title="Bijlage E. De GRUB boot
loader">Bijlage E, <i>De GRUB boot loader</i></a>.
</div><div class="para">
Een boot loader voor het x86 platform is verdeeld in ten minste twee fases. De eerste
fase is een kleine machine code binair programma op de MBR. De enigste taak voor deze fase
is het vinden van de tweede fase boot loader en het eerste deel hiervan in het geheugen
laadt.
</div><div class="para">
GRUB heeft het voordeel dat het in staat is ext2 en ext3 <sup>[<a
id="id732576" href="#ftn.id732576"
class="footnote">7</a>]</sup> partities te lezen en laadt het
zijn configuratie bestand — <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> — tijdens het opstarten.
Refereer naar <a class="xref" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. GRUB menu configuratie bestand">Paragraaf E.6, “GRUB menu
configuratie bestand”</a> voor informatie over het bewerken van dit bestand.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
The <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> bootloader
does not support the ext4 or Btrfs file systems.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Met het upgraden van de kernel met gebruik van <span
class="application"><strong>Red Hat Update
Agent</strong></span>, wordt ook het configuratie bestand van de bootloader
automatisch vernieuwd. Meer informatie over Red Hat Network kan online gevonden worden op
de volgende URL: <a
href="https://rhn.redhat.com/">https://rhn.redhat.com/</a>.
</div></div><div class="para">
Zodra de tweede fase bootloader in het geheugen is, presenteert het de gebruiker een
grafisch scherm wat de verschillende operating systemen of kernels laat zien waarvoor het
is ingesteld om op te starten. Op dit scherm kan de gebruiker de pijl toetsen gebruiken om
te kiezen welk operating systeem of kernel hij wil opstarten en daarna drukken <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Als geen
toets wordt ingedrukt, laadt de boot loader de standaard selectie nadat een instelbare
tijd is verstreken.
</div><div class="para">
Zodra de tweede fase boot loader heeft bepaald welke kernel op te starten, localiseert
het de betreffende kernel binairy in de <code
class="filename">/boot/</code> map. De kernel binary heeft een naam
gebruik makend van het volgende formaat — <code
class="filename">/boot/vmlinuz-<em
class="replaceable"><code><kernel-version></code></em></code>
bestand (waar <code class="filename"><em
class="replaceable"><code><kernel-version></code></em></code>
overeenkomt met de kernel versie opgegeven in de instellingen van de boot loader).
</div><div class="para">
Voor instructies over het gebruiken van de boot loader om commando regel argumenten
aan de kernel door te gevem, refereer je naar <a class="xref"
href="ch-grub.html" title="Bijlage E. De GRUB boot
loader">Bijlage E, <i>De GRUB boot loader</i></a>. Voor
informatie over het veranderen van het runlevel bij de boot loader prompt, refereer je
naar <a class="xref" href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7.
Runlevels tijden het opstarten veranderen">Paragraaf E.7, “Runlevels tijden het
opstarten veranderen”</a>.
</div><div class="para">
De boot loader plaatst daarna een of meer toepasselijke <em
class="firstterm">initramfs</em> images in het geheugen. Vervolgens
decomprimeert de kernel deze images van het geheugen naar <code
class="filename">/sysroot/</code>, een RAM-gebaseerd virueel
bestandssysteem, met gebruik van <code class="command">cpio</code>.
De <code class="filename">initramfs</code> wordt gebruikt door de
kernel om drivers en modules te laden die nodig zijn om het systeem op te starten. Dit is
in het bijzonder belangrijk als er SCSI harde schijven aanwezig zijn of als systemen het
ext3 of ext4 bestandssysteem gebruiken.
</div><div class="para">
Zodra de kernel en de <code class="filename">initramfs</code>
image(s) in het geheugen zijn geladen, geeft de boot loader de controle van het opstart
proces over aan de kernel.
</div><div class="para">
Voor een meer gedetaileerd overzicht van de GRUB boot loader, refereer je naar <a
class="xref" href="ch-grub.html" title="Bijlage E. De GRUB boot
loader">Bijlage E, <i>De GRUB boot loader</i></a>.
</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id732576"
href="#id732576" class="para">7</a>] </sup>
GRUB leest ext3 bestandssystemen als ext2, door het weglaten van het journaal
bestand. Refereer naar het hoofdstuk <em class="citetitle">The ext3 File
System</em> in de <em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux
Deployment Guide</em> voor meer informatie over het ext3 bestandssysteem.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Terug</strong>F.2.
Een gedetaileerde kijk naar het opstart proc...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Volgende</strong>F.2.3.
De kernel</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>F.4.2. Runlevel gereedschappen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV init
runlevels" /><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV init
runlevels" /><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html" title="F.5. Uitzetten"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documenta
tion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-sysv-util">F.4.2. Runlevel
gereedschappen</h3></div></div></div><a id="id876041"
class="indexterm"></a><a id="id876058"
class="indexterm"></a><a id="id837058"
class="indexterm"></a><a id="id837077"
class="indexterm"></a><a id="id837094"
class="indexterm"></a><a id="id837113"
class="indexterm"></a><a id="id861033"
class="indexterm"></a><div class="para">
Een van de beste manieren om runlevels in te stellen is om een <em
class="firstterm">initscript gereedschap</em> te gebruiken. Dit
gereedschap is ontworpen om de taak van het onderhouden van bestanden in de SysV init map
hierarchie te vereenvoudigen en ontlast systeembeheerders om direct de vele symboliscje
links in de submappen van <code class="filename">/etc/rc.d/</code>
te moeten manipuleren.
</div><div class="para">
Fedora biedt drie van zulke gereedschappen:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">/sbin/chkconfig</code> — Het <code
class="command">/sbin/chkconfig</code> gereedschap is een eenvoudig
commando regel gereedschap voor het onderhouden van de <code
class="filename">/etc/rc.d/init.d/</code> map hierarchie.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>/usr/sbin/ntsysv</strong></span>
— Het ncurses-gebaseerd <span
class="application"><strong>/sbin/ntsysv</strong></span>
gereedschap biedt een interactieve tekst-gebaseerde interface, die sommigen eenvoudiger te
gebruiken vinden dan <code class="command">chkconfig</code>.
</div></li><li><div class="para">
<span class="application"><strong>Voorzieningenconfiguratie
gereedschap</strong></span> — Het grafische <span
class="application"><strong>voorzieningenconfiguratie
gereedschap</strong></span> (<code
class="command">system-config-services</code>) programma is een
flexibel gerredschap om de runlevels in te stellen.
</div></li></ul></div><div class="para">
Refereer naar het hoofdstuk <em class="citetitle">Controlling Access
to Services</em> in de <em class="citetitle">Red Hat Enterprise
Linux Deployment Guide</em> voor meer informatie over deze gereedschappen.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Terug</strong>F.4.
SysV init runlevels</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Volgende</strong>F.5.
Uitzetten</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-diskpartdelete-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.7. Een partitie verwijderen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="ch07s21s06.html" title="7.21.6. Bewerken van partities"
/><link rel="next" href="s1-x86-bootloader.html"
title="7.22. x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_r
ight.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch07s21s06.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartdelete-x86">7.21.7. Een partitie
verwijderen</h3></div></div></div><a id="id808753"
class="indexterm"></a><a id="id845278"
class="indexterm"></a><div class="para">
Om een partitie te verwijden, selecteer je deze in de <span
class="guilabel"><strong>Partities</strong></span> sectie
en klik de <span
class="guibutton"><strong>Verwijderen</strong></span>knop.
Bevestig dit als er om gevraagd wordt.
</div><div class="para">
voor verdere installatie instructies voor x86, AMD64, en <span
class="trademark">Intel</span>® 64 systemen, ga je naar <a
class="xref" href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration">Paragraaf 7.22, “x86, AMD64, and
Intel 64 Boot Loader Configuration”</a>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s06.html"><strong>Terug</strong>7.21.6. Bewerken van
partities</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Volgende</strong>7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Config...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-diskpartitioning-dd-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.2. Het partitionerings scherm</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Je systeem
partitioneren" /><link rel="next" href="ch07s21s03.html"
title="7.21.3. Partitie velden" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentat
ion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-diskpartitioning-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartitioning-dd-x86">7.21.2. Het partitionerings
scherm</h3></div></div></div><a id="id757760"
class="indexterm"></a><a id="id788878"
class="indexterm"></a><a id="id809070"
class="indexterm"></a><div class="para">
Deze knoppen worden gebruikt om de eigenschappen van een partitie (bijvoorbeeld het
bestandssysteem type en koppelpunt) te veranderen, maar ook voor het maken van RAID
apparaten. Knoppen op dit scherm worden ook gebruikt om de veranderingen die je gemaakt
hebt te accepteren, of om het partitie scherm te verlaten. Voor meer informatie, neem je
een kijkje naar iedere knop in volgorde:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="guibutton"><strong>Nieuw</strong></span>:
Selecteer deze optie om een partitie of een LVM fysische volumte toe te voegen aan de
schijf. In de <span class="guilabel"><strong>Partitie
toevoegen</strong></span> dialoog kies je een koppelpunt en een bstandssysteem
type. Als je meerd dan een schijf in het systeem hebt, kies dan op welke schijven de
partitie mogen bevatten. Geef de grootte van de partitie op in megabytes. Als je de
partitie wilt versleutelen, selecteer dan die optie.
</div><div class="important"><h2>Illegal
Partitions</h2><div class="para">
<a id="id709310" class="indexterm"></a>
You cannot create separate partitions for the <code
class="filename">/bin/</code>, <code
class="filename">/dev/</code>, <code
class="filename">/etc/</code>, <code
class="filename">/lib/</code>, <code
class="filename">/proc/</code>, <code
class="filename">/root/</code>, and <code
class="filename">/sbin/</code> directories. These directories must
reside on the
<a id="id824770" class="indexterm"></a>
<code class="filename">/</code> (root) partition.
</div><div class="para">
The <code class="filename">/boot</code> partition may not reside
on an LVM volume group. Create the <code
class="filename">/boot</code> partition before configuring any volume
groups. Furthermore, you cannot use the ext4 or btrfs filesystems for the <code
class="filename">/boot</code> partition.
</div><div class="para">
Avoid placing <code class="filename">/usr</code> on a separate
partition. If <code class="filename">/usr</code> does not reside on
the <code class="filename">/</code> (root) partition, the boot
process becomes more complex and some systems (for example, those with iSCSI storage) will
fail to boot.
</div></div><div class="para">
Je kunt voor drie opties kiezen om de grootte van je partitie in te stellen:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><span class="guilabel"><strong>Vaste
grootte</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Gebruik een vaste grootte zo dicht mogelijk bij je opgegeven waarde als mogelijk.
</div></dd><dt><span class="term"><span
class="guilabel"><strong>Alle ruimte opwullen
tot</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Vergroot de partitie tot een maximum waarde van jouw keuze.
</div></dd><dt><span class="term"><span
class="guilabel"><strong>Opvullen tot maximum toegestane
waarde</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Vergroot de partitie totdat het resterende deel van de geselecteerde schijven gevuld
is
</div></dd></dl></div><div
class="note"><h2>Partition Sizes</h2><div
class="para">
De actuele partitie op de schijf kan een klein beetje kleiner of groter zijn dan je
keuze. Schijf geometrie zaken kunnen dit veroorzaken, het is geen fout of bug.
</div></div><div class="para">
Selecteer de <span
class="guilabel"><strong>Versleutelen</strong></span> optie
om alle informatie op de schijf partitie te versleutelen.
</div><div class="para">
Als je de gegevens voor je partitie hebt ingevuld, selecteer je <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span> om verder te
gaan. Als je koos voor het versleutelen van de partitie zal de installer je vragen om een
wachtzin op te geven door het tweemaal in te typen. Voor suggesties voor goede
wachtzinnen, refereer je naar <a class="xref"
href="sn-account_configuration.html" title="7.17. Instellen van het root
wachtwoord">Paragraaf 7.17, “Instellen van het root wachtwoord”</a>.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guibutton"><strong>Bewerken</strong></span>: Wordt
gebruikt om de eigenschappen te veranderen van de partitie die op dit moment in de
<span class="guilabel"><strong>Partities</strong></span>
sectie geselecteerd is. Het selecteren van <span
class="guibutton"><strong>Bewerken</strong></span> opent
een dialoog scherm. Sommige of alle van de velden kunnen bewerkt worden, afhankelijk van
de aanwezigheid van reeds eerder naar de schijf geschreven partitie informatie.
</div><div class="para">
Je kunt ook de vrije ruimte zoals weergegeven in het grafische scherm bewerken door een
nieuwe partitie in die ruimte te maken. Of selecteer de vrije ruimte en selecteer daarna
de <span
class="guibutton"><strong>Bewerken</strong></span> knop, of
dubbelklik op de vrije ruimte om het te bewerken.
</div></li><li><div class="para">
Om een RAID-opstelling te maken, moet je eerst software RAID partities aanmaken (of
bestaande hergebruiken). Zodra je twee of meer software RAID partities aangemaakt hebt,
selecteer je <span
class="guibutton"><strong>RAID</strong></span>. om de
software RAID partities samen te voegen tot een RAID-opstelling.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guibutton"><strong>Verwijderen</strong></span>:
Wordt gebruikt om de partitie te verwijderen die op dit moment geselecteerd is in de
<span class="guilabel"><strong>Huidige
schijfpartities</strong></span>sectie. Je wordt gevraagd om de verwijdering
van de partitie te bevestigen.
</div><div class="para">
Om een LVM fysische volume te verwijderen, moet je eerst alle volume groepen verwijderen
waarvan dat fysische volume een onderdeel is.
</div><div class="para">
Als je een vergissing maakt, gebruik je de <span
class="guilabel"><strong>Herstellen</strong></span> optie
om alle veranderingen die je gemaakt hebt ongedaan te maken.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guibutton"><strong>Herstellen</strong></span>: Wordt
gebruikt om de partitie schermen terug te zetten naar hun originele toestand. Alle
veranderingen die je gemaakt zijn verloren als je <span
class="guibutton"><strong>Hestellen</strong></span>
aanklikt.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guibutton"><strong>RAID</strong></span>:
Wordt gebruikt om redundantie toe te voegen aan een of alle schijfpartities. <span
class="emphasis"><em>Dit moet alleen gebruikt worden als je ervaring
hebt met het gebruik van RAID.</em></span>
</div><div class="para">
Om een RAID apparaat te maken, moet je eerst software RAID partities aanmaken. Zodra je
twee of meer software RAID partities gemaakt hebt, selecteer je <span
class="guibutton"><strong>RAID</strong></span> om te
software RAID partities samen te voegen tot een RAID apparaat.
</div><div class="figure"
id="fig-diskpart-makeraid-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/raid-options.png" alt="RAID-opties"
/><div class="longdesc"><div class="para">
De RAID-opties dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.20.
RAID-opties</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><span
class="guilabel"><strong>Softwarematige RAID-partitie
maken</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Kies deze optie om een partitie toe te voegen voor software RAID. Deze optie is de
enigste beschikbare als je schijf geen software RAID partities bevat.
</div><div class="figure"
id="fig-diskpart-software-raid-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/software-raid.png" alt="Softwarematige
RAID-partitie maken" /><div class="longdesc"><div
class="para">
De softwarematige RAD-partitie maken dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.21.
Softwarematige RAID-partitie maken</h6></div><br
class="figure-break" /></dd><dt><span
class="term"><span class="guilabel"><strong>Een
RAID-opstelling maken</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Kies deze optie om een RAID apparaat te maken van twee of meer bestaande software
RAID partities. Deze optie is beschikbaar als twee of meer software RAID portities
geconfigureerd zijn.
</div><div class="figure"
id="fig-diskpart-raid-device-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/raid-device.png" alt="Een RAID-opstelling
maken" /><div class="longdesc"><div class="para">
De een RAID-opstelling maken dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.22. Een
RAID-opstelling maken</h6></div><br class="figure-break"
/></dd><dt><span class="term"><span
class="guilabel"><strong>Clone a drive to create a RAID
device</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Kies deze optie om een RAID <em class="firstterm">spiegel</em>
te maken van een bestaande schijf. Deze optie is beschikbaar als twee of meer schijven in
het systeem beschikbaar zijn.
</div><div class="figure"
id="fig-diskpart-clone-raid-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/diskpartitioning/raid-clone.png" alt="Een station klonen om een
RAID-opstelling te maken" /><div class="longdesc"><div
class="para">
De een station klonen om een RAID-opstelling te maken dialoog.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.23. Een station
klonen om een RAID-opstelling te maken</h6></div><br
class="figure-break"
/></dd></dl></div></li><li><div
class="para">
<span class="guibutton"><strong>LVM</strong></span>:
Staat je toe om een LVM logische volume te maken. Het doel van LVM (Logical Volume
Manager) is om een eenvoudig logisch overzicht te geven van de onderliggende fysische
opslagruimte, zoals harde schijven. LVM beheert individuele fysische schijven — of
nauwkeuriger, de individuele partities die op deze aanwezig zijn. <span
class="emphasis"><em>Dit moet alleen gebruikt worden als je ervaring
hebt met het gebruik van LVM.</em></span> Merk op dat LVM alleen beschikbaar
is in het grafische installatie programma.
</div><div class="para">
Om een of meer fysische volumes toe te kennen aan een volumegroep, geef je eerst de
volumegroep een naam. Selecteer daarna de fysische volumes die in de volumegroep gebruikt
gaan worden. Als laatste configureer je logische volumes op elk van de volumegroepen met
gebruik van de <span
class="guilabel"><strong>Toevoegen</strong></span>,
<span class="guilabel"><strong>Bewerken</strong></span>
en <span
class="guilabel"><strong>Verwijderen</strong></span>
opties.
</div><div class="para">
Je mag geen fysische volume uit een volumegroep verwijderen als daardoor onvoldoende
ruimte overblijft voor de logische volumes van die groep. Neem als voorbeeld een
volumegroep gemaakt van twee 5 GB LVM fysische volume partities, welke een 8 GB logische
volume bevat. De installer zal je niet toestaan om een van de twee fysische volumes te
verwijderen, omdat dat slechts 5 GB zou overlaten in de groep voor een 8 GB logische
volume. Als je de totale grootte van een logische volume juist verkleint, mag je een
fysische volume van de volume groep verwijderen. In het voorbeeld staat het verkleinen van
de logische volume naar 4 GB je toe om een van de 5 GB fysische volumes te verwijderen.
</div><div class="important"><h2>LVM is niet beschikbaar in
tekst installaties</h2><div class="para">
Het voor het eerst instellen van LVM is niet beschikbaar in een tekst mode installatie.
De installer staat je toe om voorgeconfigureerde LVM volumes te bewerken. Als je een LVM
configuatie van uit het niets moet maken, tik dan op <span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>F2</strong></span> om een terminal
te openen, en voer het <code class="command">lvm</code> commando
uit. Om terug te keren naar de tekst mode installatie, tik je op <span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>F1</strong></span>.
</div></div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-diskpartitioning-x86.html"><strong>Terug</strong>7.21.
Je systeem partitioneren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s03.html"><strong>Volgende</strong>7.21.3. Partitie
velden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-diskpartrecommend-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.21.4. Aanbevolen partitionerings schema</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-diskpartitioning-x86.html"
title="7.21. Je systeem partitioneren" /><link rel="prev"
href="ch07s21s03.html" title="7.21.3. Partitie velden" /><link
rel="next" href="ch07s21s05.html" title="7.21.5. Partities
toevoegen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s05.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartrecommend-x86">7.21.4. Aanbevolen partitionerings
schema</h3></div></div></div><a id="id806408"
class="indexterm"></a><a id="id783231"
class="indexterm"></a><a id="id756487"
class="indexterm"></a><a id="id791730"
class="indexterm"></a><a id="id712887"
class="indexterm"></a><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="id816386">7.21.4.1. x86, AMD64, en <span
class="trademark">Intel</span>® 64
systemen</h4></div></div></div><div class="para">
<span class="emphasis"><em>Als je geen reden hebt om het anders te
doen, bevelen we aan dat je de volgende partities aanmaakt voor x86, AMD64, en <span
class="trademark">Intel</span>® 64 systemen</em></span>:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
A <code class="systemitem">swap</code> partition
</div></li><li><div class="para">
A <code class="filename">/boot</code> partition
</div></li><li><div class="para">
A <code class="filename">/</code> partition
</div></li></ul></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="id781413">A swap partition (at least 256 MB)</h5>
Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, data is written to
a swap partition when there is not enough RAM to store the data your system is processing.
In addition, certain power management features store all of the memory for a suspended
system in the available swap partitions.
</div><div class="para">
If you are unsure about what size swap partition to create, make it twice the amount of
RAM on your machine. It must be of type swap.
</div><div class="para">
Creation of the proper amount of swap space varies depending on a number of factors
including the following (in descending order of importance):
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
The applications running on the machine.
</div></li><li><div class="para">
The amount of physical RAM installed on the machine.
</div></li><li><div class="para">
The version of the OS.
</div></li></ul></div><div class="para">
Swap should equal 2x physical RAM for up to 2 GB of physical RAM, and then an additional
1x physical RAM for any amount above 2 GB, but never less than 32 MB.
</div><div class="para">
So, if:
</div><div class="para">
M = Amount of RAM in GB, and S = Amount of swap in GB, then
</div><pre class="screen">If M < 2
S = M *2
Else
S = M + 2
</pre><div class="para">
Using this formula, a system with 2 GB of physical RAM would have 4 GB of swap, while
one with 3 GB of physical RAM would have 5 GB of swap. Creating a large swap space
partition can be especially helpful if you plan to upgrade your RAM at a later time.
</div><div class="para">
For systems with really large amounts of RAM (more than 32 GB) you can likely get away
with a smaller swap partition (around 1x, or less, of physical RAM).
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id745757">Een <code
class="filename">/boot/</code> partitie (100 MB)</h5>
De partitie gekoppeld aan <code class="filename">/boot/</code>
bevat de kernel van het operating systeem (welke je systeem toestaat om Fedora op te
starten), tesamen met bestanden die tijdens het opstartproces gebruikt worden. Door
beperkingen is het aanmaken van een ext3 partitie nodig voor deze bestanden. Voor de
meeste gebruikers is een 100 MB boot partitie voldoende.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
The <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> bootloader
does not support the ext4 or Btrfs file systems. You cannot use an ext4 or Btrfs partition
for /boot/.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Als je harde schijf meer dan 1024 cylinders heeft (en je systeem is meer dan twee
jaar geleden gemaakt), moet je misschien een <code
class="filename">/boot/</code> partitie aanmaken als je de <code
class="filename">/</code> (root) partitie de overblijvende ruimte op je
harde schijf wilt laten gebruiken.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Als je een RAID kaart hebt, let er dan op dat sommige BIOS'en het opstarten van
de RAID paart niet ondersteunen. In zulke gevallen, moet de <code
class="filename">/boot/</code> partitie aangemaakt worden op een
partitie buiten de RAID-opstelling, zoals op een aparte harde schijf.
</div></div></li><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="id788978">Een <code class="filename">root</code>
partitie (3.0 GB - 5.0 GB)</h5>
Dit is waar "<code class="filename">/</code>" (de root
map) zich bevindt. In deze instelling bevinden alle bestanden (behalve die in <code
class="filename">/boot</code>) zich in de root partitie.
</div><div class="para">
A 3.0 GB partition allows you to install a minimal installation, while a 5.0 GB root
partition lets you perform a full installation, choosing all package groups.
</div><div class="important"><h2>Root and
/root</h2><div class="para">
De <code class="filename">/</code> (of root) partitie is de top
van de map structuur. De <code class="filename">/root</code> (soms
uitgesproken als "slash-root") map is de persoonlijke map van het
gebruikersaccount voor de systeembeheerder.
</div></div></li></ul></div><div
class="para">
Veel systemen hebben meer partities dan het minimum hierboven aangegeven. Kies partities
gebaseerd op jouw systeem behoeftes. Bijvoorbeeld, overweeg het aanmaken van een aparte
<code class="filename">/home</code> partitie op systemen die
gebruikers data bevatten. Refereer naar <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html#sn-partitioning-advice"
title="7.21.4.1.1. Advies voor partities">Paragraaf 7.21.4.1.1, “Advies voor
partities”</a> voor meer informatie.
</div><div class="para">
If you create many partitions instead of one large <code
class="filename">/</code> partition, upgrades become easier. Refer to
the description the Edit option in <a class="xref"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. Het partitionerings
scherm">Paragraaf 7.21.2, “Het partitionerings scherm”</a> for more
information.
</div><div class="para">
De volgende tabel vat de minimale partitie grootte samen voor de partities die de
getoonde mappen bevatten. Je <span class="emphasis"><em>hoeft
geen</em></span> aparte partitie te maken voor ieder van deze mappen.
Bijvoorbeeld, als de map die <code class="filename">/foo</code>
bevat tenminste 500 MB moet zijn, en je wilt geen aparte <code
class="filename">/foo</code> partitie maken, dan moet de <code
class="filename">/</code> (root) partitie tenminste 500 MB zijn.
</div><div class="table"
id="tb-Minumum_partition_sizes"><div
class="table-contents"><table summary="Minimale partitie
groottes" border="1"><colgroup><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th align="left">
Map
</th><th align="left">
Minimale grootte
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
<code class="filename">/</code>
</td><td align="left">
250 MB
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/usr</code>
</td><td align="left">
250 MB, maar voorkom om dit op een aparte partitie te plaatsen
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/tmp</code>
</td><td align="left">
50 MB
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/var</code>
</td><td align="left">
384 MB
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/home</code>
</td><td align="left">
100 MB
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/boot</code>
</td><td align="left">
75 MB
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 7.3.
Minimale partitie groottes</h6></div><br class="table-break"
/><div class="note"><h2>Laat overblijvende ruimte
vrij</h2><div class="para">
Ken alleen opslagruimte toe aan die partities die je onmiddelijk nodig hebt. Je kunt
vrije ruimte ten alle tijde toekennen, om aan behoeftes te voldoen als dit nodig is. Om
meer te weten te komen over een flexibele manier van opslagbeheer, refereer je naar <a
class="xref" href="sn-partitioning-lvm.html" title="Bijlage D.
Understanding LVM">Bijlage D, <i>Understanding LVM</i></a>.
</div></div><div class="para">
Als je er niet zeker van bent hoe je de partities van jouw computer het beste in kan
stellen, accepteer dan de standaard partitie opmaak.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h5 class="title"
id="sn-partitioning-advice">7.21.4.1.1. Advies voor
partities</h5></div></div></div><div
class="para">
De optimale partitie instelling hangt af van het gebruik van het Linux systeem in
kwestie. De volgende tips kunnen je helpen om te beslissen hoe je je diskruimte kunt
toekennen.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Als je verwacht dat jij of andere gebruikers data op het systeem willen bewaren, maak
dan een aparte partitie voor de <code class="filename">/home</code>
map binnen een volume groep. Met een aparte <code
class="filename">/home</code> partitie, kun je Fedora upgraden of
herinstalleren zonder data bestanden van gebruikers te wissen.
</div></li><li><div class="para">
Each kernel installed on your system requires approximately 10 MB on the <code
class="filename">/boot</code> partition. Unless you plan to install a
great many kernels, the default partition size of 100 MB for <code
class="filename">/boot</code> should suffice.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
The <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> bootloader
does not support the ext4 or Btrfs file systems. You cannot use an ext4 or btrfs partition
for <code class="filename">/boot</code>.
</div></div></li><li><div class="para">
De <code class="filename">/var</code> map bewaart data voor een
aantal toepassingen, inclusief de <span
class="application"><strong>Apache</strong></span> web
server. Het wordt ook gebruikt om vernieuwings pakketten die gedownload zijntijdelijk te
bewaren. Verzeker je ervan dat de partitie die de <code
class="filename">/var</code> map bevat voldoende ruimte heeft om
aanstaande vernieuwingen te kunnen downloaden en je andere data kan bevatten.
</div><div class="important"><h2>Aanstaande
vernieuwingen</h2><div class="para">
Omdat Fedora een zich snel onwikkelende verzameling van software is, zullen veel
vernieuwingen laat in de vrijgave cyclus beschikbaar komen. Je kunt een vernieuwings
repository voor de bronnen maken voor latere installatie om dit probleem te minimaliseren.
Refereer naar <a class="xref"
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos" title="7.23.1.
Installing from Additional Repositories">Paragraaf 7.23.1, “Installing from
Additional Repositories”</a> voor meer informatie.
</div></div></li><li><div class="para">
De <code class="filename">/usr</code> map bevat de meerderheid
van de software inhoud op een Fedora systeem. Voor een installatie van de standaard
software set heb je tenminste 4 GB ruimte nodig. Als je een software ontwikkelaar bent of
je bent van plan om je Fedora systeem te gebruiken om software ontwikkel vaardigheden te
leren, moet je deze toekenning tenminste verdubbelen.
</div><div class="important"><h2>Do not place /usr on a
separate partition</h2><div class="para">
Als <code class="filename">/usr</code> op een andere partie is
dan <code class="filename">/</code>, dan wordt het boot proces veel
complexer, en in sommige situaties (zoals installaties op iSCSi stations),zal het helemaal
niet werken.
</div></div></li><li><div class="para">
Overweeg om een gedeelte van de ruimte in een LVM groep niet toe te kennen.Deze vrije
ruimte geeft je flexibiliteit als je ruimte vereisten veranderen maar je geen data van
andere partities wilt verwijderen om ruimte vrij te maken.
</div></li><li><div class="para">
Als je submappen onderverdeelt in partities, kun je de inhoud van die submappen
bewaren als je besluit om een nieuwe versie van Fedora te installeren bovenop je huidige
systeem. Bijvoorbeeld, als je van plan bent om een <span
class="application"><strong>MySQL</strong></span> database
te draaien in <code class="filename">/var/lib/mysql</code>, maak dan
een aparte partitie voor die map voor het geval dat je later opnieuw moet installeren.
</div></li></ul></div><div class="para">
De volgende tabel is een mogelijke partitie opzet voor een systeem met een enkele,
nieuwe 80 GB harde schijf en 1 GB RAM. Merk op dat ongeveer 10 GB van de volume groep niet
toegewezen is om teokomstige groei mogelijk te maken.
</div><div class="note"><h2>Voorbeeld
gebruik</h2><div class="para">
Deze opzet is niet optimaal voor alle gebruikers profielen.
</div></div><div class="example"
id="ex-partitioning-80g"><div
class="example-contents"><div class="para">
<div class="table" id="id778818"><div
class="table-contents"><table summary="Voorbeeld partitie opzet"
border="1"><colgroup><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th align="left">
Partitie
</th><th align="left">
Grootte en type
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
<code class="filename">/boot</code>
</td><td align="left">
100 MB <code class="systemitem">ext3</code> partition
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">swap</code>
</td><td align="left">
2 GB swap
</td></tr><tr><td align="left">
LVM fysische volume
</td><td align="left">
Overblijvende ruimte, als een LVM volume groep
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 7.4.
Voorbeeld partitie opzet</h6></div><br class="table-break" />
</div><div class="para">
De fysische volume is toegekend aan de standaard volume groep en onderverdeeld in de
volgende logische volumes:
</div><div class="para">
<div class="table" id="id778269"><div
class="table-contents"><table summary="Voorbeeld partitie opzet: LVM
fysische volume" border="1"><colgroup><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th align="left">
Partitie
</th><th align="left">
Grootte en type
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
<code class="filename">/</code>
</td><td align="left">
13 GB ext4
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/var</code>
</td><td align="left">
4 GB ext4
</td></tr><tr><td align="left">
<code class="filename">/home</code>
</td><td align="left">
50 GB ext4
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 7.5.
Voorbeeld partitie opzet: LVM fysische volume</h6></div><br
class="table-break" />
</div></div><h6>Voorbeeld 7.1. Voorbeeld partitie
opzet</h6></div><br class="example-break"
/></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s03.html"><strong>Terug</strong>7.21.3. Partitie
velden</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s05.html"><strong>Volgende</strong>7.21.5. Partities
toevoegen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-grub-configfile-commands.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.6.2. Configuratie bestand instructies</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. GRUB menu configuratie bestand" /><link rel="prev"
href="s1-grub-configfile.html" title="E.6. GRUB menu configuratie
bestand" /><link rel="next" href="s1-grub-runlevels.html"
title="E.7. Runlevels tijden het opstarten veranderen"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/imag
es/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-commands">E.6.2. Configuratie bestand
instructies</h3></div></div></div><a id="id796611"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hier volgen instructies die vaak gebruikt worden in het GRUB menu configuratie
bestand:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">chainloader <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em></code>
— Laad het gespecificeerde bestand als een keten lader. Vervang <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em>
met het absolute pad naar de keten lader. Als het bestand zich in de eerste sector van de
opgegeven partitie bevindt, gebruik je de bloklijst notatie, <code
class="command">+1</code>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">color <em
class="replaceable"><code><normal-color></code></em>
<em
class="replaceable"><code><selected-color></code></em></code>
— Staat toe om specifieke kleuren te gebruiken in het menu, waarbij twee kleuren worden
ingesteld voor de voorgrond en achtergrond. Gebruik eenvoudige kleurnamen zoals <code
class="command">red/black</code>. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen"><code
class="command">color red/black green/blue</code>
</pre></li><li><div class="para">
<code class="command">default=<em
class="replaceable"><code><integer></code></em></code>
— Vervang <em
class="replaceable"><code><integer></code></em>
met het standaard titel regel nummer dat geladen gaat worden als de wachttijd van het menu
interface is verstreken.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">fallback=<em
class="replaceable"><code><integer></code></em></code>
— Vervang <em
class="replaceable"><code><integer></code></em>
met het titel regel nummer als de eerste poging mislukt.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">hiddenmenu</code> — Verhindert om het
het GRUB menu interface te laten zien, en laadt de <code
class="command">default</code> regel als de <code
class="command">timeout</code> periode is verstreken. De gebruiker kan
het standaard GRUB menu zichtbaar maken door op de <span
class="keycap"><strong>Esc</strong></span> toest te duwen.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">initrd <em
class="replaceable"><code></path/to/initrd></code></em></code>
— Geeft gebruikers de mogelijkheid om een initiele RAM disk op te geven voor het gebruik
tijdens het opstarten. Vervang <em
class="replaceable"><code></path/to/initrd></code></em>
met het absolute pad naar de initiele RAM disk.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">kernel <em
class="replaceable"><code></path/to/kernel></code></em>
<em
class="replaceable"><code><option-1></code></em>
<em
class="replaceable"><code><option-N></code></em></code>
— Specificeert het kernel bestand om te laden als het operating systeem opgestart wordt.
Vervang <em
class="replaceable"><code></path/to/kernel></code></em>
met een absoluut pad vanaf de partitie opgegeven door de root instructie. Meerdere opties
kunnen aan de kernel doorgegeven worden als deze geladen wordt.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em></code>
— Verhindert een gebruiker die het wachtwoord niet kent om de regels voor deze menu optie
te bewerken.
</div><div class="para">
Optioneel is het mogelijk om een alternatief menu configuratie bestand op te geven
na de <code class="command">password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em></code>
instructie. In dit geval herstart GRUB de Stap 2 boot loader en gebruikt het opgegeven
alternatieve configuratie bestand om het menu te maken. Als een alternatief menu
configuratie bestand wordt weggelaten in dit commando, wordt het een gebruiker die het
wachrwoord kent toegestaan om het huidige configuratie bestand te bewerken.
</div><div class="para">
Voor meer informatie over het beveiligen van GRUB, refereer je naar het hoofstuk
<em class="citetitle">Workstation Security</em> in de <em
class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</em>.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">root (<em
class="replaceable"><code><device-type></code></em><em
class="replaceable"><code><device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>)</code>
— Configureert de root partitie voor GRUB, zoals <code
class="command">(hd0,0)</code>, en koppelt de partitie aan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">rootnoverify (<em
class="replaceable"><code><device-type></code></em><em
class="replaceable"><code><device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>)</code>
— Configurert de root partitie voor GRUB, net zoals als <code
class="command">root</code> commando, maar koppelt de partitie niet
aan.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">timeout=<em
class="replaceable"><code><integer></code></em></code>
— Specificeert het interval, in secondes, dat GRUB wacht voordat het de regel laadt die
aangegeven is in het <code class="command">default</code> commando.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">splashimage=<em
class="replaceable"><code><path-to-image></code></em></code>
— Specificeert de locatie van de splash scherm image om te laten zien als GRUB opstart.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">title <em
class="replaceable"><code>group-title</code></em></code>
— Specificeert een titel om te gebruiken voor een bepaalde groep van commando's die
gebruikt worden om een kernel of operating systeem te laden.
</div></li></ul></div><div class="para">
Om leesbaar commentaar toe te voegen aan het configuratie bestand, begin je de regel
met het (<code class="command">#</code>) karakter.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Terug</strong>E.6. GRUB
menu configuratie bestand</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Volgende</strong>E.7.
Runlevels tijden het opstarten
veranderen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-grub-related-books.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.8.3. Gerelateerde boeken</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Extra bronnen"
/><link rel="prev" href="s2-grub-useful-websites.html"
title="E.8.2. Nuttige websites" /><link rel="next"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Bijlage F. Opstart proces,
initialiseren, en afsluiten" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.
png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-related-books">E.8.3. Gerelateerde
boeken</h3></div></div></div><a id="id710236"
class="indexterm"></a><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Deployment
Guide</em>; Red Hat, Inc. — Het <em class="citetitle">Workstation
Security</em> hoofdstuk legt op een beknopte manier uit hoe je de GRUB boot loader
kunt beveiligen.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Terug</strong>E.8.2.
Nuttige websites</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage
F. Opstart proces, initialiseren, en
afsl...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-grub-terminology-files.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.3.2. Bestandsnamen en bloklijsten</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. GRUM terminologie" /><link rel="prev"
href="s1-grub-terminology.html" title="E.3. GRUM terminologie"
/><link rel="next" href="s2-grub-terminology-rootfs.html"
title="E.3.3. Het root bestandssyteem en GRUB" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Do
cumentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-files">E.3.2. Bestandsnamen en
bloklijsten</h3></div></div></div><a id="id731454"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als commando's voor GRUB ingetypt worden die naar een bestand refereren, zoals een
menu lijst, is het noodzakelijk om een absoluut bestandspad op te geven direkt na de
apparaat en partitie nummers.
</div><div class="para">
Het volgende illustreert de structuur van zo'n commando:
</div><div class="para">
<code class="command">(<em
class="replaceable"><code><device-type><device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition-number></code></em>)<em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em>
</code>
</div><div class="para">
In dit voorbeeld, vervang <em
class="replaceable"><code><device-type></code></em>
met <code class="command">hd</code>, <code
class="command">fd</code>, of <code
class="command">nd</code>. Vervang <em
class="replaceable"><code><device-number></code></em>
met het getal voor het apparrat. Vervang <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em>
met een absoluut pad relatief met het top-niveau vam het apparaat.
</div><div class="para">
Het is ook mogelijk om bestanden voor GRUB te specificeren die niet echt in het
bestandssysteem voorkomen, zoals een keten loader die in de eerste paar blokken van een
partitie verschijnt. Om zulke bestanden te laden, biedt je een <em
class="firstterm">bloklijst</em> aan die blok voor blok opgeeft waar
het bestand zich in de partitie bevindt. Omdat een bestand vaak bestaat uit meerdere sets
van blokken, gebruiken bloklijsten een speciale syntax. Elk blok dat het bestand bevat
wordt opgegeven door een offset blok nummer, gevolgd door het aantal bloks vanaf dat
offset blok. Blok offsets worden opgegeven achtereenvolgens gescheiden door komma's.
</div><div class="para">
Het volgende is een voorbeeld van een bloklijst:
</div><pre class="screen"><code
class="command">0+50,100+25,200+1</code>
</pre><div class="para">
Deze voorbeeld bloklijst specificeert een bestand dat begint met het eerste blok op de
partitie en gebruikt blokken 0 tot en met 49, 100 tot en met 124 en 200.
</div><div class="para">
Te weten hoe je een bloklist maakt is nuttig als GRUB gebruikt wordt om operating
systemen te laden die keten laden nodig hebben. Het is mogelijk om het offset nummer van
blokken weg te laten als het begint met block 0. Als voorbeeld, het keten laden bestand in
de eerste partitie van de eerste harde schijf zal de volgende naam hebben:
</div><pre class="screen"><code
class="command">(hd0,0)+1</code>
</pre><div class="para">
Het volgende laat het <code class="command">chainloader</code>
commando zien met een soortgelijke bloklijst benaming op de GRUB commandoregel na het
instellen van het juiste apparaat en partitie als root:
</div><pre class="screen"><code
class="command">chainloader +1</code>
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Terug</strong>E.3. GRUM
terminologie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Volgende</strong>E.3.3.
Het root bestandssyteem en GRUB</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-grub-terminology-rootfs.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.3.3. Het root bestandssyteem en GRUB</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. GRUM terminologie" /><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-files.html" title="E.3.2. Bestandsnamen en
bloklijsten" /><link rel="next"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. GRUB interfaces"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docume
ntation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-rootfs">E.3.3. Het root bestandssyteem en
GRUB</h3></div></div></div><a id="id754659"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het gebruik van de term <span class="emphasis"><em>root
bestandssysteem</em></span> heeft een andere betekenis voor GRUB. Het is
belangrijk om te onthouden dat het root bestandssysteem van GRUB niets te maken heeft met
het LInux root bestandssysteem.
</div><div class="para">
Het GRUB root bestandssysteem is het top niveau van het opgegeven apparaat.
Bijvoorbeeld, het image bestand <code
class="command">(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</code> bevindt zich in de
<code class="filename">/grub/</code> map op het top-niveau (of root)
van de <code class="command">(hd0,0)</code> partitie (die in feite
de <code class="filename">/boot/</code> partitie van het systeem
is).
</div><div class="para">
Vervolgens wordt het <code class="command">kernel</code>
commando uitgevoerd met de locatie van het kernel bestand als optie. Zodra de Linux kernel
opstart, wordt het root bestandssysteem ingesteld waarmee Linux gebruikers bekend zijn.
Het originele GRUB root bestandssysteem en aankoppelpunten zijn vergeten, ze bestonden
alleen om het kernel bestand op te starten.
</div><div class="para">
Refereer naar de <code class="command">root</code> en <code
class="command">kernel</code> coomando's in <a
class="xref" href="s1-grub-commands.html" title="E.5. GRUB
commando's">Paragraaf E.5, “GRUB commando's”</a> voor meer
informatie.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Terug</strong>E.3.2.
Bestandsnamen en bloklijsten</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Volgende</strong>E.4. GRUB
interfaces</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-grub-useful-websites.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>E.8.2. Nuttige websites</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Extra bronnen"
/><link rel="prev" href="s1-grub-additional-resources.html"
title="E.8. Extra bronnen" /><link rel="next"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Gerelateerde boeken"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-useful-websites">E.8.2. Nuttige
websites</h3></div></div></div><a id="id699393"
class="indexterm"></a><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<a
href="http://www.gnu.org/software/grub">http://www.gnu.org/s...
— De persoonlijke pagina van het GNU GRUB project. Deze site bevat informatie over de
status van GRUB ontwikkeling en een FAQ.
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864">http://kbas...
— Details over het opstarten van operating systemen anders dan Linux.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Terug</strong>E.8.
Extra bronnen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Volgende</strong>E.8.3.
Gerelateerde boeken</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-kickstart2-networkbased.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>13.8.2. Het kickstart bestand beschikbaar maken op het
netwerk</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Maak het kickstart
bestand beschikbaar" /><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Maak het kickstart
bestand beschikbaar" /><link rel="next"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Maak de installatie
boom beschikbaar" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="rig
ht" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-networkbased">13.8.2. Het kickstart bestand beschikbaar
maken op het netwerk</h3></div></div></div><a
id="id770682" class="indexterm"></a><a
id="id770696" class="indexterm"></a><div
class="para">
Netwerk installaties met gebruik van kickstart komen veel voor, omdat
systeembeheerders de installatie van een groot aantal computers op het netwerk snel en
eenvoudig kunnen automatiseren. In het algemeen is de meest voorkomende aanpak dat de
beheerder zowel een BOOTP/DHCP server en een NFS server heeft op het locale netwerk. De
BOOTP/DHCP server wordt gebruikt om het klant systeem netwerk informatie te geven, terwijl
de bestanden die nodig zijn voor de installatie door de NFS server geleverd worden. Vaak
draaien deze twee servers op dezelfde fysieke machine, maar dit is niet vereist.
</div><div class="para">
Om een netwerk gebaseerde kickstart installatie uit te voeren, moet je een BOOTP/DHCP
server op je netwerk hebben, en deze moet configuratie informatie hebben voor de machine
waarop je gaat proberen om Fedora te installeren. De BOOTP/DHCP server geeft aan de klant
zijn benodigde netwerk informatie, maar ook de locatie van het kickstart bestand.
</div><div class="para">
Als een kickstart bestand wordt opgegeven door de BOOTP/DHCP server, probeert het
klant systeem een NFS aankoppeling van het pad van het bestand, en copieert het opgegeven
bestand naar de klant en gebruikt het als een kickstart bestand. De juiste instellingen
die nodig zijn hangen af van de BOOTP/DHCP server die je gebuikt.
</div><div class="para">
Hier is een voorbeld van een regel in het <code
class="filename">dhcpd.conf</code> bestand voor de DHCP server:
</div><pre class="screen"><code
class="filename">filename</code> <em
class="replaceable"><code>"/usr/new-machine/kickstart/"</code></em>;
next-server <em
class="replaceable"><code>blarg.redhat.com;</code></em>
</pre><div class="para">
Merk op dat je de waarde na <code
class="computeroutput">filename</code> moet vervangen door de naam van
het kickstart bestand (of de map waarin het kickstart bestand zich bevindt) en de waarde
na <code class="computeroutput">next-server</code> met de NFS server
naam.
</div><div class="para">
Als de bestandsnaam teruggegeven door de BOOTP/DHCP server eindigt met een schuine
streep ("/"), dan wordt het als een pad geinterpreteerd. In dat geval koppelt
het klant systeem dat pad aan voor NFS, en zoekt naar een bepaald bestand. De bestandsnaam
waar de klant naar zoekt is:
</div><pre class="screen"><code
class="filename"><em
class="replaceable"><code><ip-addr></code></em>-kickstart</code>
</pre><div class="para">
Het <code class="filename"><em
class="replaceable"><code><ip-addr></code></em></code>
deel van de bestandsnaam moet vervangen worden door het IP adres van de klant in decimale
notatie met punten. Bijvoorbeeld, de bestandsnaam voor een computer met een IP adres
10.10.0.1 zal zijn <code
class="filename">10.10.0.1-kickstart</code>.
</div><div class="para">
Merk op dat als je geen server naam opgeeft, het klant systeem dan probeert de server
die het BOOTP/DHCP verzoek beantwoordt te gebruiken als zijn NFS server. Als je geen pad
of bestandsnaam opgeeft, probeert het klant systeem <code
class="filename">/kickstart</code> aan te koppelen van de BOOTP/DHCP
server en probeert het kickstart bestand te vinden met gebruik van dezelfde <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code><ip-addr></code></em>-kickstart</code>
bestandsnaam als hierboven beschreven.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Terug</strong>13.8.
Maak het kickstart bestand beschikbaar</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Volgende</strong>13.9.
Maak de installatie boom
beschikbaar</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-netboot-custom-msg.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5.6. Adding a Custom Boot Message</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-pxe-server-manual.html"
title="11.5. Manually configure a PXE server" /><link rel="prev"
href="ch11s05s05.html" title="11.5.5. Configuring the DHCP Server"
/><link rel="next" href="netboot-performing.html"
title="11.5.7. Performing the PXE Installation" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch11s05s05.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="netboot-performing.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-netboot-custom-msg">11.5.6. Adding a Custom Boot
Message</h3></div></div></div><a id="id732520"
class="indexterm"></a><div class="para">
Optionally, modify <code
class="filename">/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</code> to use a
custom boot message.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch11s05s05.html"><strong>Terug</strong>11.5.5. Configuring
the DHCP Server</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="netboot-performing.html"><strong>Volgende</strong>11.5.7.
Performing the PXE Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>14.11.2. Use an Interpreter</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html" title="14.11.
Post-Installation Script" /><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html" title="14.11.
Post-Installation Script" /><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html" title="14.12. Saving the
File" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Commo
n_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-interpreter">14.11.2. Use an
Interpreter</h3></div></div></div><div
class="para">
To specify a scripting language to use to execute the script, select the <span
class="guilabel"><strong>Use an interpreter</strong></span>
option and enter the interpreter in the text box beside it. For example, <strong
class="userinput"><code>/usr/bin/python2.2</code></strong>
can be specified for a Python script. This option corresponds to using <code
class="command">%post --interpreter <em
class="replaceable"><code>/usr/bin/python2.2</code></em></code>
in your kickstart file.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Terug</strong>14.11.
Post-Installation Script</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Volgende</strong>14.12.
Saving the File</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-steps-make-cd.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.4.2. Making an Installation Boot CD-ROM</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch03s04.html" title="3.4.
Can You Install Using the CD-ROM or DVD?" /><link rel="prev"
href="ch03s04.html" title="3.4. Can You Install Using the CD-ROM or
DVD?" /><link rel="next"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparing for a
Network Installation" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conte
nt/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-steps-make-cd">3.4.2. Making an Installation Boot
CD-ROM</h3></div></div></div><a id="id765932"
class="indexterm"></a><a id="id702354"
class="indexterm"></a><a id="id780121"
class="indexterm"></a><div class="para">
The <code class="filename">images/</code> directory on the
installation DVD contains the <code class="filename">boot.iso</code>
file. This file is an image of a disc that you can burn to a CD and use to boot the
installation program. To use this boot CD, your computer must be able to boot from its
CD-ROM drive, and its BIOS settings must be configured to do so.
</div><div class="important"><h2>Choose an option to burn a
CD from an image</h2><div class="para">
When you burn the <code class="filename">boot.iso</code> image,
make sure that you select the option to <code class="literal">burn an
image file to disc</code> in your CD burning software. The exact wording of this
option varies, depending on the software that you use, but should contain the word
"image". Note that not all CD burning software includes this option. In
particular, the CD burning software built into Microsoft Windows XP and Windows Vista does
not offer this capability. There are many programs available that add this capability to
Windows operating systems; <span
class="application"><strong>Infrarecorder</strong></span>
is a free and open-source example available from <a
href="http://www.infrarecorder.org/">http://www.infrarecorde...;.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Terug</strong>3.4. Can You Install
Using the CD-ROM or DVD?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Volgende</strong>3.5.
Preparing for a Network
Installation</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-completeparts-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3.5. Other Partitioning Problems</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Using Remaining Space"
/><link rel="next" href="ch08s03s06.html" title="8.3.6. Are
You Seeing Python Errors?" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" al
t="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s03s06.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-completeparts-x86">8.3.5. Other Partitioning
Problems</h3></div></div></div><a id="id836317"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you create partitions manually, but cannot move to the next screen, you probably have
not created all the partitions necessary for installation to proceed.
</div><div class="para">
You must have the following partitions as a bare minimum:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
A <code class="filename">/</code> (root) partition
</div></li><li><div class="para">
A <swap> partition of type swap
</div></li></ul></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
When defining a partition's type as swap, do not assign it a mount point. <span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span>
automatically assigns the mount point for you.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Terug</strong>8.3.4.
Using Remaining Space</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s03s06.html"><strong>Volgende</strong>8.3.6. Are You
Seeing Python Errors?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-part-tables-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3.3. Trouble with Partition Tables</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Saving traceback
messages without removeable media" /><link rel="next"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Using Remaining Space"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-part-tables-x86">8.3.3. Trouble with Partition
Tables</h3></div></div></div><a id="id843197"
class="indexterm"></a><a id="id791801"
class="indexterm"></a><div class="para">
If you receive an error after the <span
class="guilabel"><strong>Disk Partitioning
Setup</strong></span> (<a class="xref"
href="s1-diskpartsetup-x86.html" title="7.18. Disk Partitioning
Setup">Paragraaf 7.18, “Disk Partitioning Setup”</a>) phase of the
installation saying something similar to
</div><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>The partition table on device hda
was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL
DATA on this drive.</strong></span>
</div><div class="para">
you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may
not be recognizable by the partitioning software used in the installation program.
</div><div class="para">
Users who have used programs such as <span
class="application"><strong>EZ-BIOS</strong></span> have
experienced similar problems, causing data to be lost (assuming the data was not backed up
before the installation began) that could not be recovered.
</div><div class="para">
No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on
your systems should always be made.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Terug</strong>8.3.2.
Saving traceback messages without removeab...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Volgende</strong>8.3.4.
Using Remaining Space</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-ram.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.6. Is Your RAM Not Being Recognized?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04s05.html" title="8.4.5. Problems When You Try to Log In"
/><link rel="next" href="ch08s04s07.html" title="8.4.7.
Your Printer Does Not Work" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s05.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s07.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-ram">8.4.6. Is Your RAM Not Being
Recognized?</h3></div></div></div><a id="id836260"
class="indexterm"></a><div class="para">
Sometimes, the kernel does not recognize all of your memory (RAM). You can check this
with the <code class="command">cat /proc/meminfo</code> command.
</div><div class="para">
Verify that the displayed quantity is the same as the known amount of RAM in your
system. If they are not equal, add the following line to the <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>mem=<em
class="replaceable"><code>xx</code></em>M</code></strong>
</pre><div class="para">
Replace <em class="replaceable"><code>xx</code></em>
with the amount of RAM you have in megabytes.
</div><div class="para">
In <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>, the above
example would look similar to the following:
</div><pre class="screen"># NOTICE: You have a /boot partition.
This means that
# all kernel paths are relative to /boot/
default=0
timeout=30
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
root (hd0,1)
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro
root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img
</pre><div class="para">
Once you reboot, the changes made to <code
class="filename">grub.conf</code> are reflected on your system.
</div><div class="para">
Once you have loaded the GRUB boot screen, type <code
class="command">e</code> for edit. You are presented with a list of
items in the configuration file for the boot label you have selected.
</div><div class="para">
Choose the line that starts with <code
class="computeroutput">kernel</code> and type <code
class="command">e</code> to edit this boot entry.
</div><div class="para">
At the end of the <code class="computeroutput">kernel</code> line,
add
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>mem=<em
class="replaceable"><code>xx</code></em>M</code></strong>
</pre><div class="para">
where <em class="replaceable"><code>xx</code></em>
equals the amount of RAM in your system.
</div><div class="para">
Press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to exit edit
mode.
</div><div class="para">
Once the boot loader screen has returned, type <code
class="command">b</code> to boot the system.
</div><div class="para">
Itanium users must enter boot commands with <code
class="command">elilo</code> followed by the boot command.
</div><div class="para">
Remember to replace <em
class="replaceable"><code>xx</code></em> with the amount of
RAM in your system. Press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to boot.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s05.html"><strong>Terug</strong>8.4.5. Problems When
You Try to Log In</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s07.html"><strong>Volgende</strong>8.4.7. Your
Printer Does Not Work</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-sound.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.4.8. Problems with Sound Configuration</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch08s04.html" title="8.4.
Problems After Installation" /><link rel="prev"
href="ch08s04s07.html" title="8.4.7. Your Printer Does Not Work"
/><link rel="next" href="ch08s04s09.html" title="8.4.9.
Apache-based httpd service/Sendmail Hangs During Startup" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s07.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s09.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-sound">8.4.8. Problems with Sound
Configuration</h3></div></div></div><a id="id754056"
class="indexterm"></a><div class="para">
If, for some reason, you do not hear sound and know that you do have a sound card
installed, you can run the <span class="application"><strong>Sound
Card Configuration Tool</strong></span> (<code
class="command">system-config-soundcard</code>) utility.
</div><div class="para">
To use the <span class="application"><strong>Sound Card
Configuration Tool</strong></span>, choose <span
class="guimenu"><strong>Main Menu</strong></span> =>
<span class="guimenuitem"><strong>System
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Administration </strong></span>
=> <span class="guimenuitem"><strong>Soundcard
Detection</strong></span> in GNOME, or <span
class="guimenu"><strong>Main Menu</strong></span> =>
<span class="guimenuitem"><strong>Computer
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>System Settings</strong></span>
=> <span
class="guimenuitem"><strong>Multimedia</strong></span> in
KDE. A small text box pops up prompting you for your root password.
</div><div class="para">
You can also type the <code
class="command">system-config-soundcard</code> command at a shell
prompt to launch the <span class="application"><strong>Sound Card
Configuration Tool</strong></span>. If you are not root, it prompts you for
the root password to continue.
</div><div class="para">
If the <span class="application"><strong>Sound Card Configuration
Tool</strong></span> does not work (if the sample does not play and you still
do not have audio sounds), it is likely that your sound card is not yet supported in
Fedora.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s07.html"><strong>Terug</strong>8.4.7. Your Printer
Does Not Work</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s09.html"><strong>Volgende</strong>8.4.9.
Apache-based httpd service/Sendmail Hangs
...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-space-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3.4. Using Remaining Space</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /><link rel="prev"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Trouble with Partition
Tables" /><link rel="next"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Other Partitioning
Problems" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
ages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-space-x86">8.3.4. Using Remaining
Space</h3></div></div></div><a id="id701535"
class="indexterm"></a><div class="para">
You have a <code class="filename">swap</code> and a <code
class="filename">/</code> (root) partition created, and you have
selected the root partition to use the remaining space, but it does not fill the hard
drive.
</div><div class="para">
If your hard drive is more than 1024 cylinders, you must create a <code
class="filename">/boot</code> partition if you want the <code
class="filename">/</code> (root) partition to use all of the remaining
space on your hard drive.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Terug</strong>8.3.3.
Trouble with Partition Tables</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Volgende</strong>8.3.5.
Other Partitioning Problems</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-trouble-tracebacks-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>8.3.2. Saving traceback messages without removeable
media</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Trouble During the Installation" /><link rel="prev"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Trouble During the
Installation" /><link rel="next"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Trouble with Partition
Tables" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><i
mg src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-tracebacks-x86">8.3.2. Saving traceback messages without
removeable media</h3></div></div></div><a
id="id699412" class="indexterm"></a><a
id="id842281" class="indexterm"></a><a
id="id703842" class="indexterm"></a><div
class="para">
If you receive a traceback error message during installation, you can usually save it to
removeable media, for example a USB flash drive or a floppy disk.
</div><div class="para">
If you do not have removeable media available on your system, you can <code
class="command">scp</code> the error message to a remote system.
</div><div class="para">
When the traceback dialog appears, the traceback error message is automatically written
to a file named <code class="filename">/tmp/anacdump.txt</code>.
Once the dialog appears, switch over to a new tty (virtual console) by pressing the keys
<code class="command"> <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>F2</strong></span> </code> and
<code class="command">scp</code> the message written to <code
class="filename">/tmp/anacdump.txt</code> to a known working remote
system.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Terug</strong>8.3.
Trouble During the Installation</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Volgende</strong>8.3.3.
Trouble with Partition Tables</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-x86-bootloader-alt.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.22.3. Alternative Boot Loaders</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-x86-bootloader.html"
title="7.22. x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration" /><link
rel="prev" href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2.
Reddings Mode" /><link rel="next"
href="s1-pkgselection-x86.html" title="7.23. Package Group Selection"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_r
ight.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-alt">7.22.3. Alternative Boot
Loaders</h3></div></div></div><a id="id789738"
class="indexterm"></a><div class="para">
<span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> is the
default bootloader for Fedora, but is not the only choice. A variety of open-source and
proprietary alternatives to <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> are
available to load Fedora, including <span
class="application"><strong>LILO</strong></span>, <span
class="application"><strong>SYSLINUX</strong></span>,
<span class="application"><strong>Acronis Disk Director
Suite</strong></span>, and <span
class="application"><strong>Apple Boot
Camp</strong></span>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Terug</strong>7.22.2.
Reddings Mode</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.23.
Package Group Selection</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-x86-bootloader-rescue.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.22.2. Reddings Mode</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-x86-bootloader.html"
title="7.22. x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration" /><link
rel="prev" href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. x86, AMD64,
and Intel 64 Boot Loader Configuration" /><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3. Alternative Boot
Loaders" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_
Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-rescue">7.22.2. Reddings
Mode</h3></div></div></div><a id="id780565"
class="indexterm"></a><div class="para">
Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from boot
media or some other boot method instead of the system's hard drive. There may be times
when you are unable to get Fedora running completely enough to access files on your
system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored on your
system's hard drive, even if you cannot actually run Fedora from that hard drive. If
you need to use rescue mode, try the following method:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Using the CD-ROM to boot an x86, AMD64, or <span
class="trademark">Intel</span>® 64 system, type <strong
class="userinput"><code>linux rescue</code></strong> at the
installation boot prompt.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Terug</strong>7.22. x86,
AMD64, and Intel 64 Boot Loader Config...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Volgende</strong>7.22.3.
Alternative Boot Loaders</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE s2-x86-starting-bootopts.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.3.2. Extra opstart opties</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-x86-starting.html"
title="7.3. Starten van het installatie programma" /><link
rel="prev" href="s1-x86-starting.html" title="7.3. Starten van
het installatie programma" /><link rel="next"
href="s1-installmethod.html" title="7.4. Selecteren van een installatie
methode" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-x86-starting.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installmethod.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-starting-bootopts">7.3.2. Extra opstart
opties</h3></div></div></div><a id="id715202"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hoewel het het eenvoudigste is om op de starten van een CD-ROM of DVD en dan een
grafische installatie uit te voeren, kunnen er soms installatie scenario's zijn
waarbij het opstarten op een andere manier nodig kan zijn. Deze sectie beschrijft de extra
opstart opties die voor Fedora beschikbaar zijn.
</div><div class="para">
Om opstart opties door te geven aan de boot loader op een x86, AMD64, of <span
class="trademark">Intel</span>® 64 systeem, gebruik je de instructies
zoals gegeven in de boot loader optie voorbeelden hieronder.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Refereer naar <a class="xref" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart
Opties</i></a> voor extra opstart opties die niet in deze sectie behandeld
worden.
</div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<a id="id760898" class="indexterm"></a>
<a id="id754575" class="indexterm"></a>
Om een tekst mode installatie uit te voeren, type je op de installatie boot prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text</code></strong>
</pre></li><li><div class="para">
<a id="id764730" class="indexterm"></a>
<a id="id769461" class="indexterm"></a>
<a id="id764724" class="indexterm"></a>
ISO images hebben een ingebouwde md5sum. Om de integriteit van een ISO image te
testen, type je op de installatie prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre><div class="para">
Het installatie programma vraagt je om een CD-ROM in te brengen of een ISO image te
selecteren om te testen, en je selecteert <span
class="guibutton"><strong>OK</strong></span> om de checksum
operatie uit te voeren. Deze checksum operatie kan op iedere Fedora CD uitgevoerd worden
en hoeft niet in een speciale volgorde gebeuren (bijvoorbeeld, CD #1 hoeft niet de eerste
te zijn die je test). Het wordt sterk aanbevolen om de operatie uit te voeren op iedere
Fedora CD die gemaakt is van gedownloade images. Dit commando werkt met de CD, DVD, harde
schijf ISO, en NFS ISO installatie methodes.
</div></li><li><div class="para">
<a id="id844424" class="indexterm"></a>
<a id="id820477" class="indexterm"></a>
In de <code class="filename">images/</code> map bevindt zich
ook het <code class="filename">boot.iso</code> bestand. Dit bestand
is een ISO image die gebruikt kan worden om het installatie programma op te starten. Om de
<code class="filename">boot.iso</code> te gebruiken, moet je
computer in staat zijn om van zijn CD-ROM station op te starten, en zijn BIOS instelling
moet geconfigureerd zijn om dit te doen. Je moet dan het <code
class="filename">boot.iso</code> bestand op een schrijfbare CD-ROM
branden.
</div></li><li><div class="para">
<a id="id812454" class="indexterm"></a>
<a id="id789468" class="indexterm"></a>
<a id="id813778" class="indexterm"></a>
<a id="id787900" class="indexterm"></a>
Als je de installatie moet uitvoeren in de <em
class="firstterm">seriele mode</em>, type je het volgende commando in:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux console=<em
class="replaceable"><code><device></code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
Voor tekst mode installaties gebruik je:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text console=<em
class="replaceable"><code><device></code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
In het commando hierboven is <em
class="replaceable"><code><device></code></em>
het apparaat dat je gebruikt (zoals ttyS0 of ttyS1). Bijvoorbeeld, <code
class="command">linux text console=ttyS0</code>.
</div><div class="para">
Tekst mode installaties met gebruik van een seriele terminal werken het best als de
terminal UTF-8 ondersteunt. Onder UNIX en Linux, ondersteunt Kermit UTF-8. Voor Windows
werkt Kermit '95 goed. Terminals die UTF-8 niet ondersteunen werken zolang alleen
Engels wordt gebruikt tijdens het installatie proces. Een uitgebreider serieel scherm kan
gebruikt worden door het <code class="command">utf8</code> commando
door te geven als boot-tijd optie aan het installatie programma. Bijvoorbeeld:
</div><pre class="screen"><code
class="command">linux console=ttyS0 utf8</code>
</pre></li></ul></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-x86-starting-kernelopts">7.3.2.1. Kernel
opties</h4></div></div></div><div class="para">
Opties kunnen ook doorgegeven worden aan de kernel. Bijvoorbeeld, om vernieuwingen
voor het anaconda installatie programma vanaf een floppy door te geven, type je in:
</div><a id="id756904"
class="indexterm"></a><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux updates</code></strong>
</pre><div class="para">
Voor tekst mode installaties gebruik je:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text updates</code></strong>
</pre><div class="para">
Dit commando zal je vragen om een floppy disk in te voeren die de vernieuwingen voor
anaconda bevat. Dit is niet nodig als je een netwerk installatie uitvoert en je de inhoud
van de vernieuwings image in <code class="command">rhupdates/</code>
op de server hebt geplaatst.
</div><div class="para">
Na het intypen van de opties, druk je op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> om op te
starten met gebruik van die opties.
</div><div class="para">
Als je opstart opties moet opgeven om je hardware te identificeren, schrijf deze dan
op. De opstart opties zijn nodig gedurende het boot loader configuratie deel van de
installatie (refereer naar <a class="xref"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. x86, AMD64, and Intel 64 Boot
Loader Configuration">Paragraaf 7.22, “x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader
Configuration”</a> voor meer informatie).
</div><div class="para">
Voor meer informatie over kernel opties refereer je naar <a class="xref"
href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9. Opstart
Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart Opties</i></a>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-x86-starting.html"><strong>Terug</strong>7.3. Starten
van het installatie programma</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installmethod.html"><strong>Volgende</strong>7.4.
Selecteren van een installatie
methode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>3.2. Is Your Hardware Compatible?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-steps-x86.html"
title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started" /><link rel="prev"
href="ch-steps-x86.html" title="Hoofdstuk 3. Steps to Get You Started"
/><link rel="next" href="ch03s03.html" title="3.3. Do You
Have Enough Disk Space?" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentat
ion Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s03.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86">3.2. Is Your Hardware
Compatible?</h2></div></div></div><a id="id719594"
class="indexterm"></a><a id="id692777"
class="indexterm"></a><div class="para">
Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system
that you built yourself. Fedora 11 should be compatible with most hardware in systems that
were factory built within the last two years. However, hardware specifications change
almost daily, so it is difficult to guarantee that your hardware is 100% compatible.
</div><div class="para">
The most recent list of supported hardware can be found in the Release Notes for Fedora
11, available at <a
href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes">http://do...
.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 3. Steps
to Get You Started</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s03.html"><strong>Volgende</strong>3.3. Do You Have
Enough Disk Space?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-Production_methods.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>H.2. Productie methodes</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html" title="Bijlage H.
Medewerkers en productie methodes" /><link rel="prev"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html" title="Bijlage H.
Medewerkers en productie methodes" /><link rel="next"
href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Bijlage I. Revision
History" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraprojec
t.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-Production_methods">H.2. Productie
methodes</h2></div></div></div><div class="para">
Schrijvers maken de Installatie Gids direct in DocBook XML in een versie controle
repository. Zij werken samen met experts op specifieke gebieden gedurende de beta vrijgave
fase van Fedora om het installatie proces uit te leggen. Het redactie team verzekert de
consistentie en de kwaliteit van de voltooide gids. Op dat moment, maakt het team van
vertalers versies voor andere talen van de installatie gids, en daarna komt het
beschikbaar voor het gewone publiek als onderdeel van Fedora. Het publicatie team maakt
ook de gids, en volgende errata, beschikbaar via het Web.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Terug</strong>Bijlage
H. Medewerkers en productie methodes</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage
I. Revision History</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-about-document.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2. Over Dit Document</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-introduction.html"
title="Inleiding" /><link rel="prev"
href="ch-introduction.html" title="Inleiding" /><link
rel="next" href="sn-audience.html" title="2.2. Doelgroep"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hre
f="ch-introduction.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-audience.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-about-document">2. Over Dit
Document</h2></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-goals">2.1.
Doelen</h3></div></div></div><div class="para">
Deze gids help een lezer:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Te begrijpen hoe een Fedora distributie on-line te vinden
</div></li><li><div class="para">
Configuratie data te maken die het de computer mogelijk maakt om Fedora op te
starten
</div></li><li><div class="para">
Het Fedora installatie programma te begrijpen en te besturen
</div></li><li><div class="para">
De configuratie na de installering van een Fedora systeen af te maken
</div></li></ol></div><div
class="note"><h2>Andere Documentatie Bronnen</h2><div
class="para">
This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed Fedora
system, refer to <a
href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproj...
for other documentation.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-introduction.html"><strong>Terug</strong>Inleiding</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-audience.html"><strong>Volgende</strong>2.2.
Doelgroep</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-account_configuration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.17. Instellen van het root wachtwoord</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-timezone-x86.html" title="7.16. Selecteren
van de Tijdzone" /><link rel="next"
href="s1-diskpartsetup-x86.html" title="7.18. Disk Partitioning Setup"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_r
ight.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-timezone-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartsetup-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-account_configuration">7.17. Instellen van het root
wachtwoord</h2></div></div></div><a id="id779033"
class="indexterm"></a><a id="id731149"
class="indexterm"></a><div class="para">
Het instellen van een root account en wachtwoord is een van de belangrijkste stappen
gedurende de installatie. Je root account is vergelijkbaar met het administrator account
op Microsoft Windows machines. Het root account wordt gebruikt om pakketten te
installeren, RPM's op te waarderen, en voor het uitvoeren van het meeste systeem
onderhoud. Inloggen als root geeft je complete controle over jouw systeem.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
De root gebruiker (ook bekend als superuser) heeft complete toegang tot het gehele
systeem; daarom moet je <span
class="emphasis"><em>alleen</em></span> inloggen als root
gebruiker om systeem onderhoud of administratie uit te voeren.
</div></div><div class="figure"
id="id813788"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/accountconfig/rootpassword.png" alt="Root Password"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Je root wachtwoord instellen.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.14. Root
Password</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Gebruik het root account alleen voor systeem administratie. Maak een niet-root account
aan voor algemeen gebruik en gebruik <code class="command">su
-</code> als je als root iets snel wilt herstellen. Deze basis regels verkleinen de
kans dat een typefout of een foutief commando je systeem zal beschadigen.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Om root te worden, type je <code class="command">su -</code> in
op de shell prompt in een terminal scherm en tik daarna op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Type daarna
het root wachtwoord in en tik op <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Het installatie programma vraagt je om een root wachtwoord<sup>[<a
id="id747476" href="#ftn.id747476"
class="footnote">2</a>]</sup> voor je systeem in te stellen.
<span class="emphasis"><em>Je kunt niet verdergaan met de volgende
stap van het installatie proces als je geen root wachtwoord hebt
opgegeven.</em></span>
</div><div class="para">
Het root wachtwoord moet uit tenminste zes karakters bestaan; het wachtwoord dat je
intypt wordt niet op het scherm getoond. Je moet het wachtwoord twee keer intypen; als de
twee wachtwoorden niet gelijk zijn, zal het installatie programma je vragen om ze opnieuw
op te geven.
</div><div class="para">
Je moet voor het root wachtwoord iets kiezen dat je kunt onthouden, maar niet iets dat
door een ander eenvoudig te raden is. Je naam, je telefoonnummer, <em
class="firstterm">qwerty</em>, <em
class="firstterm">wachtwoord, root</em>, <em
class="firstterm">123456</em>, en <em
class="firstterm">miereneter</em> zijn allemaal voorbeelden van slechte
wachtwoorden. Goede wachtwoorden vermengen cijfers met hoofd en kleine letters en bevatten
geen woordenboek woorden: bijvoorbeeld <em
class="firstterm">Aard387vark</em> of <em
class="firstterm">420BMttNT</em>. Denk eraan dat het wachtwoord
hoofd/kleine letter gevoelig is. Als je je wachtwoord opschrijft, bewaar het dan op een
veilige plaats. Het is echter aan te bevelen dat je dit, of elk ander wachtwoord dat je
aanmaakt, niet opschrijft.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Gebruik niet een van de voorbeeld wachtwoorden uit deze handleiding. Het gebruik van
een van deze wachtwoorden is een veiligheids risico.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Om je root wachtwoord te veranderen nadat je de installatie voltooid hebt, gebruik je
het <span class="application"><strong>Root-wachtwoord
gereedschap</strong></span>.
</div><div class="para">
Type het <code class="command">system-config-rootpassword</code>
commando in een shell prompt om het <span
class="application"><strong>Root-wachtwoord
gereedschap</strong></span> te starten. Als je geen root bent, vraagt het om
je root wachtwoord om verder te gaan.
</div></div><div class="para">
Type het <code class="systemitem">root</code> wachtwoord in het
<span
class="guilabel"><strong>Root-wachtwoord</strong></span>
veld. Voor de veiligheid laat Fedora de karakters zien als asterisks. Type hetzelde
wachtwoord in het <span
class="guilabel"><strong>Bevestigen</strong></span> veld om
er zeker van te zijn dat het correct is. Na het instellen van het root wachtwoord,
selecteer je <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> om
verder te gaan.
</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id747476"
href="#id747476" class="para">2</a>] </sup>
Een root wachtwoord is het administratie wachtwoord voor je Fedora systeem. Je moet
alleen als root inloggen als dat nodig is voor systeem onderhoud. Het root account werkt
niet met de beperkingen die gewone gebruikersaccounts opgelegd krijgen, dus veranderingen
gemaakt als root hebben implicaties voor je gehele systeem.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-timezone-x86.html"><strong>Terug</strong>7.16.
Selecteren van de Tijdzone</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-diskpartsetup-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.18.
Disk Partitioning Setup</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-audience.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.2. Doelgroep</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-about-document.html"
title="2. Over Dit Document" /><link rel="prev"
href="sn-about-document.html" title="2. Over Dit Document"
/><link rel="next" href="ch-experts-quickstart.html"
title="Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><u
l class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-about-document.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-experts-quickstart.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-audience">2.2.
Doelgroep</h3></div></div></div><div
class="para">
This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced Fedora users
with questions about detailed operation of expert installation features should consult the
Anaconda development mailing list at <a
href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/">h...;.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-about-document.html"><strong>Terug</strong>2. Over Dit
Document</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-experts-quickstart.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
1. Snel Starten voor
Gevorderden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-automating-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.4. De Installatie Automatiseren met Kickstart</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties" /><link rel="prev"
href="sn-remote-logging.html" title="9.3. Inloggen Op een Systeem op
Afstand Tijdens de Installatie" /><link rel="next"
href="sn-bootoptions-hardware.html" title="9.5. Hardware Ondersteuning
Verbeteren" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-bootoptions-hardware.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-automating-installation">9.4. De Installatie Automatiseren met
Kickstart</h2></div></div></div><div
class="para">
A
<a id="id722288" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">Kickstart</em> file specifies settings for
an installation. Once the installation system boots, it can read a Kickstart file and
carry out the installation process without any further input from a user.
</div><div class="note"><h2>Elke Installatie Maakt een
Kickstart Bestand</h2><div class="para">
Het Fedora installatie proces maakt automatisch een Kickstart bestand aan dat de
instellingen voor het geinstalleerde systeem bevat. Dit bestand wordt altijd bewaard als
<code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Je kunt dit
bestand gebruiken om de installatie met identieke instellingen te herhalen, of een kopie
veranderen om instellingen voor andere systemen op te geven.
</div></div><div class="para">
Fedora includes a graphical application to create and modify Kickstart files by
selecting the options that you require. Use the package <code
class="filename">system-config-kickstart</code> to install this
utility. To load the Fedora Kickstart editor, choose <span
class="guimenu"><strong>Applications</strong></span> →
<span class="guisubmenu"><strong>System
Tools</strong></span> → <span
class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.
</div><div class="para">
Kickstart bestanden tonen de installatie instellingen in gewone tekst, met een optie
per regel. Dit formaat staat je toe om Kickstart bestanden met elle tekst editor aan te
passen, en om scripts of applicaties te schrijven die aangepaste Kickstart bestanden voor
jouw systemen aanmaken.
</div><div class="para">
Om het installatie proces met een Kickstart bestand te automatiseren, gebruik je de
<code class="option">ks</code> optie om de naam en lokatie van het
bestand op te geven:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux ks=<em
class="replaceable"><code>location/kickstart-file.cfg</code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
Je kunt Kickstart bestanden gebruiken die of op verwijderbare media, of een harde
schijf, of een netwerk server geplaatst zijn. Refereer naar <a class="xref"
href="sn-automating-installation.html#tb-kssources" title="Tabel 9.2.
Kickstart bronnen">Tabel 9.2, “Kickstart bronnen”</a> voor ondersteunde
Kickstart bronnen.
</div><div class="table" id="tb-kssources"><div
class="table-contents"><table summary="Kickstart bronnen"
border="1"><colgroup><col align="left" /><col
align="left" /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Kickstart bron
</th><th align="left">
Optie formaat
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
CD of DVD schijfstation
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>cdrom:/directory/ks.cfg</code></em></code>
</td></tr><tr><td align="left">
Harde Schijf
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>hd:/device/directory/ks.cfg</code></em></code>
</td></tr><tr><td align="left">
Andere Apparaten
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>file:/device/directory/ks.cfg</code></em></code>
</td></tr><tr><td align="left">
HTTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>http://server.mydomain.com/d...
</td></tr><tr><td align="left">
FTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>ftp://server.mydomain.com/di...
</td></tr><tr><td align="left">
NFS Server
</td><td align="left">
<code class="option">ks=<em
class="replaceable"><code>nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg</code></em></code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 9.2.
Kickstart bronnen</h6></div><br class="table-break" /><div
class="para">
Om een Kickstart bestand te verkrijgen van een script of toepassing op een Web server,
specifieer je de URL van de toepassing met de <code
class="option">ks=</code> optie. Als je de optie <code
class="option">kssendmac</code> toevoegt, stuurt het verzoek ook HTTP
headers naar de Web toepassing. Je toepassing kan deze headers gebruiken om de computer te
herkennen. De volgende regel stuurt een verzoek met headers naar de toepassing <em
class="wordasword">http://server.mydomain.com/kickstart.cgi&...;:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux
ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi·kssendmac</code></st...
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Terug</strong>9.3. Inloggen
Op een Systeem op Afstand Tijdens d...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-bootoptions-hardware.html"><strong>Volgende</strong>9.5.
Hardware Ondersteuning
Verbeteren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-boot-mediacheck.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.6.2. Boot media verifieren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-boot-modes.html"
title="9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot Modes" /><link
rel="prev" href="sn-boot-modes.html" title="9.6. Gebruik van de
Onderhouds Boot Modes" /><link rel="next"
href="sn-mode-rescue.html" title="9.6.3. Je Computer Opstarten met de
Rescue Mode" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_ri
ght.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-boot-modes.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-rescue.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-boot-mediacheck">9.6.2. Boot media
verifieren</h3></div></div></div><div
class="para">
Je kunt de integriteit van een op ISO gebaseerde installatie bron testen voordat je
het gebruikt om Fedora te installeren. Deze bronnen omvatten CD, DVD, en ISO images
bewaardop een locale hard disk of op een NFS server. Verifieren dat de ISO images correct
zijn voordat je een installatie probeert zorgt ervoor om problemen te vermijden die vaak
optreden gedurende de installatie.
</div><div class="para">
Fedora biedt je drie manieren om de installatie ISO's te testen:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
selecteer de <span class="guilabel"><strong>Verify and
Boot</strong></span> optie op de Fedora Live CD. Om het Live CD boot menu te
bereikeb, druk je op een willekeurige toets binnen de tien seconden voordat het splash
scherm verschijnt.
</div></li><li><div class="para">
selecteer <span
class="guilabel"><strong>OK</strong></span> op de prompt om
de media te testen voor de installatie als je opstart van de Fedora distributie CD set of
DVD.
</div></li><li><div class="para">
start Fedora op met de <code class="option">mediacheck</code>
optie.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-boot-modes.html"><strong>Terug</strong>9.6. Gebruik van
de Onderhouds Boot Modes</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-rescue.html"><strong>Volgende</strong>9.6.3. Je
Computer Opstarten met de Rescue
Mode</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-boot-modes.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot Modes</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties" /><link rel="prev"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html" title="9.5.2. Automatische Hardware
Detectie Aanpassen" /><link rel="next"
href="sn-boot-mediacheck.html" title="9.6.2. Boot media verifieren"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-boot-modes">9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot
Modes</h2></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-memtest">9.6.1. Laden van de Geheugen (RAM) Test
Mode</h3></div></div></div><div class="para">
Fouten in geheugen modules kunnen je systeem laten bevriezen of onvoorspelbare crashes
veroorzaken. In sommige gevallen, kunnen geheugen fouten alleen problemen geven in
bepaalde combinaties van software. Daarom moet je het geheugen van een computer systeem
testen voordat je Fedora voor de eerste keer installeert, zelfs als het eerder al andere
operating systemen heeft gedraaid.
</div><div class="para">
Fedora includes the <span
class="application"><strong>Memtest86</strong></span>
memory testing application. To boot your computer in
<a id="id703770" class="indexterm"></a>
memory testing mode, choose <span
class="guimenuitem"><strong>Memory test</strong></span> at
the boot menu. The first test starts immediately. By default, <span
class="application"><strong>Memtest86</strong></span>
carries out a total of ten tests.
</div><div class="para">
Om de testen te stoppen en je computer opnieuw op te starten, druk je op <span
class="keycap"><strong>Esc</strong></span> op ieder gewenst
moment.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html"><strong>Terug</strong>9.5.2.
Automatische Hardware Detectie Aanpassen</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Volgende</strong>9.6.2.
Boot media verifieren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-booting-from-pxe.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>6.4. Opstarten van een Netwerk met gebruik van PXE</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-beginninginstallation.html"
title="Hoofdstuk 6. Beginnen met de Installatie" /><link
rel="prev" href="sn-verifying-dvd.html" title="6.3.2. Verifieren
van de DVD" /><link rel="next"
href="sn-graphics-problem.html" title="6.5. Grafische en Tekst
Interfaces" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-verifying-dvd.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-booting-from-pxe">6.4. Opstarten van een Netwerk met gebruik van
PXE</h2></div></div></div><div class="para">
To boot with
<a id="id696164" class="indexterm"></a>
PXE, you need a properly configured server, and a network interface in your computer
that supports PXE. For information on how to configure a PXE server, refer to <a
class="xref" href="ap-install-server.html" title="Hoofdstuk 11.
Het Opzetten van een Installatie Server">Hoofdstuk 11, <i>Het Opzetten van
een Installatie Server</i></a>.
</div><div class="para">
Configureer de computer om op te starten van het netwerk interface. Deze optie is in de
BIOS, en kan aangegeven zijn met <code class="option">Network
Boot</code> or <code class="option">Boot Services</code>. Als
je opstarten met PXE juist geconfigureerd hebt, kan de computer het Fedora installatie
systeem opstarten zonder andere media te gebruiken.
</div><div class="para">
Om een computer van een PXE server op te starten:
</div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Verzeker je ervan dat de netwerk kabel bevestigd is. Het link indicatie lampje op de
netwerk connector moet aan zijn, zelfs als de computer uit staat.
</div></li><li><div class="para">
Schakel de computer in.
</div></li><li><div class="para">
Een menu scherm verschijnt. Druk op de nummer toets die overeenkomt met de gewenste
optie.
</div></li></ol></div><div
class="note"><h2>PXE Problemen Oplossen</h2><div
class="para">
Als je PC niet opstart van de netboot server, verzeker je ervan dat de BIOS is
geconfigureerd om als eerste van het juiste netwerk interface op te starten. Sommige BIOS
systemen specificeren het netwerk interface als een mogelijk boot apparaat, maar
ondersteunen de PXE standaard niet. Refereer naar je hardware documentatie voor meer
informatie.
</div></div><div class="note"><h2>Meerdere NIC's
en PXE iinstallatie </h2><div class="para">
sommige servers met meerdere netwerk interfaces zullen eth0 misschien niet toekennen
aan de eerste interface kaart zoals gezien door de BIOS, wat kan veroorzaken dat de
installer een ander netwerk interface gebruikt dan die gebruikt door PXE. Om dit gedrag te
veranderen, gebruik je het volgende in de <code
class="filename">pxelinux.cfg/*</code> configuratie bestanden:
</div><div class="para">
<code class="option">IPAPPEND 2</code>
</div><div class="para">
<code class="option">APPEND ksdevice=bootif</code>
</div><div class="para">
De bovenstaande configuratie opties laat de installer hetzelfde netwerk interface
gebruiken als de BIOS en PXE. Je kunt ook de volgendie optie gebruiken:
</div><div class="para">
<code class="option">ksdevice=link</code>
</div><div class="para">
Deze optie laat de installer het eerste netwerk device gebruiken die het vindt en
aangesloten is aan een netwerk switch.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-verifying-dvd.html"><strong>Terug</strong>6.3.2.
Verifieren van de DVD</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Volgende</strong>6.5.
Grafische en Tekst Interfaces</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-bootoptions-hardware.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.5. Hardware Ondersteuning Verbeteren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties" /><link rel="prev"
href="sn-automating-installation.html" title="9.4. De Installatie
Automatiseren met Kickstart" /><link rel="next"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html" title="9.5.2. Automatische Hardware
Detectie Aanpassen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="
Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-automating-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-bootoptions-hardware">9.5. Hardware Ondersteuning
Verbeteren</h2></div></div></div><div
class="para">
Standaard probeert Fedora alle onderdelen van je conputer te ontdekken en er
ondersteuning voor te configureren. Fedora ondersteunt de meeste gebruikelijke hardware
met software <em class="firstterm">drivers</em> die meegeleverd
worden met het operating systeem. Om andere apparaten te ondersteunen kun je tijdens het
installatie proces, of later, extra drivers toevoegen aan het installatie proces.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1. Hardware Ondersteuning Toevoegen met
Driver Schijven.</h3></div></div></div><div
class="para">
Het installatie systeem kan drivers laden van schijven, USB pennen, of netwerk servers
om ondersteuning voor nieuwe apparaten te configureren.
</div><div class="para">
Hardware manufacturers may supply
<a id="id716882" class="indexterm"></a>
driver disks for Fedora with the device, or provide image files to prepare the disks.
To obtain the latest drivers, download the correct file from the website of the
manufacturer.
</div><div class="note"><h2>Driver Schijven als
Gecomprimeerde Bestanden</h2><div class="para">
Driver disk images may be distributed as compressed archives, or zip files. For
identification, the names of zip files include the extensions <code
class="filename">.zip</code>, or <code
class="filename">.tar.gz</code>. To extract the contents of a zipped
file with a Fedora system, choose <span
class="guimenu"><strong>Applications</strong></span> →
<span
class="guisubmenu"><strong>Accessories</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Archive
Manager</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Om een schijf of USB pen met een image bestand te formatteren, gebruik je het <code
class="command">dd</code> commando. Bijvoorbeeld om een diskette met
het image bestand <code class="filename">drivers.img</code>, te
maken, type je het volgende commando in een terminal venster:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>dd if=drivers.img
of=/dev/fd0</code></strong>
</pre><div class="para">
Om een driver schijf in het installatie proces te gebruiken, specificeer je de
<code class="option">dd</code> optie op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux dd</code></strong>
</pre><div class="para">
Merk op dat de <code class="option">dd</code> optie
uitwisslebaar is met de <code class="option">driverdisk</code>
optie.
</div><div class="para">
Als je erom gevraagd wordt, selekteer je <span
class="guibutton"><strong>Ja</strong></span> om de driver
schijf te leveren. Kies het schijf station dat de driver schijf bevat van de lijst op het
<span class="guilabel"><strong>Driver Disk
Source</strong></span> tekst scherm.
</div><div class="para">
Het installatie systeem kan ook drivers lezen van schijf image bestanden op netwerk
servers. Refereer naar <a class="xref"
href="sn-bootoptions-hardware.html#tb-driversources" title="Tabel 9.3.
Driver schijf image bronnen">Tabel 9.3, “Driver schijf image bronnen”</a>
voor de ondersteunde bronnen van driver schijf image bestanden.
</div><div class="table" id="tb-driversources"><div
class="table-contents"><table summary="Driver schijf image
bronnen" border="1"><colgroup><col align="left"
/><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Image bron
</th><th align="left">
Optie formaat
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
Selekteer een apparaat
</td><td align="left">
<code class="option">dd</code>
</td></tr><tr><td align="left">
HTTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">dd=<em
class="replaceable"><code>http://server.mydomain.com/d...
</td></tr><tr><td align="left">
FTP Server
</td><td align="left">
<code class="option">dd=<em
class="replaceable"><code>ftp://server.mydomain.com/di...
</td></tr><tr><td align="left">
NFS Server
</td><td align="left">
<code class="option">dd=<em
class="replaceable"><code>nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img</code></em></code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 9.3.
Driver schijf image bronnen</h6></div><br class="table-break"
/></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-automating-installation.html"><strong>Terug</strong>9.4.
De Installatie Automatiseren met Kickstart</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-bootoptions-hwdetection.html"><strong>Volgende</strong>9.5.2.
Automatische Hardware Detectie
Aanpassen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-bootoptions-hwdetection.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.5.2. Automatische Hardware Detectie Aanpassen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-bootoptions-hardware.html"
title="9.5. Hardware Ondersteuning Verbeteren" /><link
rel="prev" href="sn-bootoptions-hardware.html" title="9.5.
Hardware Ondersteuning Verbeteren" /><link rel="next"
href="sn-boot-modes.html" title="9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot
Modes" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Comm
on_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-bootoptions-hardware.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-boot-modes.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-bootoptions-hwdetection">9.5.2. Automatische Hardware Detectie
Aanpassen</h3></div></div></div><div
class="para">
Voor sommige apparaten kan automatische hardware detectie falen, of instabiliteit
veroorzaken. In die gevallen, moet je automatische configuratie voor die apparaten
uitzetten, en extra stappen nemen om het apparaat te configureren nadat het installatie
proces is beeindigd.
</div><div class="note"><h2>Check de Release
Notes</h2><div class="para">
Refereer naar de Release Notes voor informatie over bekende problemen met specifieke
apparaten.
</div></div><div class="para">
Om de automatische hardware detectie uit te zetten, gebruik je een of meer van de
volgende opties:
</div><div class="table"
id="tb-hardwareoptions"><div class="table-contents"><table
summary="Hardware Opties" border="1"><colgroup><col
align="left" /><col align="left"
/></colgroup><thead><tr><th align="left">
Compatibiliteit
</th><th align="left">
Optie
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
Zet alle hardware detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">noprobe</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet grafisch scherm, toetsenbord en muis detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">headless</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet het doorgeven van toetsenbord en muis informatie naar trap 2 van het
installatie programma uit.
</td><td align="left">
<code class="option">nopass</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Gebruik de basis VESA driver voor video
</td><td align="left">
<code class="option">xdriver=vesa</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet shell toegang naar virtuele console 2 gedurende de installatie uit
</td><td align="left">
<code class="option">noshell</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet geavanceerde configuratie en vermogens interface (ACPI) uit
</td><td align="left">
<code class="option">acpi=off</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet machine test uitzondering (MCE) CPU zelf-diagnode uit.
</td><td align="left">
<code class="option">nomce</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet niet-uniform geheugen toegang op de AMD64 architectuur uit
</td><td align="left">
<code class="option">numa-off</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Forceer de kernel om een specifieke hoeveelheid geheugen te detecteren, waar
<em class="replaceable"><code>xxx</code></em> een waarde
in megabytes is
</td><td align="left">
<code class="option">mem=<em
class="replaceable"><code>xxx</code></em>m</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet DMA aan alleen voor IDE en SATA stations
</td><td align="left">
<code class="option">libata.dma=1</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet BIOS-ondersteunde RAID uit
</td><td align="left">
<code class="option">nodmraid</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet Firewire detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">nofirewire</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet parallelle poort detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">noparport</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet PC Card (PCMCIA) detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">nopcmcia</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet USB geheugen apparaat detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">nousbstorage</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet alle USB apparaat detectie uit
</td><td align="left">
<code class="option">nousb</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Zet alle probing van netwerk hardware uit
</td><td align="left">
<code class="option">nonet</code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 9.4.
Hardware Opties</h6></div><br class="table-break" /><div
class="note"><h2>Extra Schermen</h2><div
class="para">
De <code class="option">isa</code> optie laat het systeem een
extra tekst scherm zien aan het begin van het installatie proces. Gebruik dit scherm om de
ISA apparaten in je computer te configureren.
</div></div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
Andere kernel boot opties hebben geen bijzondere betekenis voor <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> en
beinvloeden het installatie proces niet. Als je deze opties echter gebruikt om het
installatie systeem op te starten,zal <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> ze
bewaren in de bootloader configuratie.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-bootoptions-hardware.html"><strong>Terug</strong>9.5.
Hardware Ondersteuning Verbeteren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-boot-modes.html"><strong>Volgende</strong>9.6. Gebruik
van de Onderhouds Boot Modes</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-cannot-download.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.5. Wat te doen als ik Fedora Niet Kan
Downloaden?</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /><link rel="prev"
href="ch02s04s02s02.html" title="2.4.2.2. USB Image Maken in Linux"
/><link rel="next" href="sn-start-installation.html"
title="2.6. Hoe Start Ik het Installatie Programma" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch02s04s02s02.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-start-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-cannot-download">2.5. Wat te doen als ik Fedora Niet Kan
Downloaden?</h2></div></div></div><div
class="para">
If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem creating boot
media, downloading may not be an option. Fedora DVD and CD distribution media is available
from a number of online sources around the world at a minimal cost. Use your favorite Web
search engine to locate a vendor, or refer to <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Distribution">http://fed...;.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch02s04s02s02.html"><strong>Terug</strong>2.4.2.2. USB
Image Maken in Linux</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-start-installation.html"><strong>Volgende</strong>2.6.
Hoe Start Ik het Installatie
Programma</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-cobbler-import.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.4. De Distributie Importeren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-install-server.html"
title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie Server" /><link
rel="prev" href="sn-cobbler-mirror.html" title="11.3. Een Netwerk
Lokatie Spiegelen" /><link rel="next"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Manually configure a PXE
server" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
ages/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cobbler-mirror.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-cobbler-import">11.4. De Distributie
Importeren</h2></div></div></div><div
class="para">
Om een distributie aan te bieden voor meer dan een installatie methode, gebruik je de
extra <code class="command">cobbler import</code> taken met een
andere naam voor elke methode. Voor de beste resultaten, gebruik je de installatie methode
als deel van de naam, zodat het in het boot menu van de gebruiker verschijnt.
</div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Om de DVD schijf of ISO distributie te importeren, gebruik je het volgende commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<em
class="replaceable"><code>distro_name</code></em></code>
</pre><div class="para">
Vul voor <em
class="replaceable"><code>distro_naam</code></em> een
herkenbare naam in voor de distributie.
</div><div class="para">
Om een lokale distributie of een distributie over het hetwerk op afstand te
importeren in <code class="command">cobbler</code>, voer je dit
commando uit. Vervang <em
class="replaceable"><code>netwerk_URI</code></em> met de
URI die je hebt gevonden in <a class="xref"
href="sn-cobbler-mirror.html" title="11.3. Een Netwerk Lokatie
Spiegelen">Paragraaf 11.3, “Een Netwerk Lokatie Spiegelen”</a>, en <em
class="replaceable"><code>distro_naam</code></em> als
hierboven:
</div><pre class="screen"><code
class="command">cobbler import --mirror=<em
class="replaceable"><code>network_URI</code></em>
--name=<em
class="replaceable"><code>distro_name</code></em></code>
</pre><div class="important"><h2>Een Bron
Importeren</h2><div class="para">
Als <code class="command">cobbler</code> een distributie
importeert met de commando's hierboven, kopieert het alle bestanden naar het geheugen
van de lokale server, dit kan enige tijd duren.
</div></div><div class="para">
Als je geen lokale kopie van de distributie wilt maken omdat gebruikers die lokatie
al kunnen bereiken, gebruikt je de <code
class="option">--available-as</code> optie.
</div><pre class="screen"><code
class="command">cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<em
class="replaceable"><code>distro_name</code></em>
--available-as=<em
class="replaceable"><code>network_URI</code></em></code>
<code class="command">cobbler import --mirror=<em
class="replaceable"><code>network_URI</code></em>
--name=<em
class="replaceable"><code>distro_name</code></em>
--available-as=<em
class="replaceable"><code>network_URI</code></em></code>
</pre><div class="para">
Voor <em
class="replaceable"><code>netwerk_URI</code></em>, gebruik
je de juiste netwerk lokatie van de distributie. Deze URI geeft aan hoe de server de
distributie beschikbaar maakt voor zijn gebruikers. De bovenstaande voorbeelden
veronderstellen dat jouw <code class="command">cobbler</code> server
de spiegel lokatie op dezelfde URI vindt als de gebruikers. Als dit niet het geval is, vul
dan de juiste URI in voor de <code class="option">--mirror</code>
optie. De volgende voorbeelden zijn URI lokaties die werken als je de procedures in deze
sektie hebt opgevolgd, and het IP adres van je server <code
class="systemitem">192.168.1.1</code> is:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="uri">nfs://<em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em>:/mnt/dvd</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="uri">http://<em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em>:/distro</code>
</div></li></ul></div><div class="para">
Indien nodig, vervang je <em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em> met het
IP adres van jouw <code class="command">cobbler</code> server.
</div></li><li><div class="para">
Voer het commando <code class="command">cobbler sync</code> uit
om de veranderingen aan te brengen. Om te ontdekken dat jouw <code
class="command">cobbler</code> server naar de juiste poorten luistert,
gebruik je het <code class="command">netstat -lp</code> commando.
</div><div class="important"><h2>Firewall
Overwegingen</h2><div class="para">
Afhankelijk van de configuratie van je server, kan het nodig zijn om het <code
class="command">system-config-securitylevel</code> commando te
gebruiken om toegang toe te staan voor sommige of alle van de volgende diensten:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
67 of bootps, voor de DHCP/BOOTP server
</div></li><li><div class="para">
69 of tftp, om de PXE lader te verschaffen
</div></li><li><div class="para">
80 of http, als de <code class="command">cobbler</code>
server een HTTP installatie moet ondersteunen
</div></li><li><div class="para">
20 en 21 of ftp, als de <code class="command">cobbler</code>
server een FTP installatie moet ondersteunen
</div></li><li><div class="para">
111 of sunrpc, als de <code class="command">cobbler</code>
server een NFS installatie moet ondersteunen.
</div></li></ul></div></div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-cobbler-mirror.html"><strong>Terug</strong>11.3. Een
Netwerk Lokatie Spiegelen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Volgende</strong>11.5.
Manually configure a PXE server</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-cobbler-mirror.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.3. Een Netwerk Lokatie Spiegelen</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-install-server.html"
title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie Server" /><link
rel="prev" href="sn-cobbler-setup-distro.html" title="11.2. De
Distributie Opzetten" /><link rel="next"
href="sn-cobbler-import.html" title="11.4. De Distributie Importeren"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/
image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-cobbler-setup-distro.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-cobbler-mirror">11.3. Een Netwerk Lokatie
Spiegelen</h2></div></div></div><div
class="para">
Als je geen schijven of ISO bestanden hebt voor een distributie, kun je <code
class="command">cobbler</code> gebruiken om een installatie server te
maken. Het <code class="command">cobbler</code> commando haalt de
distributie op over het netwerk als deel van het importeer proces.
</div><div class="para">
Lokaliseer de distributie op het netwerk. De lokatie kan op het lokale netwerk zijn of
bereikbaar zijn op een server op afstand met FTP, HTTP, of rsync protocollen. Noteer de
URI, die een van de volgende zal zijn:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code
class="uri">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/relea...
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os</code>
</div></li><li><div class="para">
<code
class="uri">ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releas...
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os</code>
</div></li><li><div class="para">
<code
class="uri">rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases...
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os</code>
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-cobbler-setup-distro.html"><strong>Terug</strong>11.2.
De Distributie Opzetten</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Volgende</strong>11.4. De
Distributie Importeren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-cobbler-setup-distro.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.2. De Distributie Opzetten</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-install-server.html"
title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie Server" /><link
rel="prev" href="ap-install-server.html" title="Hoofdstuk 11. Het
Opzetten van een Installatie Server" /><link rel="next"
href="sn-cobbler-mirror.html" title="11.3. Een Netwerk Lokatie
Spiegelen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common
_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-install-server.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-mirror.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-cobbler-setup-distro">11.2. De Distributie
Opzetten</h2></div></div></div><div class="para">
Om een distributie op te zetten van een volledige Fedora DVD of ISO bestand, gebruik je
deze procedure.
</div><div class="note"><h2>Netwerk
Lokaties</h2><div class="para">
Om een lokale spiegel van een bestaande netwerk bron te maken, moet je deze sectie
overslaan en inplaats daarvan gaan naar <a class="xref"
href="sn-cobbler-mirror.html" title="11.3. Een Netwerk Lokatie
Spiegelen">Paragraaf 11.3, “Een Netwerk Lokatie Spiegelen”</a>.
</div></div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Als je een DVD schijf of een ISO bestand gebruikt, maak dan een map aanmeld punt:
</div><pre class="screen"><code
class="command">mkdir /mnt/dvd</code>
</pre><div class="para">
Om een fysieke DVD schijf aan te melden, gebruik het volgende commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0
/dev/dvd /mnt/dvd</code>
</pre><div class="para">
Om een DVD ISO bestand aan te melden, gebruik het volgende commando:
</div><pre class="screen"><code
class="command">mount -ro
loop,context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso
/mnt/dvd</code>
</pre></li><li><div class="para">
Om een NFS installatie te ondersteunen, maak je een bestand aan met de naam <code
class="filename">/etc/exports</code> en voeg er de volgende regel aan
toe:
</div><pre class="screen">/mnt/dvd *(ro,async)
</pre><div class="para">
Start de NFS server met de volgende commando's:
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/service rpcbind start /sbin/service nfs
start</code>
</pre></li><li><div class="para">
Om HTTP installatie te ondersteunen, gebruik je <code
class="command">yum</code> om de Apache web server te installeren als
dat nog niet gebeurt is:
</div><pre class="screen"><code
class="command">yum -y install httpd</code>
</pre><div class="para">
Maak een link naar de aangemelde schijf in het Apache publieke inhoud gebied:
</div><pre class="screen"><code
class="command">ln -s /mnt/dvd·/var/www/html/<em
class="replaceable"><code>distro</code></em></code>
</pre></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-install-server.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 11.
Het Opzetten van een Installatie Se...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-cobbler-mirror.html"><strong>Volgende</strong>11.3. Een
Netwerk Lokatie Spiegelen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-community.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>16.6. Aansluiten bij de Fedora Gemeenschap</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /><link rel="prev"
href="sn-web-help.html" title="16.5. Documentatie en Ondersteuning
Vinden" /><link rel="next" href="ap-rescuemode.html"
title="Hoofdstuk 17. Basic System Recovery" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-web-help.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-community">16.6. Aansluiten bij de Fedora
Gemeenschap</h2></div></div></div><div
class="para">
Het Fedora Project wordt gedragen door individuen die er bijdrages aan leveren.
Gemeenschaps leden geven ondersteuning en documentatie aan andere gebruikers, helpen om de
software meegeleverd met Fedora te verbeteren door testen en ontwikkelen nieuwe software
samen met ontwikkelaars van Red Hat. De resultaten van dit werk is beschikbaar voor
iedereen.
</div><div class="para">
Om een verschil te maken, begin hier:
</div><div class="para">
<a
href="http://join.fedoraproject.org/">http://join.fedoraproj...
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-web-help.html"><strong>Terug</strong>16.5. Documentatie
en Ondersteuning Vinden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 17.
Basic System Recovery</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-expert-download.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>1.2. Bestanden Downloaden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-experts-quickstart.html"
title="Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden" /><link
rel="prev" href="ch-experts-quickstart.html" title="Hoofdstuk 1.
Snel Starten voor Gevorderden" /><link rel="next"
href="sn-expert-prepare.html" title="1.3. De Installatie Voorbereiden"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-experts-quickstart.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-prepare.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-expert-download">1.2. Bestanden
Downloaden</h2></div></div></div><div
class="para">
Doe een van de volgende:
</div><div class="note"><h2>Verifieer je
downloads</h2><div class="para">
Downloads kunnen op een aantal manieren fout gaan. Verifieer altijd de sha1sum van de
bestanden die je download.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><a id="id714185"
class="indexterm"></a><div class="para">
Download het ISO image bestand voor een Life image. Maak CD media van het ISO bestand
met je favoriete applikatie. Je kunt op het <span
class="package">livecd-tools</span> pakket gebruiken om de image naar
andere opstartbare media te schrijven zoals een USB flash pen. Om de distributie op je
harde schijf te installeren, gebruik je de link op je desktop nadat je ingelogd bent.
</div></li><li><div class="para">
Download de ISO image bestanden voor de volledige distributie voor CD of DVD. Maak de
CD of DVD media van de ISO bestanden met je favoriete applicatie, of zet de images op een
Windows FAT32 of Linux ext2/ext3 partitie.
</div></li><li><div class="para">
Download het <code class="filename">boot.iso</code> image
bestand voor een minimale boot CD of USB flash pen. Schrijf het image bestand naar de
desbetreffende media om opstartbare media te maken. De boot media bevat geen pakketten
maar moet verwijzen naar een harde schijf of een on-line repository om de installatie af
te maken.
</div></li><li><div class="para">
Download het <code class="filename">netinst.iso</code> image
bestand voor boot CD met gereduceerde grootte. Schrijf het image bestand naar de
desbetreffende media om een opstartbare media te maken.
</div></li><li><div class="para">
Download het <code class="filename">vmlinuz</code> kernel
bestand en het <code class="filename">initrd.img</code> ramdisk
image bestand van de <code class="filename">isolinux/</code> map van
de distributie. Configureer je operating systeem om de kernel op te starten en de ramdisk
image te laden. Voor meer informatie over installeren zonder media, ga naar <a
class="xref" href="ap-medialess-install.html" title="Hoofdstuk
10. Installeren Zonder Media">Hoofdstuk 10, <i>Installeren Zonder
Media</i></a>.
</div><div class="para">
Voor informatie over het opzetten van een netwerk boot server waarvan je Fedora kan
installeren, ga je naar <a class="xref"
href="ap-install-server.html" title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een
Installatie Server">Hoofdstuk 11, <i>Het Opzetten van een Installatie
Server</i></a>.
</div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-experts-quickstart.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk
1. Snel Starten voor Gevorderden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-prepare.html"><strong>Volgende</strong>1.3. De
Installatie Voorbereiden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-expert-install.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>1.4. Installeer Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-experts-quickstart.html"
title="Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden" /><link
rel="prev" href="sn-expert-prepare.html" title="1.3. De
Installatie Voorbereiden" /><link rel="next"
href="sn-expert-post-install.html" title="1.5. Post-installatie Stappen
Uitvoeren" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-expert-prepare.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-post-install.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-expert-install">1.4. Installeer
Fedora</h2></div></div></div><div class="para">
Start op met de gewenste media, en gebruik opties van toepassing voor jouw hardware en
installatie methode. Zie <a class="xref"
href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9. Opstart
Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart Opties</i></a> voor meer
informatie over de boot opties. Als je van de Live CD opstart, selekteer de
"Installeer naar Harde Schijf" optie op de desktop om het installatie programma
te draaien. Als je opstart van minimale media of een gedownloade kernel, selekteer een
netwerk of harde schijf bron waarvan geinstalleerd gaat worden.
</div><div class="para">
Ga door alle stappen van het installatie programma. Het installatie programma verandert
je systeem niet totdat je op het laatst toestemming geeft om verder te gaan. Als de
installatie klaar is, start je je systeem opnieuw op.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-expert-prepare.html"><strong>Terug</strong>1.3. De
Installatie Voorbereiden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-post-install.html"><strong>Volgende</strong>1.5.
Post-installatie Stappen
Uitvoeren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-expert-post-install.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>1.5. Post-installatie Stappen Uitvoeren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-experts-quickstart.html"
title="Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden" /><link
rel="prev" href="sn-expert-install.html" title="1.4. Installeer
Fedora" /><link rel="next" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-expert-install.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-new-users.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-expert-post-install">1.5. Post-installatie Stappen
Uitvoeren</h2></div></div></div><div
class="para">
Nadat het systeem opgestart is, toont het extra configuratie opties. Maak de juiste
veranderingen aan je systeem en vervolg met in te loggen.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-expert-install.html"><strong>Terug</strong>1.4.
Installeer Fedora</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-new-users.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 2.
Nieuwe Gebruikers</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-expert-prepare.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>1.3. De Installatie Voorbereiden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-experts-quickstart.html"
title="Hoofdstuk 1. Snel Starten voor Gevorderden" /><link
rel="prev" href="sn-expert-download.html" title="1.2. Bestanden
Downloaden" /><link rel="next"
href="sn-expert-install.html" title="1.4. Installeer Fedora"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docume
ntation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-expert-download.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-install.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-expert-prepare">1.3. De Installatie
Voorbereiden</h2></div></div></div><a id="id768282"
class="indexterm"></a><div class="para">
Maak een back up van alle gebruikers data die je moet bewaren.
</div><div class="note"><h2>Partitie Grootte
Veranderen</h2><div class="para">
The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, and NTFS
formatted partitions. Refer to <a class="xref"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Je systeem
partitioneren">Paragraaf 7.21, “Je systeem partitioneren”</a> for more
information.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-expert-download.html"><strong>Terug</strong>1.2.
Bestanden Downloaden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-expert-install.html"><strong>Volgende</strong>1.4.
Installeer Fedora</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-finishing-upgrade.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>16.2. Een Upgrade Afmaken</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /><link rel="prev"
href="ch-next-steps.html" title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen"
/><link rel="next" href="sn-switching-to-gui-login.html"
title="16.3. Schakel om naar een Grafische Login" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-next-steps.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-switching-to-gui-login.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-finishing-upgrade">16.2. Een Upgrade
Afmaken</h2></div></div></div><div
class="important"><h2>Systeem Updates Aanbevolen</h2><div
class="para">
Als je je systeem opnieuw hebt opgestart nadat je een upgrade hebt uitgevoerd, moet je
ook een handmatige systeem update uitvoeren. Voor meer informatie zie <a
class="xref" href="ch-next-steps.html#sn-system-updating"
title="16.1. Je Systeem Updaten">Paragraaf 16.1, “Je Systeem
Updaten”</a>.
</div></div><div class="para">
Als je ervoor koos om je systeem te upgraden vanaf een vorige release inplaats van het
uitvoeren van een verse installatie, moet je de verschillen in de pakket set bekijken.
<a class="xref" href="sn-upgrade-tree.html" title="7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie Programma">Paragraaf 7.14.2, “Upgraden met
Behulp van het Installatie Programma”</a> heeft je geadviseerd om een pakket lijst
te maken van je oorspronkelijke systeem. Je kunt nu die lijst gebruiken om te bepalen hoe
je je nieuwe systeem zo dicht mogelijk naar de oorspronkelijke systeem toestand kunt
brengen.
</div><div class="para">
De meeste software repository configuraties worden bewaard in pakketten die eindigen
met de term <code class="literal">release</code>. Ga de oude pakket
lijst na voor de repositories die geinstalleerd waren:
</div><pre class="screen"><code
class="command">awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep
'release$'</code>
</pre><div class="para">
Indien nodig, haal deze software repository pakketten op van hun orginele bron op het
Internet en installeer ze. Volg de instrukties van de bron sites op om de repository
configuratie pakketten te installeren voor het gebruik met <code
class="command">yum</code> en andere software beheersgereedschappen op
je Fedora systeem.
</div><div class="para">
Voer vervolgens de volgende commando's uit om een lijst te maken van andere
ontbrekende software pakketten:
</div><pre class="screen"><code
class="command">awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq
> ~/old-pkgnames.txt</code>
<code class="command">rpm -qa --qf '%{NAME}\n' | sort | uniq
> ~/new-pkgnames.txt</code>
<code class="command">diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep
'^-' | sed 's/^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</code>
</pre><div class="para">
Gebruik nu het bestand <code
class="filename">/tmp/pkgs-to-install.txt</code> met het <code
class="command">yum</code> commando om de meeste of alle van je oude
pakketten terug te krijgen.
</div><pre class="screen"><code class="command">su
-c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`'</code>
</pre><div class="important"><h2>Missende
Software</h2><div class="para">
Wegens veranderingen in pakket samenstellingen tussen Fedora releases, is het mogelijk
dat deze methode niet alle software op je systeem terug brengt. Je kunt de handelingen
hierboven beschreven gebruiken om opnieuw de software op je systeem te vergelijken, en om
problemen die je mocht vinden te verhelpen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-next-steps.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 16. Je
Volgende Stappen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-switching-to-gui-login.html"><strong>Volgende</strong>16.3.
Schakel om naar een Grafische
Login</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-firstboot-datetime.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>15.3. Datum en tijd</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-firstboot.html"
title="Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten" /><link rel="prev"
href="sn-firstboot-systemuser.html" title="15.2. Gebruiker aanmaken"
/><link rel="next" href="sn-smolt.html" title="15.4.
Hardware Profiel" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class=
"docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-smolt.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-datetime">15.3. Datum en
tijd</h2></div></div></div><div class="para">
If your system does not have Internet access or a network time server, manually set the
date and time for your system on this screen. Otherwise, use
<a id="id706573" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) servers
to maintain the accuracy of the clock. NTP provides time synchronization service to
computers on the same network. The Internet contains many computers that offer public NTP
services.
</div><div class="para">
Het eerste scherm geeft de mogelijkheid om de datum en tijd van jouw systeem handmatig
in te stellen.
</div><div class="figure" id="id764101"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-datetime.png" alt="Eerste keer opstarten datum en
tijd scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten datum en tijd scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.4. Eerste keer
opstarten datum en tijd scherm</h6></div><br class="figure-break"
/><div class="para">
Selecteer de <span class="guilabel"><strong>Netwerk Tijd
Protocol</strong></span> tab om je systeem te configureren met NTP servers.
</div><div class="note"><h2>De Klok Zetten</h2><div
class="para">
To change these settings later, choose <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Date &
Time</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Om jouw systeem te configureren voor het gebruikt van netwerk tijdservers, selecteer je
de <span class="guilabel"><strong>Netwerk Tijd Protocol
gebruiken</strong></span> optie. Deze optie negeert de instellingen op de
<span class="guilabel"><strong>Datum en
tijd</strong></span> tab en maakt de andere velden op dit scherm aktief.
</div><div class="figure" id="id728686"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-ntp.png" alt="Eeste keer opstarten netwerk tijd
protocol scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten netwerk tijd protocol scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.5. Eeste keer
opstarten netwerk tijd protocol scherm</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
Standaard is Fedora geconfigureerd om drie verschillende groepen, of <em
class="firstterm">pools</em> van tijdservers te gebruiken. Tijdserver
pools geven redundantie, dus als een tijdserver niet beschikbaar is, zal je systeem
synchronisren met een andere server.
</div><div class="para">
Om een tijdserver toe te voegen, kies je <span
class="guilabel"><strong>Toevoegen</strong></span>, en vul
de DNS naam van de server in het venster. Om een server of server pool te verwijderen van
de lijst, selekteer je de naam en klik op <span
class="guilabel"><strong>Verwijderen</strong></span>.
</div><div class="para">
Als je machine altijd met het Internet is verbonden met een bekabelde verbinding,
selekteer je de <span class="guilabel"><strong>Systeemklok
synchroniseren voordat de service wordt gestart</strong></span> optie. Deze
optie kan een kleine vertraging veroorzaken tijdens het opstarten maar verzekert een
nauwkeurige tijd op je systeem ook als de klok op het moment van opstarten behoorlijk
afwijkt.
</div><div class="important"><h2>Laptops en
NTP</h2><div class="para">
Gebruik deze optie niet met een laptop computer die soms een draadloos netwerk
gebruikt.
</div></div><div class="para">
Als de hardware klok in jouw computer erg onnauwkeurig is, kun je je lokale tijd bron
helemaal uitzetten. Om de lokale tijd brom uit te zetten, selecteer <span
class="guilabel"><strong>Geavenceerde opties
verbergen</strong></span> en deselekteer de <span
class="guilabel"><strong>Lokale tijdbron
gebruiken</strong></span> optie. Als je jouw lokale tijdbron uitzet, dan
hebben de NTP servers voorrang op de interne klok.
</div><div class="para">
Als je de <span class="guilabel"><strong>NTP Broadcast
Aanzetten</strong></span> geavanceerde optie aanzet, zal Fedora automatisch
proberen om tijdservers op het netwerk te lokaliseren.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Terug</strong>15.2.
Gebruiker aanmaken</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-smolt.html"><strong>Volgende</strong>15.4. Hardware
Profiel</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-firstboot-systemuser.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>15.2. Gebruiker aanmaken</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-firstboot.html"
title="Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten" /><link rel="prev"
href="ch-firstboot.html" title="Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten"
/><link rel="next" href="sn-firstboot-datetime.html"
title="15.3. Datum en tijd" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a
</p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-firstboot.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-datetime.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-systemuser">15.2. Gebruiker
aanmaken</h2></div></div></div><div class="para">
Maak een gebruikers account voor jezelf aan op dit scherm. Gebruik altijd dit
account om je aan te melden bij je Fedora systeem, inplaats van het <code
class="systemitem">root</code> account te gebruiken.
</div><div class="figure" id="id700737"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-createuser.png" alt="Eerste keer opstarten
gebruiker aanmaken scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten gebruiker aanmaken scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.3. Eerste keer
opstarten gebruiker aanmaken scherm</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
Enter a user name and your full name, and then enter your chosen password. Type your
password once more in the <span class="guilabel"><strong>Confirm
Password</strong></span> box to ensure that it is correct. Refer to <a
class="xref" href="sn-account_configuration.html" title="7.17.
Instellen van het root wachtwoord">Paragraaf 7.17, “Instellen van het root
wachtwoord”</a> for guidelines on selecting a secure password.
</div><div class="note"><h2>Extra Gebruiker Accounts
aanmaken</h2><div class="para">
To add additional user accounts to your system after the installation is complete,
choose <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Users &
Groups</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Om Fedora te configureren voor het gebruiken van netwerk diensten voor authenticatie of
gebruikers informatie, selekteer je <span
class="guibutton"><strong>Netwerk login
gebruiken...</strong></span>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-firstboot.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 15.
Eerste keer opstarten</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-datetime.html"><strong>Volgende</strong>15.3.
Datum en tijd</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-graphics-problem.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>6.5. Grafische en Tekst Interfaces</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-beginninginstallation.html"
title="Hoofdstuk 6. Beginnen met de Installatie" /><link
rel="prev" href="sn-booting-from-pxe.html" title="6.4. Opstarten
van een Netwerk met gebruik van PXE" /><link rel="next"
href="ch-guimode-x86.html" title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD
systemen" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-booting-from-pxe.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-guimode-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-graphics-problem">6.5. Grafische en Tekst
Interfaces</h2></div></div></div><div
class="para">
Fedora 11 supports graphical and text-based installations. However, the installer image
must either fit in RAM or appear on local storage, such as the installation DVD or Live
Media. Therefore, only systems with more than 192 MB of RAM or that boot from the
installation DVD or Live Media can use the graphical installer. Systems with 192 MB RAM or
less automatically scale back to using the text-based installer. Note that you must still
have a minimum of 64 MB of RAM for installation to proceed in text mode. If you prefer to
use the text-based installer, type <code class="option">linux
text</code> at the <code class="prompt">boot:</code> prompt.
</div><div class="para">
Als zich een van de volgende situaties voordoet, gebruikt het installatie programma een
tekst mode:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Het installatie systeem slaagt er niet in om de display hardware op je computer te
indentificeren
</div></li><li><div class="para">
Je computer heeft minder dan 192 MB RAM
</div></li><li><div class="para">
Je koos de tekst mode installatie van het opstart menu
</div></li></ul></div><div class="para">
De tekst schermen bieden de meeste functies aan van de standaard schermen, hoewel het
partitioneren van de schijven vereenvoudigd is, en de bootloader configuratie en pakket
selectie in de tekst mode automatisch afgehandeld worden. Als je er voor kiest om Fedora
in de tekst mode te installeren, kun je nog steeds je systeem configureren om na de
installatie een grafische interface te gebruiken.
</div><div class="important"><h2>Grafische Interface
Gebruik</h2><div class="para">
Installeren in tekst mode weerhoudt je <span
class="emphasis"><em>niet</em></span> om een grafische
interface te gebruiken op je systeem nadat het geinstalleerd is. Als je problemen hebt om
je systeem voor grafische interface gebruik te configureren, raadpleeg je andere bronnen
om problemen op te lossen zoals gegeven in <a class="xref"
href="ch-introduction.html#sn-additional-help" title="1.2. Extra Hulp
Krijgen">Paragraaf 1.2, “Extra Hulp Krijgen”</a>.
</div></div><div class="important"><h2>Installatie
vereist ten minste 64 MB RAM</h2><div class="para">
Als je systeem minder dan 64 MB RAM heeft, zal de installatie stoppen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-booting-from-pxe.html"><strong>Terug</strong>6.4.
Opstarten van een Netwerk met gebruik van PXE</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-guimode-x86.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 7.
Installeren op Intel en AMD
systemen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-iSCSI_disks_during_start_up.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>B.2. iSCSI schijven tijdens opstarten</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ISCSI_disks.html"
title="Bijlage B. ISCSI schijven" /><link rel="prev"
href="ISCSI_disks.html" title="Bijlage B. ISCSI schijven"
/><link rel="next" href="Disk_Encryption_Guide.html"
title="Bijlage C. Schijfversleutelings gids" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Sit
e" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-iSCSI_disks_during_start_up">B.2. iSCSI schijven tijdens
opstarten</h2></div></div></div><div
class="para">
Er kunnen aan iSCSI gerelateerde zaken optreden op een aantal momenten terwijl het
systeem opstart:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Het init script in <span
class="application"><strong>initrd</strong></span> zal
inloggen op de iSCSI doelen die gebruikt worden voor <code
class="filename">/</code> (als dat zo is). Dit wordt gedaan door het
<span
class="application"><strong>iscsistart</strong></span>
programma te gebruiken (welke dit kan doen zonder dat het vereist is dat <span
class="application"><strong>iscsid</strong></span>
draait).
</div></li><li><div class="para">
Als het root bestandssysteem is aangekoppeld en de verschillende voorzieningen
initscripts worden gedraaid, zal het <span
class="application"><strong>iscsid</strong></span>
initscript aangeroepen worden. Dit script zal dan <span
class="application"><strong>iscsid</strong></span> starten
als een iSCSI doel gebruikt wordt voor <code
class="filename">/</code>, of als een doel in de iSCSI database
gemarkeerd is om automatisch op in te loggen.
</div></li><li><div class="para">
Nadat het klassieke netwerk voorzieningen script is gedraaid ( of zou hebben gedraaid
als het aangezet was) zullen de iscsi initscripts draaien. Als het netwerk bereikbaar is,
zal deze inloggen op alle doelen die in de iSCSI database zijn gemarkeerd om automatisch
op in te loggen. Als het netwerk niet bereikbaar is, zal dit script rustig verlaten
worden.
</div></li><li><div class="para">
Als <span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
wordt gebruikt voor toegang tot het netwerk (inplaats van het klassieke netwerk
voorzieningen script), zal <span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
de iscsi initscript aanroepen. Zie: <code
class="filename">/etc/NetworkManager/dispatcher.d/04-iscsi</code>
</div><div
class="important"><h2>Belangrijk</h2><div
class="para">
Omdat <span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
geinstalleerd is in <code class="filename">/usr</code>, kun je het
niet gebruiken om netwerk toegang te configureren als <code
class="filename">/usr</code> geplaatst is op opslag verbonden via het
netwerk, zoals een iSCSI doel.
</div></div></li></ol></div><div
class="para">
Als <span
class="application"><strong>iscsid</strong></span> niet
nodig is als het systeem opstart, zal het niet automatisch opgestart worden. Als je
<span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span> start,
zal <span
class="application"><strong>iscsiadm</strong></span>op zijn
beurt <span
class="application"><strong>iscsid</strong></span>
opstarten.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Terug</strong>Bijlage B. ISCSI
schijven</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage
C. Schijfversleutelings gids</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-initialize-hdd.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.13. Initializing the Hard Disk</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="ch07s12.html" title="7.12. Keyboard
Configuration" /><link rel="next"
href="sn-upgrading-system.html" title="7.14. Een Bestaande Installatie
Upgraden" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch07s12.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrading-system.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-initialize-hdd">7.13. Initializing the Hard
Disk</h2></div></div></div><a id="id788807"
class="indexterm"></a><div class="para">
Als geen leesbare partitie tabellen gevonden worden op bestaande harde schijven,zal het
installatie programma vragen om de harde schijf te initialiseren. Deze operatie maakt alle
bestaande data op de harde schijf onleesbaar. Als je systeem een gloednieuweharde schijf
heeft waarop geen operating systeem is geinstalleerd, of je hebt alle partities op de
harde schijf verwijdered, antwoordt dan <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span>.
</div><div class="figure"
id="fig-initializing-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/initializing/initializing.png" alt="Waarschuwings scherm –
initialiseren van harde schijf" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Waarschuwings scherm – intialiseren van harde schijf.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.9. Waarschuwings
scherm – initialiseren van harde schijf</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
Bepaalde RAID opstellingen of andere niet-standaard configuraties kunnen onleesbaar zijn
voor het installatie programma en de vraag om de harde schijf te initialiseren kan
verschijnen. Het installatie programma reageert op de fysieke schijf structuren die het
kan ontdekken.
</div><div class="warning"><h2>Koppel niet gebruikte schijven
los</h2><div class="para">
Als je een niet-standaard schijfconfiguratie hebt dat losgekoppeld kan worden gedurende
de installatie en later gedetecteerd en geconfigureerd kan worden, zet dan het systeem
uit, koppel het los en herstart de installatie.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s12.html"><strong>Terug</strong>7.12. Keyboard
Configuration</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrading-system.html"><strong>Volgende</strong>7.14.
Een Bestaande Installatie
Upgraden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-install-diff-source.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>6.2. Installeren van een Andere Bron</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-beginninginstallation.html"
title="Hoofdstuk 6. Beginnen met de Installatie" /><link
rel="prev" href="ch-beginninginstallation.html" title="Hoofdstuk
6. Beginnen met de Installatie" /><link rel="next"
href="sn-verifying-media.html" title="6.3. Media Verifieren"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-verifying-media.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-install-diff-source">6.2. Installeren van een Andere
Bron</h2></div></div></div><div class="para">
Alle boot media behalve de distributie DVD geeft je een menu dat je toestaat om de
installatie bron te kiezen, zoals het netwerk of een harde schijf. Als je opstart van een
installatie DVD en je wilt niet installeren van die DVD, tik dan op de <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span> toets in het
boot menu. Voeg een spatie toe en de optie <code
class="option">askmethod</code> op het einde van de regel die
verschijnt onder het menu.
</div><div class="para">
Je kunt Fedora installeren van ISO images opgeslagen op de harde schijf, of van een
netwerk met behulp van NFS, FTP of HTTP. Ervaren gebruikers gebruiken vaak een van deze
methodes omdat het vaak sneller is om data van een harde schijf of netwerk server te lezen
dan van een CD of DVD.
</div><div class="para">
De volgende tabel geeft een overzicht van de verschillende opstart methodes en de
aanbevolen installatie methode hierbij te gebruiken:
</div><div class="table" id="id765801"><div
class="table-contents"><table summary="Opstart methodes en
installatie methodes" border="1"><colgroup><col /><col
/></colgroup><thead><tr><th align="left">
Opstart methode
</th><th align="left">
Installation method
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
DVD
</td><td align="left">
DVD, netwerk of harde schijf
</td></tr><tr><td align="left">
Minimale boot CD of USB, rescue CD
</td><td align="left">
Netwerk of harde schijf
</td></tr><tr><td align="left">
Live CD of USB
</td><td align="left">
<span class="application"><strong>Install to Hard
Disk</strong></span> toepassing
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 6.1.
Opstart methodes en installatie methodes</h6></div><br
class="table-break" /><div class="para">
<a class="xref" href="s1-installmethod.html" title="7.4.
Selecteren van een installatie methode">Paragraaf 7.4, “Selecteren van een
installatie methode”</a> contains detailed information about installing from
alternate locations.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk
6. Beginnen met de Installatie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-verifying-media.html"><strong>Volgende</strong>6.3.
Media Verifieren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-lang-packages.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.23.2.2. Additional Language Support</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-package-selection.html"
title="7.23.2. Customizing the Software Selection" /><link
rel="prev" href="sn-package-selection.html" title="7.23.2.
Customizing the Software Selection" /><link rel="next"
href="sn-mandatory-services.html" title="7.23.2.3. Core Network
Services" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-package-selection.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-lang-packages">7.23.2.2. Additional Language
Support</h4></div></div></div><div class="para">
Your Fedora system automatically supports the language that you selected at the start
of the installation process. To include support for additional languages, select the
package group for those languages from the <span
class="guilabel"><strong>Languages</strong></span>
category.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-package-selection.html"><strong>Terug</strong>7.23.2.
Customizing the Software Selection</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Volgende</strong>7.23.2.3.
Core Network Services</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-making-media.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.4. Hoe Maak Ik Fedora Media?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /><link rel="prev"
href="sn-which-files.html" title="2.3. Welke Bestanden Moet Ik
Downloaden?" /><link rel="next" href="ch02s04s02.html"
title="2.4.2. USB Media Maken" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a
</p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-which-files.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch02s04s02.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-making-media">2.4. Hoe Maak Ik Fedora
Media?</h2></div></div></div><div class="para">
A Fedora ISO file can be turned into either CD or DVD discs. You can turn Fedora
Live ISO files into bootable USB media, as well as a CD or DVD.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-making-disc-media">2.4.1. CD of DVD Schijven
Maken</h3></div></div></div><div class="para">
To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to <a
href="http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/">ht...;.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-which-files.html"><strong>Terug</strong>2.3. Welke
Bestanden Moet Ik Downloaden?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch02s04s02.html"><strong>Volgende</strong>2.4.2. USB Media
Maken</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-mandatory-services.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.23.2.3. Core Network Services</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-package-selection.html"
title="7.23.2. Customizing the Software Selection" /><link
rel="prev" href="sn-lang-packages.html" title="7.23.2.2.
Additional Language Support" /><link rel="next"
href="s1-preparetoinstall-x86.html" title="7.24. Preparing to Install"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_righ
t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-preparetoinstall-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-mandatory-services">7.23.2.3. Core Network
Services</h4></div></div></div><div class="para">
All Fedora installations include the following network services:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
centralized logging through syslog
</div></li><li><div class="para">
email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
</div></li><li><div class="para">
network file sharing through NFS (Network File System)
</div></li><li><div class="para">
remote access through SSH (Secure SHell)
</div></li><li><div class="para">
resource advertising through mDNS (multicast DNS)
</div></li></ul></div><div class="para">
The default installation also provides:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
network file transfer through HTTP (HyperText Transfer Protocol)
</div></li><li><div class="para">
printing through CUPS (Common UNIX Printing System)
</div></li><li><div class="para">
remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)
</div></li></ul></div><div class="para">
Some automated processes on your Fedora system use the email service to send reports
and messages to the system administrator. By default, the email, logging, and printing
services do not accept connections from other systems. Fedora installs the NFS sharing,
HTTP, and VNC components without enabling those services.
</div><div class="para">
You may configure your Fedora system after installation to offer email, file sharing,
logging, printing and remote desktop access services. The SSH service is enabled by
default. You may use NFS to access files on other systems without enabling the NFS sharing
service.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Terug</strong>7.23.2.2.
Additional Language Support</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-preparetoinstall-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.24.
Preparing to Install</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-medialess-booting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>10.3. Opstarten om te Installeren</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-medialess-install.html"
title="Hoofdstuk 10. Installeren Zonder Media" /><link
rel="prev" href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"
title="10.2. Verander de GRUB Configuratie" /><link rel="next"
href="ap-install-server.html" title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een
Installatie Server" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="C
ommon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-install-server.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-medialess-booting">10.3. Opstarten om te
Installeren</h2></div></div></div><div
class="para">
Start het systeem opnieuw op. <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> start de
installatie kernel en RAM schijf op, inclusief de opties die je gezet hebt. Je kunt nu
verder gaan met het juiste hoofdstuk in deze gids voor de volgende stap. Als je wilt
installeren op afstand met VNC, ga naar <a class="xref"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Toegang op Afstand
Toestaan naar het Installatie Systeem">Paragraaf 9.2, “Toegang op Afstand Toestaan
naar het Installatie Systeem”</a> voor hulp om verbinding te maken met het systeem
op afstand.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html"><strong>Terug</strong>10.2.
Verander de GRUB Configuratie</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-install-server.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
11. Het Opzetten van een Installatie
Se...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-medialess-editing-grub-conf.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>10.2. Verander de GRUB Configuratie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-medialess-install.html"
title="Hoofdstuk 10. Installeren Zonder Media" /><link
rel="prev" href="ap-medialess-install.html" title="Hoofdstuk 10.
Installeren Zonder Media" /><link rel="next"
href="sn-medialess-booting.html" title="10.3. Opstarten om te
Installeren" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/i
mage_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-medialess-install.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-medialess-booting.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-medialess-editing-grub-conf">10.2. Verander de <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>
Configuratie</h2></div></div></div><div
class="para">
De <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> boot
loader gebruikt het configuratie bestand <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>. Om <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> te
configureren om van de nieuwe bestanden te booten, voeg je een boot sectie toe aan
<code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> die naar die
bestanden refereert.
</div><div class="para">
Een minimale boot sectie ziet er als volgt uit:
</div><pre class="screen">title Installation
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-install
initrd /initrd.img-install
</pre><div class="para">
Je kunt er voor kiezen om opties toe te voegen aan het einde van de <code
class="option">kernel</code> regel van de boot sectie. Deze opties
zetten voorlopinge opties in <span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span> welke
de gebruiker normaal interactief opgeeft. Voor een lijst van de beschikbare installeer
boot opties, zie <a class="xref" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties">Hoofdstuk 9, <i>Opstart
Opties</i></a>.
</div><div class="para">
De volgend opties zijn gewoonlijk nuttig voor installaties zonder media:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="option">ip=</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">method=</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">lang=</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">keymap=</code>
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">ksdevice=</code> (als de installatie een
interface anders dan eth0 nodig heeft)
</div></li><li><div class="para">
<code class="option">vnc</code> en <code
class="option">vncpassword=</code> voor een installatie op afstand
</div></li></ul></div><div class="para">
Als je klaar bent, verander je de <code
class="option">default</code> optie in <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> zodat die naar de nieuwe
sectie wijst die je toegevoegd hebt:
</div><pre class="screen">default 0
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-medialess-install.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk
10. Installeren Zonder Media</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-medialess-booting.html"><strong>Volgende</strong>10.3.
Opstarten om te Installeren</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-mode-rescue.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.6.3. Je Computer Opstarten met de Rescue Mode</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-boot-modes.html"
title="9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot Modes" /><link
rel="prev" href="sn-boot-mediacheck.html" title="9.6.2. Boot
media verifieren" /><link rel="next"
href="sn-mode-upgradeany.html" title="9.6.4. Je computer upgraden"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.p
ng" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-mode-rescue">9.6.3. Je Computer Opstarten met de Rescue
Mode</h3></div></div></div><a id="id725298"
class="indexterm"></a><div class="para">
You may boot a command-line Linux system from either a
<a id="id725311" class="indexterm"></a>
rescue disc or an installation disc, without installing Fedora on the computer. This
enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or
repair systems that are already installed on your computer.
</div><div class="para">
De rescue schijf start standaard het reddings mode systeem. Om het reddings mode
systeem te starten met de installatie schijf, kies je <span
class="guimenuitem"><strong>Rescue installed
system</strong></span> van het boot menu.
</div><div class="para">
Specificeer de taal, de toetsenbord indeling en de netwerk instellingen voor het
reddings systeem met de schermen die volgen. Het laatste scherm configureert toegang tot
het bestaande systeem op je computer.
</div><div class="para">
Standaard koppelt de rescue mode een bestaand operating systeem aan onder de map
<code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Terug</strong>9.6.2. Boot
media verifieren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Volgende</strong>9.6.4. Je
computer upgraden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-mode-upgradeany.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.6.4. Je computer upgraden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-boot-modes.html"
title="9.6. Gebruik van de Onderhouds Boot Modes" /><link
rel="prev" href="sn-mode-rescue.html" title="9.6.3. Je Computer
Opstarten met de Rescue Mode" /><link rel="next"
href="ap-medialess-install.html" title="Hoofdstuk 10. Installeren Zonder
Media" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-mode-rescue.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-medialess-install.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-mode-upgradeany">9.6.4. Je computer
upgraden</h3></div></div></div><div class="para">
Een vroegere boot optie, <code class="option">upgrade</code>, is
vervangen door een fase in het installatie programma waarin het installatie programma je
vraagt of je wilt upgraden, of een eerdere versie van Fedora, die het op je systeem heeft
ontdekt, wilt herinstalleren.
</div><div class="para">
Echter, het installatie programma heeft een vorige versie van Fedora misschien niet
correct ontdekt als de inhoud van het <code
class="filename">/etc/fedora-release</code> is veranderd. De boot optie
<code class="option">upgradeany</code> verzwakt de test die het
installatie programma uitvoert en staat je toe een Fedora installatie te upgraden ook als
het installatie programma het niet correct heeft geidentificeerd.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mode-rescue.html"><strong>Terug</strong>9.6.3. Je
Computer Opstarten met de Rescue Mode</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-medialess-install.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk
10. Installeren Zonder Media</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-networkconfig-fedora.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.15. Netwerk Configuratie</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-upgrading-bootloader.html" title="7.14.3.
Bootloader Configuratie Upgraden" /><link rel="next"
href="s1-timezone-x86.html" title="7.16. Selecteren van de Tijdzone"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_
right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-upgrading-bootloader.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-timezone-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-networkconfig-fedora">7.15. Netwerk
Configuratie</h2></div></div></div><a id="id808059"
class="indexterm"></a><a id="id747094"
class="indexterm"></a><a id="id744289"
class="indexterm"></a><a id="id690703"
class="indexterm"></a><div class="para">
Fedora contains support for both IPv4 and IPv6. However, by default, the installation
program configures network interfaces on your computer for IPv4, and to use DHCP via
<span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>.
Currently <span
class="application"><strong>NetworkManager</strong></span>
does not support IPv6. If your network only supports IPv6 you should use <span
class="application"><strong>system-config-network</strong></span>
after installation to configure your network interfaces.
</div><div class="para">
Setup prompts you to supply a host name and domain name for this computer, in the format
<em
class="replaceable"><code>hostname</code></em>.<em
class="replaceable"><code>domainname</code></em>. Many
networks have a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) service that automatically
supplies connected systems with a domain name, leaving the user to enter a hostname.
</div><div class="figure"
id="fig-networkconfig-fedora"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/netconfig/hostname.png" alt="Setting the hostname"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Setting the hostname
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.11. Setting the
hostname</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
To set up a network that is behind an Internet firewall or router, you may want to use
<code class="systemitem"><em
class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code>
for your Fedora system. If you have more than one computer on this network, you should
give each one a separate host name in this domain.
</div><div class="note"><h2>Geldige
Computernamen</h2><div class="para">
Je kunt je systeem elke naam geven mits de volledige computernaam uniek is. De
computernaam kan letters, cijfers en leestekens bevatten.
</div></div><div class="para">
On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, or hostname.
The complete hostname includes both the name of the machine and the name of the domain of
which it is a member, such as <code class="systemitem"><em
class="replaceable"><code>machine1.example.com</code></em></code>.
The machine name (or "short hostname") is <code
class="systemitem"><em
class="replaceable"><code>machine1</code></em></code>,
and the
<a id="id811212" class="indexterm"></a>
domain name is <code class="systemitem"><em
class="replaceable"><code>example.com</code></em></code>.
</div><div class="para">
Als jouw Fedora systeem <span
class="emphasis"><em>direkt</em></span> met het Internet is
verbonden, moet je aandacht schenken aan andere overwegingen om dienstverlenings
onderbreking te voorkomen van je diensten provider. Een volledige beschrijving van deze
zaken is buiten de skoop van dit document.
</div><div class="note"><h2>Modem
Konfiguratie</h2><div class="para">
The installation program does not configure modems. Configure these devices after
installation with the <span
class="application"><strong>Network</strong></span>
utility. The settings for your modem are specific to your particular Internet Service
Provider (ISP).
</div></div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1. Manual
configuration</h3></div></div></div><div
class="para">
Installations that require certain advanced configurations cannot succeed without
network connectivity during the installation process, for example, installations on
systems with ISCSI drives. In situations where successful installation depends upon
correct network settings, the installation program will present you with a dialog that
allows you to confirm these details.
</div><div class="figure"
id="fig-networkconfig-net-edit"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/netconfig/net-edit.png" alt="Manual network configuration"
/><div class="longdesc"><div class="para">
Manual network configuration
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.12. Manual network
configuration</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
If your network does not have DHCP enabled, or if you need to override the DHCP
settings, select the network interface that you plan to use from the <span
class="guilabel"><strong>Interfaces</strong></span> menu.
Clear the checkbox for <span class="guilabel"><strong>Use dynamic IP
configuration (DHCP)</strong></span>. You can now enter an IPv4 address and
netmask for this system in the form <em
class="replaceable"><code>address</code></em> / <em
class="replaceable"><code>netmask</code></em>, along with
the gateway address and nameserver address for your network.
</div><div class="para">
Click <span
class="guilabel"><strong>OK</strong></span> to accept these
settings and continue.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-upgrading-bootloader.html"><strong>Terug</strong>7.14.3.
Bootloader Configuratie Upgraden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-timezone-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.16.
Selecteren van de Tijdzone</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-news-subscriptions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>16.4. Abonneren op Fedora Aankondigingen en Nieuws</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /><link rel="prev"
href="sn-switching-to-gui-login.html" title="16.3. Schakel om naar een
Grafische Login" /><link rel="next" href="sn-web-help.html"
title="16.5. Documentatie en Ondersteuning Vinden" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conte
nt/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-switching-to-gui-login.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-web-help.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-news-subscriptions">16.4. Abonneren op Fedora Aankondigingen en
Nieuws</h2></div></div></div><div class="para">
Om informatie te ontvangen over pakket updates, kun je je abonneren op de announcement
mail lijst of de RSS feeds.
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Fedora Project aankondigingen mail lijst
</span></dt><dd><div class="para">
<a
href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-announce-list&q...
</div></dd><dt><span class="term">Fedora Project
RSS feeds </span></dt><dd><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/infofeed/">http://fedoraproje...
</div></dd></dl></div><div class="para">
De aankondigingen mail lijst geeft je ook nieuws over het Fedora Project en de Fedora
gemeenschap.
</div><div class="important"><h2>Veiligheids
Aankondigingen</h2><div class="para">
Aankondigingen met het sleutelwoord <em
class="wordasword">[SECURITY]</em> in de titel, geven pakket updates
aan die veiligheids gevoeligheden oplossen.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-switching-to-gui-login.html"><strong>Terug</strong>16.3.
Schakel om naar een Grafische Login</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-web-help.html"><strong>Volgende</strong>16.5.
Documentatie en Ondersteuning
Vinden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-package-selection.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.23.2. Customizing the Software Selection</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="s1-pkgselection-x86.html"
title="7.23. Package Group Selection" /><link rel="prev"
href="s1-pkgselection-x86.html" title="7.23. Package Group Selection"
/><link rel="next" href="sn-lang-packages.html"
title="7.23.2.2. Additional Language Support" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.pn
g" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-package-selection">7.23.2. Customizing the Software
Selection</h3></div></div></div><div
class="para">
Select <span class="guilabel"><strong>Customize
now</strong></span> to specify the software packages for your final system in
more detail. This option causes the installation process to display an additional
customization screen when you select <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span>.
</div><div class="note"><h2>Installing Support for Additional
Languages</h2><div class="para">
Select <span class="guilabel"><strong>Customize
now</strong></span> to install support for additional languages. Refer to
<a class="xref" href="sn-lang-packages.html" title="7.23.2.2.
Additional Language Support">Paragraaf 7.23.2.2, “Additional Language
Support”</a> for more information on configuring language support.
</div></div><div class="figure"
id="fig-pkgselection-details-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pkgselection/pkg-group-details.png" alt="Package Group
Details" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Choose to add or remove optional packages from this package group.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.29. Package Group
Details</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="para">
Fedora divides the included software into
<a id="id787389" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">package groups</em>. For ease of use, the
package selection screen displays these groups as categories.
</div><div class="para">
You can select package groups, which group components together according to function (for
example, <span class="guilabel"><strong>X Window
System</strong></span> and <span
class="guilabel"><strong>Editors</strong></span>),
individual packages, or a combination of the two.
</div><div class="para">
To view the package groups for a category, select the category from the list on the
left. The list on the right displays the package groups for the currently selected
category.
</div><div class="para">
To specify a package group for installation, select the check box next to the group. The
box at the bottom of the screen displays the details of the package group that is
currently highlighted. <span
class="emphasis"><em>None</em></span> of the packages from
a group will be installed unless the check box for that group is selected.
</div><div class="para">
If you select a package group, Fedora automatically installs the base and mandatory
packages for that group. To change which optional packages within a selected group will be
installed, select the <span class="guibutton"><strong>Optional
Packages</strong></span> button under the description of the group. Then use
the check box next to an individual package name to change its selection.
</div><div class="para">
After you choose the desired packages, select <span
class="guilabel"><strong>Next</strong></span> to proceed.
Fedora checks your selection, and automatically adds any extra packages required to use
the software you select. When you have finished selecting packages, click <span
class="guilabel"><strong>Close</strong></span> to save your
optional package selections and return to the main package selection screen.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-changing-selection">7.23.2.1. Changing Your
Mind</h4></div></div></div><div class="para">
The packages that you select are not permanent. After you boot your system, use the
<span class="application"><strong>Add/Remove
Software</strong></span> tool to either install new software or remove
installed packages. To run this tool, from the main menu, select <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Add/Remove
Software</strong></span>. The Fedora software management system downloads the
latest packages from network servers, rather than using those on the installation discs.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Terug</strong>7.23.
Package Group Selection</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Volgende</strong>7.23.2.2.
Additional Language Support</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-partitioning-lvm.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Bijlage D. Understanding LVM</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /><link rel="prev"
href="apcs05s03.html" title="C.5.3. Een wachtzin of sleutel verwijderen van
een apparaat" /><link rel="next" href="ch-grub.html"
title="Bijlage E. De GRUB boot loader" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs05s03.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-grub.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="sn-partitioning-lvm" class="title">Understanding
LVM</h1></div></div></div><a id="id728136"
class="indexterm"></a><div class="para">
LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages over standard
partitions. LVM partitions are formatted as
<a id="id899534" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">physical volumes</em>. One or more physical
volumes are combined to form a
<a id="id753137" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">volume group</em>. Each volume group's
total storage is then divided into one or more
<a id="id698493" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">logical volumes</em>. The logical volumes
function much like standard partitions. They have a file system type, such as <code
class="systemitem">ext4</code>, and a mount point.
</div><div class="note"><h2>The /boot Partition and
LVM</h2><div class="para">
The boot loader cannot read LVM volumes. You must make a standard, non-LVM disk
partition for your <code class="filename">/boot</code> partition.
</div></div><div class="para">
To understand LVM better, imagine the physical volume as a pile of <em
class="firstterm">blocks</em>. A block is simply a storage unit used to
store data. Several piles of blocks can be combined to make a much larger pile, just as
physical volumes are combined to make a volume group. The resulting pile can be subdivided
into several smaller piles of arbitrary size, just as a volume group is allocated to
several logical volumes.
</div><div class="para">
An administrator may grow or shrink logical volumes without destroying data, unlike
standard disk partitions. If the physical volumes in a volume group are on separate drives
or RAID arrays then administrators may also spread a logical volume across the storage
devices.
</div><div class="para">
You may lose data if you shrink a logical volume to a smaller capacity than the data on
the volume requires. To ensure maximum flexibility, create logical volumes to meet your
current needs, and leave excess storage capacity unallocated. You may safely grow logical
volumes to use unallocated space, as your needs dictate.
</div><div class="note"><h2>LVM and the Default Partition
Layout</h2><div class="para">
By default, the installation process creates <code
class="filename">/</code> and swap partitions within LVM volumes, with
a separate <code class="filename">/boot</code> partition.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s03.html"><strong>Terug</strong>C.5.3. Een wachtzin
of sleutel verwijderen van ee...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-grub.html"><strong>Volgende</strong>Bijlage E. De GRUB
boot loader</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-pxe-server-manual.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>11.5. Manually configure a PXE server</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-install-server.html"
title="Hoofdstuk 11. Het Opzetten van een Installatie Server" /><link
rel="prev" href="sn-cobbler-import.html" title="11.4. De
Distributie Importeren" /><link rel="next"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. PXE Boot
Configuration" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images
/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-pxe-server-manual">11.5. Manually configure a PXE
server</h2></div></div></div><a id="id741138"
class="indexterm"></a><div class="para">
The following steps must be performed to prepare for a PXE installation:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Configure the network (NFS, FTP, HTTP) server to export the installation tree.
</div></li><li><div class="para">
Configure the files on the <code class="command">tftp</code>
server necessary for PXE booting.
</div></li><li><div class="para">
Configure which hosts are allowed to boot from the PXE configuration.
</div></li><li><div class="para">
Start the <code class="command">tftp</code> service.
</div></li><li><div class="para">
Configure DHCP.
</div></li><li><div class="para">
Boot the client, and start the installation.
</div></li></ol></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-netserver">11.5.1. Setting up the Network
Server</h3></div></div></div><a id="id748830"
class="indexterm"></a><div class="para">
First, configure an NFS, FTP, or HTTP server to export the entire installation tree for
the version and variant of Fedora to be installed. Refer to <a class="xref"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparing for a
Network Installation">Paragraaf 3.5, “Preparing for a Network
Installation”</a> for detailed instructions.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Terug</strong>11.4. De
Distributie Importeren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Volgende</strong>11.5.2.
PXE Boot Configuration</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-remote-logging.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.3. Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens de
Installatie</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties" /><link rel="prev"
href="sn-telnet-installation.html" title="9.2.3. Toegang op Afstand met
Telnet Toestaan" /><link rel="next"
href="sn-automating-installation.html" title="9.4. De Installatie
Automatiseren met Kickstart" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproje
ct.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-automating-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-remote-logging">9.3. Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens de
Installatie</h2></div></div></div><div
class="para">
By default, the installation process sends log messages to the console as they are
generated. You may specify that these messages go to a remote system that runs a
<a id="id725924" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">syslog</em> service.
</div><div class="para">
Om logging op afstand in te stellen, voeg je de <code
class="option">syslog</code> optie toe. Geef het IP adres van het
logging systeem en de UDP poort nummer van de log dienst op dat systeem. Standaard
luisteren syslog diensten die boodschappen op afstand accepteren naar UDP poort 514.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld om te verbinden met een syslog dienst op het systeem <code
class="systemitem">192.168.1.20</code>, vul je in op de <code
class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux syslog=<em
class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
</pre><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Een Log Server
Instellen</h3></div></div></div><div
class="para">
Fedora uses <code class="command">rsyslog</code> to provide a
syslog service. The default configuration of <code
class="command">rsyslog</code> rejects messages from remote systems.
</div><div class="warning"><h2>Sta Alleen Syslog Toegang op
Afstand toe op Veilige Netwerken</h2><div class="para">
The <code class="command">rsyslog</code> configuration detailed
below does not make use of any of the security measures available in <code
class="command">rsyslog</code> Crackers may slow or crash systems that
permit access to the logging service, by sending large quantities of false log messages.
In addition, hostile users may intercept or falsify messages sent to the logging service
over the network.
</div></div><div class="para">
To configure a Fedora system to accept log messages from other systems on the network,
edit the file <code class="filename">/etc/rsyslog.conf</code>. You
must use <code class="systemitem">root</code> privileges to edit the
file <code class="filename">/etc/rsyslog.conf</code>. Uncomment the
following lines by removing the hash preceding them:
<pre class="screen"><code class="computeroutput">$ModLoad
imudp.so</code>
<code class="computeroutput">$UDPServerRun 514</code>
</pre>
</div><div class="para">
Restart the <code class="command">rsyslog</code> service to
apply the change:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>su -c '/sbin/service rsyslog
restart'</code></strong>
</pre><div class="para">
Enter the <code class="systemitem">root</code> password when
prompted.
</div><div class="note"><h2>Firewall Configuratie
Vereist</h2><div class="para">
By default, the syslog service listens on UDP port 514. To permit connections to this
port from other systems, choose <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>
Firewall</strong></span>. Select <span
class="guilabel"><strong>Other ports</strong></span>, and
<span class="guibutton"><strong>Add</strong></span>.
Enter <strong
class="userinput"><code>514</code></strong> in the <span
class="guilabel"><strong>Port(s)</strong></span> field, and
specify <strong
class="userinput"><code>udp</code></strong> as the <span
class="guilabel"><strong>Protocol</strong></span>.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Terug</strong>9.2.3.
Toegang op Afstand met Telnet Toestaan</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-automating-installation.html"><strong>Volgende</strong>9.4.
De Installatie Automatiseren met
Kickstart</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.2.2. Het Installatie Systeem Verbinden met een VNC
Luisteraar</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Toegang op Afstand
Toestaan naar het Installatie Systeem" /><link rel="prev"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Toegang op Afstand
Toestaan naar het Installatie Systeem" /><link rel="next"
href="sn-telnet-installation.html" title="9.2.3. Toegang op Afstand met
Telnet Toestaan" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pro
duct Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">9.2.2. Het Installatie Systeem
Verbinden met een VNC Luisteraar</h3></div></div></div><div
class="para">
To have the installation system automatically connect to a VNC client, first start the
client in
<a id="id746265" class="indexterm"></a>
listening mode. On Fedora systems, use the <code
class="option">-listen</code> option to run <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span> as a
listener. In a terminal window, enter the command:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note"><h2>Firewall Configuratie
Vereist</h2><div class="para">
By default, <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span> uses
TCP port 5500 when in listening mode. To permit connections to this port from other
systems, choose <span
class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Administration</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>
Firewall</strong></span>. Select <span
class="guilabel"><strong>Other ports</strong></span>, and
<span class="guibutton"><strong>Add</strong></span>.
Enter <strong
class="userinput"><code>5500</code></strong> in the
<span class="guilabel"><strong>Port(s)</strong></span>
field, and specify <strong
class="userinput"><code>tcp</code></strong> as the <span
class="guilabel"><strong>Protocol</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Als de luister client actief is, start je het installatie systeem en zet je de VNC
opties op de <code class="prompt">boot:</code> prompt. Naast de
<code class="option">vnc</code> en <code
class="option">vncpassword</code> opties, gebruik je de <code
class="option">vncconnect</code> optie om de naam of het IP adres van
het systeem met de luisterende client op te geven. Om de TCP poort voor de luisteraar op
te geven, voeg je een dubbelle punt en het poortnummer toe aan de naam van het systeem.
</div><div class="para">
Bijvoorbeeld om te verbinden met een VNC client op het systeem <code
class="systemitem">desktop.mydomain.com</code> op poort 5500, vul je in
op de <code class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em
class="replaceable"><code>qwerty</code></em>
vncconnect=<em
class="replaceable"><code>desktop.mydomain.com:5500</code></em></code></strong>
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation.html"><strong>Terug</strong>9.2.
Toegang op Afstand Toestaan naar het Install...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Volgende</strong>9.2.3.
Toegang op Afstand met Telnet
Toestaan</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-remoteaccess-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.2. Toegang op Afstand Toestaan naar het Installatie
Systeem</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ap-admin-options.html"
title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties" /><link rel="prev"
href="ap-admin-options.html" title="Hoofdstuk 9. Opstart Opties"
/><link rel="next"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html" title="9.2.2. Het
Installatie Systeem Verbinden met een VNC Luisteraar" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedora
project.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-admin-options.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation">9.2. Toegang op Afstand Toestaan naar het
Installatie Systeem</h2></div></div></div><div
class="para">
You may access either graphical or text interfaces for the installation system from any
other system. Access to a text mode display requires <span
class="application"><strong>telnet</strong></span>, which
is installed by default on Fedora systems. To remotely access the graphical display of an
installation system, use client software that supports the
<a id="id725540" class="indexterm"></a>
VNC (Virtual Network Computing) display protocol. A number of providers offer VNC
clients for Microsoft Windows and Mac OS, as well as UNIX-based systems.
</div><div class="note"><h2>Een VNC Client Installeren op
Fedora</h2><div class="para">
<a id="id725560" class="indexterm"></a>
Fedora includes <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, the
client provided by the developers of VNC. To obtain <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span>,
install the <code class="filename">vnc</code> package.
</div></div><div class="para">
Het installatie systeem ondersteunt twee manieren om een VNC verbinding op te zetten.
Je kunt de installatie beginnen, en dan handmatig inloggen op het grafische scherm met een
VNC client vanaf een ander systeem. Of je kunt het installatie systeem configureren om
automatisch te verbinden naar een VNC client op het netwerk die in de <em
class="firstterm">luister mode</em> staat.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1. Toegang op Afstand Toestaan met
VNC</h3></div></div></div><div class="para">
<a id="id719308" class="indexterm"></a>
To enable remote graphical access to the installation system, enter two options at
the prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em
class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
De <code class="option">vnc</code> optie staat de VNC dienst
toe. De <code class="option">vncpassword</code> optie zet een
wachtwoord voor toegang op afstand. Het voorbeeld hierboven geeft als wachtwoord
<strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.
</div><div class="note"><h2>VNC
Wachtwoorden</h2><div class="para">
Het VNC wachtwoord moet tenminste zes karakters lang zijn.
</div></div><div class="para">
Specificeer de taal, de toetsenbord indeling en de netwerk instellingen voor het
installatie systeem met de schermen die hierna volgen. Je kunt vervolgens de grafische
interface met een VNC client bereiken.Het installatie systeem laat de juiste instelling
voor de VNC client zien:
</div><pre class="screen">Starting VNC...
The VNC server is now running.
Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
Starting graphical installation...
Press·<enter> for a shell
</pre><div class="para">
You may then login to the installation system with a VNC client. To run the <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span>
client on Fedora, choose <span
class="guimenu"><strong>Applications</strong></span> →
<span
class="guisubmenu"><strong>Accessories</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>VNC
Viewer</strong></span>, or type the command <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span> in a
terminal window. Enter the server and display number in the <span
class="guilabel"><strong>VNC Server</strong></span> dialog.
For the example above, the <span class="guilabel"><strong>VNC
Server</strong></span> is <strong
class="userinput"><code>computer.mydomain.com:1</code></strong>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ap-admin-options.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 9.
Opstart Opties</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Volgende</strong>9.2.2.
Het Installatie Systeem Verbinden met een
...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-smolt.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>15.4. Hardware Profiel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-firstboot.html"
title="Hoofdstuk 15. Eerste keer opstarten" /><link rel="prev"
href="sn-firstboot-datetime.html" title="15.3. Datum en tijd"
/><link rel="next" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></
p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-firstboot-datetime.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-next-steps.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-smolt">15.4. Hardware
Profiel</h2></div></div></div><div class="para">
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>
displays a screen that allows you to submit your hardware information anonymously to the
Fedora Project. Developers use these hardware details to guide further support efforts.
You can read more about this project and its development at <a
href="http://smolts.org/">http://smolts.org/</a>.
</div><div class="figure" id="id731719"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-profile.png" alt="Eerste keer opstarten
hardwareprofiel scherm" /><div class="longdesc"><div
class="para">
Eerste keer opstarten hardwareprofiel scherm
</div></div></div></div><h6>Figuur 15.6. Eerste keer
opstarten hardwareprofiel scherm</h6></div><br
class="figure-break" /><div class="para">
To opt in to this important work, select <span
class="guilabel"><strong>Send Profile</strong></span>. If
you choose not to submit any profile data, do not change the default. Select <span
class="guilabel"><strong>Finish</strong></span> to continue
to the login screen.
</div><div class="important"><h2>Vernieuw Je
Systeem</h2><div class="para">
Om de veiligheid van je systeem te verzekeren, vernieuw je de pakketten zodra de
installatie klaar is. <a class="xref" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen">Hoofdstuk 16, <i>Je Volgende
Stappen</i></a> legt uit hoe je je Fedora systeem vernieuwt.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-firstboot-datetime.html"><strong>Terug</strong>15.3.
Datum en tijd</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-next-steps.html"><strong>Volgende</strong>Hoofdstuk 16.
Je Volgende Stappen</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-start-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.6. Hoe Start Ik het Installatie Programma</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /><link rel="prev"
href="sn-cannot-download.html" title="2.5. Wat te doen als ik Fedora Niet
Kan Downloaden?" /><link rel="next"
href="pt-Before_you_begin.html" title="Deel I. Voordat je begint"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-cannot-download.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-start-installation">2.6. Hoe Start Ik het Installatie
Programma</h2></div></div></div><a id="id708421"
class="indexterm"></a><a id="id708431"
class="indexterm"></a><a id="id708444"
class="indexterm"></a><div class="para">
Volg deze procedure om het installatie programma op te starten van minimale boot media,
een Live image, of de distributie DVD:
</div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Zet je computer systeem uit.
</div></li><li><div class="para">
Verwijder externe FireWire of USB schijven die je niet voor de installatie nodig
hebt. Gan naar <a class="xref"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-fw-usb" title="7.18.1.3.
FireWire and USB Disks">Paragraaf 7.18.1.3, “FireWire and USB Disks”</a>
voor meer informatie.
</div></li><li><div class="para">
Stop de media in je computer en schakel hem in.
</div></li></ol></div><div class="para">
Het kan nodig zijn om een specifieke toest of toets kombinatie te gebruiken om op te
starten van de media, of configureer de <em class="firstterm">Basic
Input/Output System</em>, of <acronym
class="acronym">BIOS</acronym> van je systeem om op te starten van de
media. Op de meeste computers moet je de boot of BIOS optie selecteren direkt na het
aanzetten van de computer. De meeste Windows-compatibele computer systemen gebruiken een
speciale toets zoals <span
class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>F12</strong></span>, of <span
class="keycap"><strong>Del</strong></span> om het BIOS
configuratie menu op te starten. Op Apple computers zal de <span
class="keycap"><strong>C</strong></span> toest het systeem
van het DVD station opstarten. Op oudere Apple hardware moet je misschien <span
class="keycap"><strong>Cmd</strong></span>·+<span
class="keycap"><strong>Opt</strong></span>+<span
class="keycap
"><strong>Shift</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Del</strong></span> gebruiken om op
te starten van de DVD drive.
</div><div class="note"><h2>De BIOS
Configureren</h2><div class="para">
Als je er niet zeker van bent welke mogelijkheden jouw computer heeft, of hoe de BIOS
te configureren, raadpleeg dan de documentatie die door de fabrikant geleverd is.
Gedetaileerde informatie over hardware specifikaties en configuraties is buiten het bestek
van dit document.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cannot-download.html"><strong>Terug</strong>2.5. Wat te
doen als ik Fedora Niet Kan Downloade...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Volgende</strong>Deel I. Voordat
je begint</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-switching-to-gui-login.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>16.3. Schakel om naar een Grafische Login</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /><link rel="prev"
href="sn-finishing-upgrade.html" title="16.2. Een Upgrade Afmaken"
/><link rel="next" href="sn-news-subscriptions.html"
title="16.4. Abonneren op Fedora Aankondigingen en Nieuws"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-finishing-upgrade.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-news-subscriptions.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-switching-to-gui-login">16.3. Schakel om naar een Grafische
Login</h2></div></div></div><div class="para">
Als je geinstalleerd hebt met een tekst login en je wilt omschakelen naar een grafiche
login, volg je deze procedure.
</div><div class="procedure"><ol
class="1"><li><div class="para">
Zet het gebruikers account om naar het <code
class="systemitem">root</code> account:
</div><pre class="screen">su -
</pre><div class="para">
Geef het beheerder's wachtwoord als er om gevraagd wordt.
</div></li><li><div class="para">
Als je dit nog niet gedaan hebt, installeer je een van de grafische desktop
omgevingen. Bijvoorbeeld, om de GNOME desktop omgeving te installeren, gebruik je dit
commando:
</div><pre class="screen">yum groupinstall "GNOME Desktop
Environment"
</pre><div class="para">
Deze stap kan even duren omdat je Fedora systeem extra software moet downloaden en
installeren. Je kunt gevraagd worden om de installatie media aan te bieden, afhankelijk
van je oorspronkelijke installatie bron.
</div></li><li><div class="para">
Voer het volgende commando uit om het <code
class="filename">/etc/inittab</code> bestand aan te passen:
</div><pre class="screen">nano /etc/inittab
</pre></li><li><div class="para">
Zoek de regel die de tekst <code
class="literal">initdefault</code> bevat. Verander het cijfer <code
class="literal">3</code> in <code
class="literal">5</code>.
</div></li><li><div class="para">
Druk op <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>O</strong></span> om het bestand
naar de schijf te schrijven en druk op <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>X</strong></span> om het programma
te verlaten.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">exit</code> om het beheerder's
account te verlaten.
</div></li></ol></div><div class="para">
Indien gewenst, kun je het systeem opnieuw opstarten met het <code
class="command">reboot</code> commando. Je systeem zal opstarten en een
grafische login aanbieden.
</div><div class="para">
Als je een probleem tegenkomt met de grafische login, raadpleeg dan een van de hulp
bronnen gegeven in <a class="xref"
href="ch-introduction.html#sn-additional-help" title="1.2. Extra Hulp
Krijgen">Paragraaf 1.2, “Extra Hulp Krijgen”</a>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-finishing-upgrade.html"><strong>Terug</strong>16.2. Een
Upgrade Afmaken</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-news-subscriptions.html"><strong>Volgende</strong>16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en
Nieuws</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-telnet-installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>9.2.3. Toegang op Afstand met Telnet Toestaan</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Toegang op Afstand
Toestaan naar het Installatie Systeem" /><link rel="prev"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html" title="9.2.2. Het
Installatie Systeem Verbinden met een VNC Luisteraar" /><link
rel="next" href="sn-remote-logging.html" title="9.3. Inloggen Op
een Systeem op Afstand Tijdens de Installatie" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png"
alt="Product Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-telnet-installation">9.2.3. Toegang op Afstand met Telnet
Toestaan</h3></div></div></div><div class="para">
To enable remote access to a text mode installation, use the
<a id="id729361" class="indexterm"></a>
<code class="option">telnet</code> option at the <code
class="prompt">boot:</code> prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><div class="para">
Je kunt dan verbinden met het installatie systeem met het <code
class="command">telnet</code> commando. Het <code
class="command">telnet</code> commando vereist de naam of het IP adres
van het installatie systeem:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>telnet
computer.mydomain.com</code></strong>
</pre><div class="warning"><h2>Telnet Toegang Vereist Geen
Wachtwoord</h2><div class="para">
Om de veiligheid van het installatie proces te waarborgen, moet je de <code
class="option">telnet</code> optie om systemen te installeren alleen
gebruiken in netwerken met een beperkte toegang.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Terug</strong>9.2.2.
Het Installatie Systeem Verbinden met een ...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Volgende</strong>9.3.
Inloggen Op een Systeem op Afstand Tijdens
d...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-upgrade-tree.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.14.2. Upgraden met Behulp van het Installatie
Programma</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-upgrading-system.html"
title="7.14. Een Bestaande Installatie Upgraden" /><link
rel="prev" href="sn-upgrading-system.html" title="7.14. Een
Bestaande Installatie Upgraden" /><link rel="next"
href="sn-upgrading-bootloader.html" title="7.14.3. Bootloader Configuratie
Upgraden" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"
<img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-upgrading-system.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrading-bootloader.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-upgrade-tree">7.14.2. Upgraden met Behulp van het Installatie
Programma</h3></div></div></div><div
class="note"><h2>Installeren wordt Aanbevolen</h2><div
class="para">
In general, the Fedora Project recommends that you
keep user data on a separate <code class="filename">/home</code>
partition and perform a fresh installation. For more information on partitions and how to
set them up, refer to <a class="xref"
href="s1-diskpartsetup-x86.html" title="7.18. Disk Partitioning
Setup">Paragraaf 7.18, “Disk Partitioning Setup”</a>.
</div></div><div class="para">
Als je ervoor kiest om je systeem te upgraden met het installatie programma, dan worden
alle programma's die niet door Fedora geleverd zijn en een conflict krijgen met Fedora
programma's overschreven. Voordat je op deze manier met een upgrade begint, maak een
lijst van de huidige pakketten op je systeem om later naar te kunnen refereren:
</div><pre class="screen"><code
class="command">rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE}
%{ARCH}\n' > ~/old-pkglist.txt</code>
</pre><div class="para">
Raadpleeg deze lijst na de installatie om te ontdekken welke pakketten je opnieuw moet
bouwen of verkrijgen van niet-Fedora programma repositories.
</div><div class="para">
Maak vervolgens een backup van alle configuratie gegevens:
</div><pre class="screen"><code class="command">su
-c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz
/home'</code>
</pre><div class="para">
Je moet ook een volledige backup maken van alle belangrijke gegevens voordat je een
upgrade uitvoert. Belangrijke gegevens kunnen zijn de inhoud van je gehele <code
class="filename">/home</code> map maar ook gegevens van diensten zoals
een Apache, FTP, of SQL server of een bron code beheers systeem. Hoewel een upgrade niet
destruktief is, als je hem niet goed uitvoert is er een kleine mogelijkheid van gegevens
verlies.
</div><div class="warning"><h2>Backups
Bewaren</h2><div class="para">
Merk op dat de bovenstaande voorbeelden de backup gegevens bewaren in een <code
class="filename">/home</code> map. Als jouw <code
class="filename">/home</code> map zich niet in een aparte partitie
bevindt, <span class="emphasis"><em>dan moet je deze voorbeelden
niet letterlijk uitvoeren!</em></span>. Bewaar je backup op een ander apparaat
zoals CD of DVD schijven of een extern schijf station.
</div></div><div class="para">
Voor meer informatie over het afmaken van het upgrade proces later, refereer naar <a
class="xref" href="sn-finishing-upgrade.html" title="16.2. Een
Upgrade Afmaken">Paragraaf 16.2, “Een Upgrade Afmaken”</a>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-upgrading-system.html"><strong>Terug</strong>7.14. Een
Bestaande Installatie Upgraden</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrading-bootloader.html"><strong>Volgende</strong>7.14.3.
Bootloader Configuratie
Upgraden</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-upgrading-bootloader.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.14.3. Bootloader Configuratie Upgraden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-upgrading-system.html"
title="7.14. Een Bestaande Installatie Upgraden" /><link
rel="prev" href="sn-upgrade-tree.html" title="7.14.2. Upgraden
met Behulp van het Installatie Programma" /><link rel="next"
href="sn-networkconfig-fedora.html" title="7.15. Netwerk Configuratie"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_
Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-upgrade-tree.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-networkconfig-fedora.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-upgrading-bootloader">7.14.3. Bootloader Configuratie
Upgraden</h3></div></div></div><div class="para">
<a id="id807127" class="indexterm"></a>
Your completed Fedora installation must be registered in the
<a id="id790697" class="indexterm"></a>
<em class="firstterm">boot loader</em> to boot properly. A boot
loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to
<a class="xref" href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22.
x86, AMD64, and Intel 64 Boot Loader Configuration">Paragraaf 7.22, “x86, AMD64,
and Intel 64 Boot Loader Configuration”</a> for more information about boot
loaders.
</div><div class="para">
Als de bestaande boot loader geinstalleerd was door een Linux distributie, dan kan het
installatie systeem deze veranderen om het nieuwe Fedora systeem op te starten. Om de
bestaande Linix boot loader aan te passen, selekteer <span
class="guilabel"><strong>Bootloader-configuratie
vernieuwen</strong></span>. Dit is de normale manier als je een bestaande
Fedora of Red Hat Linux installatie gaat upgraden.
</div><div class="para">
<em class="firstterm">GRUB</em> is de standaard boot loader voor
Fedora. Als je machine een andere boot loader gebruikt, zoals <span
class="trademark">BootMagic</span>™, <span
class="trademark">System Commander</span>™, of de loader geinstalleerd
door Microsoft Windows, dan kan de Fedora installatie deze niet vernieuwen. In dat geval,
selecteer <span class="guilabel"><strong>Bootloader bijwerken
overslaan</strong></span>. Als het installatie proces afgemaakt is refereer
dan naar de documentatie van je produkt voor ondersteuning.
</div><div class="para">
Installeer een nieuwe boot loader tijdens het upgrade proces alleen als je er zeker
bent om de bestaande boot loader te vervangen. Als je een nieuwe boot loader installeert,
kun je mogelijk geen andere operating systemen opstarten op dezelfde machine totdat je de
nieuwe boot loader hebt geconfigureerd. Selecteer <span
class="guilabel"><strong>Nieuwe bootloader-configuratie
maken</strong></span> om de bestaande boot loader te verwijderen en GRUB te
installeren.
</div><div class="para">
Nadat je je keuze gemaakt hebt, klik <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span> om
verder te gaan..
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-upgrade-tree.html"><strong>Terug</strong>7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie P...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-networkconfig-fedora.html"><strong>Volgende</strong>7.15.
Netwerk Configuratie</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-upgrading-system.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.14. Een Bestaande Installatie Upgraden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="sn-initialize-hdd.html" title="7.13.
Initializing the Hard Disk" /><link rel="next"
href="sn-upgrade-tree.html" title="7.14.2. Upgraden met Behulp van het
Installatie Programma" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-initialize-hdd.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrade-tree.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-upgrading-system">7.14. Een Bestaande Installatie
Upgraden</h2></div></div></div><div class="para">
Het installatie programma ontdekt automatisch een bestaande installatie van Fedora. Het
upgrade proces vernieuwt de bestaande systeem software met nieuwe versies, maar verwijdert
geen gegevens van de werk mappen van gebruikers. De bestaande partitie struktuur op je
stations verandert niet. De configuratie van je systeem verandert alleen als dat vereist
wordt door een pakket upgrade. De meeste pakket upgrades veranderen de systeem
configuratie niet, maar installeren een extra configuratie bestand voor je om later te
bekijken.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-upgrade-examine">7.14.1. Upgrade
Aanvraag</h3></div></div></div><div class="para">
Als je systeem een Fedora of Red Hat Linux installatie bevat, zal een dialoog
verschijnen waarin gevraagd wordt of je die installatie wilt upgraden. Om een upgrade van
een bestaand systeem uit te voeren, kies dan de passende installatie van de lijst en
selecteer <span
class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span>.
</div><div class="figure"
id="fig-upgrading-fedora"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/upgrading/upgrading.png" alt="The upgrade screen"
/><div class="longdesc"><div class="para">
The upgrade screen.
</div></div></div></div><h6>Figuur 7.10. The upgrade
screen</h6></div><br class="figure-break" /><div
class="note"><h2>Handmatig Geinstalleerde
Programma's</h2><div class="para">
Programma's die je handmatig op je bestaande Fedora of Red Hat Linux systeem hebt
geinstalleerd kunnen zich na een upgrade anders gedragen. Je moet deze programma's na
een upgrade misschien handmatig herinstalleren of recompileren om te verzekeren dat ze
correct werken op het vernieuwde systeem.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-initialize-hdd.html"><strong>Terug</strong>7.13.
Initializing the Hard Disk</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-upgrade-tree.html"><strong>Volgende</strong>7.14.2.
Upgraden met Behulp van het Installatie
P...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-verifying-dvd.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>6.3.2. Verifieren van de DVD</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-verifying-media.html"
title="6.3. Media Verifieren" /><link rel="prev"
href="sn-verifying-media.html" title="6.3. Media Verifieren"
/><link rel="next" href="sn-booting-from-pxe.html"
title="6.4. Opstarten van een Netwerk met gebruik van PXE"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Document
ation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-verifying-media.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-booting-from-pxe.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-verifying-dvd">6.3.2. Verifieren van de
DVD</h3></div></div></div><div class="para">
Als je opstart van de Fedora distributie DVD, verschijnt de optie om de media te
verifieren nadat je hebt gekozen voor het installeren van Fedora. Als het verificatie
proes lukt, dan vervolgt het installatie. Als het proces niet lukt, dan moet je een nieuwe
DVD maken van de ISO image die je eerder hebt opgehaald.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-verifying-media.html"><strong>Terug</strong>6.3. Media
Verifieren</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-booting-from-pxe.html"><strong>Volgende</strong>6.4.
Opstarten van een Netwerk met gebruik van
PXE</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-verifying-media.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>6.3. Media Verifieren</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-beginninginstallation.html"
title="Hoofdstuk 6. Beginnen met de Installatie" /><link
rel="prev" href="sn-install-diff-source.html" title="6.2.
Installeren van een Andere Bron" /><link rel="next"
href="sn-verifying-dvd.html" title="6.3.2. Verifieren van de DVD"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" a
lt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-install-diff-source.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-verifying-dvd.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-verifying-media">6.3. Media
Verifieren</h2></div></div></div><div
class="para">
De distributie DVD media en de Live CD media geven een optie om de integriteit van de
media te verifieren. Met het maken van CD of DVD media met thuis computer apparaten treden
soms schrijf fouten op. Een fout in de data voor een pakket dat gekozen is om te
installeren kan de installatie doen afbreken. Om de kans te verkleinen dat data fouten de
installatie beinvloeden, moet je de media verifieren voordat je gaat installeren.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-verifying-livecd">6.3.1. Verifieren van de Live
CD</h3></div></div></div><div class="para">
Als je opstart van de Live CD, kies je <span
class="guilabel"><strong>Verify and Boot</strong></span>
van het boot menu. Het verificatie proces draait automatisch tijdens het opstart proces,
en als het succesvol is, gaat de Live CD verder met laden. Als de verificatie niet slaagt,
moet je een nieuwe Live CD maken van de ISO image die je eerder hebt gedownload.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-install-diff-source.html"><strong>Terug</strong>6.2.
Installeren van een Andere Bron</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-verifying-dvd.html"><strong>Volgende</strong>6.3.2.
Verifieren van de DVD</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-web-help.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>16.5. Documentatie en Ondersteuning Vinden</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-next-steps.html"
title="Hoofdstuk 16. Je Volgende Stappen" /><link rel="prev"
href="sn-news-subscriptions.html" title="16.4. Abonneren op Fedora
Aankondigingen en Nieuws" /><link rel="next"
href="sn-community.html" title="16.6. Aansluiten bij de Fedora
Gemeenschap" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-news-subscriptions.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-community.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-web-help">16.5. Documentatie en Ondersteuning
Vinden</h2></div></div></div><div class="para">
Leden van de Fedora gemeenschap verzorgen ondersteuning met behulp van mail lijsten,
Web forums en Linux User Groups (LUGs) overal ter wereld.
</div><div class="para">
The Web site for the formally endorsed forums is <a
href="http://forums.fedoraforum.org/">http://forums.fedorafo...;.
</div><div class="para">
De volgende bronnen geven informatie over vele aspecten van Fedora:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">De FAQ op de Fedora Project website
</span></dt><dd><div class="para">
<a
href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/">http://fedoraproje...
</div></dd></dl></div></li><li><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">De dokumenten beschikbaar van de Fedora Documentation Project
Web site </span></dt><dd><div class="para">
<a
href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproj...
</div></dd></dl></div></li><li><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Het Linux Documentation Project (LDP)
</span></dt><dd><div class="para">
<a
href="http://www.tldp.org/">http://www.tldp.org/</a>
</div></dd></dl></div></li><li><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">De Red Hat Enterprise Linux documentatie, waarvan veel ook
toepasbaar is op Fedora </span></dt><dd><div
class="para">
<a
href="http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/">http:/...
</div></dd></dl></div></li></ul></div><div
class="para">
Many other organizations and individuals also provide tutorials and HOWTOs for Fedora
on their Web sites. You can locate information on any topic by using Google's Linux
search site, located at <a
href="http://www.google.com/linux">http://www.google.com/lin...;.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-news-subscriptions.html"><strong>Terug</strong>16.4.
Abonneren op Fedora Aankondigingen en Nieuws</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-community.html"><strong>Volgende</strong>16.6.
Aansluiten bij de Fedora
Gemeenschap</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-welcome-x86.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>7.10. Welcome to Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-guimode-x86.html"
title="Hoofdstuk 7. Installeren op Intel en AMD systemen" /><link
rel="prev" href="s1-begininstall-url-x86.html" title="7.9.
Installeren met FTP of HTTP" /><link rel="next"
href="s1-langselection-x86.html" title="7.11. Language Selection"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt
="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-begininstall-url-x86.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-langselection-x86.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-welcome-x86">7.10. Welcome to
Fedora</h2></div></div></div><div class="para">
The <span
class="guilabel"><strong>Welcome</strong></span> screen
does not prompt you for any input.
</div><div class="mediaobject"><img
src="images/welcome/welcome.png" /><div
class="longdesc"><div class="para">
Welcome to Fedora 11
</div></div></div><div class="para">
Click on the <span
class="guibutton"><strong>Next</strong></span> button to
continue.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-begininstall-url-x86.html"><strong>Terug</strong>7.9.
Installeren met FTP of HTTP</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-langselection-x86.html"><strong>Volgende</strong>7.11.
Language Selection</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-which-arch.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.2. Welke Architektuur heeft Mijn Computer</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /><link rel="prev"
href="ch-new-users.html" title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers"
/><link rel="next" href="sn-which-files.html" title="2.3.
Welke Bestanden Moet Ik Downloaden?" /></head><body class="draft
"><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Do
cumentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-new-users.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-which-files.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-which-arch">2.2. Welke Architektuur heeft Mijn
Computer</h2></div></div></div><a id="id728289"
class="indexterm"></a><div class="para">
Releases zijn onververdeeld in <em
class="firstterm">architectuur</em>, of type computer processor.
Gebruik de volgende tabel om de architectuur van je computer te bepalen volgens het
processor type. Indien nodig, raadpleeg de documentatie van de fabrikant voor details over
de processor.
</div><a id="id728308"
class="indexterm"></a><div class="table"
id="List-Processor_and_Architecture_Types"><div
class="table-contents"><table summary="Processor and architecture
types" border="1"><colgroup><col align="left"
/><col align="left" /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Processor manufacturer and model
</th><th align="left">
Architecture type for Fedora
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
Intel (except Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, and recent
vintage Xeon); AMD (except Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64, and Opteron); VIA C3, C7
</td><td align="left">
<code class="systemitem">i386</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon 64,
Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, and MacBook Air
</td><td align="left">
<code class="systemitem">x86_64</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models
</td><td align="left">
<code class="systemitem">ppc</code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 2.1.
Processor and architecture types</h6></div><br
class="table-break" /><div class="note"><h2>i386 Werkt
voor de Meeste Windows Compatibele Computers</h2><div class="para">
Als je er niet zeker van bent welke processor je computer heeft, kies dan <code
class="systemitem">i386</code>.
</div><div class="para">
De uitzondering is als jouw computer een niet op Intel gebaseerde Apple Macintosh is.
Refereer naar <a class="xref"
href="sn-which-arch.html#List-Processor_and_Architecture_Types"
title="Tabel 2.1. Processor and architecture types">Tabel 2.1, “Processor and
architecture types”</a>voor meer informatie.
</div></div><div class="note"><h2>Intel Atom
Processor Architektuur Varieert</h2><div class="para">
The N and Z Series Atom processors are based on the <code
class="systemitem">i386</code> architecture. The 230 and 330 Series
Atom processors are based on the<code
class="systemitem">x86_64</code> architecture. Refer to <a
href="http://ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyID=29035">htt...
for more details.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-new-users.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 2.
Nieuwe Gebruikers</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-which-files.html"><strong>Volgende</strong>2.3. Welke
Bestanden Moet Ik Downloaden?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-which-files.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>2.3. Welke Bestanden Moet Ik Downloaden?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-new-users.html"
title="Hoofdstuk 2. Nieuwe Gebruikers" /><link rel="prev"
href="sn-which-arch.html" title="2.2. Welke Architektuur heeft Mijn
Computer" /><link rel="next" href="sn-making-media.html"
title="2.4. Hoe Maak Ik Fedora Media?" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-which-arch.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-making-media.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-which-files">2.3. Welke Bestanden Moet Ik
Downloaden?</h2></div></div></div><div
class="para">
Je hebt verschillende opties om Fedora te downloaden. Lees hieronder welke voor jou het
beste is.
</div><div class="para">
Each file available for download in a Fedora distribution includes the architecture
type in the file name. For example, the file for the DVD distribution of Fedora 11 for
x86_64 is named <code
class="filename">Fedora-11-x86_64-DVD.iso</code>. Refer to <a
class="xref" href="sn-which-arch.html" title="2.2. Welke
Architektuur heeft Mijn Computer">Paragraaf 2.2, “Welke Architektuur heeft Mijn
Computer”</a> if you are unsure of your computer's architecture.
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="id759674">Volledige Distributie op DVD</h5>
Als je voldoende tijd en een snelle Internet verbinding hebt, en je wilt in staat
zijn om een bredere keus van software te hebben, download dan de volledige DVD versie.
Zodra de DVD gebrand hebt, is deze opstartbaar, en bevat een installatie programma, maar
ook een mode om hestel werkzaamheden op je Fedora systeem te verrichten in een noodgeval.
Je kunt de DVD direkt van de spiegel downloaden, of BitTorrent gebruiken.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id759693">Live Image</h5>
If you want to try Fedora before you install it on your computer, download the Live
image version. If your computer supports booting from CD or USB, you can boot the
operating system without making any changes to your hard disk. The Live image also
provides an <code class="literal">Install to Hard Disk</code>
desktop shortcut. If you decide you like what you see, and want to install it, simply
activate the selection to copy Fedora to your hard disk. You can download the Live image
directly from a mirror, or using BitTorrent.
</div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="id759722">Minimale Boot Media</h5>
Als je een snelle Internet verbinding hebt, maar je wilt niet de gehele distributie
downloaden, kun je een kleine boot image downloaden. Fedora biedt images aan voor een
minimale boot omgeving op CD. Als je je systeem opstart met de minimale media, kun je
Fedora direkt over het Internet installeren. Hoewel deze methode nog steeds verlangt dat
je een behoorlijke hoeveelheid data via het Internet download, is het bijna altijd veel
minder dan de afmetingen van de volledige distributie media. Als je klaar bent met
installeren, kun je software toevoegen of verwijderen van je systeem zoals gewenst.
</div><div class="note"><h2>Grootte van Download
Bestanden</h2><div class="para">
Het installeren van de standaard software voor Fedora over het Internet kost meer
tijd dan de Live image, maar minder dan de gehele DVD distributie. De aktuele resultaten
hangen af van de software die je selekteert en de netwerk verkeers condities.
</div></div></li></ol></div><div
class="para">
De volgende tabel legt uit waar de gewenste bestanden op een spiegel site te vinden
zijn. Vervang <em
class="replaceable"><code>arch</code></em> met de
architectuur van dete installeren computer.
</div><div class="table" id="tb-Locating_Files"><div
class="table-contents"><table summary="Locating files"
border="1"><colgroup><col align="left" /><col
align="left" /></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Media type
</th><th align="left">
File locations
</th></tr></thead><tbody><tr><td
align="left">
Volledige distributie op DVD
</td><td align="left">
<code class="filename">fedora/linux/releases/11/Fedora/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/iso/Fedora-11-<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>-DVD.iso</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Live image
</td><td align="left">
<code class="filename">fedora/linux/releases/11/Live/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/iso/Fedora-11-<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>-Live.iso</code>,
<code class="filename">fedora/linux/releases/11/Live/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/iso/Fedora-11-KDE-<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>-Live.iso</code>
</td></tr><tr><td align="left">
Minimale CD boot media
</td><td align="left">
<code class="filename">fedora/linux/releases/11/Fedora/<em
class="replaceable"><code>arch</code></em>/os/images/boot.iso</code>
</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabel 2.2.
Locating files</h6></div><br class="table-break"
/></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-which-arch.html"><strong>Terug</strong>2.2. Welke
Architektuur heeft Mijn Computer</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-making-media.html"><strong>Volgende</strong>2.4. Hoe
Maak Ik Fedora Media?</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-x86-uninstall-dual-linux.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>19.2.3. Your computer dual-boots Fedora and a different Linux
distribution</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-x86-uninstall-dual.html"
title="19.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating system"
/><link rel="prev" href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"
title="19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS X" /><link
rel="next" href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/imag
es/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a
class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-linux">19.2.3. Your computer dual-boots Fedora and
a different Linux distribution</h3></div></div></div><div
class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
Because of the differences between the many different Linux distributions, these
instructions are a general guide only. Specific details will vary according to your chosen
distribution and the configuration of your particular computer. This example uses <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> as a
partition editor and <span
class="application"><strong>gedit</strong></span> as a text
editor, but many other tools are available to perform these tasks. To follow these
instructions exactly as written, install <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> and
<span
class="application"><strong>gedit</strong></span>.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div
class="orderedlist"><h6>Remove Fedora
partitions</h6><ol><li><div class="para">
Boot the Linux version that you want to keep on your computer.
</div></li><li><div class="para">
Open <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, either
from a desktop menu or by typing <code
class="command">gparted</code> at the command line and pressing
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>GParted</strong></span>
displays the partitions that it detects on your computer, both as a graph and as a table.
</div><div class="para">
Right-click the Fedora partitions, then select <span
class="guilabel"><strong>Delete</strong></span>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>Remove Fedora entries from your
bootloader</h6><div class="important"><h2>Example only
</h2><div class="para">
These instructions assume that your system uses the <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>
bootloader. If you use a different bootloader (such as <span
class="application"><strong>LILO</strong></span>) consult
the documentation for that software to identify and remove Fedora entries from its list of
boot targets and to ensure that your default operating system is correctly specified.
</div></div><ol><li><div class="para">
At the command line, type <code class="command">su -</code> and
press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. When the
system prompts you for the root password, type the password and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">gedit /boot/grub/grub.conf</code> and
press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. This opens
the <code class="filename">grub.conf</code> file in the <span
class="application"><strong>gedit</strong></span> text
editor.
</div></li><li><div class="para">
A typical Fedora entry in the <code
class="filename">grub.conf</code> file consists of four lines:
<div class="example" id="id847189"><div
class="example-contents"><div class="para">
title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
</div><div class="para">
root (hd0,1)
</div><div class="para">
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro
root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet
</div><div class="para">
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img
</div></div><h6>Voorbeeld 19.1. Example Fedora entry in <code
class="filename">grub.conf</code></h6></div><br
class="example-break" />
Depending on the configuration of your system, there may be multiple Fedora entries
in <code class="filename">grub.conf</code>, each corresponding to a
different version of the Linux kernel. Delete each of the Fedora entries from the file.
</div></li><li><div class="para">
<code class="filename">Grub.conf</code> contains a line that
specifies the default operating system to boot, in the format <code
class="literal">default=<em
class="replaceable"><code>N</code></em></code> where
<em class="replaceable"><code>N</code></em> is a number
equal to or greater than 0. If <em
class="replaceable"><code>N</code></em> is set to 0,
<span class="application"><strong>GRUB</strong></span>
will boot the first operating system in the list. If <em
class="replaceable"><code>N</code></em> is set to 1, it
will boot the second operating system, and so forth.
</div><div class="para">
Identify the entry for the operating system that you want <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> to boot by
default and note its place in the order within the list.
</div><div class="para">
Make sure that the <code class="literal">default=</code> line
contains the number <span class="emphasis"><em>one
below</em></span> the number of your chosen default operating system in the
list.
</div><div class="para">
Save the updated <code class="filename">grub.conf</code> file
and close <span
class="application"><strong>gedit</strong></span>
</div></li></ol></div></li><li><div
class="itemizedlist"><h6>Make space available to your operating
system</h6><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip
this step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by your
other Linux operating system. Depending on your configuration, this might be a a
significant portion of the storage capacity of the drive.
</div></div><div
class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
To carry out this step, you require live media for a Linux distribution, for example,
the Fedora Live CD or the Knoppix DVD.
</div></div><div class="para">
The method to make the space freed by removing the Fedora partitions available to your
other Linux operating system differs, depending on whether your chosen operating system is
installed on disk partitions configured to use Logical Volume Management (LVM) or not.
</div><ul><li><div class="orderedlist"><h6>If
you do not use LVM</h6><ol><li><div class="para">
Boot your computer from Linux live media, and install <span
class="application"><strong>gparted</strong></span> if it
is not already present.
</div></li><li><div class="para">
Open <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, either
from a desktop menu or by typing <code
class="command">gparted</code> at the command line and pressing
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>GParted</strong></span>
displays the partitions on your system both as a graph and as a table. Click on the
partition that you want to extend to use the space freed by removing Fedora, and click the
<span
class="guilabel"><strong>Resize/Move</strong></span>
button.
</div></li><li><div class="para">
A new dialog opens, allowing you to specify a new size for the partition by entering
it as numbers, or by dragging the sides of the graphical representation of the partition
so that it fills the available space. Click the <span
class="guilabel"><strong>Resize/Move</strong></span> button
in this dialog to confirm your choice.
</div></li><li><div class="para">
Back in the main <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> window,
click <span
class="guilabel"><strong>Apply</strong></span>. Take note
of the name of the partition that you just resized, for example, <code
class="filename">/dev/sda3</code>.
</div></li><li><div class="para">
When <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>
finishes resizing the partition, type <code class="command">e2fsck <em
class="replaceable"><code>partition</code></em></code>
at a command line and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>partition</code></em> is the
partition that you just resized. For example, if you just resized <code
class="filename">/dev/sda3</code>, you would type <code
class="command">e2fsck /dev/sda3</code>.
</div><div class="para">
Linux now checks the file system of the newly-resized partition.
</div></li><li><div class="para">
When the file system check finishes, type <code
class="command">resize2fs <em
class="replaceable"><code>partition</code></em></code>
at a command line and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>partition</code></em> is the
partition that you just resized. For example, if you just resized <code
class="filename">/dev/sda3</code>, you would type <code
class="command">resize2fs /dev/sda3</code>.
</div><div class="para">
Linux now resizes your file system to fill the newly-resized partition.
</div></li><li><div class="para">
Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>If you use
LVM</h6><ol><li><div class="para">
Boot your computer from Linux live media and install <span
class="application"><strong>gparted</strong></span> and
<span class="application"><strong>lvm2</strong></span>
if they are not already present.
</div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>Create a new partition in the free space on the
disk</h6><ol><li><div class="para">
Open <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, either
from a desktop menu or by typing <code
class="command">gparted</code> at the command line and pressing
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>GParted</strong></span>
displays the partitions on your system both as a graph and as a table. The space freed by
removing Fedora is labeled <code class="literal">unallocated</code>.
Right-click on the unallocated space and select <span
class="guilabel"><strong>New</strong></span>. Accept the
defaults and <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> will
create a new partition that fills the space available on the drive.
</div></li><li><div class="para">
Click <span
class="guilabel"><strong>Apply</strong></span>. <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> writes
the changes to your hard drive. Take note of the name of the partition that you just
created, and the name of the device that holds the partition. For example, you may have
created <code class="filename">/dev/sda3</code> on device <code
class="filename">/dev/sda</code>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>Change the partition type
identifier</h6><ol><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>Fdisk</strong></span> is a
partitioning tool capable of preparing partitions for LVM. At a command line, type
<code class="command">fdisk <em
class="replaceable"><code>device</code></em></code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>device</code></em> is the name of
the device on which you just created a partition. For example, <code
class="command">fdisk /dev/sda</code>.
</div></li><li><div class="para">
At the prompt <code class="prompt">Command (m for
help):</code>, press <span
class="keycap"><strong>T</strong></span> and <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to use
<span class="application"><strong>fdisk</strong></span>
to change a partition type.
</div></li><li><div class="para">
At the prompt <code class="prompt">Partition number
(1-4):</code>, type the number of the partition that you just created. For example,
if you just created partition <code
class="filename">/dev/sda3</code>, type the number <code
class="literal">3</code> and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. This
identifies the partition whose type <span
class="application"><strong>fdisk</strong></span> will
change.
</div></li><li><div class="para">
At the prompt <code class="prompt">Hex code (type L to list
codes):</code>, type the code <code class="literal">8e</code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. This is the
code for a Linux LVM partition.
</div></li><li><div class="para">
At the prompt <code class="prompt">Command (m for
help):</code>, press <span
class="keycap"><strong>W</strong></span> and <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. <span
class="application"><strong>Fdisk</strong></span> writes
the new type code to the partition and exits.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>Expand the volume
group</h6><ol><li><div class="para">
At the command prompt, type <code class="command">lvm</code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to start the
<span class="application"><strong>lvm2</strong></span>
tool.
</div></li><li><div class="para">
At the <code class="prompt">lvm></code> prompt, type
<code class="command">pvcreate <em
class="replaceable"><code>partition</code></em></code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>partition</code></em> is the
partition that you recently created. For example, <code
class="command">pvcreate /dev/sda3</code>. This creates <code
class="filename">/dev/sda3</code> as a physical volume in LVM.
</div></li><li><div class="para">
At the <code class="prompt">lvm></code> prompt, type
<code class="command">vgextend <em
class="replaceable"><code>VolumeGroup</code></em> <em
class="replaceable"><code>partition</code></em></code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>VolumeGroup</code></em> is the
LVM volume group on which Linux is installed and <em
class="replaceable"><code>partition</code></em> is the
partition that you recently created. For example, if Linux is installed on <code
class="filename">/dev/VolumeGroup00</code>, you would type <code
class="command">vgextend /dev/VolumeGroup00 /dev/sda3</code> to extend
that volume group to include the physical volume at <code
class="filename">/dev/sda3</code>.
</div></li><li><div class="para">
At the <code class="prompt">lvm></code> prompt, type
<code class="command">lvextend -l +100%FREE <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em></code>
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em> is the logical
volume that contains your Linux filesystem. For example, to extend <code
class="filename">LogVol00</code> to fill the newly-available space in
its volume group, <code class="filename">VolGroup00</code>, type
<code class="command">lvextend -l +100%FREE
/dev/VolGroup00/LogVol00</code>.
</div></li><li><div class="para">
At the <code class="prompt">lvm></code> prompt, type
<code class="command">exit</code> and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to exit
<span class="application"><strong>lvm2</strong></span>
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Type <code class="command">e2fsck <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em></code>
at the command line and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em> is the logical
volume that you just resized. For example, if you just resized <code
class="filename">/dev/VolumeGroup00/LogVol00</code>, you would type
<code class="command">e2fsck /dev/VolumeGroup00/LogVol00</code>.
</div><div class="para">
Linux now checks the file system of the newly-resized logical volume.
</div></li><li><div class="para">
When the file system check finishes, type <code
class="command">resize2fs <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em></code>
at a command line and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, where <em
class="replaceable"><code>LogVol</code></em> is the
partition that you just resized. For example, if you just resized <code
class="filename">/dev/VolumeGroup00/LogVol00</code>, you would type
<code class="command">resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00</code>.
</div><div class="para">
Linux now resizes your file system to fill the newly-resized logical volume.
</div></li><li><div class="para">
Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.
</div></li></ol></div></li></ul></div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Terug</strong>19.2.2.
Your computer dual-boots Fedora and Mac O...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Volgende</strong>19.3.
Replacing Fedora with MS-DOS or legacy
vers...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-x86-uninstall-dual-mac.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS
X</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="sn-x86-uninstall-dual.html"
title="19.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating system"
/><link rel="prev" href="sn-x86-uninstall-dual.html"
title="19.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating system"
/><link rel="next" href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"
title="19.2.3. Your computer dual-boots Fedora and a different Linux
distribution" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image
_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-mac">19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and
Mac OS X</h3></div></div></div><div class="para">
The procedure to remove Fedora from a system that dual-boots Fedora and Mac OS X varies
depending on whether you have installed <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> on
your computer:
</div><div class="orderedlist"><h6>You are not using <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> on
your computer</h6><ol><li><div class="para">
Open the <span class="application"><strong>Disk
Utility</strong></span> in <code
class="filename">/Applications/Utilities</code>.
</div></li><li><div class="para">
Select the entry on the left for the disk volume containing Fedora.
</div></li><li><div class="para">
Click the <span
class="guilabel"><strong>Partition</strong></span> tab on
the right side of the dialog.
</div></li><li><div class="para">
Select the Fedora partitions and click the minus button below the partition layout
diagram.
</div></li><li><div class="para">
Resize your OS X partition to include the newly freed space.
</div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>You are using <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> on
your computer</h6><ol><li><div class="para">
Open the <span class="application"><strong>Boot Camp
Assistant</strong></span> in <code
class="filename">/Applications/Utilities</code>.
</div></li><li><div class="para">
Select <span class="guilabel"><strong>Create or remove a Windows
partition</strong></span> and click <span
class="guilabel"><strong>Next</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
If your computer has a single internal disk, click <span
class="guilabel"><strong>Restore</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
If your computer has multiple internal disks, select the Linux disk, and then select
<span class="guilabel"><strong>Restore to a single Mac OS
partition</strong></span>. Click <span
class="guilabel"><strong>Continue</strong></span>.
</div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Terug</strong>19.2.
Your computer dual-boots Fedora and another...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Volgende</strong>19.2.3.
Your computer dual-boots Fedora and a
dif...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-x86-uninstall-dual.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>19.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating
system</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-x86-uninstall.html"
title="Hoofdstuk 19. Fedora verwijderen" /><link rel="prev"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Hoofdstuk 19. Fedora verwijderen"
/><link rel="next" href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"
title="19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS X"
/></head><body class="draft "><p id="title"><a
class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org
"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site" /></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual">19.2. Your computer dual-boots Fedora and another
operating system</h2></div></div></div><div
class="para">
If your computer is configured to dual-boot Fedora and another operating system,
removing Fedora without removing the partitions containing the other operating system and
its data is more complicated. Specific instructions for a number of operating systems are
set out below. To keep neither Fedora nor the other operating system, follow the steps
described for a computer with only Fedora installed: <a class="xref"
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single" title="19.1. Fedora is
the only operating system on the computer">Paragraaf 19.1, “Fedora is the only
operating system on the computer”</a>
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Your computer dual-boots Fedora
and a Microsoft Windows operating
system</h3></div></div></div><div class="section"
lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows-2000xp2003">19.2.1.1. Windows 2000, Windows
Server 2000, Windows XP, and Windows Server
2003</h4></div></div></div><div
class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div
class="para">
Once you commence this process, your computer may be left in an unbootable state until
you complete the entire set of instructions. Carefully read the steps below before
beginning the removal process. Consider opening these instructions on another computer or
printing them so that you have access to them at all times during the process.
</div><div class="para">
This procedure relies on the <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> that loads from the Windows installation disk, so you
will not be able to complete the procedure without access to this disk. If you start this
procedure and do not complete it, you could leave your computer in a condition where you
cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factory-built
computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include the <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span>.
</div><div class="para">
During the process outlined in these instructions, the <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> will prompt you for the Administrator password for
your Windows system. Do not follow these instructions unless you know the Administrator
password for your system or are certain that an Administrator password has never been
created, even by the computer manufacturer.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
Remove the Fedora partitions
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Boot your computer into your Microsoft Windows environment.
</div></li><li><div class="para">
Click <span
class="guilabel"><strong>Start</strong></span>><span
class="guilabel"><strong>Run...</strong></span>, type
<code class="command">diskmgmt.msc</code> and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. The <span
class="application"><strong>Disk Management</strong></span>
tool opens.
</div><div class="para">
The tool displays a graphical representation of your disk, with bars representing each
partition. The first partition is usually labeled <code
class="literal">NTFS</code> and corresponds to your <code
class="filename">C:</code> drive. At least two Fedora partitions will
be visible. Windows will not display a file system type for these partitions, but may
allocate drive letters to some of them.
</div></li><li><div class="para">
Right-click on one of the Fedora partitions, then click <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span>
and click <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> to confirm the
deletion. Repeat this process for the other Fedora partitions on your system. As you
delete partitions, Windows labels the space on the hard drive previously occupied by those
partitions as <code class="literal">unallocated</code>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Enable Windows to use the space on your hard drive vacated by Fedora (optional)
</div><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip this
step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows.
Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storage
capacity of the drive.
</div></div><div class="para">
Decide whether to extend an existing Windows partition to use the extra space, or create
a new Windows partition in that space. If you create new a Windows partition, Windows will
allocate a new drive letter to it and will interact with it as if it is a separate hard
drive.
</div><div class="orderedlist"><h6>Extending an existing
Windows partition</h6><div
class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
The <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span> tool
used in this step is installed as part of the Windows XP and Windows 2003 operating
systems. If you are performing this step on a computer running Windows 2000 or Windows
Server 2000, you can download a version of <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span> for
your operating system from the Microsoft website.
</div></div><ol><li><div class="para">
Click <span
class="guilabel"><strong>Start</strong></span>><span
class="guilabel"><strong>Run...</strong></span>, type
<code class="command">diskpart</code> and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. A command
window appears.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">list volume</code> and press
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
<span
class="application"><strong>Diskpart</strong></span>
displays a list of the partitions on your system with a volume number, its drive letter,
volume label, filesystem type, and size. Identify the Windows partition that you would
like to use to occupy the space vacated on your hard drive by Fedora and take note of its
volume number (for example, your Windows <code
class="filename">C:</code> drive might be "Volume 0").
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">select volume <em
class="replaceable"><code>N</code></em></code> (where
<em class="replaceable"><code>N</code></em> is the
volume number for the Windows partition that you want to extend) and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Now type
<code class="command">extend</code> and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. <span
class="application"><strong>Diskpart</strong></span> now
extends your chosen partition to fill the remaining space on your hard drive. It will
notify you when the operation is complete.
</div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Adding a new Windows
partition</h6><ol><li><div class="para">
In the the <code class="literal">Disk Management</code>
window, right-click on disk space that Windows labels as <code
class="literal">unallocated</code> and select <code
class="literal">New Partition</code> from the menu. The <span
class="application"><strong>New Partition
Wizard</strong></span> starts.
</div></li><li><div class="para">
Follow the prompts presented by the <span
class="application"><strong>New Partition
Wizard</strong></span>. If you accept the default options, the tool will
create a new partition that fills all available space on the hard drive, assigns it the
next available drive letter, and formats it with the NTFS file system.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Restore the Windows bootloader
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Insert the Windows installation disk and restart your computer. As your computer starts,
the following message will appear on the screen for a few seconds:
</div><pre class="screen"><code class="prompt">Press
any key to boot from CD</code>
</pre><div class="para">
Press any key while the message is still showing and the Windows installation software
will load.
</div></li><li><div class="para">
When the <code class="literal">Welcome to Setup</code> screen
appears, you can start the <span class="application"><strong>Windows
Recovery Console</strong></span>. The procedure is slightly different on
different versions of Windows:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
On Windows 2000 and Windows Server 2000, press the <span
class="keycap"><strong>R</strong></span> key, then the
<span class="keycap"><strong>C</strong></span> key.
</div></li><li><div class="para">
On Windows XP and Windows Server 2003, press the <span
class="keycap"><strong>R</strong></span> key.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
The <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> scans your hard drives for Windows installations, and
assigns a number to each one. It displays a list of Windows installations and prompts you
to select one. Type the number corresponding to the Windows installation that you want to
restore.
</div></li><li><div class="para">
The <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> prompts you for the Administrator password for your
Windows installation. Type the Administrator password and press the <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> key. If there
is no administrator password for this system, press only the <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> key.
</div></li><li><div class="para">
At the prompt, type the command <code
class="command">fixmbr</code> and press the <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. The <span
class="application"><strong>fixmbr</strong></span> tool now
restores the Master Boot Record for the system.
</div></li><li><div class="para">
When the prompt reappears, type <code
class="command">exit</code> and press the <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span> key.
</div></li><li><div class="para">
Your computer will restart and boot your Windows operating system.
</div></li></ol></div></li></ol></div></div><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows-vista2008">19.2.1.2. Windows Vista and
Windows Server 2008</h4></div></div></div><div
class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div
class="para">
Once you commence this process, your computer may be left in an unbootable state until
you complete the entire set of instructions. Carefully read the steps below before
beginning the removal process. Consider opening these instructions on another computer or
printing them so that you have access to them at all times during the process.
</div><div class="para">
This procedure relies on the <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span> that loads from the Windows installation disk and
you will not be able to complete the procedure without access to this disk. If you start
this procedure and do not complete it, you could leave your computer in a condition where
you cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factory-built
computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include the <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span>.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
Remove the Fedora partitions
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Boot your computer into your Microsoft Windows environment.
</div></li><li><div class="para">
Click <span
class="guilabel"><strong>Start</strong></span> then type
<code class="command">diskmgmt.msc</code> into the <span
class="guilabel"><strong>Start Search</strong></span> box
and press <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. The <span
class="application"><strong>Disk Management</strong></span>
tool opens.
</div><div class="para">
The tool displays a graphical representation of your disk, with bars representing each
partition. The first partition is usually labeled <code
class="literal">NTFS</code> and corresponds to your <code
class="filename">C:</code> drive. At least two Fedora partitions will
be visible. Windows will not display a file system type for these partitions, but may
allocate drive letters to some of them.
</div></li><li><div class="para">
Right-click on one of the Fedora partitions, then click <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span>
and click <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> to confirm the
deletion. Repeat this process for the other Fedora partitions on your system. As you
delete partitions, Windows labels the space on the hard drive previously occupied by those
partitions as <code class="literal">unallocated</code>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Enable Windows to use the space on your hard drive vacated by Fedora (optional)
</div><div class="note"><h2>Opmerking</h2><div
class="para">
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip this
step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows.
Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storage
capacity of the drive.
</div></div><div class="para">
Decide whether to extend an existing Windows partition to use the extra space, or create
a new Windows partition in that space. If you create new a Windows partition, Windows will
allocate a new drive letter to it and will interact with it as if it is a separate hard
drive.
</div><div class="orderedlist"><h6>Extending an existing
Windows partition</h6><ol><li><div class="para">
In the <span class="application"><strong>Disk
Management</strong></span> window, right-click on the Windows partition that
you want to extend and select <span class="guilabel"><strong>Extend
Volume</strong></span> from the menu. The <span
class="application"><strong>Extend Volume
Wizard</strong></span> opens.
</div></li><li><div class="para">
Follow the prompts presented by the <span
class="application"><strong>Extend Volume
Wizard</strong></span>. If you accept the defaults that it offers you, the
tool will extend the selected volume to fill all available space on the hard drive.
</div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Adding a new Windows
partition</h6><ol><li><div class="para">
In the <code class="literal">Disk Management</code> window,
right-click on disk space that Windows labels as <code
class="literal">unallocated</code> and select <code
class="literal">New Simple Volume</code> from the menu. The <span
class="application"><strong>New Simple Volume
Wizard</strong></span> starts.
</div></li><li><div class="para">
Follow the prompts presented by the <span
class="application"><strong>New Simple Volume
Wizard</strong></span>. If you accept the default options, the tool will
create a new partition that fills all available space on the hard drive, assigns it the
next available drive letter, and formats it with the NTFS file system.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Restore the Windows bootloader
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Insert the Windows installation disk and restart your computer. As your computer starts,
the following message will appear on the screen for a few seconds:
</div><pre class="screen"><code class="prompt">Press
any key to boot from CD or DVD</code>
</pre><div class="para">
Press any key while the message is still showing and the Windows installation software
will load.
</div></li><li><div class="para">
In the <span class="guilabel"><strong>Install
Windows</strong></span> dialog, select a language, time and currency format,
and keyboard type. Click <span
class="guilabel"><strong>Next</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
Click <span class="guilabel"><strong>Repair your
computer</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
The <span class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span> (WRE) shows you the Windows installations that it
can detect on your system. Select the installation that you want to restore, then click
<span class="guilabel"><strong>Next</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Click <span class="guilabel"><strong>Command
prompt</strong></span>. A command window will open.
</div></li><li><div class="para">
Type <code class="command">bootrec /fixmbr</code> and press
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
When the prompt reappears, close the command window, then click <span
class="guilabel"><strong>Restart</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Your computer will restart and boot your Windows operating system.
</div></li></ol></div></li></ol></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Terug</strong>Hoofdstuk 19.
Fedora verwijderen</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Volgende</strong>19.2.2.
Your computer dual-boots Fedora and Mac
O...</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sn-x86-uninstall-legacy.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>19.3. Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft
Windows</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><meta
name="generator" content="publican" /><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up" href="ch-x86-uninstall.html"
title="Hoofdstuk 19. Fedora verwijderen" /><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html" title="19.2.3. Your computer
dual-boots Fedora and a different Linux distribution" /><link
rel="next" href="pt-Technical_appendixes.html"
title="Deel V. Technische aanhangsels" /></head><body
class="draft "><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="rig
ht" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-legacy">19.3. Replacing Fedora with MS-DOS or legacy
versions of Microsoft Windows</h2></div></div></div><div
class="para">
In DOS and Windows, use the Windows <code
class="command">fdisk</code> utility to create a new MBR with the
<em class="wordasword">undocumented</em> flag <code
class="command">/mbr</code>. This <span
class="emphasis"><em>ONLY</em></span> rewrites the MBR to
boot the primary DOS partition. The command should look like the following:
</div><pre class="screen"><code
class="command">fdisk /mbr</code>
</pre><div class="para">
If you need to remove Linux from a hard drive and have attempted to do this with the
default DOS (Windows) <code class="command">fdisk</code>, you will
experience the <span class="emphasis"><em>Partitions exist but they
do not exist</em></span> problem. The best way to remove non-DOS partitions is
with a tool that understands partitions other than DOS.
</div><div class="para">
To begin, insert the Fedora CD #1 and boot your system. Once you have booted off the CD,
a boot prompt appears. At the boot prompt, type: <strong
class="userinput"><code>linux rescue</code></strong>. This
starts the rescue mode program.
</div><div class="para">
You are prompted for your keyboard and language requirements. Enter these values as you
would during the installation of Fedora.
</div><div class="para">
Next, a screen appears telling you that the program attempts to find a Fedora install to
rescue. Select <span
class="guibutton"><strong>Skip</strong></span> on this
screen.
</div><div class="para">
After selecting <span
class="guibutton"><strong>Skip</strong></span>, you are
given a command prompt where you can access the partitions you would like to remove.
</div><div class="para">
First, type the command <code
class="command">list-harddrives</code>. This command lists all hard
drives on your system that are recognizable by the installation program, as well as their
sizes in megabytes.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Be careful to remove only the necessary Fedora partitions. Removing other partitions
could result in data loss or a corrupted system environment.
</div></div><div class="para">
To remove partitions, use the partitioning utility <code
class="command">parted</code>. Start <code
class="command">parted</code>, where <em
class="replaceable"><code>/dev/hda</code></em> is the
device on which to remove the partition:
</div><pre class="screen">parted /dev/hda
</pre><div class="para">
Using the <code class="command">print</code> command, view the
current partition table to determine the minor number of the partition to remove:
</div><pre class="screen">print
</pre><div class="para">
The <code class="command">print</code> command also displays the
partition's type (such as linux-swap, ext2, ext3, ext4 and so on). Knowing the type of
the partition helps you in determining whether to remove the partition.
</div><div class="para">
Remove the partition with the command <code
class="command">rm</code>. For example, to remove the partition with
minor number 3:
</div><pre class="screen">rm 3
</pre><div class="important"><h2>Important</h2><div
class="para">
The changes start taking place as soon as you press [Enter], so review the command
before committing to it.
</div></div><div class="para">
After removing the partition, use the <code
class="command">print</code> command to confirm that it is removed from
the partition table.
</div><div class="para">
Once you have removed the Linux partitions and made all of the changes you need to make,
type <code class="command">quit</code> to quit <code
class="command">parted</code>.
</div><div class="para">
After quitting <code class="command">parted</code>, type <code
class="command">exit</code> at the boot prompt to exit rescue mode and
reboot your system, instead of continuing with the installation. The system should reboot
automatically. If it does not, you can reboot your computer using <span
class="keycap"><strong>Control</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Delete</strong></span> .
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Terug</strong>19.2.3.
Your computer dual-boots Fedora and a dif...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Volgende</strong>Deel V. Technische
aanhangsels</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE vncwhitepaperadded.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta
http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"
/><title>Hoofdstuk 12. Installing Through VNC</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css" /><meta name="generator"
content="publican" /><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-nl-1.0-Installation_Guide 11"
/><link rel="home" href="index.html" title="Installatie
Gids" /><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Deel III. Gevorderde
installatie opties" /><link rel="prev"
href="netboot-performing.html" title="11.5.7. Performing the PXE
Installation" /><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. VNC Modes in
Anaconda" /></head><body class="draft "><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src
="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="netboot-performing.html"><strong>Terug</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Volgende</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="nl" xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="vncwhitepaperadded">Hoofdstuk 12. Installing Through
VNC</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. VNC Modes in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Direct Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2.
Connect Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installation Using
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Installation Example</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Kickstart
Considerations</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewall
Overwegingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
References</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
The Red Hat Enterprise Linux and Fedora installer (<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>)
offers you two interactive modes of operation. The original mode is a text-based
interface. The newer mode uses GTK+ and runs in the X Window environment. This chapter
explains how you can use the graphical installation mode in environments where the system
lacks a proper display and input devices typically associated with a workstation. This
scenario is typical of systems in datacenters, which are often installed in a rack
environment and do not have a display, keyboard, or mouse. Additionally, a lot of these
systems even lack the ability to connect a graphical display. Given that enterprise
hardware rarely needs that ability at the physical system, this hardware configuration is
acceptable.
</div><div class="para">
Even in these environments, however, the graphical installer remains the recommended
method of installation. The text mode environment lacks a lot of capabilities found in the
graphical mode. Many users still feel that the text mode interface provides them with
additional power or configuration ability not found in the graphical version. The opposite
is true. Much less development effort is put in to the text-mode environment and specific
things (for example, LVM configuration, partition layout, package selection, and
bootloader configuration) are deliberately left out of the text mode environment. The
reasons for this are:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Less screen real estate for creating user interfaces similar to those found in the
graphical mode.
</div></li><li><div class="para">
Difficult internationalization support.
</div></li><li><div class="para">
Desire to maintain a single interactive installation code path.
</div></li></ul></div><div class="para">
<span
class="application"><strong>Anaconda</strong></span>
therefore includes a <span class="application"><strong>Virtual
Network Computing</strong></span> (VNC) mode that allows the graphical mode of
the installer to run locally, but display on a system connected to the network. Installing
in VNC mode provides you with the full range of installation options, even in situations
where the system lacks a display or input devices.
</div><div class="section" lang="nl"
xml:lang="nl"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</h2></div></div></div><div class="para">
Performing a VNC installation requires a VNC viewer running on your workstation or other
terminal computer. Locations where you might want a VNC viewer installed:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Your workstation
</div></li><li><div class="para">
Laptop on a datacenter crash cart
</div></li></ul></div><div class="para">
VNC is open source software licensed under the GNU General Public License. Versions
exist for Linux, Windows, and MacOS X. Here are some recommended VNC viewers:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">vncviewer</code> is available on <span
class="application"><strong>Red Hat Enterprise
Linux</strong></span> and <span
class="application"><strong>Fedora Linux</strong></span> by
installing the <code class="filename">vnc</code> package:
</div><div class="para">
<pre class="screen"># <strong
class="userinput"><code>yum install vnc</code></strong>
</pre>
</div></li><li><div class="para">
TightVNC is available for Windows at <a
href="http://www.tightvnc.com/">http://www.tightvnc.com/<...
</div></li><li><div class="para">
MacOS X includes built-in VNC support as of version 10.5. In the <span
class="application"><strong>Finder</strong></span>, click
the <span class="guilabel"><strong>Go</strong></span>
menu and choose <span class="guilabel"><strong>Connect to
Server</strong></span>. In the server address field, you can type <code
class="command">vnc://<em
class="replaceable"><code>SERVER</code></em>:<em
class="replaceable"><code>DISPLAY</code></em></code>,
where SERVER is the IP address or DNS host name of the VNC server you wish to connect to
and DISPLAY is the VNC display number (usually 1), and click <span
class="guilabel"><strong>Connect</strong></span>.
</div></li></ul></div><div class="para">
Once you have verified you have a VNC viewer available, it's time to start the
installation.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="netboot-performing.html"><strong>Terug</strong>11.5.7.
Performing the PXE Installation</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Omhoog</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Begin</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Volgende</strong>12.2.
VNC Modes in Anaconda</a></li></ul></body></html>