it-IT/Next.po | 24 +++++++++++++-----------
1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)
New commits:
commit 7dd4d0dd19e38337e262f784f20579d3eabc98a9
Author: marionline <marionline(a)fedoraproject.org>
Date: Fri Nov 26 12:11:09 2010 +0000
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (
translate.fedoraproject.org)
diff --git a/it-IT/Next.po b/it-IT/Next.po
index 4fd974a..a65b7a0 100644
--- a/it-IT/Next.po
+++ b/it-IT/Next.po
@@ -1,47 +1,49 @@
# translation of readme-burning-isos.master.po to
-# Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, 2006, 2007, 2008.
# translation of it.po to
+# Francesco Tombolini <tombo(a)adamantio.net>, 2006, 2007, 2008.
+# Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: readme-burning-isos.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20T18:21:08\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 16:32+0100\n"
-"Last-Translator: deneb <deneb(a)fsugitalia.org>\n"
-"Language-Team: <it(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 15:49+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Santagiuliana <fedora at marionline.it>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Next steps"
-msgstr ""
+msgstr "Passi successivi"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To boot your computer from the DVD or CDs that you have just produced:"
-msgstr ""
+msgstr "Avviare il computer da DVD o CD appena prodotti:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Insert the DVD or CDROM#1, then turn off your computer with the disc still in
the drive."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il DVD o il CDROM 1, poi spegnere il computer con il disco nel
drive."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Restart your computer. As the computer starts, watch for a message that tells
you to press a certain key to choose a boot device. The key varies from computer to
computer but, on many systems, the required key will be <keycap>F12</keycap>,
<keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>,
<keycap>Esc</keycap>, or <keycap>Delete</keycap>. Press the
required key and select the CD or DVD drive that contains your disc."
-msgstr ""
+msgstr "Riavviare il computer. Appena parte, osservare il messaggio che dice di
premere un certo tasto per scegliere il dispositivo d'avvio. Il tasto varia da
computer a computer ma, in molti sistemi, potrebbe essere
<keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>,
<keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</keycap> o
<keycap>Delete</keycap>. Premere il tasto richiesto e selezionare il CD o il
DVD drive che contiene il disco."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If your computer does not offer you a boot menu, and a Fedora boot screen
does not appear shortly after the computer starts, you might need to change the
computer's boot sequence in its BIOS. Refer to the documentation that came with your
computer for instructions. The details of this procedure vary widely from computer to
computer."
-msgstr ""
+msgstr "Se il computer non fornisce un menu di boot e la schermata d'avvio di
Fedora non appare, potrebbe essere necessario cambiare la sequenza si boot nel BIOS. Far
riferimento alla documentazione fornita con il computer. La procedura varia da computer a
computer."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "When the Fedora boot screen appears, you can proceed to install Fedora. Refer
to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start
Guide</citetitle> for basic instructions for most desktop and laptop computers, or
the <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Guide</citetitle> for a full
set of installation instructions. Both documents are available from <ulink
url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
-msgstr ""
+msgstr "Quando la schermata di boot di Fedora appare, si procede con
l'installazione. Far riferimento a <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation
Quick Start Guide</citetitle> per le istruzioni di base per molti pc desktop e
laptop oppure <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Guide</citetitle>
per un set completo d'istruzioni. Entrambi i documenti sono disponibili su <ulink
url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+