Author: glezos
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13169
Modified Files:
el.po
Log Message:
merged with .pot, minor updates
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.1 -r 1.2 el.po
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- el.po 16 Jul 2006 02:20:26 -0000 1.1
+++ el.po 17 Jul 2006 22:01:45 -0000 1.2
@@ -4,9 +4,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-12 05:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-16 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-17 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris(a)glezos.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr(a)lists.helllug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <team(a)gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,36 +42,78 @@
msgstr "Fedora Foundation"
#: en_US/about-fedora.xml:21(para)
-msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform,
based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and
forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain
the very best in free, open source software and standards. The Fedora Project is managed
and directed by the Fedora Foundation and sponsored by Red Hat, Inc."
-msgstr "���� Fedora ���������� ������ ��������������, ������������������, ����
�������������� �������������������� ���������������������� �������������� ������
������������������, ������������������ ������ Linux, ���� ���������� ���������� ����������
���������������� ������ ������������������������ ���� ���� ����������������������������,
������������������������ ������ ����������������, �������� ������ ������ ����������.
������������������������ ������ ������ ������������ ������������������ ����������������
���� ������������ ���������������������� ������ ���� ���������������� ������ ����
������������������ �������� ���� ���������������� ������ ����������������
������������������ ������ ������ ��������������. ���� �������� Fedora
�������������������������� ������ ���������������������� ������ ���� Fedora Foundation
������ ������������������������������ ������ ������ Red Hat, Inc."
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. The Fedora Project is managed and directed by the "
+"Fedora Foundation and sponsored by Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"���� Fedora ���������� ������ ��������������, ������������������, ����
�������������� �������������������� ���������������������� "
+"�������������� ������ ������������������, ������������������ ������ Linux, ����
���������� ���������� ���������� ���������������� "
+"������ ������������������������ ���� ���� ����������������������������,
������������������������ ������ ����������������, �������� ������ "
+"������ ����������. ������������������������ ������ ������ ������������
������������������ ���������������� ���� ������������ "
+"���������������������� ������ ���� ���������������� ������ ���� ������������������
�������� ���� ���������������� ������ ���������������� "
+"������������������ ������ ������ ��������������. ���� �������� Fedora
�������������������������� ������ ���������������������� ������ "
+"���� Fedora Foundation ������ ������������������������������ ������ ������ Red Hat,
Inc."
#: en_US/about-fedora.xml:30(para)
-msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
-msgstr "������������������������ ���� Wiki ������ �������������������� ������ Fedora
������ <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"/>."
+msgstr ""
+"������������������������ ���� Wiki ������ �������������������� ������ Fedora ������
<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:35(title) en_US/Extras.xml:6(title)
msgid "Fedora Extras"
msgstr "Fedora Extras"
#: en_US/about-fedora.xml:36(para)
-msgid "The Fedora Extras project, sponsored by Red Hat and maintained by the Fedora
community, provides hundreds of high-quality software packages to augment the software
available in Fedora Core. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
-msgstr "���� �������� Fedora Extras, ���� ���������� ������������������������������
������ ������ Red Hat ������ ���������������������� ������ ������ ������������������
������ Fedora, �������������� ���������������������� ������������ ������������������
������������ �������������������� ������ ������������ ������ \t�������������������� ������
���������� ������������������ ������ Fedora Core. ������������������������ ������
�������������������� ������ ������ <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
+msgid ""
+"The Fedora Extras project, sponsored by Red Hat and maintained by the Fedora
"
+"community, provides hundreds of high-quality software packages to augment "
+"the software available in Fedora Core. Visit our Web page at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
+msgstr ""
+"���� �������� Fedora Extras, ���� ���������� ������������������������������ ������
������ Red Hat ������ "
+"���������������������� ������ ������ ������������������ ������ Fedora,
�������������� ���������������������� ������������ "
+"������������������ ������������ �������������������� ������ ������������ ������
\t�������������������� ������ ���������� ������������������ "
+"������ Fedora Core. ������������������������ ������ �������������������� ������
������ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:45(title)
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "�������������������� Fedora"
#: en_US/about-fedora.xml:46(para)
-msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source
Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and
contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
-msgstr "���� �������� ���������������������� Fedora �������������� 100%
���������������� (����/������) ����������������������, ������������������ ������
���������������� ������ ��������������������. ��������������������������
������������������ ������ ���������� �������������� ������ �������������������� ��������
������ ���������������� ��������������������. ������������������������ ������
�������������������� ������ ������ <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+msgstr ""
+"���� �������� ���������������������� Fedora �������������� 100% ����������������
(����/������) ����������������������, "
+"������������������ ������ ���������������� ������ ��������������������.
�������������������������� ������������������ ������ ���������� "
+"�������������� ������ �������������������� �������� ������ ����������������
��������������������. ������������������������ ������ "
+"�������������������� ������ ������ <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/"
+">."
#: en_US/about-fedora.xml:55(title)
msgid "Fedora Translation"
msgstr "������������������ Fedora"
#: en_US/about-fedora.xml:56(para)
-msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the
documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/&...
-msgstr "�� ������������ ������ ���������� �������������������� ���������� ����
�������������������� ���� ������������������ ������ ������ �������������������� ������
���������� �������������� ���� ���� �������� Fedora. ������������������������ ������
�������������������� ������ ������ <ulink
url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/&...
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink
url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/&...
+msgstr ""
+"�� ������������ ������ ���������� �������������������� ���������� ����
�������������������� ���� ������������������ ������ ������ "
+"�������������������� ������ ���������� �������������� ���� ���� �������� Fedora.
������������������������ ������ �������������������� "
+"������ ������ <ulink
url=\"http://fedora.redhat.com/About/Projects/translations/\"/&...
+">."
#: en_US/about-fedora.xml:64(title)
msgid "Fedora Legacy"
@@ -79,8 +121,16 @@
#: en_US/about-fedora.xml:65(para)
#, fuzzy
-msgid "The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to
extend the lifecycle of select 'maintenace mode' Red Hat Linux and Fedora Core
distributions. Fedora Legacy project is a formal Fedora Project supported by the Fedora
Foundation and sponsored by Red Hat. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
-msgstr "�������� ���������� a �������������������������� open ��������
���������������� ������ �������������� �������������� Linux ������ �������������� ��������
���������� a �������� �������������������������� ������ ������ ������ ��������������
���������� ������������ ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
+msgid ""
+"The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to "
+"extend the lifecycle of select 'maintenace mode' Red Hat Linux and Fedora
"
+"Core distributions. Fedora Legacy project is a formal Fedora Project "
+"supported by the Fedora Foundation and sponsored by Red Hat. Visit our Web "
+"page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
+msgstr ""
+"�������� ���������� a �������������������������� open �������� ����������������
������ �������������� �������������� Linux ������ "
+"�������������� �������� ���������� a �������� �������������������������� ������
������ ������ �������������� ���������� ������������ "
+"����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legacy\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:75(title)
msgid "Fedora Bug Squad"
@@ -88,8 +138,16 @@
#: en_US/about-fedora.xml:76(para)
#, fuzzy
-msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs
in <ulink
url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ul... that are
related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at
<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
-msgstr "������ ���������� ������ �������������������� ��������<ulink
url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\"></ulink> ������ a
�������������� ���� �������������� ������ ���������� ������������ ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink
url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ul... that
"
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"/>."
+msgstr ""
+"������ ���������� ������ �������������������� ��������<ulink
url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
+"bugzilla\"></ulink> ������ a �������������� ���� ��������������
������ ���������� ������������ ����<ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:86(title)
msgid "Fedora Marketing"
@@ -97,8 +155,14 @@
#: en_US/about-fedora.xml:87(para)
#, fuzzy
-msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our
goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit
our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
-msgstr "�������� ���������� �������� �������������� �������� ���������� ������ help
�������� Linux ������ open ���������� ������������ ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal
"
+"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"/>."
+msgstr ""
+"�������� ���������� �������� �������������� �������� ���������� ������ help
�������� Linux ������ open ���������� ������������ "
+"����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:95(title)
msgid "Fedora Ambassadors"
@@ -106,8 +170,14 @@
#: en_US/about-fedora.xml:96(para)
#, fuzzy
-msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and
potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the
distribution. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
-msgstr "���������������� �������� Linux �������������� ������ ������
about— �������� ������ �������������� ���������� ������������ ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and
"
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink
url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"/>."
+msgstr ""
+"���������������� �������� Linux �������������� ������ ������ about—
�������� ������ �������������� ���������� "
+"������������ ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:104(title)
msgid "Fedora Infrastructure"
@@ -115,15 +185,32 @@
#: en_US/about-fedora.xml:105(para)
#, fuzzy
-msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors
get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things under this
umbrella include the Extras build system, the <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\&qu...
Account System</ulink>, the <ulink
url=\"http://cvs.fedora.redhat.com/\">CVS repositories</ulink>, the
<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing
lists</ulink>, and the <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</...
infrastructure. Visit our Web site at <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
-msgstr "�������� ���������� about ������ ���������� ���� ������ ��������������������
��������������<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\&qu...
���������������������� ��������������</ulink><ulink
url=\"http://cvs.fedora.redhat.com/\"> CVS</ulink><ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"></ulink...
������<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">
����������������������</ulink> ���������� site ����<ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things "
+"under this umbrella include the Extras build system, the <ulink
url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account
System</"
+"ulink>, the <ulink
url=\"http://cvs.fedora.redhat.com/\">CVS
repositories</"
+"ulink>, the <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink
url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+msgstr ""
+"�������� ���������� about ������ ���������� ���� ������ ��������������������
��������������<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">
���������������������� ��������������</"
[...2989 lines suppressed...]
+msgid ""
+"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
+"by Fedora Core 6 test2 after installation is complete. However, additional "
+"disk space is required during installation to support the installation "
+"environment. This additional disk space corresponds to the size of
<code>/"
+"Fedora/base/stage2.img</code> (on Installtion Disc 1) plus the size of the
"
+"files in <code>/var/lib/rpm</code> on the installed system."
+msgstr ""
+"������������ ������������ ������ �������������� ���������� ������������������������
������������ ���������� ������������ �������������� "
+"������<code> ��������</code> ������������ ������������ ��������������
������ ������������ ��������<code> var</code> "
+"������������ �������������������������� ��������������."
#: en_US/ArchSpecific.xml:78(para) en_US/ArchSpecific.xml:230(para)
#, fuzzy
-msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as
90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an
\"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk
space."
+msgid ""
+"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
+"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for
"
+"an \"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9
GB "
+"of disk space."
msgstr "�������� �������������� ������ ������ a ������ ������������������������
������������ GB ������ ������������."
#: en_US/ArchSpecific.xml:85(para) en_US/ArchSpecific.xml:237(para)
#, fuzzy
-msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free
space should be maintained for proper system operation."
+msgid ""
+"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
+"space should be maintained for proper system operation."
msgstr "���������������� ���������� ������ �������� �������������� ������ ����
������ ��������������."
#: en_US/ArchSpecific.xml:93(title)
@@ -1794,8 +3174,21 @@
msgstr "���� ������������������������ Apple"
#: en_US/ArchSpecific.xml:94(para)
-msgid "The <code>Option</code> key on Apple systems is equivalent to the
<code>Alt</code> key on the PC. Where documentation and the installer refer to
the <code>Alt</code> key, use the <code>Option</code> key. For
some key combinations you may need to use the <code>Option</code> key in
conjunction with the <code>Fn</code> key, such as
<code>Option</code>-<code>Fn</code>-<code>F3</code> to
switch to virtual terminal tty3."
-msgstr "���� �������������� <code>Option</code> ������
������������������ Apple �������������������� ���� ���� ��������������
<code>Alt</code> ������ PC. �������� �� �������������������� ������ ����
������������������ ������������������������ �������������������� ������ ��������������
<code>Alt</code>, ���������������������������� ���� ��������������
<code>Option</code>. ������ ���������������� ����������������������
���������������� ������������ ���� ������������������ ���� ������������������������������
���� �������������� <code>Option</code> ���� ������������������ ���� ����
�������������� <code>Fn</code> key, �������� ������ ������������������
<code>Option</code>-<code>Fn</code>-<code>F3</code>
������ ���������������� ������ ���������������� ������������������ tty3."
+msgid ""
+"The <code>Option</code> key on Apple systems is equivalent to the
<code>Alt</"
+"code> key on the PC. Where documentation and the installer refer to the "
+"<code>Alt</code> key, use the <code>Option</code> key. For
some key "
+"combinations you may need to use the <code>Option</code> key in
conjunction "
+"with the <code>Fn</code> key, such as
<code>Option</code>-<code>Fn</code>-"
+"<code>F3</code> to switch to virtual terminal tty3."
+msgstr ""
+"���� �������������� <code>Option</code> ������ ������������������ Apple
�������������������� ���� ���� �������������� "
+"<code>Alt</code> ������ PC. �������� �� �������������������� ������
���� ������������������ ������������������������ "
+"�������������������� ������ �������������� <code>Alt</code>,
���������������������������� ���� �������������� "
+"<code>Option</code>. ������ ���������������� ����������������������
���������������� ������������ ���� ������������������ "
+"���� ������������������������������ ���� ��������������
<code>Option</code> ���� ������������������ ���� ���� �������������� "
+"<code>Fn</code> key, �������� ������ ������������������
<code>Option</code>-<code>Fn</code>-"
+"<code>F3</code> ������ ���������������� ������ ����������������
������������������ tty3."
#: en_US/ArchSpecific.xml:106(title)
msgid "PPC Installation Notes"
@@ -1806,40 +3199,70 @@
msgstr "�������������������� ������ Fedora �������������������������� ������
x86"
#: en_US/ArchSpecific.xml:118(para)
-msgid "This section covers any specific information you may need to know about
Fedora Core and the x86 hardware platform."
-msgstr "�������� �� �������������� ���������������� ������������������������
���������������������� �������������������� ���� ������������������ �������������� ����
���� Fedora Core ������ ������ ������������������ ������������ x86."
+msgid ""
+"This section covers any specific information you may need to know about "
+"Fedora Core and the x86 hardware platform."
+msgstr ""
+"�������� �� �������������� ���������������� ������������������������
���������������������� �������������������� ���� ������������������ "
+"�������������� ���� ���� Fedora Core ������ ������ ������������������ ������������
x86."
#: en_US/ArchSpecific.xml:123(title)
msgid "x86 Hardware Requirements"
msgstr "�������������������� ������������ x86"
#: en_US/ArchSpecific.xml:124(para) en_US/ArchSpecific.xml:186(para)
-msgid "In order to use specific features of Fedora Core 6 test2 during or after
installation, you may need to know details of other hardware components such as video and
network cards."
-msgstr "������ ���� ������������������������������ ������������������������
���������������������������� ������ Fedora Core 6 test2 �������� ���� ���������������� ��
�������� ������ �������������������� ������ ������������������������, ��������
������������������ ���� ������������������ ������ ������������������������ ��������������
���������������� ������������ �������� ������������ ������������ ������
��������������."
+msgid ""
+"In order to use specific features of Fedora Core 6 test2 during or after "
+"installation, you may need to know details of other hardware components such
"
+"as video and network cards."
+msgstr ""
+"������ ���� ������������������������������ ������������������������
���������������������������� ������ Fedora Core 6 test2 "
+"�������� ���� ���������������� �� �������� ������ �������������������� ������
������������������������, �������� ������������������ ���� "
+"������������������ ������ ������������������������ �������������� ����������������
������������ �������� ������������ ������������ ������ "
+"��������������."
#: en_US/ArchSpecific.xml:132(title)
msgid "Processor and Memory Requirements"
msgstr "�������������������� ���������������������� ������ ������������"
#: en_US/ArchSpecific.xml:133(para)
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors.
Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and
equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora Core."
-msgstr "���� ���������������� ������������������������ CPU ������������������ ����
������������������ ������������������������ Intel. ���������� ������������������������,
�������� ���������� ������ AMD, Cyrix ������ VIA, ���� ������������ ����������
���������������� ������ �������������������� ���� �������� ����������������
������������������������ Intel, �������������� ������������ ����
������������������������������ ���� ���� Fedora Core."
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible
"
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with
"
+"Fedora Core."
+msgstr ""
+"���� ���������������� ������������������������ CPU ������������������ ����
������������������ ������������������������ Intel. "
+"���������� ������������������������, �������� ���������� ������ AMD, Cyrix ������
VIA, ���� ������������ ���������� "
+"���������������� ������ �������������������� ���� �������� ����������������
������������������������ Intel, �������������� ������������ "
+"���� ������������������������������ ���� ���� Fedora Core."
#: en_US/ArchSpecific.xml:161(title)
msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
msgstr "�������������������� ������ Fedora �������������������������� ������
x86_64"
#: en_US/ArchSpecific.xml:162(para)
-msgid "This section covers any specific information you may need to know about
Fedora Core and the x86_64 hardware platform."
-msgstr "�������� �� �������������� ���������������� ������������������������
���������������������� �������������������� ���� ������������������ �������������� ����
���� Fedora Core ������ ������ ������������������ ������������ x86_64."
+msgid ""
+"This section covers any specific information you may need to know about "
+"Fedora Core and the x86_64 hardware platform."
+msgstr ""
+"�������� �� �������������� ���������������� ������������������������
���������������������� �������������������� ���� ������������������ "
+"�������������� ���� ���� Fedora Core ������ ������ ������������������ ������������
x86_64."
#: en_US/ArchSpecific.xml:175(title)
msgid "SMP Capabilities"
msgstr "���������������������� SMP"
#: en_US/ArchSpecific.xml:176(para)
-msgid "The default kernel in x86_64 architecture provides SMP (Symmetric
Multi-Processor) capabilities to handle multiple CPUs efficiently. This architecture does
not have a separate SMP kernel unlike x86 and PPC systems."
-msgstr "�� ���������������������������� �������������� ��������
�������������������������� x86_64 �������������� ���������������������� SMP (Symmetric
Multi-Processor) ������ ������������������ ���������������� ������������������
������������������������. �������� �� �������������������������� ������ ��������
������������������ ������������ SMP, ���������������� ���� ���� ������������������ x86
������ PPC."
+msgid ""
+"The default kernel in x86_64 architecture provides SMP (Symmetric Multi-"
+"Processor) capabilities to handle multiple CPUs efficiently. This "
+"architecture does not have a separate SMP kernel unlike x86 and PPC systems."
+msgstr ""
+"�� ���������������������������� �������������� �������� ��������������������������
x86_64 �������������� ���������������������� SMP "
+"(Symmetric Multi-Processor) ������ ������������������ ����������������
������������������ ������������������������. "
+"�������� �� �������������������������� ������ �������� ������������������
������������ SMP, ���������������� ���� ���� ������������������ "
+"x86 ������ PPC."
#: en_US/ArchSpecific.xml:185(title)
msgid "x86_64 Hardware Requirements"
@@ -1867,8 +3290,17 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:218(para)
#, fuzzy
-msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by
Fedora Core 6 test2 after the installation is complete. However, additional disk space is
required during the installation to support the installation environment. This additional
disk space corresponds to the size of <code>/Fedora/base/stage2.img</code> on
Installation Disc 1 plus the size of the files in <code>/var/lib/rpm</code> on
the installed system."
-msgstr "������������ ������������ ������ �������������� ����������
������������������������ ������������ ���������� ������������ ��������������
������<code> ��������</code> ������������ ���������������������� ������������
�������������� ������ ������������ ��������<code> var</code> ������������
�������������������������� ��������������."
+msgid ""
+"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
+"by Fedora Core 6 test2 after the installation is complete. However, "
+"additional disk space is required during the installation to support the "
+"installation environment. This additional disk space corresponds to the size
"
+"of <code>/Fedora/base/stage2.img</code> on Installation Disc 1 plus the
size "
+"of the files in <code>/var/lib/rpm</code> on the installed
system."
+msgstr ""
+"������������ ������������ ������ �������������� ���������� ������������������������
������������ ���������� ������������ �������������� "
+"������<code> ��������</code> ������������ ����������������������
������������ �������������� ������ ������������ "
+"��������<code> var</code> ������������ ��������������������������
��������������."
#: en_US/ArchSpecific.xml:245(title)
msgid "RPM Multiarch Support on x86_64"
@@ -1876,17 +3308,37 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:246(para)
#, fuzzy
-msgid "<emphasis role=\"strong\">RPM</emphasis> supports
parallel installation of multiple architectures of the same package. A default package
listing such as <code>rpm -qa</code> might appear to include duplicate
packages, since the architecture is not displayed. Instead, use the
<code>repoquery</code> command, part of the <code>yum-utils</code>
package in Fedora Extras, which displays architecture by default. To install
<code>yum-utils</code>, run the following command:"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\"> RPM</emphasis> ������
������ ������������ A �������������������� ������������<code></code>
�������������������� ������������������ ������������ �������������������������� ����������
������<code></code> ������������ ���������� ������<code></code>
������������ �������� �������������������������� ������ �������������������� ��������
����������������������<code></code> ������������:"
+msgid ""
+"<emphasis role=\"strong\">RPM</emphasis> supports parallel
installation of "
+"multiple architectures of the same package. A default package listing such "
+"as <code>rpm -qa</code> might appear to include duplicate packages,
since "
+"the architecture is not displayed. Instead, use the
<code>repoquery</code> "
+"command, part of the <code>yum-utils</code> package in Fedora Extras,
which "
+"displays architecture by default. To install <code>yum-utils</code>,
run the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\"> RPM</emphasis> ������ ������
������������ A �������������������� "
+"������������<code></code> �������������������� ������������������
������������ �������������������������� ���������� "
+"������<code></code> ������������ ����������
������<code></code> ������������ �������� �������������������������� ������
"
+"�������������������� �������� ����������������������<code></code>
������������:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:262(para)
-msgid "To list all packages with their architecture using
<code>rpm</code>, run the following command:"
-msgstr "������ ���� ���������� ������ ���� ������������ ���� ������
�������������������������� �������� ������������������������������ ����
<code>rpm</code>, ������������������ ������ ����������������
������������:"
+msgid ""
+"To list all packages with their architecture using <code>rpm</code>,
run the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"������ ���� ���������� ������ ���� ������������ ���� ������
�������������������������� �������� ������������������������������ ���� "
+"<code>rpm</code>, ������������������ ������ ����������������
������������:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:272(para)
#, fuzzy
-msgid "You can add this to <code>/etc/rpm/macros</code> (for a system
wide setting) or <code>~/.rpmmacros</code> (for a per-user setting). It
changes the default query to list the architecture:"
-msgstr "������������<code></code> ������ a ��������������
��<code></code> ������ a �������������� �������������������� ��������������
list ��������������������������:"
+msgid ""
+"You can add this to <code>/etc/rpm/macros</code> (for a system wide
setting) "
+"or <code>~/.rpmmacros</code> (for a per-user setting). It changes the
"
+"default query to list the architecture:"
+msgstr ""
+"������������<code></code> ������ a ��������������
��<code></code> ������ a �������������� �������������������� "
+"�������������� list ��������������������������:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)