Author: pfrields
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv32326/po
Modified Files: translation-quick-start.pot Log Message: Update sections on accounts as well
Index: translation-quick-start.pot =================================================================== RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/translation-quick-start.pot,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- translation-quick-start.pot 27 May 2006 14:38:36 -0000 1.3 +++ translation-quick-start.pot 28 May 2006 20:18:11 -0000 1.4 @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-27 10:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-28 16:17-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: en_US/doc-entities.xml:13(text) -msgid "0.3" +msgid "0.3.1" msgstr ""
#: en_US/doc-entities.xml:16(comment) @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: en_US/doc-entities.xml:17(text) -msgid "2006-05-27" +msgid "2006-05-28" msgstr ""
#: en_US/doc-entities.xml:20(comment) @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: en_US/translation-quick-start.xml:4(para) -msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E. When you file your bug, select "Fedora Documentation" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is translation-quick-start-guide-0.3 (2006-05-27)." +msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url="http://bugzilla.redhat.com%5C%22/%3E. When you file your bug, select "Fedora Documentation" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is translation-quick-start-guide-0.3.1 (2006-05-28)." msgstr ""
#: en_US/translation-quick-start.xml:12(para) @@ -81,340 +81,404 @@ msgid "Accounts and Subscriptions" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:35(para) -msgid "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/%5C%22/%3E. You need to provide a user name, an email address, a target language — most likely your native language — and the public part of your SSH key." +#: en_US/translation-quick-start.xml:36(title) +msgid "Making an SSH Key" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:44(para) -msgid "If you do not have a SSH key yet, you can generate one using the following steps:" +#: en_US/translation-quick-start.xml:38(para) +msgid "If you do not have a SSH key yet, generate one using the following steps:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:51(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:45(para) msgid "Type in a comand line:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:56(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:50(command) msgid "ssh-keygen -t dsa" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:59(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:53(para) msgid "Accept the default location (<filename>~/.ssh/id_dsa</filename>) and enter a passphrase." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:64(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:58(title) msgid "Don't Forget Your Passphrase!" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:65(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:59(para) msgid "You will need your passphrase to access to the CVS repository. It cannot be recovered if you forget it." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:89(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:83(para) msgid "Change permissions to your key and <filename>.ssh</filename> directory:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:99(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:93(command) msgid "chmod 700 ~/.ssh" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:104(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:99(para) msgid "Copy and paste the SSH key in the space provided in order to complete the account application." msgstr ""
+#: en_US/translation-quick-start.xml:108(title) +msgid "Accounts for Program Translation" +msgstr "" + #: en_US/translation-quick-start.xml:110(para) +msgid "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/%5C%22/%3E. You need to provide a user name, an email address, a target language — most likely your native language — and the public part of your SSH key." +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:119(para) msgid "There are also two lists where you can discuss translation issues. The first is <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, a general list to discuss problems that affect all languages. Refer to <ulink url="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list%5C%22/%3E for more information. The second is the language-specific list, such as <firstterm>fedora-trans-es</firstterm> for Spanish translators, to discuss issues that affect only the individual community of translators." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:121(title) -msgid "General Documentation Issues" +#: en_US/translation-quick-start.xml:133(title) +msgid "Accounts for Documentation" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:134(para) +msgid "If you plan to translate Fedora documentation, you will need a Fedora CVS account and membership on the Fedora Docs Project mailing list. To sign up for a Fedora CVS account, visit <ulink url="https://admin.fedora.redhat.com/accounts/%5C%22/%3E. To join the Fedora Docs Project mailing list, refer to <ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/%5C%22/%3E." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:122(para) -msgid "You may also find it useful to subscribe to <firstterm>fedora-docs-list</firstterm> to stay informed about general documentation issues." +#: en_US/translation-quick-start.xml:143(para) +msgid "You should also post a self-introduction to the Fedora Docs Project mailing list. For details, refer to <ulink url="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction%5C%22/%3E." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:131(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:154(title) msgid "Translating Software" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:133(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:156(para) msgid "The translatable part of a software package is available in one or more <filename>po</filename> files. The Fedora Project stores these files in a CVS repository under the directory <filename>translate/</filename>. Once your account has been approved, download this directory typing the following instructions in a command line:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:143(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:166(command) msgid "export CVS_RSH=ssh" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:144(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:334(replaceable) +#: en_US/translation-quick-start.xml:167(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:357(replaceable) msgid "username" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:144(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:167(command) msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:145(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:168(command) msgid "cvs -z9 co translate/" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:148(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:171(para) msgid "These commands download all the modules and <filename>.po</filename> files to your machine following the same hierarchy of the repository. Each directory contains a <filename>.pot</filename> file, such as <filename>anaconda.pot</filename>, and the <filename>.po</filename> files for each language, such as <filename>zh_CN.po</filename>, <filename>de.po</filename>, and so forth." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:158(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:181(para) msgid "You can check the status of the translations at <ulink url="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status%5C%22/%3E. Choose your language in the dropdown menu or check the overall status. Select a package to view the maintainer and the name of the last translator of this module. If you want to translate a module, contact your language-specific list and let your community know you are working on that module. Afterwards, select <literal>take</literal> in the status page. The module is then assigned to you. At the password prompt, enter the one you received via e-mail when you applied for your account." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:170(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:193(para) msgid "You can now start translating." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:175(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:198(title) msgid "Translating Strings" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:179(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:202(para) msgid "Change directory to the location of the package you have taken." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:185(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:248(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:272(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:283(replaceable) +#: en_US/translation-quick-start.xml:208(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:295(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:306(replaceable) msgid "package_name" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:185(command) en_US/translation-quick-start.xml:248(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:208(command) en_US/translation-quick-start.xml:271(command) msgid "cd ~/translate/<placeholder-1/>" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:190(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:213(para) msgid "Update the files with the following command:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:195(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:218(command) msgid "cvs up" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:200(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:223(para) msgid "Translate the <filename>.po</filename> file of your language in a <filename>.po</filename> editor such as <application>KBabel</application> or <application>gtranslator</application>. For example, to open the <filename>.po</filename> file for Spanish in <application>KBabel</application>, type:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:210(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:233(command) msgid "kbabel es.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:215(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:238(para) msgid "When you finish your work, commit your changes back to the repository:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(replaceable) +#: en_US/translation-quick-start.xml:244(replaceable) msgid "comments" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:259(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:272(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:283(replaceable) +#: en_US/translation-quick-start.xml:244(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:282(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:295(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:306(replaceable) msgid "lang" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:244(command) msgid "cvs commit -m '<placeholder-1/>' <placeholder-2/>.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:226(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:249(para) msgid "Click the <literal>release</literal> link on the status page to release the module so other people can work on it." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:235(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:258(title) msgid "Proofreading" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:237(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:260(para) msgid "If you want to proofread your translation as part of the software, follow these steps:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:243(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:266(para) msgid "Go to the directory of the package you want to proofread:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:253(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:276(para) msgid "Convert the <filename>.po</filename> file in <filename>.mo</filename> file with <command>msgfmt</command>:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:259(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:282(command) msgid "msgfmt <placeholder-1/>.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:264(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:287(para) msgid "Overwrite the existing <filename>.mo</filename> file in <filename>/usr/share/locale/<replaceable>lang</replaceable>/LC_MESSAGES/</filename>. First, back up the existing file:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:271(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:294(command) msgid "cp /usr/share/locale/<placeholder-1/>/LC_MESSAGES/<placeholder-2/>.mo <placeholder-3/>.mo-backup" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:272(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:295(command) msgid "mv <placeholder-1/>.mo /usr/share/locale/<placeholder-2/>/LC_MESSAGES/" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:277(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:300(para) msgid "Proofread the package with the translated strings as part of the application:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:283(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:306(command) msgid "LANG=<placeholder-1/> rpm -qi <placeholder-2/>" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:288(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:311(para) msgid "The application related to the translated package will run with the translated strings." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:297(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:320(title) msgid "Translating Documentation" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:299(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:322(para) msgid "To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later system with the following packages installed:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:305(package) +#: en_US/translation-quick-start.xml:328(package) msgid "gnome-doc-utils" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:308(package) +#: en_US/translation-quick-start.xml:331(package) msgid "xmlto" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:311(package) +#: en_US/translation-quick-start.xml:334(package) msgid "make" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:314(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:337(para) msgid "To install these packages, use the following command:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:319(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:342(command) msgid "su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:323(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:346(title) msgid "Downloading Documentation" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:325(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:348(para) msgid "The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under the directory <filename>docs/</filename>. The process to download the documentation is similar to the one used to download <filename>.po</filename> files. To list the available modules, run the following commands:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:334(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:357(command) msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:335(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:358(command) msgid "cvs co -c" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:338(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:361(para) msgid "To download a module to translate, list the current modules in the repository and then check out that module. You must also check out the <filename>docs-common</filename> module." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:345(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:368(command) msgid "cvs co example-tutorial docs-common" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:348(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:371(para) msgid "The documents are written in DocBook XML format. Each is stored in a directory named for the specific-language locale, such as <filename>en_US/example-tutorial.xml</filename>. The translation <filename class="extension">.po</filename> files are stored in the <filename class="directory">po/</filename> directory." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:360(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:383(title) +msgid "Creating Common Entities Files" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:385(para) +msgid "If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate the common entities files. The common entities are located in <filename class="directory">docs-common/common/entities</filename>." +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:394(para) +msgid "Read the <filename>README.txt</filename> file in that module and follow the directions to create new entities." +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:400(para) +msgid "Once you have created common entities for your locale and committed the results to CVS, create a locale file for the legal notice:" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:407(command) +msgid "cd docs-common/common/" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:408(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:418(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:419(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:419(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:476(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:497(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:508(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:518(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:531(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:543(replaceable) +msgid "pt_BR" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:408(command) +msgid "cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:413(para) +msgid "Then commit that file to CVS also:" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:418(command) +msgid "cvs add legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:419(command) +msgid "cvs ci -m 'Added legal notice for <placeholder-1/>' legalnotice-opl-<placeholder-2/>.xml" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:425(title) +msgid "Build Errors" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:426(para) +msgid "If you do not create these common entities, building your document may fail." +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:434(title) msgid "Using Translation Applications" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:362(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:436(title) msgid "Creating the <filename class="directory">po/</filename> Directory" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:364(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:438(para) msgid "If the <filename class="directory">po/</filename> directory does not exist, you can create it and the translation template file with the following commands:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:371(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:445(command) msgid "mkdir po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:372(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:446(command) msgid "cvs add po/" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:373(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:447(command) msgid "make pot" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:377(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:451(para) msgid "To work with a <filename class="extension">.po</filename> editor like <application>KBabel</application> or <application>gtranslator</application>, follow these steps:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:385(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:459(para) msgid "In a terminal, go to the directory of the document you want to translate:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:391(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:465(command) msgid "cd ~/docs/example-tutorial" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:396(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:470(para) msgid "In the <filename>Makefile</filename>, add your translation language code to the <varname>OTHERS</varname> variable:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:402(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:413(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:424(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:434(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:447(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:459(replaceable) -msgid "pt_BR" -msgstr "" - -#: en_US/translation-quick-start.xml:402(computeroutput) +#: en_US/translation-quick-start.xml:476(computeroutput) #, no-wrap msgid "OTHERS = it <userinput><placeholder-1/></userinput>" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:407(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:480(title) +msgid "Disabled Translations" +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:481(para) +msgid "Often, if a translation are not complete, document editors will disable it by putting it behind a comment sign (#) in the <varname>OTHERS</varname> variable. To enable a translation, make sure it <emphasis>precedes</emphasis> any comment sign." +msgstr "" + +#: en_US/translation-quick-start.xml:491(para) msgid "Make a new <filename class="extension">.po</filename> file for your locale:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:413(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:497(command) msgid "make po/<placeholder-1/>.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:418(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:502(para) msgid "Now you can translate the file using the same application used to translate software:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:424(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:508(command) msgid "kbabel po/<placeholder-1/>.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:429(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:513(para) msgid "Test your translation using the HTML build tools:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:434(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:518(command) msgid "make html-<placeholder-1/>" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:439(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:523(para) msgid "When you have finished your translation, commit the <filename class="extension">.po</filename> file. You may note the percent complete or some other useful message at commit time." msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:447(replaceable) +#: en_US/translation-quick-start.xml:531(replaceable) msgid "'Message about commit'" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:447(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:531(command) msgid "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:451(title) +#: en_US/translation-quick-start.xml:535(title) msgid "Committing the <filename>Makefile</filename>" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:452(para) +#: en_US/translation-quick-start.xml:536(para) msgid "<emphasis>Do not commit the <filename>Makefile</filename> until your translation is finished.</emphasis> To do so, run this command:" msgstr ""
-#: en_US/translation-quick-start.xml:459(command) +#: en_US/translation-quick-start.xml:543(command) msgid "cvs ci -m 'Translation to <placeholder-1/> finished' Makefile" msgstr ""
docs-commits@lists.fedoraproject.org