Author: rlandmann
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5969/it-IT/html
Modified Files:
Disk_Encryption_Guide.html
VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html
VNC_Whitepaper-installation.html
VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html
VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html ap-admin-options.html
ap-rescuemode.html ap-techref.html apcs02.html apcs02s02.html
apcs02s03.html apcs03.html apcs03s02.html apcs04.html
apcs04s03.html apcs04s04.html apcs04s05.html apcs04s06.html
apcs04s07.html apcs05.html apcs05s02.html apcs05s03.html
appe-Publican-Revision_History.html ch-boot-init-shutdown.html
ch-ent-table.html ch-firstboot.html ch-grub.html
ch-guimode-x86.html ch-introduction.html ch-kickstart2.html
ch-next-steps.html ch-partitions-x86.html
ch-redhat-config-kickstart.html ch-steps-x86.html
ch-trouble-x86.html ch-upgrade-x86.html ch-x86-uninstall.html
ch03s03.html ch03s04.html ch03s06.html ch07s21s03.html
ch07s21s05.html ch07s21s06.html ch08s02.html ch08s03s06.html
ch08s04.html ch08s04s02.html ch08s04s03.html ch08s04s04.html
ch08s04s05.html ch08s04s07.html ch08s04s09.html
ch11s05s05.html ch18s02.html index.html ix01.html
netboot-performing.html pt-After_installation.html
pt-Before_you_begin.html pt-Technical_appendixes.html
pt-The_installation_process.html
s1-boot-init-shutdown-process.html
s1-boot-init-shutdown-run-boot.html
s1-boot-init-shutdown-shutdown.html
s1-boot-init-shutdown-sysv.html s1-diskpartsetup-x86.html
s1-grub-additional-resources.html s1-grub-commands.html
s1-grub-configfile.html s1-grub-installing.html
s1-grub-interfaces.html s1-grub-runlevels.html
s1-grub-terminology.html s1-kickstart2-file.html
s1-kickstart2-install-tree.html s1-kickstart2-options.html
s1-kickstart2-packageselection.html
s1-kickstart2-postinstallconfig.html
s1-kickstart2-preinstallconfig.html
s1-kickstart2-putkickstarthere.html
s1-kickstart2-startinginstall.html s1-netboot-add-hosts.html
s1-netboot-pxe-config.html s1-netboot-tftp.html
s1-pkgselection-x86.html s1-preparetoinstall-x86.html
s1-redhat-config-kickstart-auth.html
s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html
s1-redhat-config-kickstart-firewall.html
s1-redhat-config-kickstart-install.html
s1-redhat-config-kickstart-network.html
s1-redhat-config-kickstart-partitions.html
s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html
s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html
s1-redhat-config-kickstart-prescript.html
s1-redhat-config-kickstart-savefile.html
s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html
s1-rescuemode-boot.html s1-rescuemode-booting-emergency.html
s1-rescuemode-booting-single.html
s1-steps-network-installs-x86.html s1-timezone-x86.html
s1-trouble-install-x86.html s1-x86-bootloader.html
s2-boot-init-shutdown-init.html
s2-boot-init-shutdown-kernel.html
s2-boot-init-shutdown-loader.html
s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html
s2-diskpartdelete-x86.html s2-diskpartitioning-dd-x86.html
s2-diskpartrecommend-x86.html s2-grub-configfile-commands.html
s2-grub-related-books.html s2-grub-terminology-files.html
s2-grub-terminology-rootfs.html s2-grub-useful-websites.html
s2-kickstart2-networkbased.html s2-netboot-custom-msg.html
s2-steps-make-cd.html s2-trouble-completeparts-x86.html
s2-trouble-part-tables-x86.html s2-trouble-ram.html
s2-trouble-sound.html s2-trouble-space-x86.html
s2-trouble-tracebacks-x86.html s2-x86-bootloader-alt.html
s2-x86-bootloader-rescue.html sn-automating-installation.html
sn-boot-modes.html sn-bootoptions-hardware.html
sn-cobbler-import.html sn-firstboot-datetime.html
sn-firstboot-systemuser.html sn-mandatory-services.html
sn-mode-rescue.html sn-package-selection.html
sn-partitioning-lvm.html sn-pxe-server-manual.html
sn-remote-logging.html
sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html
sn-remoteaccess-installation.html sn-smolt.html
sn-telnet-installation.html sn-x86-uninstall-dual-linux.html
sn-x86-uninstall-dual-mac.html sn-x86-uninstall-dual.html
sn-x86-uninstall-legacy.html vncwhitepaperadded.html
Log Message:
add html-single versions (BZ#476826)
Index: Disk_Encryption_Guide.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/Disk_Encryption_Guide.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- Disk_Encryption_Guide.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ Disk_Encryption_Guide.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
alla crittografia del disco</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html" title="B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio"/><link rel="next" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p
<ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="Disk_Encryption_Guide" class="title">Guida alla crittografia
del disco</h1></div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e19948">C.1. Cosa è la cifratura del dispositivo a blocchi?
</h2></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
alla crittografia del disco</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html" title="B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio"/><link rel="next" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p
<ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="Disk_Encryption_Guide" class="title">Guida alla crittografia
del disco</h1></div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e19940">C.1. Cosa è la cifratura del dispositivo a blocchi?
</h2></div></div></div><div class="para">
La cifratura del dispositivo a blocchi protegge i dati su un dispositivo a blocchi
cifrandoli. Per accedere ai contenuti del dispositivo decriptati, l'utente deve
fornire una frase d'accesso o chiave per l'autenticazione. Ciò fornisce sicurezza
aggiuntiva oltre alla sicurezza già presente nei meccanismi del sistema quindi protegge i
contenuti del dispositivo anche se è stato fisicamente rimosso dal sistema.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html"><strong>Indietro</strong>B.2. dischi
iSCSI durante l'avvio</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02.html"><strong>Avanti</strong>C.2. Crittografare
dispositivi a blocchi usando
d...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Considerations</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installazione usando
VNC"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"
title="12.3.2. Considerazioni kickstart"/><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-references.html"
title="12.4. Riferimenti"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class
="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-firewall-considerations">12.3.3. Firewall
Considerations</h3></div></div></div><div
class="para">
- Se si stà eseguendo una installazione dove il sistema viewer VNC è una workstation su
una sottorete diversa da quella del sistema target, si potrebbero avere dei problemi di
routing di rete. VNC funziona bene se il sistema viewer ha una rotta verso il sistema
target e le porte 5900 e 5901 sono aperte. Se l'ambiente ha un firewall, assicurarsi
che le porte 5900 e 5901 siano aperte frà la workstation e il sistema target.
+ Se si sta eseguendo una installazione dove il sistema viewer VNC è una workstation su
una sottorete diversa da quella del sistema target, si potrebbero avere dei problemi di
routing di rete. VNC funziona bene se il sistema viewer ha una rotta verso il sistema
target e le porte 5900 e 5901 sono aperte. Se l'ambiente ha un firewall, assicurarsi
che le porte 5900 e 5901 siano aperte fra la workstation e il sistema target.
</div><div class="para">
In aggiunta per fornire il parametro di avvio <code
class="command">vnc</code>, si potrebbe inoltre voler fornire il
parametro <code class="command">vncpassword</code> in questo
scenario. Fintanto che la password non viene inviata tramite rete, esso fornisce un
passagio in più prima che il viewer possa connettersi al sistema. Una volta che il viewer
si connette al sistema target tramite VNC, non sono consentite altre connessioni. Queste
limitazioni normalmente sono sufficienti per gli obbiettivi dell'installazione.
</div><div
class="important"><h2>Important</h2><div
class="para">
Index: VNC_Whitepaper-installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/VNC_Whitepaper-installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- VNC_Whitepaper-installation.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ VNC_Whitepaper-installation.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -4,7 +4,7 @@
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
usando VNC</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="vncwhitepaperadded.html" title="Capitolo 12. Installazione tramite
VNC"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html" title="12.2.2. Modo
connessione"/><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"
title="12.3.2. Considerazioni kickstart"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docna
v"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="VNC_Whitepaper-installation">12.3. Installazione usando
VNC</h2></div></div></div><div class="para">
Ora che è stata installata una applicazione VNC viewer e che è stato selezionato il
modo VNC da usare in anaconda, si è pronti per iniziare l'installazione.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1. Esempi di
installazione</h3></div></div></div><div
class="para">
- Il modo più semplice per eseguire una istallazione usando VNC è di connettere un altro
computer direttamente alla porta di rete sul sistema target. Il portatile su un datacenter
crash cart normalmente riscontra questa regola. Se si stà eseguendo l'installazione in
questo modo, assicurarsi di seguire questi passaggi:
+ Il modo più semplice per eseguire una istallazione usando VNC è di connettere un altro
computer direttamente alla porta di rete sul sistema target. Il portatile su un datacenter
crash cart normalmente riscontra questa regola. Se si sta eseguendo l'installazione in
questo modo, assicurarsi di seguire questi passaggi:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Connettere il portatile o l'altra workstation al sistema target usando un cavo
incrociato. Se si stanno usando dei cavi normali, assicurarsi di connettere i due sistemi
utilizzando un piccolo hub o switch. Le interfacce Ethernet più recenti rileveranno
automaticamente se hanno bisogno di un cavo incrociato oppure no, quindi potrebbe essere
possibile connettere i due sistemi direttamente usando un cavo normale.
</div></li><li><div class="para">
@@ -22,7 +22,7 @@
</div></li><li><div class="para">
Avvio tramite rete.
</div><div class="para">
- Se il sistema target è configurato con un indirizzo IP statico, aggiungere il
comando <code class="command">vnc</code> al file di kickstart. Se il
sistema target utilizza DHCP, aggiungere <code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code> frà
gli argomenti di avvio per il sistema target. HOST rappresenta l'indirizzo IP o il
nome host DNS del sistema VNC viewer. Inserire quanto segue nel prompt:
+ Se il sistema target è configurato con un indirizzo IP statico, aggiungere il
comando <code class="command">vnc</code> al file di kickstart. Se il
sistema target utilizza DHCP, aggiungere <code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code> fra
gli argomenti di avvio per il sistema target. HOST rappresenta l'indirizzo IP o il
nome host DNS del sistema VNC viewer. Inserire quanto segue nel prompt:
</div><div class="para">
<pre class="screen">boot: <strong
class="userinput"><code>linux vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code></strong>
@@ -32,5 +32,5 @@
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Questo indirizzo IP viene usato solo durante l'installazione. Sarà possibile
configurare successivamente le impostazioni finali di rete durante il processo di
installazione, se necessario..
</div></div></li><li><div class="para">
- Una volta che il programma di installazione indica che stà avviando anaconda, verra
richiesto di connettersi al sistema tramite VNC viewer. Connettere il viewer e seguire le
istruzioni per l'installazione grafica che si trovano nella documentazione del
prodotto.
+ Una volta che il programma di installazione indica che sta avviando anaconda, verra
richiesto di connettersi al sistema tramite VNC viewer. Connettere il viewer e seguire le
istruzioni per l'installazione grafica che si trovano nella documentazione del
prodotto.
</div></li></ol></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html"><strong>Indietro</strong>12.2.2. Modo
connessione</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html"><strong>Avanti</strong>12.3.2. Considerazioni
kickstart</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -4,5 +4,5 @@
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installazione usando
VNC"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installazione usando
VNC"/><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html" title="12.3.3. Firewall
Considerations"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="d
ocnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-kickstart-installation">12.3.2. Considerazioni
kickstart</h3></div></div></div><div
class="para">
Se il sistema target si avvierà tramite rete, VNC è ancora disponibile. Basta
aggiungere il comando <code class="command">vnc</code> al file
kickstart per il sistema. Sarà possibile connettersi al sistema target usando il VNC
viewer e visualizzando il processo di installazione. L'indirizzo da usare sarà quello
configurato per il sistema tramite il file di kickstart.
</div><div class="para">
- Se si stà utilizzando DHCP per il sistema target, potrebbe funzionare meglio il metodo
di <code class="command">vncconnect</code> inverso. Piuttosto che
aggiungere il parametro di boot <code class="command">vnc</code> al
file di kickstart, aggiungere il parametro <code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code>
alla lista degli argomenti di avvio per il sistema target. Per HOST, inserire
l'indirizzo IP o l'hostname DNS del sistema VNC viewer. Fare riferimento alla
prossima sezione per maggiori dettagli sull'utilizzo della modalità vncconnect.
+ Se si sta utilizzando DHCP per il sistema target, potrebbe funzionare meglio il metodo
di <code class="command">vncconnect</code> inverso. Piuttosto che
aggiungere il parametro di boot <code class="command">vnc</code> al
file di kickstart, aggiungere il parametro <code
class="command">vncconnect=<em
class="replaceable"><code>HOST</code></em></code>
alla lista degli argomenti di avvio per il sistema target. Per HOST, inserire
l'indirizzo IP o l'hostname DNS del sistema VNC viewer. Fare riferimento alla
prossima sezione per maggiori dettagli sull'utilizzo della modalità vncconnect.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Indietro</strong>12.3. Installazione
usando VNC</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html"><strong>Avanti</strong>12.3.3. Firewall
Considerations</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -4,7 +4,7 @@
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
connessione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. Modalità VNC
in Anaconda"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. Modalità VNC
in Anaconda"/><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-installation.html" title="12.3. Installazione usando
VNC"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="d
ocnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode">12.2.2. Modo
connessione</h3></div></div></div><div
class="para">
Alcune configurazioni di firewall o istanze dove il sistema target viene configurato
per ottenere un indirizzo IP dinamico potrebbero causare problemi con la modalità diretta
di VNC in anaconda. In aggiunta, se manca una console per visualizzare il messaggio che
dice a quale indirizzo IP connettersi sul sistema target, allora non sarà possibile
continuare il processo di installazione.
</div><div class="para">
- La modalità connessione VNC cambia il modo in cui si avvia VNC. Piuttosto che avviare
anaconda e attendere per una connessione. La modalità connessione VNC consente ad anaconda
di connettersi automaticamente al viewer, Non è necessario conoscere l'indirizzo IP
del sistema target in questo caso.
+ La modalità connessione VNC cambia il modo in cui si avvia VNC. Piuttosto che avviare
anaconda ed attendere per una connessione. La modalità connessione VNC consente ad
anaconda di connettersi automaticamente al viewer, Non è necessario conoscere
l'indirizzo IP del sistema target in questo caso.
</div><div class="para">
Per attivare la modalità connessione di VNC, fornire il parametro di avvio <code
class="command">vncconnect</code>:
</div><div class="para">
Index: ap-admin-options.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ap-admin-options.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ap-admin-options.html 8 Jun 2009 06:55:18 -0000 1.3
+++ ap-admin-options.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -34,12 +34,12 @@
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux resolution=<em
class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
Per avviare il processo di installazione con
- <a id="d0e7828" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e7820" class="indexterm"/>
in modalità <code class="option">text</code>, digitare:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text</code></strong>
</pre><div class="para">
Per abilitare il supporto per una
- <a id="d0e7841" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e7833" class="indexterm"/>
consolle seriale, digitare <code class="option">serial</code>
come opzione aggiuntiva.
</div><div class="para">
Usare <code class="option">display=<em
class="replaceable"><code>ip</code></em>:0</code> per
consentire il reindirizzamento del display in remoto. In questo comando, <em
class="replaceable"><code>ip</code></em> deve essere
sostituito con l'indirizzo IP del sistema sul quale si desidera far comparire il
display.
Index: ap-rescuemode.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ap-rescuemode.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ap-rescuemode.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ap-rescuemode.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di base del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-community.html" title="16.6. Unitevi alla Comunità
Fedora"/><link rel="next" href="s1-rescuemode-boot.html"
title="17.2. Avvio della modalitá di ripristino"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="sn-community.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-rescuemode">Capitolo 17. Recupero di base del
sistema</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.htm
l">17.2. Avvio della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e16751" class="indexterm"/><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di base del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-community.html" title="16.6. Unitevi alla Comunità
Fedora"/><link rel="next" href="s1-rescuemode-boot.html"
title="17.2. Avvio della modalitá di ripristino"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="sn-community.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ap-rescuemode">Capitolo 17. Recupero di base del
sistema</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.htm
l">17.2. Avvio della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e16743" class="indexterm"/><div
class="para">
Quando si verificano degli imprevisti, c'é sempre una soluzione del problema,
Tuttavia, questi rimedi, richiedono una buona comprensione del sistema. Questo capitolo
descrive come effettuare l'avvio in modalitá di ripristino, modalitá singolo utente, e
modalitá di emergenza, dove è possibile usare le proprie competenze per far fronte agli
imprevisti del sistema.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</h2></div></div></div><a id="d0e16759"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</h2></div></div></div><a id="d0e16751"
class="indexterm"/><div class="para">
A causa dei seguenti problemi potrebbe esser necessario eseguire il processo
d'avvio tramite una modalità di recupero:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Non è possibile effettuare un avvio normale di Fedora (runlevel 3 or 5).
@@ -11,14 +11,14 @@
Si riscontrano problemi di hardware o software, e si desidera ottenere alcuni file
importanti dal disco fisso del sistema.
</div></li><li><div class="para">
Avete dimenticato la password di root.
- </div></li></ul></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Impossibile effettuare un avvio
di Fedora</h3></div></div></div><a id="d0e16779"
class="indexterm"/><a id="d0e16786"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></li></ul></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Impossibile effettuare un avvio
di Fedora</h3></div></div></div><a id="d0e16771"
class="indexterm"/><a id="d0e16778"
class="indexterm"/><div class="para">
Questo problema viene spesso riscontrato quando si procede all'installazione di
un altro sistema operativo dopo aver installato Fedora. Alcuni sistemi operativi presumono
che non abbiate altri sistemi operativi sul computer, e sovrascrivono il Master Boot
Record (MBR) che in origine conteneva il bootloader GRUB. Se il boot loader viene
sovrascritto in questo modo, non si potrà avviare Fedora fintanto che non si entra in
modalità ripristino e si riconfigura il boot loader.
</div><div class="para">
Un altro problema comune si verifica utilizzando uno strumento di partizionamento per
ridimensionare una partizione o per crearne una nuova sfruttando lo spazio libero e
modificando l'ordine delle partizioni. Se cambia il numero della partizione <code
class="filename">/</code>, il boot loader non è più in grado di
trovarla e di montarla. Per risolvere questo problema, avviare in modalità di ripristino e
modificare il file <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>.
</div><div class="para">
Per informazioni su come installare nuovamente il boot loader GRUB da un ambiente di
ripristino, consultare la <a class="xref"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader"
title="17.2.1. Re-installazione del boot loader">Sezione 17.2.1,
«Re-installazione del boot loader»</a>..
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</h3></div></div></div><a
id="d0e16806" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</h3></div></div></div><a
id="d0e16798" class="indexterm"/><div
class="para">
Questa categoria comprende una grande varietà di situazioni. Due esempi possono
includere dischi fissi difettosi, e la specificazione di un dispositivo o kernel root non
valido nel file di configurazione del boot loader. Se si verifica uno dei suddetti
problemi, é probabile che non sarà possibile avviare Fedora. Tuttavia, se si effettua un
avvio in uno dei modi di recupero indicati, è possibile risolvere il problema oppure
riuscire a ottenere le copie dei file importanti.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</h3></div></div></div><a id="d0e16818"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</h3></div></div></div><a id="d0e16810"
class="indexterm"/><div class="para">
Cosa si può fare se si dimentica la password di root? Per impostare una nuova
password eseguire un avvio in modalitá ripristino oppure utente singolo e usare il comando
<code class="command">passwd</code> per resettare la password di
root.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-community.html"><strong>Indietro</strong>16.6. Unitevi
alla Comunità Fedora</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Avanti</strong>17.2. Avvio
della modalitá di ripristino</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ap-techref.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ap-techref.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ap-techref.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ap-techref.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -3,52 +3,52 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
documentazione tecnica</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html" title="F.5. Arresto del
sistema"/><link rel="next"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"
title="Appendice H. Contributori e metodi di
produzione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ap-techref"
class="title">Altra documentazione
tecnica</h1></div></div></div><div class="para">
Questo documento fornisce un riferimento per usare il software di installazione di
Fedora, anche conosciuto come <code class="command">anaconda</code>.
Per approfondire la conoscenza di
- <a id="d0e22719" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22711" class="indexterm"/>
<code class="command">anaconda</code>, visitare la pagina
internet del progetto: <a
href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda">http://www...;.
</div><div class="para">
Sia <code class="command">anaconda</code> che il sistema Fedora
usano un gruppo comune di componenti software. Per informazioni dettagliate sulle
tecnologie chiave, fare riferimento ai siti web elencati di seguito:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">Boot loader</span></dt><dd><div
class="para">
Fedora usa il
- <a id="d0e22740" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22732" class="indexterm"/>
<code class="command">GRUB</code> boot loader. Fare
riferimento a <a
href="http://www.gnu.org/software/grub/">http://www.gnu.org/...
per ulteriori informazioni.
</div></dd><dt><span class="term">Partizionamento
del disco</span></dt><dd><div class="para">
Fedora usa <code class="command">parted</code> per
partizionare i dischi. Fare riferimento a <a
href="http://www.gnu.org/software/parted/">http://www.gnu.or...
per ulteriori informazioni.
</div></dd><dt><span class="term">Gestione dello
storage</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e22768" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22760" class="indexterm"/>
Logical Volume Management (LVM) fornisce agli amministratori un insieme di
strumenti per gestire i dispositivi di storage. Per impostazione predefinita, il processo
di installazione di Fedora formatta i dischi come volumi LVM. Fare riferimento a <a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/">http://www.tldp....
per ulteriori informazioni.
</div></dd><dt><span class="term">Supporto
audio</span></dt><dd><div class="para">
Il kernel di Linux usato da Fedora incorpora
- <a id="d0e22782" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22774" class="indexterm"/>
il server audio PulseAudio. Per ulteriori informazioni su PulseAudio, fare
riferimento alla documentazione del progetto: <a
href="http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation">http://w...;.
</div></dd><dt><span class="term">Sistema
grafico</span></dt><dd><div class="para">
Sia il sistema di installazione che Fedora usano la suite
- <a id="d0e22794" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22786" class="indexterm"/>
<code class="command">Xorg</code> per supportare le risorse
grafiche. I componenti di <code class="command">Xorg</code>
gestiscono il display, la tastiera ed il mouse degli ambienti desktop con cui gli utenti
interagiscono. Fare riferimento a <a
href="http://www.x.org/">http://www.x.org/</a> per ulteriori
informazioni.
</div></dd><dt><span class="term">Display
remoti</span></dt><dd><div class="para">
Fedora ed <code class="command">anaconda</code> includono il
software
- <a id="d0e22815" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22807" class="indexterm"/>
VNC (Virtual Network Computing) per abilitare l'accesso remoto ai display
grafici. Per ulteriori informazioni su VNC, fare riferimento alla documentazione sul sito
web di RealVNC: <a
href="http://www.realvnc.com/documentation/">http://www.real...;.
</div></dd><dt><span class="term">Interfaccia a
linea di comando</span></dt><dd><div class="para">
Per impostazione predefinita, Fedora usa la shell <code
class="command">bash</code> di GNU per fornire un'interfaccia a
linea di comando. Le Core Utilities di GNU completano l'ambiente della linea di
comando. Fare riferimento a <a
href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html">http://www...
per ulteriori informazioni su <code class="command">bash</code>. Per
approfondire la propria conoscenza delle Core Utilities di GNU, fare riferimento a <a
href="http://www.gnu.org/software/coreutils/">http://www.gnu...;.
</div></dd><dt><span class="term">Accesso remoto al
sistema</span></dt><dd><div class="para">
Fedora incorpora la suite
- <a id="d0e22845" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22837" class="indexterm"/>
OpenSSH per fornire accesso remoto al sistema. Il servizio SSH
- <a id="d0e22851" class="indexterm"/>
- abilita un certo numero di funzioni, che include l'accesso alla linea di
comando da un altro sistema, l'esecuzione di comandi da remoto, ed il trasferimento di
file tramite la rete. Durante il processo di installazione <code
class="command">anaconda</code> può usare la funzione <code
class="command">scp</code> <a id="d0e22863"
class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22843" class="indexterm"/>
+ abilita un certo numero di funzioni, che include l'accesso alla linea di
comando da un altro sistema, l'esecuzione di comandi da remoto, ed il trasferimento di
file tramite la rete. Durante il processo di installazione <code
class="command">anaconda</code> può usare la funzione <code
class="command">scp</code> <a id="d0e22855"
class="indexterm"/>
, di SSH per trasferire rapporti sui crash a sistemi remoti. Fare riferimento al
sito web di OpenSSH per ulteriori informazioni: <a
href="http://www.openssh.com/">http://www.openssh.com/</a>.
</div></dd><dt><span class="term">Controllo degli
accessi</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e22877" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22869" class="indexterm"/>
SELinux fornisce le risorse del Mandatory Access Control (MAC) in aggiunta alle
funzioni di sicurezza standard di Linux. fare riferimento alle pagine del progetto di
SELinux per ulteriori informazioni: <a
href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-guide/">http://d...;.
</div></dd><dt><span
class="term">Firewall</span></dt><dd><div
class="para">
Il kernel di Linux usato da Fedora incorpora i framework di <code
class="command">netfilter</code> per fornire
- <a id="d0e22894" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22886" class="indexterm"/>
le funzioni di firewall. Il sito web del progetto Netfilter fornisce documentazione
sia per <code class="command">netfilter</code>, che per <code
class="command">iptables</code> che per le funzioni di amministrazione:
<a
href="http://netfilter.org/documentation/index.html">http://...;.
</div></dd><dt><span class="term">Installazione del
software</span></dt><dd><div class="para">
Fedora usa
- <a id="d0e22914" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22906" class="indexterm"/>
<code class="command">yum</code> per gestire i pacchetti RPM
che preparano il sistema. fare riferimento a <a
href="http://docs.fedoraproject.org/yum/">http://docs.fedora...
per ulteriori informazioni.
</div></dd><dt><span
class="term">Virtualizzazione</span></dt><dd><div
class="para">
- <a id="d0e22931" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e22923" class="indexterm"/>
La virtualizzazione fornisce la possibilità di avviare molteplici sistemi operativi
sullo stesso computer contemporaneamente. Fedora include anche gli strumenti per
installare e gestire sistemi secondari su un sistema ospite Fedora. Si può selezionare il
supporto alla virtualizzazione durante il processo di installazione, o in un qualunque
momento successivo. fare riferimento a <a
href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization"&g...
per ulteriori informazioni.
</div></dd></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Indietro</strong>F.5. Arresto
del sistema</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-Contributors_and_production_methods.html"><strong>Avanti</strong>Appendice H. Contributori
e metodi di produzione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs02.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="next"
href="apcs02s02.html" title="C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati
dopo l'installazione? (Avvio del sistema)"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_C
ontent/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e19953">C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS
</h2></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="next"
href="apcs02s02.html" title="C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati
dopo l'installazione? (Avvio del sistema)"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_C
ontent/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="Disk_Encryption_Guide.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e19945">C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS
</h2></div></div></div><div class="para">
<a href="http://luks.endorphin.org"> LUKS</a> (Linux Unified Key
Setup) è una specifica per la codifica di dispositivi a blocchi. Esso stabilisce un
formato su-disco per i dati, così come una politica di gestione frase
d'accesso/chiave.
</div><div class="para">
LUKS utilizza il sottosistema di mappatura del dispositivo del kernel tramite il
modulo <code class="command">dm-crypt</code>. Questo aggiustamento
fornisce una mappatura di basso livello che gestisce la codifica e decodifica dei dati del
dispositivo. Le operazioni a livello utente, come la creazione e l'accesso ai
dispositivi criptati, vengono realizzate tramite l'utilizzo dello strumento <code
class="command">cryptsetup</code>.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e19969">C.2.1. Panoramica di LUKS
</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e19961">C.2.1. Panoramica di LUKS
</h3></div></div></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
Cosa fà LUKS:
<div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
LUKS codifica completamente i dispositivi a blocchi
Index: apcs02s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs02s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs02s02.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs02s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del
sistema)</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="prev" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="next" href="apcs02s03.html"
title="C.2.3. Scegliere una buona password"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.pn
g" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20046">C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo
l'installazione? (Avvio del sistema)
</h3></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del
sistema)</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="prev" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="next" href="apcs02s03.html"
title="C.2.3. Scegliere una buona password"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.pn
g" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs02s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20038">C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo
l'installazione? (Avvio del sistema)
</h3></div></div></div><div class="para">
Durante l'avvio del sistema verrà richiesta una password. Dopo aver fornito la
password corretta il sistema continuerà l'avvio normalmente. Se sono state usate
differenti frasi d'accesso per più dispositivi criptati è necessario inserire più di
una frase d'accesso durante l'avvio.
</div><div class="para">
<div class="note"><h2>Consiglio</h2><div
class="para">
Index: apcs02s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs02s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs02s03.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs02s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una buona password</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="prev" href="apcs02s02.html"
title="C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio
del sistema)"/><link rel="next" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png
" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs02s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20059">C.2.3. Scegliere una buona password
</h3></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una buona password</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs02.html"
title="C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS"/><link rel="prev" href="apcs02s02.html"
title="C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio
del sistema)"/><link rel="next" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png
" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs02s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20051">C.2.3. Scegliere una buona password
</h3></div></div></div><div class="para">
dm-crypt/LUKS supporta sia chiavi che frasi d'accesso, il programma di
installazione anaconda supporta solo l'utilizzo di frasi d'accesso per la
creazione e l'accesso ai dispositivi a blocchi cifrati durante l'installazione.
</div><div class="para">
LUKS fornisce il rafforzamento delle frasi d'accesso ma è comunque una buona idea
scegliere una buona (cioè "difficile da indovinare") frase d'accesso. Notare
l'utilizzo del termine "frase d'accesso" invece del termine
"password" (parola d'accesso). Questo è intenzionale. È importante fornire
una frase che contiene più parole per incrementare la sicurezza dei dati.
Index: apcs03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs03.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di dispositivi a blocchi criptati in anaconda</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs02s03.html" title="C.2.3. Scegliere una buona
password"/><link rel="next" href="apcs03s02.html"
title="C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi di
anaconda"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="D
ocumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20066">C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</h2></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di dispositivi a blocchi criptati in anaconda</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs02s03.html" title="C.2.3. Scegliere una buona
password"/><link rel="next" href="apcs03s02.html"
title="C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi di
anaconda"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="D
ocumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20058">C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</h2></div></div></div><div class="para">
È possibile creare dispositivi cifrati durante l'installazione del sistema. Ciò
consente di configurare in maniera semplice un sistema con partizioni cifrate.
</div><div class="para">
Per abilitare la cifratura del dispositivo a blocchi, spuntare la casella di
"Crittazione del sistema" quando si seleziona il partizionamento automatico,
oppure la casella "Cripta" durante la creazione di una singola partizione, array
RAID software o volume logico. Dopo aver terminato il partizionamento, verrà richiesta una
frase d'accesso per la crittografia. Questa frase d'accesso verrà richiesta per
accedere ai dispositivi cifrati. Se sono già presenti dispositivi cifrati LUKS e sono
state precedentemente fornite le corrette frasi d'accesso per questi dispositivi la
voce chiave d'accesso conterrà inoltre una casella di controllo. Selezionando questa
casella si indica il desiderio che la nuova frase venga aggiunta in uno slot disponibile
in ognuno dei dispositivi a blocchi preesistenti.
@@ -13,6 +13,6 @@
<div class="note"><h2>Consiglio</h2><div
class="para">
È possibile usare <code class="command">kickstart</code> per
impostare differenti frasi d'accesso per ogni dispositivo a blocchi cifrato.
</div></div>
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20092">C.3.1. Quali tipi di dispositivi a blocchi possono essere
cifrati? </h3></div></div></div><div
class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20084">C.3.1. Quali tipi di dispositivi a blocchi possono essere
cifrati? </h3></div></div></div><div
class="para">
Molti tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati usando LUKS. Da anaconda è
possibile cifrare partizioni, volumi fisici LVM, volumi logici LVM e array RAID software.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs02s03.html"><strong>Indietro</strong>C.2.3. Scegliere
una buona password </a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs03s02.html"><strong>Avanti</strong>C.3.2. Limitazioni
al supporto cifratura
disposit...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs03s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs03s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs03s02.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs03s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
al supporto cifratura dispositivi a blocchi di anaconda</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/><link rel="prev" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/><link rel="next" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20097">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi
di anaconda </h3></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
al supporto cifratura dispositivi a blocchi di anaconda</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/><link rel="prev" href="apcs03.html"
title="C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in
anaconda"/><link rel="next" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20089">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi
di anaconda </h3></div></div></div><div
class="para">
Questa sezione discute del supporto cifratura dispositivi a blocchi di anaconda
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03.html"><strong>Indietro</strong>C.3. Creazione di
dispositivi a blocchi criptati ...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04.html"><strong>Avanti</strong>C.4. Creazione di
dispositivi a blocchi cifrati
s...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs04.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs03s02.html" title="C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura
dispositivi a blocchi di anaconda"/><link rel="next"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Opzionale: Riempire il
dispositivo con dati casuali"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject
.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs03s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="randomize_device.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20104">C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema
installato dopo l'installazione </h2></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs03s02.html" title="C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura
dispositivi a blocchi di anaconda"/><link rel="next"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Opzionale: Riempire il
dispositivo con dati casuali"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject
.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="apcs03s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="randomize_device.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20096">C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema
installato dopo l'installazione </h2></div></div></div><div
class="para">
I dispositivi a blocchi cifrati possono essere creati e configurati dopo
l'installazione.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20109">C.4.1. Creazione dei dispositivi a blocchi
</h3></div></div></div><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20101">C.4.1. Creazione dei dispositivi a blocchi
</h3></div></div></div><div class="para">
Creare il dispositivo a blocchi che si desidera cifrare usando <code
class="command">parted</code>, <code
class="command">pvcreate</code>, <code
class="command">lvcreate</code> e <code
class="command">mdadm</code>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs03s02.html"><strong>Indietro</strong>C.3.2. Limitazioni
al supporto cifratura disposit...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="randomize_device.html"><strong>Avanti</strong>C.4.2. Opzionale:
Riempire il dispositivo con
dat...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs04s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04s03.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Opzionale: Riempire il
dispositivo con dati casuali"/><link rel="next"
href="apcs04s04.html" title="C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href
="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="randomize_device.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20155">C.4.3. Formattare il dispositivo come dispositivo cifrato
dm-crypt/LUKS </h3></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="randomize_device.html" title="C.4.2. Opzionale: Riempire il
dispositivo con dati casuali"/><link rel="next"
href="apcs04s04.html" title="C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href
="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="randomize_device.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20147">C.4.3. Formattare il dispositivo come dispositivo cifrato
dm-crypt/LUKS </h3></div></div></div><div
class="para">
<div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Il seguente comando distruggerà qualsiasi dato presente sul dispositivo.
</div></div>
Index: apcs04s04.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04s04.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04s04.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04s04.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una mappatura per consentire l'accesso ai contenuti decriptati del
dispositivo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s03.html" title="C.4.3. Formattare il dispositivo come
dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS"/><link rel="next"
href="apcs04s05.html" title="C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo
mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo
mappato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_left.png" alt="Product Site"/></a><a
class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20188">C.4.4. Creare una mappatura per consentire l'accesso ai
contenuti decriptati del dispositivo
</h3></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una mappatura per consentire l'accesso ai contenuti decriptati del
dispositivo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s03.html" title="C.4.3. Formattare il dispositivo come
dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS"/><link rel="next"
href="apcs04s05.html" title="C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo
mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo
mappato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_left.png" alt="Product Site"/></a><a
class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20180">C.4.4. Creare una mappatura per consentire l'accesso ai
contenuti decriptati del dispositivo
</h3></div></div></div><div class="para">
Per accedere ai contenuti decriptati del dispositivo deve essere stabilita una
mappatura utilizzando il kernel <code
class="command">device-mapper</code>.
</div><div class="para">
È utile selezionare un nome significativo per questa mappatura.. LUKS fornisce un
UUID (Universally Unique Identifier) per ogni dispositivo. Questo, come per il nome
dispositivo (es: <code class="filename">/dev/sda3</code>) è
garantito per rimanere costante fintanto chè l'intestazione di LUKS rimane intatta.
Per trovare l'UUID di un dispositivo LUKS, eseguire il comando seguente:
Index: apcs04s05.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04s05.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04s05.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04s05.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
filesystem sul dispositivo mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il
dispositivo mappato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s04.html" title="C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo"/><link
rel="next" href="apcs04s06.html" title="C.4.6. Aggiungere le
informazioni di mappatura a /etc/crypttab"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.
png" alt="Product Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20233">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o continuare
a costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato
</h3></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
filesystem sul dispositivo mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il
dispositivo mappato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s04.html" title="C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo"/><link
rel="next" href="apcs04s06.html" title="C.4.6. Aggiungere le
informazioni di mappatura a /etc/crypttab"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.
png" alt="Product Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20225">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o continuare
a costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato
</h3></div></div></div><div class="para">
Usare il nodo dispositivo mappato (<code
class="filename">/dev/mapper/<name></code>) come
qualsiasi altro dispositivo a blocchi. Per creare un filesystem <code
class="command">ext2</code> sul dispositivo mappato, usare il seguente
comando:
</div><pre class="programlisting">mke2fs
/dev/mapper/<name>
</pre><div class="para">
Index: apcs04s06.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04s06.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04s06.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04s06.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
le informazioni di mappatura a /etc/crypttab</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s05.html" title="C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo
mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo
mappato"/><link rel="next" href="apcs04s07.html"
title="C.4.7. Aggiungere una voce a /etc/fstab"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href="h
ttp://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s07.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20262">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a <code
class="filename">/etc/crypttab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
le informazioni di mappatura a /etc/crypttab</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s05.html" title="C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo
mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo
mappato"/><link rel="next" href="apcs04s07.html"
title="C.4.7. Aggiungere una voce a /etc/fstab"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href="h
ttp://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs04s07.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20254">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a <code
class="filename">/etc/crypttab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
Per impostare nel sistema una mappatura per il dispositivo, bisogna riportare una
voce nel file <code class="filename">/etc/crypttab</code>. Se il
file non esiste, bisogna crearlo e cambiare il proprietario e il gruppo in root (<code
class="command">root:root</code>) e cambiare chmod in <code
class="command">0744</code>. Aggiungere una linea al file con il
seguente formato:
</div><pre class="programlisting"><name>
<device> none
</pre><div class="para">
Index: apcs04s07.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs04s07.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs04s07.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs04s07.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una voce a /etc/fstab</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s06.html" title="C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura
a /etc/crypttab"/><link rel="next" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20302">C.4.7. Aggiungere una voce a <code
class="filename">/etc/fstab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una voce a /etc/fstab</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs04.html"
title="C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="apcs04s06.html" title="C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura
a /etc/crypttab"/><link rel="next" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20294">C.4.7. Aggiungere una voce a <code
class="filename">/etc/fstab</code></h3></div></div></div><div
class="para">
Aggiungere una voce a /etc/fstab. Ciò è necessario solo se si desidera stabilire una
associazione persistente fra il dispositivo e un punto di montaggio. Usare il dispositivo
decriptato <code
class="filename">/dev/mapper/<name></code> nel
file<code class="filename">/etc/fstab</code>.
</div><div class="para">
In molti casi è preferibile elencare i dispositivi in <code
class="filename">/etc/fstab</code> per UUID o per etichetta di
filesystem. Lo scopo principale è quello di fornire un identificatore costante nel caso in
cui il nome dispositivo (es: <code
class="filename">/dev/sda4</code>) dovesse cambiare. I nomi dispositivi
LUKS nella forma <code
class="filename">/dev/mapper/luks-<luks_uuid></code> sono
basati solo sull'UUID LUKS e pertanto sono garantiti costanti. Ciò li rende adeguati
per l'utilizzo in <code class="filename">/etc/fstab</code>.
Index: apcs05.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs05.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs05.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs05.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
comuni post installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs04s07.html" title="C.4.7. Aggiungere una voce a
/etc/fstab"/><link rel="next" href="apcs05s02.html"
title="C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo
preesistente"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s07.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20343">C.5. Compiti comuni post installazione
</h2></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
comuni post installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="Disk_Encryption_Guide.html" title="Appendice C. Guida alla
crittografia del disco"/><link rel="prev"
href="apcs04s07.html" title="C.4.7. Aggiungere una voce a
/etc/fstab"/><link rel="next" href="apcs05s02.html"
title="C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo
preesistente"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s07.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e20335">C.5. Compiti comuni post installazione
</h2></div></div></div><div class="para">
Le sezioni seguenti discutono i compiti post installazione piu comuni.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="new_key">C.5.1. Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo
aggiuntivo per l'accesso ad un dispositivo
cifrato</h3></div></div></div><div class="para">
Queste sezioni discutono su come generare e aggiungere chiavi.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e20353">C.5.1.1. Generare una chiave
</h4></div></div></div><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e20345">C.5.1.1. Generare una chiave
</h4></div></div></div><div class="para">
Questo comando genererà una chiave a 256-bit nel file <code
class="filename">$HOME/keyfile</code>.
</div><pre class="programlisting">dd if=/dev/urandom
of=$HOME/keyfile bs=32 count=1
chmod 600 $HOME/keyfile
-</pre></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e20363">C.5.1.2. Aggiungere la chiave ad uno slot disponibile sul
dispositivo cifrato </h4></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
~/keyfile
+</pre></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e20355">C.5.1.2. Aggiungere la chiave ad uno slot disponibile sul
dispositivo cifrato </h4></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
~/keyfile
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs04s07.html"><strong>Indietro</strong>C.4.7. Aggiungere
una voce a /etc/fstab</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s02.html"><strong>Avanti</strong>C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al
di...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs05s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs05s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs05s02.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs05s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/><link rel="prev"
href="apcs05.html" title="C.5. Compiti comuni post
installazione"/><link rel="next" href="apcs05s03.html"
title="C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20368">C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo
preesistente </h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/><link rel="prev"
href="apcs05.html" title="C.5. Compiti comuni post
installazione"/><link rel="next" href="apcs05s03.html"
title="C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20360">C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo
preesistente </h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksAddKey <device>
</pre><div class="para">
Dopo la richiesta per una delle frasi d'accesso già presenti per
l'autenticazione, verrà richiesto l'inserimento della nuova frase d'accesso.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05.html"><strong>Indietro</strong>C.5. Compiti comuni
post installazione </a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="apcs05s03.html"><strong>Avanti</strong>C.5.3. Rimozione di
una frase d'accesso o chiave
...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: apcs05s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/apcs05s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- apcs05s03.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ apcs05s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di una frase d'accesso o chiave da un dispositivo</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/><link rel="prev"
href="apcs05s02.html" title="C.5.2. Aggiungere una nuova frase
d'accesso al dispositivo preesistente"/><link rel="next"
href="sn-partitioning-lvm.html" title="Appendice D. Comprensione di
LVM"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20375">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo </h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksRemoveKey <device>
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di una frase d'accesso o chiave da un dispositivo</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="apcs05.html"
title="C.5. Compiti comuni post installazione"/><link rel="prev"
href="apcs05s02.html" title="C.5.2. Aggiungere una nuova frase
d'accesso al dispositivo preesistente"/><link rel="next"
href="sn-partitioning-lvm.html" title="Appendice D. Comprensione di
LVM"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e20367">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo </h3></div></div></div><pre
class="programlisting">cryptsetup luksRemoveKey <device>
</pre><div class="para">
Verrà richiesta la frase d'accesso che si desidera rimuovere e successivamente
un'altra fra le rimanenti frasi d'accesso per l'autenticazione.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s02.html"><strong>Indietro</strong>C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al di...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Avanti</strong>Appendice D. Comprensione
di LVM</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: appe-Publican-Revision_History.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/appe-Publican-Revision_History.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- appe-Publican-Revision_History.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ appe-Publican-Revision_History.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -3,18 +3,18 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
revisione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-Production_methods.html" title="H.2. Metodi di
produzione"/><link rel="next" href="ix01.html"
title="Indice analitico"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Indietro
</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="ix01.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="appe-Publican-Revision_History" class="title">Storia
revisione</h1></div></div></div><div
class="para">
<div class="revhistory"><table border="0"
width="100%" summary="Revision history"><tr><th
align="left" valign="top" colspan="3"><b>Diario
delle Revisioni</b></th></tr><tr><td
align="left">Revisione 11.0.0</td><td align="left">Wed
Apr 01 2009</td><td align="left"><span
class="author"><span class="firstname">Hans</span>
<span class="surname">De Goede</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Paul</span>
<span class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Ruediger</span>
<span class="surname">Landmann</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">David</span>
<span class="surname">Nalley</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">The
anaconda</span> <span
class="surname">team</span></span>, <span
class="author"><span class="firstname">Red Hat</span>
<span class="surname">Engineering Content
Services</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Aggiornamenti principali, che includono materiale dalla
<em class="citetitle">Guida all'installazione Red Hat Enterprise
Linux</em> e da altrove, oltre a correzzioni per molti
bug</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Aggiornamento principale, che include il materiale dalla
<em class="citetitle">Guida all'installazione Red Hat Enterprise
Linux</em> e da altrove, oltre a correzioni per molti
errori</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
10.0.1</td><td align="left">Mon Feb 16 2009</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Ruediger</span> <span
class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Convertita in build da
Publican</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Conversione per essere compilata da
Publican</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
10.0.0</td><td align="left">Mon Nov 24 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Karsten</span> <span
class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Creata e publicata la versione 10 di
Fedora</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Creata e publicata la versione di Fedora
10</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
9.9.2</td><td align="left">Sat Oct 18 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Jared</span> <span
class="othername">K.</span> <span
class="surname">Smith</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Prepara il rilascio di Fedora
10</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Preparazione per il rilascio di Fedora
10</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
9.0.2</td><td align="left">Fri Jul 25 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Corrette istruzioni errate di
livecd-tools</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
9.0.1</td><td align="left">Sat Jun 28 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Corretti molti bug</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Corretti molti
errori</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Revisione
9.0.0</td><td align="left">Tue May 13 2008</td><td
align="left"><span class="author"><span
class="firstname">Paul</span> <span
class="othername">W.</span> <span
class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td
align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Aggiunta informazione sull'aggiornamento di una
distribuzione</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple
list"><tr><td>Aggiunta informazione sull'aggiornamento della
distribuzione</td></tr></table>
</td></tr></table></div>
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Production_methods.html"><strong>Indietro</strong>H.2. Metodi
di produzione</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ix01.html"><strong>Avanti</strong>Indice
analitico</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-boot-init-shutdown.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-boot-init-shutdown.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-boot-init-shutdown.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ch-boot-init-shutdown.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di avvio, init e spegnimento</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Libri
correlati"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-boot-init-shutdown" class="title">Processo di avvio, init e
spegnimento</h1></div></div></div><a id="d0e21730"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di avvio, init e spegnimento</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Libri
correlati"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-boot-init-shutdown" class="title">Processo di avvio, init e
spegnimento</h1></div></div></div><a id="d0e21722"
class="indexterm"/><div class="para">
Un importantissimo aspetto di Fedora è il metodo aperto e configurabile da parte
dell'utente, utilizzato per avviare il sistema operativo. Gli utenti sono liberi di
configurare diversi aspetti relativi al processo d'avvio, incluso la possibilità di
specificare i programmi lanciati al momento dell'avvio. In modo simile, lo spegnimento
del sistema termina i processi interessati in modo corretto, organizzato e configurabile,
anche se la personalizzazione di tale processo è richiesta raramente.
</div><div class="para">
La comprensione del funzionamento dei processi di avvio e di arresto non solo consente
di effettuare una personalizzazione ma aiuta a trovare una soluzione ai problemi legati
all'avvio o allo spegnimento del sistema.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21740"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21732"
class="indexterm"/><div class="para">
Di seguito sono riportate le fasi principali del processo di avvio per un sistema
x86:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Il sistema BIOS (Basic Input/Output System) controlla il sistema e avvia il boot
loader della prima fase nel file MBR del disco fisso primario.
Index: ch-ent-table.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-ent-table.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-ent-table.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ch-ent-table.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -10,7 +10,7 @@
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Il numero modelli, dimensioni, tipi e interfacce dei dischi collegati al sistema.
Per esempio, Seagate ST3320613AS 320 GB su SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB su
SATA1. Ciò consentirà di identificare i dischi durante il processo di installazione.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
- Se si stà installando Fedora come un sistema operativo aggiuntivo su un sistema
esistente, nota:
+ Se si sta installando Fedora come un sistema operativo aggiuntivo su un sistema
esistente, nota:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Il punto di mount delle partizioni presenti sul sistema. Per esempio, <code
class="filename">/boot</code> su <code
class="filename">sda1</code>, <code
class="filename">/</code> su <code
class="filename">sda2</code>, e <code
class="filename">/home</code> su <code
class="filename">sdb1</code>. Questo consente di identificare le
partizioni durante il processo di installazione.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
@@ -30,7 +30,7 @@
</div></li><li><div class="para">
Uno o più indirizzi IP del name server (DNS)
</div></li></ul></div><div class="para">
- Se qualsiasi di questi requisiti di networking, o termini non vi sono familiari,
contattate per assistenza il vostro amministratore di rete.
+ Se uno qualsiasi di questi requisiti di networking, o termini non vi sono familiari,
contattate per assistenza, l'amministratore di rete.
</div></li><li><div class="para">
Se si intende installare da una posizione di rete:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Index: ch-firstboot.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-firstboot.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-firstboot.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ch-firstboot.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="next"
href="sn-firstboot-systemuser.html" title="15.2. Utente di
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="
p"
href="pt-After_installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-firstboot">Capitolo 15. Firstboot</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Utente di sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e16168" class="indexterm"/><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="next"
href="sn-firstboot-systemuser.html" title="15.2. Utente di
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="
p"
href="pt-After_installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-firstboot">Capitolo 15. Firstboot</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Utente di sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e16160" class="indexterm"/><div
class="para">
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span> viene
avviato la prima volta che si accede ad un nuovo sistema Fedora. Usare <span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span> per
configurare il sistema all'uso prima dell'accesso.
- </div><div class="figure" id="d0e16179"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-welcome.png" alt="Schermata di benvenuto di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16171"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-welcome.png" alt="Schermata di benvenuto di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata di benvenuto di Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.1. Schermata di
benvenuto di Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Selezionare <span
class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per
avviare l'applicazione <span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>.
@@ -11,7 +11,7 @@
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>
richiede un'interfaccia grafica. Se non ne è installata alcuna, o se Fedora dovesse
avere qualche problema ad avviarla, si potrebbe vedere una schermata di setup leggermente
differente.
</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</h2></div></div></div><div class="para">
Questa schermata mostra i termini completi della licenza di Fedora. Ogni pacchetto
software presente in Fedora è fornito con la sua propria licenza. Tutte le linee guida
sulle license per Fedora si trovano su <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Legal/Licenses">ht...;.
- </div><div class="figure" id="d0e16211"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-license.png" alt="Schermata della licenza di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16203"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-license.png" alt="Schermata della licenza di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata della licenza di Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.2. Schermata
della licenza di Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Se si concorda con i termini della licenza, selezionare <span
class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
Index: ch-grub.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-grub.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-grub.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ch-grub.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
boot loader GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev" href="sn-partitioning-lvm.html"
title="Appendice D. Comprensione di LVM"/><link rel="next"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey=
"p"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ch-grub"
class="title">Il boot loader
GRUB</h1></div></div></div><a id="d0e20456"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
boot loader GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev" href="sn-partitioning-lvm.html"
title="Appendice D. Comprensione di LVM"/><link rel="next"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey=
"p"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 id="ch-grub"
class="title">Il boot loader
GRUB</h1></div></div></div><a id="d0e20448"
class="indexterm"/><div class="para">
Quando si avvia un computer con Linux, il sistema operativo viene caricato
all'interno della memoria da un programma speciale chiamato <em
class="firstterm">boot loader</em>. Un boot loader generalmente è
composto da un disco fisso primario del sistema (o da un altro dispositivo media), ed il
suo compito è quello di caricare il kernel di Linux con i file richiesti, o di caricare
(in alcuni casi) altri sistemi operativi all'interno della memoria.
</div><div class="para">
Questo capitolo affronta i comandi e le opzioni di configurazione per il boot loader
GRUB incluso con Fedora con l'architettura x86.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-whatis">E.1. GRUB</h2></div></div></div><a
id="d0e20473" class="indexterm"/><a id="d0e20478"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-whatis">E.1. GRUB</h2></div></div></div><a
id="d0e20465" class="indexterm"/><a id="d0e20470"
class="indexterm"/><div class="para">
<em class="firstterm">GNU GRand Unified Bootloader</em> (GRUB) è
un programma che consente di selezionare quale sistema operativo o kernel è da caricare al
momento dell'avvio del sistema. Consente inoltre di passare argomenti al kernel.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</h3></div></div></div><a id="d0e20491"
class="indexterm"/><a id="d0e20496"
class="indexterm"/><a id="d0e20501"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</h3></div></div></div><a id="d0e20483"
class="indexterm"/><a id="d0e20488"
class="indexterm"/><a id="d0e20493"
class="indexterm"/><div class="para">
Questa sezione affronta il ruolo specifico che GRUB esercita durante l'avvio di
un sistema x86. Per una panoramica generale del processo d'avvio, consultare la <a
class="xref" href="s1-boot-init-shutdown-process.html"
title="F.2. Esame dettagliato del processo di avvio">Sezione F.2, «Esame
dettagliato del processo di avvio»</a>.
</div><div class="para">
Il processo di caricamento di GRUB avviene in diverse fasi:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
- <span class="emphasis"><em>La fase 1 o boot loader primario
viene letta all'interno della memoria dal BIOS dall'MBR<sup>[<a
id="d0e20518" href="#ftn.d0e20518"
class="footnote">6</a>]</sup>.</em></span> Il boot
loader primario è situato in meno di 512 byte di spazio del disco all'interno
dell'MBR ed è in grado di caricare la fase 1.5 o la fase 2 del boot loader.
+ <span class="emphasis"><em>La fase 1 o boot loader primario
viene letta all'interno della memoria dal BIOS dall'MBR<sup>[<a
id="d0e20510" href="#ftn.d0e20510"
class="footnote">6</a>]</sup>.</em></span> Il boot
loader primario è situato in meno di 512 byte di spazio del disco all'interno
dell'MBR ed è in grado di caricare la fase 1.5 o la fase 2 del boot loader.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>Se necessario il boot loader alla
fase 1.5 viene letto nella memoria dal boot loader alla fase 1.</em></span>
Alcuni hardware richiedono una fase intermedia per poter avanzare al boot loader alla fase
2. Tale tendenza risulta essere vera se la partizione <code
class="filename">/boot/</code> si trova oltre il cilindro 1024 del
disco fisso, oppure quando si utilizza la modalità LBA. Il boot loader della fase 1.5 si
può trovare sia sulla partizione <code
class="filename">/boot/</code> sia su di una parte molto piccola
dell'MBR e sulla partizione <code
class="filename">/boot/</code>.
</div></li><li><div class="para">
@@ -27,7 +27,7 @@
GRUB supporta entrambi i metodi di avvio di caricamento, consentendo di avviare
qualsiasi sistema operativo.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Durante l'installazione, il programma di installazione DOS e Windows di
Microsoft, sovrascrive completamente l'MBR, eliminando qualsiasi boot loader
esistente. Se si crea un sistema dual-boot, è preferibile installare prima il sistema
operativo Microsoft.
- </div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</h3></div></div></div><a id="d0e20581"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</h3></div></div></div><a id="d0e20573"
class="indexterm"/><div class="para">
GRUB vanta una serie di caratteristiche che lo rendono preferibile ad altri boot
loader disponibili per l'architettura x86. Ecco alcune delle peculiarità più
importanti:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="emphasis"><em>GRUB è in grado di fornire, su
macchine x86, un ambiente pre-OS basato sui comandi.</em></span> In questo
modo l'utente dispone della massima flessibilità nel caricamento dei sistemi operativi
con determinate opzioni, o nella raccolta di informazioni riguardanti il sistema. Per
anni, molte architetture non-x86, hanno utilizzato ambienti pre-OS che consentono
l'avvio del sistema da una linea di comando.
@@ -35,6 +35,6 @@
<span class="emphasis"><em>GRUB supporta la modalità <em
class="firstterm">Logical Block Addressing (LBA
)</em>.</em></span> La modalità LBA posiziona nel firmware
dell'unità l'addressing conversion utilizzata per trovare i file nel firmware del
disco fisso ed è usato su molti IDE e su tutti i dispositivi fissi SCSI. Prima di LBA i
boot loader potevano essere limitati dal cilindro 1024 e il BIOS non riusciva a
individuare i file dopo quel punto. Il supporto LBA consente a GRUB di avviare i sistemi
operativi dalle partizioni oltre il limite del cilindro 1024, se il BIOS supporta tale
modalità LBA. La maggior parte dei BIOS la supporta.
</div></li><li><div class="para">
<span class="emphasis"><em>GRUB è in grado di leggere le
partizioni ext2.</em></span> Questa funzionalità permette a GRUB di accedere
al proprio file di configurazione, <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>, ogni qualvolta viene
avviato il sistema, eliminando così la necessità da parte dell'utente, di scrivere una
nuova versione del loader della prima fase sull'MBR una volta eseguite le modifiche
della configurazione. Sarà richiesto all'utente d'installare nuovamente GRUB
sull'MBR solo se la posizione fisica della partizione <code
class="filename">/boot/</code>, viene spostata sul disco. Per
informazioni su come installare GRUB sul MBR, consultare la <a class="xref"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing
GRUB">Sezione E.2, «Installing GRUB»</a>.
- </div></li></ul></div></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e20518"
href="#d0e20518" class="para">6</a>] </sup>
+ </div></li></ul></div></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e20510"
href="#d0e20510" class="para">6</a>] </sup>
Per maggiori informazioni sul sistema BIOS e MBR, consultare <a
class="xref"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios"
title="F.2.1. Il BIOS">Sezione F.2.1, «Il BIOS»</a>.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-partitioning-lvm.html"><strong>Indietro</strong>Appendice D. Comprensione
di LVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-installing.html"><strong>Avanti</strong>E.2. Installing
GRUB</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-guimode-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-guimode-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-guimode-x86.html 8 Jun 2009 06:55:19 -0000 1.3
+++ ch-guimode-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
sui sistemi Intel e AMD</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Parte II. Il processo di
installazione"/><link rel="prev"
href="sn-graphics-problem.html" title="6.5. Interfacce grafiche e di
testo"/><link rel="next"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html" title="7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di testo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-guimode-x86">Capitolo 7. Installazione sui sistemi <span
class="trademark">Intel</span>® e
AMD</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di t
esto</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Avviare il
programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non vien
e rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornament
o di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della
configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostar
e la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID e altri
dispositivi su
disco</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20.
Create Default Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></dt
<dt><span class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modifica
delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cancellare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href
="s1-pkgselection-x86.html">7.23. Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Personalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6630">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione terminata</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e2155" class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
sui sistemi Intel e AMD</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Parte II. Il processo di
installazione"/><link rel="prev"
href="sn-graphics-problem.html" title="6.5. Interfacce grafiche e di
testo"/><link rel="next"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html" title="7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di testo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-graphics-problem.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-guimode-x86">Capitolo 7. Installazione sui sistemi <span
class="trademark">Intel</span>® e
AMD</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di t
esto</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Avviare il
programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non vien
e rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornament
o di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della
configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostar
e la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID ed altri
dispositivi su
disco</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20.
Create Default Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></d
t><dt><span class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modifica
delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cancellare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a hre
f="s1-pkgselection-x86.html">7.23. Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Personalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6622">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione terminata</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e2155" class="indexterm"/><div class="para">
Questo capitolo affronta come eseguire una installazione di Fedora da DVD/CD-ROM
utilizzando il programma d'installazione grafico basato sul mouse. Vengono affrontati
i seguenti argomenti:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Familiarizzazione con l'interfaccia utente del programma di installazione
Index: ch-introduction.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-introduction.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-introduction.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-introduction.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
</div><div class="para">
Questo documento non riporta in dettaglio tutte le caratteristiche del sistema di
installazione.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-background">1. Background</h2></div></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-about-fedora">1.1. Informazioni su
Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
- Per scoprire altro su Fedora, fare riferimento a <a
href="http://fedoraproject.org/">http://fedoraproject.org/&l...;. Per
leggere altra documentazione su argomenti legati a Fedora, fare riferimento a <a
href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproj...;.
+ Per scoprire altro su Fedora, fare riferimento a <a
href="http://fedoraproject.org">http://fedoraproject.org</a>. Per
leggere altra documentazione su argomenti legati a Fedora, fare riferimento a <a
href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>.
</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-additional-help">1.2. Ottenere più
aiuto</h3></div></div></div><div class="para">
Per informazioni sulle risorse di aiuto aggiuntive per Fedora, visitare <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate">http:...;.
</div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pr01s02.html"><strong>Indietro</strong>2. Inviateci i
vostri commenti!</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-about-document.html"><strong>Avanti</strong>2. Informazioni
su questo documento</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-kickstart2.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-kickstart2.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-kickstart2.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-kickstart2.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-references.html"
title="12.4. Riferimenti"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-howuse.html" title="13.2. Come eseguire
un'installazione kickstart?"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-kickstart2">Capitolo 13. Installazioni
kickstart</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le
installazioni kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2.
Come eseguire un'installazione
kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3.
Creazione di un file kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Opzioni di
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-
examples">13.4.1. Esempio di partizionamento
avanzato</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Esempio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Esempi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Come rendere disponibile un
file kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1.
Crea
zione di un supporto d'avvio di
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Rendere il file kickstart
disponibile sulla
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Rendere disponibile l'albero
di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e10098" class="indexterm"/><a id="d0e10105"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le installazioni
kickstart?</h2></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/><link rel="prev"
href="VNC_Whitepaper-references.html"
title="12.4. Riferimenti"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-howuse.html" title="13.2. Come eseguire
un'installazione kickstart?"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="VNC_Whitepaper-references.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-kickstart2">Capitolo 13. Installazioni
kickstart</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le
installazioni kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2.
Come eseguire un'installazione
kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3.
Creazione di un file kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Opzioni di
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-
examples">13.4.1. Esempio di partizionamento
avanzato</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Esempio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Esempi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Come rendere disponibile un
file kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1.
Crea
zione di un supporto d'avvio di
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Rendere il file kickstart
disponibile sulla
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Rendere disponibile l'albero
di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e10090" class="indexterm"/><a id="d0e10097"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le installazioni
kickstart?</h2></div></div></div><div
class="para">
Molti amministratori di sistema preferiscono usare un metodo d'installazione
automatizzato per installare Fedora sul sistema. Per far fronte a questa necessità, Red
Hat ha creato un metodo d'installazione kickstart. Utilizzando kickstart, un
amministratore di sistema è in grado di creare un file singolo contenente le risposte a
tutte le domande normalmente formulate durante una installazione tipica.
</div><div class="para">
I file kickstart possono essere contenuti in un sistema server singolo e letti da
computer individuali durante l'installazione. Questo metodo d'installazione è in
grado di supportare l'utilizzo di un file kickstart singolo per installare Fedora su
macchine multiple, facilitando così il compito degli amministratori di rete e di sistema.
Index: ch-next-steps.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-next-steps.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-next-steps.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-next-steps.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -9,9 +9,9 @@
Una applet di aggiornamento ricordare di effettuare gli aggiornamenti quando
disponibili. L'applet è installato per impostazione predefinita in Fedora. Esso
verifica se è disponibile una versione più aggiornata dei software da tutti i repository
configurati, ed agisce come un servizio in background. Genera un messaggio di notifica sul
desktop se vengono trovati aggiornamenti e per avviare l'aggiornamento del software
del sistema basta cliccare sullo stesso messaggio.
</div><div class="para">
Per aggiornare il sistema con gli ultimi pacchetti manualmente, usare
- <a id="d0e16413" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e16405" class="indexterm"/>
<span class="application"><strong>Update
System</strong></span>:
- </div><div class="figure" id="d0e16420"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/nextsteps/updating.png" alt="Aggiornare il
sistema"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16412"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/nextsteps/updating.png" alt="Aggiornare il
sistema"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata di aggiornamento del sistema
</div></div></div></div><h6>Figura 16.1. Aggiornare il
sistema</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
Selezionare <span
class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Amministrazione</strong></span>
→ <span class="guimenuitem"><strong>Update
System</strong></span>.
@@ -22,11 +22,11 @@
</div></li><li><div class="para">
Se uno o più aggiornamenti dovessero richiedere un riavvio del sistema, il processo
di aggiornamento mostrerà una finestra di avviso con l'opzione <span
class="guibutton"><strong>Riavviare</strong></span>.
Selezionare tale opzione per riavviare il sistema immediatamente o <span
class="guibutton"><strong>Annulla</strong></span> per
riavviare il sistema quando lo si ritiene più opportuno
</div></li><li><div class="para">
- Se non viene richiesto il riavvio, il processo di aggiornamento si conclude con un
messaggio che indica che l'aggiornamento del sistema è stato completato e che tutti
gli aggiornamenti selezionati sono stati installati con successo assieme al tasto <span
class="guibutton"><strong>Chiudi</strong></span> <a
id="d0e16468" class="indexterm"/>
+ Se non viene richiesto il riavvio, il processo di aggiornamento si conclude con un
messaggio che indica che l'aggiornamento del sistema è stato completato e che tutti
gli aggiornamenti selezionati sono stati installati con successo assieme al tasto <span
class="guibutton"><strong>Chiudi</strong></span> <a
id="d0e16460" class="indexterm"/>
<span class="application"><strong>Update
System</strong></span>
</div></li></ol></div><div class="para">
Per aggiornare i pacchetti da riga di comando, usare il programma
- <a id="d0e16477" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e16469" class="indexterm"/>
<code class="command">yum</code>. Digitando il seguente comando
si potrà iniziare la procedura di completo aggiornamento del sistema tramite <code
class="command">yum</code>:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>su -c 'yum
update'</code></strong>
</pre><div class="para">
Index: ch-partitions-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-partitions-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-partitions-x86.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-partitions-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
al partizionamento del disco</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="next" href="ISCSI_disks.html"
title="Appendice B. Dischi ISCSI"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pre
vious"><a accesskey="p"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-partitions-x86" class="title">Introduzione al
partizionamento del disco</h1></div></div></div><a
id="d0e18643" class="indexterm"/><a id="d0e18648"
class="indexterm"/><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
al partizionamento del disco</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="next" href="ISCSI_disks.html"
title="Appendice B. Dischi ISCSI"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pre
vious"><a accesskey="p"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="ch-partitions-x86" class="title">Introduzione al
partizionamento del disco</h1></div></div></div><a
id="d0e18635" class="indexterm"/><a id="d0e18640"
class="indexterm"/><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However,
the general concepts mentioned here may apply.
</div></div><div class="para">
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the
general concepts mentioned here may apply.
</div><div class="para">
Se si possiede una certa praticità con le partizioni del disco, consultare la <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86"
title="A.1.4. Creazione di spazio per Fedora">Sezione A.1.4, «Creazione di
spazio per Fedora»</a>, per maggiori informazioni su come rendere disponibile lo
spazio sul disco, e per eseguire così una installazione di Fedora. Questa sezione affronta
anche lo schema di denominazione delle partizioni usato dai sistemi Linux, come
condividere lo spazio del disco con altri sistemi operativi, insieme ad altri argomenti
correlati.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di base sui dischi
fissi</h2></div></div></div><a id="d0e18671"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di base sui dischi
fissi</h2></div></div></div><a id="d0e18663"
class="indexterm"/><div class="para">
I dischi fissi svolgono una funzione molto semplice: possono archiviare dati e
recuperarli a comando.
</div><div class="para">
Quando si affrontano le problematiche relative al partizionamento del disco, è
importante avere una conoscenza generale dell'hardware. Sfortunatamente è facile
perdersi in dettagli, per questo motivo questa appendice utilizza un diagramma
semplificato di una unità disco, e consente di capire il processo di partizionamento
dell'unità disco stessa. <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-drive-x86"
title="Figura A.1. Unità disco mai utilizzata">Figura A.1, «Unità disco mai
utilizzata»</a> mostra una unità disco nuova non ancora utilizzata.
@@ -15,7 +15,7 @@
Immagine di un'unità disco mai utilizzata.
</div></div></div></div><h6>Figura A.1. Unità disco mai
utilizzata</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
Non c'è molto da vedere, vero? Ma se parliamo di dischi fissi a livello base, la
questione cambia. Supponiamo di voler archiviare alcuni dati su questa unità. In questo
momento non è possibile. Dobbiamo prima compiere alcune operazioni.
-</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta ciò che si scrive, ma come
lo si scrive</h3></div></div></div><a id="d0e18702"
class="indexterm"/><a id="d0e18707"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta ciò che si scrive, ma come
lo si scrive</h3></div></div></div><a id="d0e18694"
class="indexterm"/><a id="d0e18699"
class="indexterm"/><div class="para">
Gli utenti più esperti probabilmente hanno già familiarità con queste operazioni.
Occorre <em class="firstterm">formattare</em> l'unità. Con la
formattazione (in genere definita "creazione di un <em
class="firstterm">filesystem</em>") vengono scritte delle
informazioni sul disco e viene fatto ordine sfruttando lo spazio vuoto di un disco non
formattato.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-formatted-drive-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/formatted-drive.png" alt="Unità disco con
filesystem"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Immagine di un'unità disco formattata.
@@ -24,7 +24,7 @@
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Una piccola percentuale dello spazio libero su disco è usata per archiviare i dati
relativi al filesystem e può essere considerata come overhead.
</div></li><li><div class="para">
- Un file system divide lo spazio restante in segmenti piccoli di dimensioni regolari.
Per Linux questi segmenti sono conosciuti come <em
class="firstterm">blocchi</em>. <sup>[<a
id="d0e18746" href="#ftn.d0e18746"
class="footnote">5</a>]</sup>
+ Un file system divide lo spazio restante in segmenti piccoli di dimensioni regolari.
Per Linux questi segmenti sono conosciuti come <em
class="firstterm">blocchi</em>. <sup>[<a
id="d0e18738" href="#ftn.d0e18738"
class="footnote">5</a>]</sup>
</div></li></ul></div><div class="para">
Poichè i file system consentono di eseguire numerose operazioni, tra le quali la
creazione di directory e file, questi compromessi non sono che un piccolo prezzo da
pagare.
</div><div class="para">
@@ -39,7 +39,7 @@
Come mostrato dalla <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-used-formatted-dr-x86"
title="Figura A.4. Unità disco contenente dati">Figura A.4, «Unità disco
contenente dati»</a> alcuni dei blocchi precedentemente vuoti, contengono ora dati.
Tuttavia guardando questa figura, non sarà possibile determinare esattamente il numero di
file presenti su questo drive. Potrebbe esserci un file o numerosi file poichè tutti i
file utilizzano almeno un blocco, ed alcuni di loro utilizzano blocchi multipli.
Un'altro punto fondamentale da tener presente è quello che i blocchi usati non devono
formare un'area contigua; i blocchi usati e quelli non usati possono essere
distribuiti. Tale processo è conosciuto come <em
class="firstterm">frammentazione</em>. La frammentazione può essere
utile nel processo di ridimensionamento di una partizione esistente.
</div><div class="para">
Con lo sviluppo delle tecnologie informatiche, le unità disco hanno continuato a mutare
nel tempo. In particolare, sono diventate più grandi, non dal punto di vista delle
dimensioni ma delle capacità, in quando possono archiviare più dati. E questo ha
introdotto un cambiamento fondamentale nella modalità di utilizzo dei dischi.
-</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2. Partizioni: ottenere più unità da
una sola</h3></div></div></div><a id="d0e18805"
class="indexterm"/><a id="d0e18810"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2. Partizioni: ottenere più unità da
una sola</h3></div></div></div><a id="d0e18797"
class="indexterm"/><a id="d0e18802"
class="indexterm"/><div class="para">
Con l'aumento delle capacità delle unità disco, alcune persone hanno cominciato a
chiedersi se fosse una buona idea avere tutto quello spazio disponibile su un unico disco.
Questa linea di pensiero era guidata da vari argomenti, alcuni filosofici, altri tecnici.
Da un punto di vista filosofico, oltre una certa dimensione, sembrava che lo spazio
aggiuntivo fornito da un disco più grande creasse solo confusione. Da un punto di vista
tecnico, alcuni filesystem erano stati ideati per supportare fino a una certa capacità.
Oppure i filesystem <span
class="emphasis"><em>potevano</em></span> supportare dischi
più grandi, ma l'overhead imposto dal filesystem per tenere traccia dei file diventava
eccessivo.
</div><div class="para">
Per risolvere il problema, si è deciso di dividere i dischi in <em
class="firstterm">partizioni</em>. Si può accedere a ogni partizione
come se fosse un disco separato. Questo avviene mediante l'aggiunta di una <em
class="firstterm">tabella delle partizioni</em>.
@@ -47,7 +47,7 @@
Mentre i diagrammi in questo capitolo mostrano la tabella delle partizioni separata dal
resto del disco, in realtà questa è archiviata all'inizio del disco, prima di ogni
filesystem o di qualsiasi dato dell'utente. Ma per maggior chiarezza, nei nostri
diagrammi verrà visualizzata separatamente.
</div></div><div class="figure"
id="fig-partitions-unused-partitione-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unused-partitioned-drive.png" alt="Unità disco con
tabella delle partizioni"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Immagine di un'unità disco inutilizzata con una tabella delle partizioni.
-</div></div></div></div><h6>Figura A.5. Unità disco con
tabella delle partizioni</h6></div><br
class="figure-break"/><a id="d0e18848"
class="indexterm"/><a id="d0e18853"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div></div></div></div><h6>Figura A.5. Unità disco con
tabella delle partizioni</h6></div><br
class="figure-break"/><a id="d0e18840"
class="indexterm"/><a id="d0e18845"
class="indexterm"/><div class="para">
Come mostrato in <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partitione-x86"
title="Figura A.5. Unità disco con tabella delle partizioni">Figura A.5,
«Unità disco con tabella delle partizioni»</a>, la tabella delle partizioni è divisa
in quattro sezioni o quattro partizioni <em
class="firstterm">primarie</em>. Una partizione primaria è una
partizione presente su di un disco fisso in grado di contenere solo una unità logica (o
sezione). Ogni sezione può contenere le informazioni necessarie per definire una singola
partizione, ciò significa che la tabella delle partizioni può definire non più di quattro
partizioni.
</div><div class="para">
Ogni voce della tabella delle partizioni contiene molte caratteristiche importanti della
partizione:
@@ -71,7 +71,7 @@
Abbiamo etichettato questa partizione come partizione di tipo "DOS". Anche
se risulta essere uno dei diversi tipi di partizione disponibile presente nella <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86"
title="Tabella A.1. Tipi di partizione">Tabella A.1, «Tipi di
partizione»</a>, questa tipologia risulta essere idonea allo scopo di questa
discussione.
</div><div class="para">
<a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86"
title="Tabella A.1. Tipi di partizione">Tabella A.1, «Tipi di
partizione»</a>, contiene un elenco di alcuni tipi di partizioni molto diffuse (e
oscure) ed i loro valori numerici esadecimali.
- </div><a id="d0e18912" class="indexterm"/><a
id="d0e18917" class="indexterm"/><div class="table"
id="tb-partitions-types-x86"><div
class="table-contents"><table summary="Tipi di partizione"
border="1"><colgroup><col width="2*"/><col
width="1*"/><col width="2*"/><col
width="1*"/></colgroup><thead><tr><th>
+ </div><a id="d0e18904" class="indexterm"/><a
id="d0e18909" class="indexterm"/><div class="table"
id="tb-partitions-types-x86"><div
class="table-contents"><table summary="Tipi di partizione"
border="1"><colgroup><col width="2*"/><col
width="1*"/><col width="2*"/><col
width="1*"/></colgroup><thead><tr><th>
Tipo di partizione
</th><th>
Valore
@@ -239,7 +239,7 @@
BBT
</td><td>
ff
- </td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella A.1. Tipi
di partizione</h6></div><br
class="table-break"/></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3. Partizioni all'interno di
partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</h3></div></div></div><a id="d0e19129"
class="indexterm"/><a id="d0e19134"
class="indexterm"/><a id="d0e19137"
class="indexterm"/><a id="d0e19142"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella A.1. Tipi
di partizione</h6></div><br
class="table-break"/></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3. Partizioni all'interno di
partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</h3></div></div></div><a id="d0e19121"
class="indexterm"/><a id="d0e19126"
class="indexterm"/><a id="d0e19129"
class="indexterm"/><a id="d0e19134"
class="indexterm"/><div class="para">
Naturalmente col passare del tempo quattro partizioni sono diventate insufficienti. Con
la crescita delle dimensioni dei dischi fissi, è diventato sempre più diffuso creare
quattro partizioni di dimensioni ragionevoli ed avere ancora spazio libero sul disco. è
divenuto necessario quindi creare altre partizioni.
</div><div class="para">
Inserire la partizione estesa. Come potreste aver notato nella <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html#tb-partitions-types-x86"
title="Tabella A.1. Tipi di partizione">Tabella A.1, «Tipi di
partizione»</a>, è presente partizione di tipo "Estesa". Questo tipo di
partizione risulta essere nel cuore delle partizioni estese.
@@ -251,7 +251,7 @@
Come si può notare da questa figura, esiste una differenza tra partizioni primarie e
partizioni logiche — si possono avere solo quattro partizioni primarie, ma non c'è
limite al numero di partizioni logiche che è possibile ottenere. Tuttavia, dato il modo in
cui si accede alle partizioni in Linux, non è una buona idea tentare di definire più di 12
partizioni logiche su una singola unità.
</div><div class="para">
Ora che abbiamo trattato in modo generale l'argomento delle partizioni, vediamo come
utilizzare queste informazioni per installare Fedora.
-</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di spazio per
Fedora</h3></div></div></div><a id="d0e19185"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di spazio per
Fedora</h3></div></div></div><a id="d0e19177"
class="indexterm"/><div class="para">
Il seguente elenco presenta alcuni possibili scenari che è possibile incontrare durante
la ripartizione del disco fisso:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Spazio libero non partizionato disponibile
@@ -263,7 +263,7 @@
Analizziamo nell'ordine ogni scenario.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Occorre tenere presente che i seguenti esempi sono stati semplificati per fornire
maggior chiarezza e non riflettono la struttura generale delle partizioni necessarie
durante l'installazione di Fedora.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-free-space-x86">A.1.4.1. Utilizzo dello spazio libero non
partizionato</h4></div></div></div><a id="d0e19217"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-free-space-x86">A.1.4.1. Utilizzo dello spazio libero non
partizionato</h4></div></div></div><a id="d0e19209"
class="indexterm"/><div class="para">
In questo caso le partizioni precedentemente definite non occuperanno l'intero
disco fisso, lasciando così spazio non assegnato che non è parte di alcuna partizione
definita. <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unpart-space-x86"
title="Figura A.8. Unità disco con spazio libero non
partizionato">Figura A.8, «Unità disco con spazio libero non
partizionato»</a> mostra come sarebbe.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-unpart-space-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unpart-space.png" alt="Unità disco con spazio libero
non partizionato"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Immagine di una unità disco con spazio libero non partizionato, dove <em
class="wordasword">1</em> rappresenta una partizione non definita con
spazio non allocato, e <em class="wordasword">2</em> rappresenta una
partizione definita con spazio allocato.
@@ -275,7 +275,7 @@
In qualsiasi caso sarà possibile creare le partizioni necessarie dallo spazio non
utilizzato. Sfortunatamente questo scenario, anche se molto semplice, non è probabile (a
meno che non abbiate acquistato un nuovo disco solo per Fedora). Numerosi sistemi
operativi pre-installati, sono configurati per utilizzare tutto lo spazio disponibile su
di un disco fisso (consultare la <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86"
title="A.1.4.3. Utilizzo dello spazio libero di una partizione
attiva">Sezione A.1.4.3, «Utilizzo dello spazio libero di una partizione
attiva»</a>).
</div><div class="para">
Vediamo ora una situazione più comune.
-</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-unused-part-x86">A.1.4.2. Utilizzo dello spazio di una
partizione non utilizzata</h4></div></div></div><a
id="d0e19269" class="indexterm"/><div
class="para">
+</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-unused-part-x86">A.1.4.2. Utilizzo dello spazio di una
partizione non utilizzata</h4></div></div></div><a
id="d0e19261" class="indexterm"/><div
class="para">
In questo caso è possibile che si abbiano una o più partizioni non utilizzate.
Probabilmente in passato è stato utilizzato un altro sistema operativo, ed alcune
partizioni ad esso dedicate non sono state più utilizzate. La <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partition-x86"
title="Figura A.9. Unità disco con partizione inutilizzata">Figura A.9,
«Unità disco con partizione inutilizzata»</a> illustra una situazione simile.
</div><div class="figure"
id="fig-partitions-unused-partition-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/partitions/unused-partition.png" alt="Unità disco con
partizione inutilizzata"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Immagine di una unità disco con una partizione non usata, dove <em
class="wordasword">1</em> rappresenta una partizione non usata e <em
class="wordasword">2</em> rappresenta la ridistribuzione di una
partizione non usata per Linux.
@@ -283,13 +283,13 @@
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-unused-partition-x86"
title="Figura A.9. Unità disco con partizione inutilizzata">Figura A.9,
«Unità disco con partizione inutilizzata»</a>, <em
class="wordasword">1</em> è rappresentata una partizione non usata e
<em class="wordasword">2</em> rappresenta la ridistribuzione di una
partizione non usata per Linux.
</div><div class="para">
Se ci si trova in questa situazione, è possibile utilizzare lo spazio assegnato per la
partizione inutilizzata. è necessario prima di tutto cancellare la partizione e quindi
creare al suo posto la partizione (o le partizioni) appropriata per Linux. Durante il
processo d'installazione, è possibile creare manualmente le nuove partizioni e
cancellare partizioni non usate.
-</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-active-part-x86">A.1.4.3. Utilizzo dello spazio libero di
una partizione attiva</h4></div></div></div><a
id="d0e19311" class="indexterm"/><div
class="para">
+</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-partitions-active-part-x86">A.1.4.3. Utilizzo dello spazio libero di
una partizione attiva</h4></div></div></div><a
id="d0e19303" class="indexterm"/><div
class="para">
Questa è la situazione più comune. è anche, purtroppo, la più difficile da gestire. Il
problema principale infatti è che, anche se è disponibile abbastanza spazio libero, questo
è comunque allocato a una partizione già in uso. Se è stato acquistato un computer con un
software preinstallato, il disco rigido ha probabilmente una partizione ampia contenente
il sistema operativo e i dati.
</div><div class="para">
Oltre ad aggiungere un nuovo disco fisso al sistema, si hanno due alternative:
-</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"> <a id="d0e19326" class="indexterm"/>
+</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"> <a id="d0e19318" class="indexterm"/>
<span class="emphasis"><em>Ripartizionamento
distruttivo</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
- In poche parole, si tratta di cancellare l'unica grande partizione e di creare tante
partizioni più piccole. Come è possibile immaginare, tutti i dati presenti nella
partizione originale verranno distrutti. è pertanto necessario fare prima un backup. Per
sicurezza, fare due backup, effettuare la verifica (se disponibile nel vostro software di
backup) e provare a leggere i dati dalla copia di backup <span
class="emphasis"><em>prima</em></span> di cancellare la
partizione.
+ In poche parole, si tratta di cancellare l'unica grande partizione e di creare tante
partizioni più piccole. Come è possibile immaginare, tutti i dati presenti nella
partizione originale verranno distrutti. è pertanto necessario fare prima un backup. Per
sicurezza, fare due backup, effettuare la verifica (se disponibile nel software di backup)
e provare a leggere i dati dalla copia di backup <span
class="emphasis"><em>prima</em></span> di cancellare la
partizione.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Se sulla partizione è installato un sistema operativo, è necessario reinstallarlo.
Alcuni computer dotati di sistema operativo pre-installato possono non fornire il supporto
CD-ROM per la reinstallazione del sistema operativo originale. Verificare se questo è il
caso del sistema in uso <span
class="emphasis"><em>prima</em></span> di distruggere la
partizione originale e dell'installazione del sistema operativo.
</div></div><div class="para">
@@ -300,7 +300,7 @@
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dstrct-reprt-x86"
title="Figura A.10. Unità disco partizionata in modo
distruttivo">Figura A.10, «Unità disco partizionata in modo
distruttivo»</a>, <em class="wordasword">1</em> è
rappresentata la condizione originaria e <em
class="wordasword">2</em> rappresenta la condizione successiva.
</div><div
class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Come mostrato da <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-dstrct-reprt-x86"
title="Figura A.10. Unità disco partizionata in modo
distruttivo">Figura A.10, «Unità disco partizionata in modo
distruttivo»</a>, qualsiasi dato presente nella partizione originale verrà perso
senza un backup correttamente eseguito!
- </div></div></dd><dt><span class="term">
<a id="d0e19391" class="indexterm"/>
+ </div></div></dd><dt><span class="term">
<a id="d0e19383" class="indexterm"/>
<span class="emphasis"><em>Ripartizionamento non
distruttivo</em></span></span></dt><dd><div
class="para">
è possibile avviare un programma capace di ridurre le dimensioni di una grossa
partizione senza perdere nessuno dei file contenuti in quella partizione. Molti trovano
questo metodo affidabile e privo di particolari problemi. Quale software bisogna
utilizzare per compiere questa operazione? Ci sono parecchi software di gestione del disco
sul mercato. Bisogna cercare quello che più si addice alle proprie esigenze.
</div><div class="para">
@@ -337,13 +337,13 @@
In <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html#fig-partitions-nondestruct-fin-x86"
title="Figura A.13. Unità disco con configurazione di partizione
finale">Figura A.13, «Unità disco con configurazione di partizione
finale»</a>, <em class="wordasword">1</em> rappresenta la
condizione originaria e <em class="wordasword">2</em> rappresenta la
condizione successiva.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Le informazioni seguenti riguardano solo i computer basati su x86.
- </div></div><a id="d0e19521"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div><a id="d0e19513"
class="indexterm"/><div class="para">
Per una questione di convenienza per gli utenti, viene fornito lo strumento
<code class="command">parted</code>. Si tratta di un programma
distribuito gratuitamente che può ridimensionare le partizioni.
</div><div class="para">
Se si decide di ripartizionare l'unità disco con <code
class="command">parted</code>, è importante avere una certa familiarità
con la memoria del disco, è importante per questo scopo effettuare anche un backup dei
dati del computer. Fare due copie di tutti i dati importanti presenti sul computer. Queste
copie dovrebbero essere fatte su dispositivi rimovibili (come nastri, CD-ROM, o
dischetti). Prima di procedere, dopo aver fatto il backup assicurarsi che i dati siano
leggibili.
</div><div class="para">
Se si decide di utilizzare <code
class="command">parted</code>, dopo la sua esecuzione saranno presenti
<span class="emphasis"><em>due</em></span> partizioni:
quella ridimensionata e quella che <code
class="command">parted</code> ha ricavato dallo spazio libero appena
creato. Se l'obiettivo è quello di utilizzare questo spazio per installare Fedora,
cancellare la partizione appena creata utilizzando lo strumento di partizionamento
dell'attuale sistema operativo, oppure durante l'impostazione delle partizioni
durante l'installazione.
- </div></div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei nomi per le
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e19548"
class="indexterm"/><a id="d0e19553"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei nomi per le
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e19540"
class="indexterm"/><a id="d0e19545"
class="indexterm"/><div class="para">
Linux fa riferimento alle partizioni del disco utilizzando una combinazione di
lettere e numeri che può confondere, soprattutto se si è abituati al metodo di riferimento
"disco C" per i dischi e le partizioni. Nel mondo DOS/Windows, le partizioni
sono nominate usando il seguente metodo:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Ogni tipo di partizione viene controllato per determinare se può essere letto da
DOS/Windows.
@@ -367,22 +367,22 @@
Non esiste nessuna convenzione su questa metodologia di denominazione basata sul
tipo di partizione. A differenza di DOS/Windows, <span
class="emphasis"><em>tutte</em></span> le partizioni
possono essere identificate sotto Fedora. Naturalmente, questo non significa che Fedora
può accedere ai dati su qualunque tipo di partizione, ma in molti casi è possibile
accedere ai dati di partizioni dedicate ad altri sistemi operativi.
</div></div><div class="para">
Ricordare queste informazioni; esse renderanno più semplice la configurazione delle
partizioni richieste da Fedora.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni e altri sistemi
operativi</h3></div></div></div><a id="d0e19654"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni ed altri sistemi
operativi</h3></div></div></div><a id="d0e19646"
class="indexterm"/><div class="para">
Se le partizioni di Fedora condividono lo spazio presente sul disco con partizioni
utilizzate da altri sistemi operativi, non si dovrebbero riscontrare problemi. Tuttavia,
alcune combinazioni di Linux ed altri sistemi operativi richiedono maggiori precauzioni.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni su disco e punti di
montaggio</h3></div></div></div><a id="d0e19664"
class="indexterm"/><a id="d0e19669"
class="indexterm"/><div class="para">
- Uno degli aspetti che spesso confonde i nuovi utenti di Linux è capire come vengono
utilizzate le partizioni nel sistema operativo Linux. In DOS/Windows è relativamente
semplice: se esistono più partizioni, ogni partizione utilizza una "lettera del
disco". Quindi è possibile utilizzare una lettera per fare riferimento ai file e alle
cartelle presenti sulla partizione corrispondente.
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni su disco e punti di
montaggio</h3></div></div></div><a id="d0e19656"
class="indexterm"/><a id="d0e19661"
class="indexterm"/><div class="para">
+ Uno degli aspetti che spesso confonde i nuovi utenti di Linux è capire come vengono
utilizzate le partizioni nel sistema operativo Linux. In DOS/Windows è relativamente
semplice: se esistono più partizioni, ogni partizione utilizza una "lettera del
disco". Quindi è possibile utilizzare una lettera per fare riferimento ai file ed
alle cartelle presenti sulla partizione corrispondente.
</div><div class="para">
Il modo con cui Linux gestisce le partizioni e, quindi, l'archiviazione sulle
unità disco in generale, è completamente diverso. La differenza risiede nel fatto che ogni
partizione viene utilizzata per supportare l'archiviazione di un singolo set di file e
cartelle. Questo avviene associando una partizione a una cartella attraverso un processo
chiamato <em class="firstterm">montaggio</em>. Montare una
partizione vuol dire rendere disponibile il contenuto in essa archiviato all'interno
della cartella specificata (nota come <em class="firstterm">punto di
montaggio</em>).
</div><div class="para">
Per esempio, se la partizione <code
class="filename">/dev/hda5</code> viene montata su <code
class="filename">/usr</code>, significa che tutti i file e le cartelle
sotto <code class="filename">/usr</code> risiedono fisicamente su
<code class="filename">/dev/hda5</code>. Così il file <code
class="filename">/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</code> sarà
archiviato in <code class="filename">/dev/hda5</code>, ma non il
file <code class="filename">/etc/gdm/custom.conf</code>.
</div><div class="para">
Continuando con questo esempio, è anche possibile che una o più cartelle sotto
<code class="filename">/usr</code> siano punto di montaggio per
altre partizioni. Per esempio, una partizione (come <code
class="filename">/dev/hda7</code>) può essere montata su <code
class="filename">/usr/local</code>, il che significa che <code
class="filename">/usr/local/man/whatis</code> risiede su <code
class="filename">/dev/hda7</code> anziché su <code
class="filename">/dev/hda5</code>.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</h3></div></div></div><a id="d0e19730"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</h3></div></div></div><a id="d0e19722"
class="indexterm"/><div class="para">
A questo punto del processo di preparazione dell'installazione di Fedora bisogna
tenere in considerazione il numero e le dimensioni delle partizioni che vengono utilizzate
con il nuovo sistema operativo. La domanda "quante partizioni" continua a
generare discussioni nella comunità Linux, è meglio dire che probabilmente ci sono tante
modalità in cui creare partizioni quante sono le persone che ne discutono.
</div><div class="para">
Ricordando quanto detto, e se non esiste un motivo ben preciso per fare diversamente,
si consiglia di creare almeno le seguenti partizioni: <code
class="filename">swap</code>, <code
class="filename">/boot/</code> (o una partizione <code
class="filename">/boot/efi/</code> per sistemi Itanium), una partizione
<code class="filename">/var/</code> per sistemi Itanium ed una
partizione <code class="filename">/</code> (root).
</div><div class="para">
Per maggiori informazioni consultare la <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Schema di
partizionamento consigliato">Sezione 7.21.4, «Schema di partizionamento
consigliato»</a>.
- </div></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e18746"
href="#d0e18746" class="para">5</a>] </sup>
+ </div></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e18738"
href="#d0e18738" class="para">5</a>] </sup>
I blocchi in realtà <span
class="emphasis"><em>sono</em></span> di dimensioni
regolari, a differenza delle illustrazioni. Tenere inoltre presente che un disco fisso
medio contiene migliaia di blocchi. Ma ai fini di questa spiegazione, non è il caso di dar
peso a queste piccole discrepanze.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Indietro</strong>Parte V. Appendici
tecniche</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ISCSI_disks.html"><strong>Avanti</strong>Appendice B. Dischi
ISCSI</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-redhat-config-kickstart.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-redhat-config-kickstart.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-redhat-config-kickstart.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-redhat-config-kickstart.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Avvio di una
installazione kickstart"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Metodo di
installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docu
mentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-redhat-config-kickstart">Capitolo 14. <span
class="application"><strong>Configuratore di
Kickstart</strong></span></h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Configurazione di base</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Metodo di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Opzioni del boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-config-kickstart-partition
s.html">14.4. Informazioni sulla
partizione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creazione delle
partizioni</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Network
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Autenticazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Configurazione
firewall</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
Configurazione
SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Configurazione
display</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package Se
lection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">14.10. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Ambiente chroot</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Utilizzo di un
interprete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Salvataggio del
file</a></span></dt></dl></div><a id="d0e14271"
class="indexterm"/><a id="d0e14275"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Avvio di una
installazione kickstart"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Metodo di
installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docu
mentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-redhat-config-kickstart">Capitolo 14. <span
class="application"><strong>Configuratore di
Kickstart</strong></span></h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Configurazione di base</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Metodo di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Opzioni del boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-config-kickstart-partition
s.html">14.4. Informazioni sulla
partizione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creazione delle
partizioni</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Network
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Autenticazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Configurazione
firewall</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
Configurazione
SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Configurazione
display</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package Se
lection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">14.10. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Ambiente chroot</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Utilizzo di un
interprete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Salvataggio del
file</a></span></dt></dl></div><a id="d0e14263"
class="indexterm"/><a id="d0e14267"
class="indexterm"/><div class="para">
Il <span class="application"><strong>Configuratore di
Kickstart</strong></span> consente di creare o modificare un file di kickstart
usando una interfaccia grafica, in questo modo non sarà necessario ricordare la sintassi
corretta del file.
</div><div class="para">
Per usare il <span class="application"><strong>Configuratore di
Kickstart</strong></span> è necessario eseguire il sistema X Window. Per
avviare <span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>, selezionare <span
class="guimenu"><strong>Applicazioni</strong></span> (sul
menu principale del pannello) => <span
class="guimenu"><strong>Strumenti di
sistema</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>,
oppure digitare il comando <code
class="command">/usr/sbin/system-config-kickstart</code>.
- </div><a id="d0e14307" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14299" class="indexterm"/><div
class="para">
Durante la creazione del file di kickstart sarà possibile selezionare <span
class="guimenuitem"><strong>File</strong></span> =>
<span
class="guimenuitem"><strong>Anteprima</strong></span> in
qualsiasi momento, in modo da ricontrollare le attuali scelte.
</div><div class="para">
Per iniziare con un file di kickstart esistente, selezionare <span
class="guimenu"><strong>File</strong></span> =>
<span class="guimenuitem"><strong>Apri</strong></span> e
selezionare il file esistente.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1. Configurazione di
base</h2></div></div></div><a id="d0e14332"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-basic-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-basic.png" alt="Configurazione di
base"/><div class="longdesc"><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1. Configurazione di
base</h2></div></div></div><a id="d0e14324"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-basic-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-basic.png" alt="Configurazione di
base"/><div class="longdesc"><div class="para">
Configurazione di base
- </div></div></div></div><h6>Figura 14.1. Configurazione
di base</h6></div><br class="figure-break"/><a
id="d0e14347" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div></div></div></div><h6>Figura 14.1. Configurazione
di base</h6></div><br class="figure-break"/><a
id="d0e14339" class="indexterm"/><div
class="para">
Selezionare la lingua da usare durante l'installazione e come lingua di default da
usare dopo l'installazione, dal menu <span
class="guimenu"><strong>Lingua di default</strong></span>.
- </div><a id="d0e14358" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14350" class="indexterm"/><div
class="para">
Selezionare il tipo di tastiera del sistema dal menu <span
class="guimenu"><strong>Tastiera</strong></span>.
- </div><a id="d0e14369" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14361" class="indexterm"/><div
class="para">
Dal menu <span class="guimenu"><strong>Fuso
Orario</strong></span>, selezionare il fuso orario da usare per il sistema.
Per configurare il sistema in modo da usare UTC, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Usa orologio UTC</strong></span>.
- </div><a id="d0e14383" class="indexterm"/><a
id="d0e14389" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14375" class="indexterm"/><a
id="d0e14381" class="indexterm"/><div
class="para">
Inserire la password root desiderata per il sistema nel campo <span
class="guilabel"><strong>Password Root</strong></span>.
Digitate la stessa password nel campo <span
class="guilabel"><strong>Conferma Password</strong></span>.
Il secondo campo assicura che non ci sia alcun errore di battitura e quindi non vi
permette di inserire una password diversa da quella precedentemente inserita. Per salvarla
come password cifrata nel file, selezionate <span
class="guilabel"><strong>Cifra password
root</strong></span>. Se l'opzione di cifratura è stata selezionata, una
volta salvato il file, la password in testo chiaro precedentemente inserita, sarà ora
cifrata e scritta sul file kickstart. Non digitate una password già cifrata e
successivamente l'opzione di cifratura. Poichè il file di kickstart è un file in testo
chiaro facile da leggere è consigliato usare una password cifrata.
</div><div class="para">
La scelta di <span class="guilabel"><strong>Architettura
Target</strong></span> specifica quale distribuzione dell' architettura
hardware specifica viene usata durante l'installazione.
- </div><a id="d0e14413" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14405" class="indexterm"/><div
class="para">
La scelta di <span class="guilabel"><strong>Riavvia il sistema
dopo l'installazione</strong></span>, permette il riavvio del sistema in
modo automatico dopo aver terminato l'installazione.
- </div><a id="d0e14424" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14416" class="indexterm"/><div
class="para">
Le installazioni kickstart vengono eseguite di default in modalità grafica. Per
annullare questa impostazioni di default ed utilizzare la modalità di testo, selezionare
l'opzione <span class="guilabel"><strong>Esegui installazione in
modalità testo</strong></span>.
- </div><a id="d0e14435" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e14427" class="indexterm"/><div
class="para">
È possibile eseguire una installazione kickstart in modalità interattiva. Ciò
significa che il programma d'installazione utilizza tutte le opzioni pre-configurate
nel file di kickstart ma permette all'utente di visualizzare un'anteprima delle
opzioni in ogni schermata, prima di continuare nella schermata successiva. Per continuare
fare clic su <span
class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> dopo
aver approvato le impostazioni, oppure dopo averle modificate prima di continuare con
l'installazione. Per scegliere questo tipo d'installazione, selezionare
l'opzione <span class="guilabel"><strong>Esegui installazione in
modalità interattiva</strong></span>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Indietro</strong>13.10. Avvio
di una installazione kickstart</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Avanti</strong>14.2. Metodo
di installazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-steps-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-steps-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-steps-x86.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-steps-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
necessarie per prepararvi all'installazione</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Before_you_begin.html" title="Parte I. Prima di
iniziare"/><link rel="prev" href="pt-Before_you_begin.html"
title="Parte I. Prima di iniziare"/><link rel="next"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. L'hardware è
compatibile?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-steps-x86">Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1. Aggiornare o
installare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. è possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparazione per una
installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una installazione
NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1079">3.1. Aggiornare o
installare?</h2></div></div></div><div
class="para">
- Per informazioni utili a determinare se eseguire un processo di aggiornamento oppure
una installazione consultate il <a class="xref"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del vostro
attuale sistema">Capitolo 18, <i>Aggiornamento del vostro attuale sistema
</i></a>.
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
necessarie per prepararvi all'installazione</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Before_you_begin.html" title="Parte I. Prima di
iniziare"/><link rel="prev" href="pt-Before_you_begin.html"
title="Parte I. Prima di iniziare"/><link rel="next"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. L'hardware è
compatibile?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-steps-x86">Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1. Aggiornare o
installare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. E' possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparazione per una
installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una installazione
NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1079">3.1. Aggiornare o
installare?</h2></div></div></div><div
class="para">
+ Per informazioni utili a determinare se eseguire un processo di aggiornamento oppure
una installazione consultate il <a class="xref"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in
uso">Capitolo 18, <i>Aggiornamento del sistema in uso</i></a>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="pt-Before_you_begin.html"><strong>Indietro</strong>Parte I. Prima
di iniziare</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Avanti</strong>3.2. L'hardware
è compatibile?</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-trouble-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-trouble-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-trouble-x86.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-trouble-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Parte II. Il processo di
installazione"/><link rel="prev"
href="s1-complete-x86.html" title="7.26. Installazione
terminata"/><link rel="next" href="ch08s02.html"
title="8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-trouble-x86">Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di
un sistema <span class="trademark">Intel</span>® o
AMD</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-trouble-x86.html#d0e6726">8.1. Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6737">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6771">8.1.2.
Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Problemi
nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
cla
ss="section"><a href="ch08s02.html#d0e6828">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.ht
ml">8.3.6. Presenza di errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La
vostra RAM non è stata riconosciuta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non fu
nziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></div><a
id="d0e6719" class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-The_installation_process.html" title="Parte II. Il processo di
installazione"/><link rel="prev"
href="s1-complete-x86.html" title="7.26. Installazione
terminata"/><link rel="next" href="ch08s02.html"
title="8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-complete-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-trouble-x86">Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di
un sistema <span class="trademark">Intel</span>® o
AMD</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-trouble-x86.html#d0e6718">8.1. Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6729">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6763">8.1.2.
Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Problemi
nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
cla
ss="section"><a href="ch08s02.html#d0e6820">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.ht
ml">8.3.6. Presenza di errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La
vostra RAM non è stata riconosciuta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non fu
nziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></div><a
id="d0e6711" class="indexterm"/><div class="para">
In quest'appendice vengono trattati alcuni problemi relativi all'installazione e
la loro possibile risoluzione.
-</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e6726">8.1. Impossibile avviare
Fedora</h2></div></div></div><a id="d0e6731"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6737">8.1.1. Problemi di avvio con la scheda
RAID</h3></div></div></div><a id="d0e6740"
class="indexterm"/><a id="d0e6747"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e6718">8.1. Impossibile avviare
Fedora</h2></div></div></div><a id="d0e6723"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6729">8.1.1. Problemi di avvio con la scheda
RAID</h3></div></div></div><a id="d0e6732"
class="indexterm"/><a id="d0e6739"
class="indexterm"/><div class="para">
Se dopo l'installazione il sistema non si avvia correttamente, sarà necessario
ripetere l'installazione e creare le partizioni in modo differente.
</div><div class="para">
- Alcuni BIOS non supportano l'avvio dalle schede RAID. Al termine
dell'installazione, potreste vedere solamente una schermata di solo testo che mostra
il prompt del boot loader (per esempio, <code
class="prompt">GRUB:</code>) e un cursore lampeggiante. Se è quello che
vedete, dovrete ripartizionare il vostro sistema.
+ Alcuni BIOS non supportano l'avvio dalle schede RAID. Al termine
dell'installazione, potreste vedere solamente una schermata di solo testo che mostra
il prompt del boot loader (per esempio, <code
class="prompt">GRUB:</code>) e un cursore lampeggiante. Se è quello che
vedete, dovrete ripartizionare il sistema.
</div><div class="para">
Indipendentemente dal tipo di partizionamento che scegliete, automatico o manuale,
dovete installare la vostra partizione <code
class="filename">/boot</code> al di fuori dell'array RAID, per
esempio su un disco fisso diverso. è necessario utilizzare un disco fisso interno per la
creazione di partizioni che presentano schede RAID difettose.
</div><div class="para">
Dovete inoltre installare il vostro boot loader preferito (GRUB o LILO), sull'MBR
di una unità esterna al RAID array. Essa dovrebbe essere la stessa unità che ospita la
partizione <code class="filename">/boot</code>.
</div><div class="para">
- Una volta apportate queste modifiche, potrete completare la vostra installazione e
avviare il sistema in modo corretto.
- </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6771">8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore
11?</h3></div></div></div><a id="d0e6775"
class="indexterm"/><div class="para">
+ Una volta apportate queste modifiche, potrete completare la vostra installazione ed
avviare il sistema in modo corretto.
+ </div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6763">8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore
11?</h3></div></div></div><a id="d0e6767"
class="indexterm"/><div class="para">
Un segnale 11 di errore, conosciuto come <em class="firstterm">errore di
segmentazione </em>, vuol dire che il programma ha provato ad accedere una posizione
della memoria che non gli era stata assegnata. Un segnale 11 d'errore può essere
causato da un bug in uno dei programmi software installato, oppure da un hardware
difettoso.
</div><div class="para">
Se viene visualizzato un segnale d'errore 11 durante l'installazione, il
problema è probabilmente dovuto ad un errore presente nell'hardware della memoria sul
bus del sistema. Come altri sistemi operativi, Fedora pone le sue richieste
all'hardware del sistema. Parte dell'hardware potrebbe non riuscire a soddisfare
tali richieste, anche se con altri OS non si riscontrano tali problemi.
Index: ch-upgrade-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-upgrade-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-upgrade-x86.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-upgrade-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del vostro attuale sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html" title="17.4. Avvio nella
modalitá di emergenza"/><link rel="next"
href="ch18s02.html" title="18.2. Aggiornamento del
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="d
ocnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-upgrade-x86">Capitolo 18. Aggiornamento del vostro attuale sistema
</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">18.1. Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del sistema in uso</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html" title="17.4. Avvio nella
modalitá di emergenza"/><link rel="next"
href="ch18s02.html" title="18.2. Aggiornamento del
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><
li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-upgrade-x86">Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in
uso</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">18.1. Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
Questo capitolo affronta i vari metodi disponibili per un avanzamento di versione del
sistema Fedora.
-</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e17238">18.1. Scegliere se aggiornare o
reinstallare</h2></div></div></div><a id="d0e17241"
class="indexterm"/><a id="d0e17244"
class="indexterm"/><div class="para">
+</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e17230">18.1. Scegliere se aggiornare o
reinstallare</h2></div></div></div><a id="d0e17233"
class="indexterm"/><a id="d0e17236"
class="indexterm"/><div class="para">
Anche se è supportato l'avanzamento di versione da Fedora 10, si ottiene una
esperienza migliore effettuando un back up dei dati per poi procedere
all'installazione di questa release di Fedora 11 attraverso la precedente
installazione di Fedora.
</div><div class="para">
Per eseguire un avanzamento da Fedora 10 aggiornare il sistema prima di effettuare
l'avanzamento.
@@ -14,7 +14,7 @@
</div><div class="para">
Se si sta utilizzando Fedora 10, è possibile eseguire un avanzamento tradizionale,
basato sul programma dell'installazione.
</div><div class="para">
- Tuttavia, prima di eseguire un aggiornamento del vostro sistema vi sono alcune cose da
tener presente:
+ Tuttavia, prima di eseguire un aggiornamento del sistema vi sono alcune cose da tener
presente:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
I file di configurazione del pacchetto individuale potrebbero non funzionare dopo
aver eseguito l'aggiornamento, questo a causa di alcune modifiche in alcuni formati o
strutture, nel file di configurazione stesso.
</div></li><li><div class="para">
@@ -22,15 +22,15 @@
</div></li><li><div class="para">
Le applicazione di terzi o ISV potrebbero non funzionare correttamente dopo la
procedura di aggiornamento.
</div></li></ul></div><div class="para">
- L'aggiornamento del sistema installa le versioni aggiornate dei pacchetti
attualmente installati sul vostro sistema.
+ Eseguendo l'upgrade del sistema si installeranno le versioni aggiornate dei
pacchetti attualmente installati sul sistema.
</div><div class="para">
Il processo di aggiornamento preserva i file di configurazione esistenti rinominandoli
con l'estensione <code class="filename">.rpmsave</code> (per
esempio, <code class="filename">sendmail.cf.rpmsave</code>). Tale
processo genera, inoltre, una registrazione delle proprie azioni in <code
class="filename">/root/upgrade.log</code>.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
Con il continuo sviluppo del software, i formati del file di configurazione possono
variare. Risulta essere molto importante quindi, paragonare i vostri file di
configurazione originali, ai nuovi file prima di integrare i vostri cambiamenti.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
- É sempre consigliabile effettuare un back up dei dati presenti nel vostro sistema. Per
esempio, se state effettuando un aggiornamento oppure se state creando un sistema
dual-boot, dovreste effettuare allora un back up dei dati che desiderate mantenere sul
vostro disco fisso. Purtroppo si possono sempre verificare errori con una conseguente
perdita dei dati.
+ E' sempre consigliabile effettuare un backup dei dati presenti nel sistema. Per
esempio, se state effettuando un aggiornamento oppure se state creando un sistema
dual-boot, dovreste effettuare un backup dei dati che desiderate mantenere sul disco
fisso. Purtroppo si possono sempre verificare errori con una conseguente perdita dei
dati.
</div></div><div class="para">
- Alcuni pacchetti aggiornati potrebbero richiedere l'installazione di altri
pacchetti per poter lavorare correttamente. Se scegliete di configurare manualmente i
pacchetti da aggiornare, potrebbe esservi richiesto di risolvere i problemi della
dipendenza. Altrimenti, la procedura di aggiornamento si occuperà delle dipendenze
installando, se necessario, pacchetti aggiuntivi non presenti nel vostro sistema.
+ Alcuni pacchetti aggiornati potrebbero richiedere l'installazione di altri
pacchetti per poter lavorare correttamente. Se scegliete di configurare manualmente i
pacchetti da aggiornare, potrebbe esservi richiesto di risolvere i problemi della
dipendenza. Altrimenti, la procedura di aggiornamento si occuperà delle dipendenze
installando, se necessario, pacchetti aggiuntivi non presenti nel sistema.
</div><div class="para">
- A seconda di come è stato partizionato il sistema, il programma di aggiornamento può
chiedervi di aggiungere un file swap aggiuntivo. Se il programma di aggiornamento non
rileva il suddetto file con dimensioni pari al doppio della RAM, vi chiede se desiderate
aggiungere un nuovo file swap. Se il vostro sistema non dispone di molta RAM (meno di 256
MB), si raccomanda di aggiungere tale file.
- </div><a id="d0e17301" class="indexterm"/><a
id="d0e17306" class="indexterm"/></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Indietro</strong>17.4. Avvio
nella modalitá di emergenza</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Avanti</strong>18.2. Aggiornamento
del sistema</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ A seconda di come è stato partizionato il sistema, il programma di aggiornamento può
chiedervi di aggiungere un file swap aggiuntivo. Se il programma di aggiornamento non
rileva il suddetto file con dimensioni pari al doppio della RAM, vi chiede se desiderate
aggiungere un nuovo file swap. Se il sistema non dispone di molta RAM (meno di 256 MB), si
raccomanda di aggiungere tale file.
+ </div><a id="d0e17293" class="indexterm"/><a
id="d0e17298" class="indexterm"/></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Indietro</strong>17.4. Avvio
nella modalitá di emergenza</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch18s02.html"><strong>Avanti</strong>18.2. Aggiornamento
del sistema</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch-x86-uninstall.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch-x86-uninstall.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch-x86-uninstall.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch-x86-uninstall.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev" href="ch18s02.html"
title="18.2. Aggiornamento del sistema"/><link rel="next"
href="sn-x86-uninstall-dual.html" title="19.2. Il computer avvia Fedora e
un altro sistema operativo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li c
lass="previous"><a accesskey="p"
href="ch18s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-x86-uninstall">Capitolo 19. Rimozione di
Fedora</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2. Il
computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span
</dt><dt><span class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora con MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e17360" class="indexterm"/><a id="d0e17363"
class="indexterm"/><div class="para">
- Moi
rispettiamo la scelta libera di selezionare il sistema operativo per il proprio computer.
Questa sezione spiega come disinstallare Fedora.
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Fedora</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/><link rel="prev" href="ch18s02.html"
title="18.2. Aggiornamento del sistema"/><link rel="next"
href="sn-x86-uninstall-dual.html" title="19.2. Il computer avvia Fedora e
un altro sistema operativo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li c
lass="previous"><a accesskey="p"
href="ch18s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="ch-x86-uninstall">Capitolo 19. Rimozione di
Fedora</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2. Il
computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span
</dt><dt><span class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></div><a
id="d0e17352" class="indexterm"/><a id="d0e17355"
class="indexterm"/><div class="para">
+ Rispettiamo la
libertà di scegliere il sistema operativo per il proprio computer. Questa sezione spiega
come disinstallare Fedora.
</div><div class="warning"><h2>Queste istruzioni potrebbero
distruggere i dati! </h2><div class="para">
Se si possiedono dati su Fedora che si desidera mantenere, copiarli prima di
procedere. Scrivere i propri dati su CD, DVD, dischi fisici esterni o altri dispositivi di
memorizzazione.
</div><div class="para">
@@ -12,9 +12,9 @@
</div></div><div class="para">
Per disinstallare Fedora dal sistema basato su x86, bisogna rimuovere le informazioni
del boot loader di Fedora dal master boot record (MBR) e rimuovere le partizioni che
contengono il sistema operativo. Il metodo per la rimozione di Fedora dal computer varia,
a seconda se Fedora è il solo sistema operativo installato sul computer, oppure se il
computer è configurato per avviare sia Fedora che un altro sistema operativo.
</div><div class="para">
- Queste istruzioni non coprono ogni possibile configurazione di computer. Se il computer
è configurato per avviare tre o più sistemi operativi, oppure ha uno schema di
partizionamento altamente personalizzato, utilizzare le seguenti sezioni come guida
generale alla rimozione di partizioni con i vari strumenti descritti. In queste
situazioni, sarà inoltre necessario imparare a configurare il bootloader scelto.
Consultare <a class="xref" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB">Appendice E, <i>Il boot loader
GRUB</i></a> per una introduzione generale al soggetto, ma le istruzioni
dettagliate vanno oltre lo scopo di questo documento.
- </div><div class="important"><h2>Versioni legacy di sistemi
operativi Microsoft</h2><div class="para">
- <span
class="application"><strong>Fdisk</strong></span>, lo
strumento di partizionamento del disco fornito da MS-DOS e Microsoft Windows, non è in
grado di rimuovere i filesystem usati da Fedora. MS-DOS e le versioni di Windows
precedenti a XP (tranne Windows 2000) non hanno altro modo di rimuovere o modificare le
partizioni. Fare riferimento a <a class="xref"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft Windows">Sezione 19.3, «Sostituire
Fedora con MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft Windows»</a> per metodi di
rimozione alternativi per l'utilizzo in MS-DOS e queste versioni di Windows.
+ Queste istruzioni non coprono ogni possibile configurazione di computer. Se il computer
è configurato per avviare tre o più sistemi operativi, oppure ha uno schema di
partizionamento altamente personalizzato, utilizzare le seguenti sezioni come guida
generale alla rimozione di partizioni con i vari strumenti descritti. In queste
situazioni, sarà inoltre necessario imparare a configurare il boot loader scelto.
Consultare <a class="xref" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB">Appendice E, <i>Il boot loader
GRUB</i></a> per una introduzione generale al soggetto, ma le istruzioni
dettagliate vanno oltre lo scopo di questo documento.
+ </div><div class="important"><h2>Versioni obsolete di
sistemi operativi Microsoft</h2><div class="para">
+ <span
class="application"><strong>Fdisk</strong></span>, lo
strumento di partizionamento del disco fornito da MS-DOS e Microsoft Windows, non è in
grado di rimuovere i filesystem usati da Fedora. MS-DOS e le versioni di Windows
precedenti a XP (tranne Windows 2000) non hanno altro modo di rimuovere o modificare le
partizioni. Fare riferimento a <a class="xref"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows">Sezione 19.3, «Sostituire Fedora
con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows»</a> per metodi di rimozione
alternativi per l'utilizzo in MS-DOS e queste versioni di Windows.
</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo sistema operativo sul
computer</h2></div></div></div><div class="para">
Se Fedora è il solo sistema operativo sul computer, usare il supporto di installazione
per la sostituzione del sistema operativo per rimuovere Fedora. Esempi di supporti di
installazione sono il CD di installazione di Windows XP, il DVD di installazione di
Windows Vista, i CD o il DVD di installazione di Mac OS X oppure il CD o DVD di
installazione di un altra distribuzione Linux.
</div><div class="para">
Index: ch03s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch03s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch03s03.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch03s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... spazio
sul disco è sufficiente?</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-steps-x86.html" title="Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. L'hardware è
compatibile?"/><link rel="next" href="ch03s04.html"
title="3.4. è possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Do
cumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1108">3.3. Lo spazio sul disco è
sufficiente?</h2></div></div></div><a id="d0e1111"
class="indexterm"/><a id="d0e1116"
class="indexterm"/><a id="d0e1119"
class="indexterm"/><div class="para">
- Quasi tutti i sistemi operativi moderni utilizzano le <em
class="firstterm">partizioni del disco</em>, e Fedora non è una
eccezione in tal senso. Quando si installa Fedora, è molto probabile dover lavorare con le
suddette partizioni. Se non si è mai lavorato con le partizioni del disco prima d'ora
(o se è necessario rivedere brevemente i concetti di base), consultare il <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html"
title="Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco">Appendice A,
<i>Introduzione al partizionamento del disco</i></a> prima di
procedere.
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... spazio
sul disco è sufficiente?</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-steps-x86.html" title="Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html" title="3.2. L'hardware è
compatibile?"/><link rel="next" href="ch03s04.html"
title="3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Do
cumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1108">3.3. Lo spazio sul disco è
sufficiente?</h2></div></div></div><a id="d0e1111"
class="indexterm"/><a id="d0e1116"
class="indexterm"/><a id="d0e1119"
class="indexterm"/><div class="para">
+ Quasi tutti i sistemi operativi moderni utilizzano le <em
class="firstterm">partizioni del disco</em>, e Fedora non è una
eccezione in tal senso. Quando si installa Fedora, si dovrà lavorare con le partizioni. Se
non si ha mai lavorato con le partizioni del disco prima d'ora (o se è necessario
rivedere brevemente i concetti di base), consultare il <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html" title="Appendice A. Introduzione al
partizionamento del disco">Appendice A, <i>Introduzione al partizionamento
del disco</i></a> prima di procedere.
</div><div class="para">
Lo spazio su disco usato da Fedora deve essere separato da quello usato da altri
sistemi operativi installati sul sistema, come ad esempio Windows, OS/2, oppure da una
versione diversa di Linux. Per sistemi x86, AMD64, e <span
class="trademark">Intel</span>® 64, almeno due partizioni (<code
class="filename">/</code> e <code
class="filename">swap</code>) devono essere adibite a Fedora.
</div><div class="para">
@@ -17,4 +17,4 @@
Se non si è sicuri di soddisfare queste condizioni, oppure se si desidera sapere come
creare spazio su disco per l'installazione di Fedora, consultare il <a
class="xref" href="ch-partitions-x86.html"
title="Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco">Appendice A,
<i>Introduzione al partizionamento del disco</i></a>.
</div><div class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e1151"
href="#d0e1151" class="para">1</a>] </sup>
Spazio su disco non partizionato significa che lo spazio disponibile sui dischi fissi
interessati non è stato ancora diviso in sezioni per l'uso dei dati. Quando si
partiziona un disco, ogni partizione si comporta come una unità disco separata.
- </p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Indietro</strong>3.2. L'hardware
è compatibile?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Avanti</strong>3.4. è possibile
eseguire l'installazione usando
...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html"><strong>Indietro</strong>3.2. L'hardware
è compatibile?</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch03s04.html"><strong>Avanti</strong>3.4. E' possibile
eseguire l'installazione
usando...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch03s04.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch03s04.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch03s04.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch03s04.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il DVD?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-steps-x86.html" title="Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione"/><link rel="prev"
href="ch03s03.html" title="3.3. Lo spazio sul disco è
sufficiente?"/><link rel="next"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Creazione di un CD-ROM di
installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1167">3.4. è possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o
il DVD?</h2></div></div></div><a id="d0e1170"
class="indexterm"/><a id="d0e1175"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il DVD?</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-steps-x86.html" title="Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi
all'installazione"/><link rel="prev"
href="ch03s03.html" title="3.3. Lo spazio sul disco è
sufficiente?"/><link rel="next"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Creazione di un CD-ROM di
installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docum
entation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-steps-make-cd.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e1167">3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il
CD-ROM o il DVD?</h2></div></div></div><a
id="d0e1170" class="indexterm"/><a id="d0e1175"
class="indexterm"/><div class="para">
Esistono diversi metodi per installare Fedora.
</div><div class="para">
- Per una installazione dal CD-ROM o DVD sarà necessario avere un CD-ROM o DVD di Fedora
11, e di una unità CD-ROM/DVD da cui sia possibile effettuare l'avvio.
+ Per una installazione dal CD-ROM o DVD sarà necessario avere un CD-ROM o DVD di Fedora
11 e di una unità CD-ROM/DVD da cui sia possibile effettuare l'avvio.
</div><div class="para">
Potrebbe essere necessario modificare il BIOS per poter eseguire un avvio dal lettore
CD-ROM/DVD. Per maggiori informazioni sulla modifica del BIOS consultare la <a
class="xref" href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting"
title="7.3.1. Avviare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64">Sezione 7.3.1, «Avviare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64
e Intel 64»</a>.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e1188">3.4.1. Metodi di avvio
alternativi</h3></div></div></div><a id="d0e1191"
class="indexterm"/><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">CD-ROM/DVD d'avvio</span></dt><dd><div
class="para">
<a id="d0e1203" class="indexterm"/>
- Se è possibile eseguire una procedura d'avvio usando l'unità CD-ROM/DVD,
allora è possibile creare il proprio CD-ROM in modo da avviare il programma
d'installazione. Tale procedura potrebbe essere utile per esempio, se si stà eseguendo
una installazione attraverso una rete o da un disco fisso. Per maggiori informazioni
consultare la <a class="xref" href="s2-steps-make-cd.html"
title="3.4.2. Creazione di un CD-ROM di installazione">Sezione 3.4.2,
«Creazione di un CD-ROM di installazione»</a>.
+ Se è possibile eseguire una procedura d'avvio usando l'unità CD-ROM/DVD,
allora è possibile creare il proprio CD-ROM in modo da avviare il programma
d'installazione. Tale procedura potrebbe essere utile per esempio, se si sta eseguendo
una installazione attraverso una rete o da un disco fisso. Per maggiori informazioni
consultare la <a class="xref" href="s2-steps-make-cd.html"
title="3.4.2. Creazione di un CD-ROM di installazione">Sezione 3.4.2,
«Creazione di un CD-ROM di installazione»</a>.
</div></dd><dt><span class="term">Penna
USB</span></dt><dd><div class="para">
<a id="d0e1215" class="indexterm"/>
<a id="d0e1221" class="indexterm"/>
- Se è possibile eseguire un processo d'avvio dall'unità CD-ROM/DVD, ma è
possibile avviare utilizzando un dispositivo USB, come ad esempio una penna USB, allora
sarà disponibile il seguente metodo d'avvio alternativo:
+ Se è impossibile eseguire un processo d'avvio dall'unità CD-ROM/DVD, ma è
possibile avviare utilizzando un dispositivo USB, come ad esempio una penna USB, allora
sarà disponibile il seguente metodo d'avvio alternativo:
</div><div class="para">
- Per eseguire una procedura d'avvio utilizzando un USB pen drive, utilizzare il
comando <code class="command">dd</code> per copiare l'immagine
<code class="filename">diskboot.img</code> dalla directory <code
class="filename">/images/</code> sul CD-ROM 1 o DVD. Per esempio:
+ Per eseguire una procedura d'avvio utilizzando una penna USB, utilizzare il
comando <code class="command">dd</code> per copiare l'immagine
<code class="filename">diskboot.img</code> dalla directory <code
class="filename">/images/</code> sul CD-ROM 1 o DVD. Per esempio:
</div><pre class="screen">dd if=diskboot.img of=/dev/sda
</pre><div class="para">
Per far funzionare correttamente questo metodo d'avvio, il BIOS deve essere in
grado di supportare l'avvio da un dispositivo USB.
Index: ch03s06.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch03s06.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch03s06.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch03s06.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -14,7 +14,7 @@
</div><div class="para">
Per evitare spiacevoli inconvenienti, verificare che le immagini ISO siano intatte prima
di effettuare una installazione. Per verificare che le immagini ISO siano intatte, usare
un programma <code class="command">md5sum</code> (molti programmi
<code class="command">md5sum</code> sono disponibili a seconda dei
sistemi operativi). Un programma <code class="command">md5sum</code>
dovrebbe essere disponibile sulla stessa macchina Linux delle immagini ISO.
</div></li></ul></div><a id="d0e1550"
class="indexterm"/><a id="d0e1555"
class="indexterm"/><a id="d0e1561"
class="indexterm"/><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
- Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del
supporto d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i
metodi d'installazione ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti
d'installazione prima di avviare il processo di installazione, e prima di riportare la
presenza di bug relativi all'installazione stessa (numerosi bug sono causati da CD
masterizzati in modo non corretto). Per eseguire questa prova, digitare il seguente
comando al prompt <code class="prompt">boot:</code>:
+ Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del
supporto d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i
metodi d'installazione ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti
d'installazione prima di avviare il processo di installazione, e prima di riportare la
presenza di bug relativi all'installazione stessa (numerosi bug sono causati da CD
masterizzati in modo non corretto). Per eseguire questa prova, digitare il seguente
comando al prompt di <code class="prompt">boot:</code>:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre></div><div class="para">
In aggiunta, se esiste un file chiamato <code
class="filename">updates.img</code> nella cartella usata per eseguire
l'installazione, questo file viene utilizzato per gli aggiornamenti del programma di
installazione <code class="filename">anaconda</code>. Consultare il
file <code class="filename">install-methods.txt</code> presente nel
pacchetto RPM <code class="filename">anaconda</code> per
informazioni dettagliate sui diversi metodi di installazione di Fedora, insieme ai
suggerimenti su come apportare gli aggiornamenti al programma d'installazione stesso.
Index: ch07s21s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch07s21s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch07s21s03.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch07s21s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. La schermata di
partizionamento"/><link rel="next"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Schema di
partizionamento consigliato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cla
ss="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5069">7.21.3. Campi delle
partizioni</h3></div></div></div><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. La schermata di
partizionamento"/><link rel="next"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Schema di
partizionamento consigliato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cla
ss="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5058">7.21.3. Campi delle
partizioni</h3></div></div></div><div
class="para">
Sopra la gerarchia di partizione vi sono delle etichette informative inerenti alle
partizioni che state creando. Le etichette sono così definite:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span
class="guilabel"><strong>Dispositivo</strong></span>:
questo campo mostra il nome del dispositivo della partizione.
Index: ch07s21s05.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch07s21s05.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch07s21s05.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch07s21s05.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Schema di
partizionamento consigliato"/><link rel="next"
href="ch07s21s06.html" title="7.21.6. Modifica delle
partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class=
"previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5577">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e5582"
class="indexterm"/><a id="d0e5588"
class="indexterm"/><a id="d0e5591"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html" title="7.21.4. Schema di
partizionamento consigliato"/><link rel="next"
href="ch07s21s06.html" title="7.21.6. Modifica delle
partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class=
"previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5569">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e5574"
class="indexterm"/><a id="d0e5580"
class="indexterm"/><a id="d0e5583"
class="indexterm"/><div class="para">
Per aggiungere una nuova partizione selezionare il pulsante <span
class="guibutton"><strong>Nuova</strong></span>. A questo
punto apparirà una casella di dialogo (consultate la <a class="xref"
href="ch07s21s05.html#fig-diskpartitioning-part-add-x86"
title="Figura 7.24. Creazione di una nuova partizione">Figura 7.24,
«Creazione di una nuova partizione»</a>).
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Per questa installazione sarà necessario dedicare una o più partizioni. Per maggiori
informazioni consultare il <a class="xref"
href="ch-partitions-x86.html" title="Appendice A. Introduzione al
partizionamento del disco">Appendice A, <i>Introduzione al partizionamento
del disco</i></a>.
@@ -25,7 +25,7 @@
<span class="guibutton"><strong>Ok</strong></span>:
Selezionare <span
class="guibutton"><strong>Ok</strong></span> se si è
soddisfatti delle impostazioni e si desidera creare la partizione.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="guibutton"><strong>Annulla</strong></span>:
selezionare <span
class="guibutton"><strong>Annulla</strong></span> se non si
desidera creare la partizione.
- </div></li></ul></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-diskpartitioning-file-x86">7.21.5.1. Tipi di
filesystem</h4></div></div></div><a id="d0e5716"
class="indexterm"/><a id="d0e5719"
class="indexterm"/><a id="d0e5726"
class="indexterm"/><a id="d0e5734"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></li></ul></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-diskpartitioning-file-x86">7.21.5.1. Tipi di
filesystem</h4></div></div></div><a id="d0e5708"
class="indexterm"/><a id="d0e5711"
class="indexterm"/><a id="d0e5718"
class="indexterm"/><a id="d0e5726"
class="indexterm"/><div class="para">
Fedora permette di creare diversi tipi di partizione, a seconda del tipo di filesystem
che si utilizza. Di seguito viene riportata una breve descrizione dei vari filesystem e
del loro possibile utilizzo.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<span class="guilabel"><strong>Btrfs</strong></span>
— Btrfs è sotto sviluppo come filesystem capace di indirizzare e mappare più file, file
più larghi e volumi più grandi rispetto ad i filesystem ext2, ext3 ed ext4. Btrfs è
progettato per rendere i filesystem tollerante agli errori e per facilitare il rilevamento
e la riparazione degli errori nel caso si verifichino. Utilizza i checksum per assicurare
la validità dei dati e dei metadata e mantiene salvataggi del filesystem che possono
essere usate per il backup o la riparazione.
@@ -36,7 +36,7 @@
</div></div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>ext2</strong></span>
—il filesystsem ext2 supporta i file Unix standard (file e directory normali, link
simbolici e così via.) e permette di assegnare ai file nomi con 255 caratteri.
</div></li><li><div class="para">
- <span class="guilabel"><strong>ext3</strong></span> —
Il filesystem ext3 si basa sul filesystem ext2 e presenta un particolare vantaggio — il
journaling. Usando un filesystem di tipo journaling si riducono i tempi di controllo di un
filesystem dopo un crash, poichè non occorre eseguire <code
class="command">fsck</code> <sup>[<a id="d0e5780"
href="#ftn.d0e5780" class="footnote">3</a>]</sup> del
filesystem.
+ <span class="guilabel"><strong>ext3</strong></span> —
Il filesystem ext3 si basa sul filesystem ext2 e presenta un particolare vantaggio — il
journaling. Usando un filesystem di tipo journaling si riducono i tempi di controllo di un
filesystem dopo un crash, poichè non occorre eseguire <code
class="command">fsck</code> <sup>[<a id="d0e5772"
href="#ftn.d0e5772" class="footnote">3</a>]</sup> del
filesystem.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>ext4</strong></span> —
Il filesystem ext4 si basa sul filesystem ext3 e presenta alcuni miglioramenti. Viene
incluso il supporto per filesystem e file più larghi, allocazione dello spazio su disco
più rapida e più efficiente, nessun limite sul numero delle sottocartelle all'interno
di una cartella, controllo sul file system più rapido e un journaling più robusto. Il
filesystem ext4 viene selezionato in modo predefinito ed è fortemente consigliato.
</div></li><li><div class="para">
@@ -47,6 +47,6 @@
<span class="guilabel"><strong>swap</strong></span> —
Le partizioni swap vengono usate per supportare la memoria virtuale. In altre parole, i
dati vengono salvati su di una partizione swap quando non vi è RAM sufficiente per
conservare i dati che il sistema stà usando.
</div></li><li><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>vfat</strong></span> —
Il file system VFAT è un file system di Linux compatibile con nomi di file Microsoft
Windows molto lunghi sul file system FAT. Questo tipo di file system deve essere usato per
la partizione <code class="filename">/boot/efi/</code> sui sistemi
Itanium.
- </div></li></ul></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e5780"
href="#d0e5780" class="para">3</a>] </sup>
+ </div></li></ul></div></div><div
class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e5772"
href="#d0e5772" class="para">3</a>] </sup>
L'applicazione <code class="command">fsck</code> viene
utilizzata per controllare il file system per la consistenza dei metadata, ed
eventualmente riparare uno o più filesystem di Linux.
</p></div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html"><strong>Indietro</strong>7.21.4. Schema
di partizionamento consigliato</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s06.html"><strong>Avanti</strong>7.21.6. Modifica
delle partizioni</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch07s21s06.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch07s21s06.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch07s21s06.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch07s21s06.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s05.html"
title="7.21.5. Aggiunta di partizioni"/><link rel="next"
href="s2-diskpartdelete-x86.html" title="7.21.7. Cancellare una
partizione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="ch07s21s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5828">7.21.6. Modifica delle
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e5831"
class="indexterm"/><a id="d0e5837"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s05.html"
title="7.21.5. Aggiunta di partizioni"/><link rel="next"
href="s2-diskpartdelete-x86.html" title="7.21.7. Cancellare una
partizione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="ch07s21s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e5820">7.21.6. Modifica delle
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e5823"
class="indexterm"/><a id="d0e5829"
class="indexterm"/><div class="para">
Per modificare una partizione, selezionate il pulsante <span
class="guibutton"><strong>Modifica</strong></span> oppure
fare doppio clic sulla partizione esistente.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se si tratta di una partizione già esistente sul disco fisso, sarà possibile
modificare solo il mount point della partizione. Se si desidera effettuare qualsiasi altra
modifica, bisogna cancellare la partizione e ricrearla.
Index: ch08s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s02.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
nell'avvio dell'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch-trouble-x86.html"
title="Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD"/><link rel="next" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Problemi durante l'installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e6818">8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e6822" class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6828">8.2.1. Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</h3></div></div></div><a id="d0e6834"
class="indexterm"/><a id="d0e6841"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
nell'avvio dell'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch-trouble-x86.html"
title="Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD"/><link rel="next" href="s1-trouble-install-x86.html"
title="8.3. Problemi durante l'installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-trouble-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e6810">8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e6814" class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6820">8.2.1. Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</h3></div></div></div><a id="d0e6826"
class="indexterm"/><a id="d0e6833"
class="indexterm"/><div class="para">
Ci sono alcune schede video che hanno problemi nell'avvio del programma di
installazione grafico. Se il programma di installazione non si esegue usando le
impostazioni predefinite, proverà ad avviarsi in una risoluzione più bassa. Se anche ciò
dovesse fallire, il programma di installazione tenterà l'esecuzione in modalità
testo.
</div><div class="para">
Una soluzione può essere rappresentata dal tentativo di utilizzo dell'opzione di
avvio <code class="command">resolution=</code>. Questa opzione può
essere utile per gli utenti di portatili. Un'altra soluzione può essere rappresentata
dall'opzione <code class="command">driver=</code>, così da
specificare il driver da caricare per la scheda video. Se tale opzione funziona, sarà
necessario inviare un bug poichè l'installatore non ha rilevato automaticamente la
scheda video. Consultare il <a class="xref"
href="ap-admin-options.html" title="Capitolo 9. Opzioni di
avvio">Capitolo 9, <i>Opzioni di avvio</i></a> per maggiori
informazioni sulle opzioni di avvio.
Index: ch08s03s06.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s03s06.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s03s06.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s03s06.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di errori con Python</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Altri problemi di
partizionamento"/><link rel="next" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cl
ass="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7061">8.3.6. Presenza di errori con
Python</h3></div></div></div><a id="d0e7064"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di errori con Python</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Altri problemi di
partizionamento"/><link rel="next" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cl
ass="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7053">8.3.6. Presenza di errori con
Python</h3></div></div></div><a id="d0e7056"
class="indexterm"/><div class="para">
Durante alcuni aggiornamenti o installazioni di Fedora, il programma
d'installazione (conosciuto anche come <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>)
potrebbe fallire generando un errore di traceback o Python. Tale errore può verificarsi
dopo aver selezionato pacchetti individuali, oppure durante il tentativo di salvare i log
di aggiornamento nella directory <code
class="filename">/tmp/</code>. L'errore potrebbe somigliare al
seguente:
</div><pre class="screen">Traceback (innermost last):
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py", line 20, in
run
Index: ch08s04.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
post installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch08s03s06.html" title="8.3.6. Presenza di
errori con Python"/><link rel="next" href="ch08s04s02.html"
title="8.4.2. Avvio in un ambiente grafico"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="doc
nav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s03s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e7119">8.4. Problemi post
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e7124"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-grub">8.4.1. Avete dei problemi con la schermata grafica di
GRUB su di un sistema basato su x86?</h3></div></div></div><a
id="d0e7133" class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
post installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch08s03s06.html" title="8.3.6. Presenza di
errori con Python"/><link rel="next" href="ch08s04s02.html"
title="8.4.2. Avvio in un ambiente grafico"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="doc
nav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s03s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e7111">8.4. Problemi post
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e7116"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-grub">8.4.1. Avete dei problemi con la schermata grafica di
GRUB su di un sistema basato su x86?</h3></div></div></div><a
id="d0e7125" class="indexterm"/><div class="para">
Se avete dei problemi con GRUB, allora disattivare la schermata grafica di avvio. Per
fare ciò dovete eseguire un login come utente root e modificare il file <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>.
</div><div class="para">
All'interno del file <code class="filename">grub.conf</code>,
decommentate la riga che inizia con <code
class="computeroutput">splashimage</code> inserendo il carattere
<code class="computeroutput">#</code> all'inizio della riga.
Index: ch08s04s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s02.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... in
un ambiente grafico</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04.html" title="8.4. Problemi post
installazione"/><link rel="next" href="ch08s04s03.html"
title="8.4.3. Problemi con il sistema X Window (GUI)"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="ch08s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7180">8.4.2. Avvio in un ambiente
grafico</h3></div></div></div><a id="d0e7186"
class="indexterm"/><a id="d0e7193"
class="indexterm"/><a id="d0e7200"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... in
un ambiente grafico</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04.html" title="8.4. Problemi post
installazione"/><link rel="next" href="ch08s04s03.html"
title="8.4.3. Problemi con il sistema X Window (GUI)"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="ch08s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7172">8.4.2. Avvio in un ambiente
grafico</h3></div></div></div><a id="d0e7178"
class="indexterm"/><a id="d0e7185"
class="indexterm"/><a id="d0e7192"
class="indexterm"/><div class="para">
Se è stato installato il sistema X Window, ma non si riesce ad ottenere un ambiente
desktop grafico nel momento in cui si accede al sistema, è possibile avviare
l'interfaccia grafica del sistema X Window utilizzando il comando <code
class="command">startx</code>.
</div><div class="para">
Dopo aver digitato questo comando e premuto <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>, viene
visualizzato l'ambiente desktop grafico.
@@ -32,5 +32,5 @@
</pre><div class="para">
Quando siete soddisfatti della vostra modifica, salvate il file ed uscite utilizzando i
tasti <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Q</strong></span>. Verrà
visualizzata una finestra che vi chiederà se desiderate salvare le vostre modifiche. Fate
clic su <span
class="guibutton"><strong>Salva</strong></span>.
</div><div class="para">
- La prossima volta che eseguirete il riavvio del vostro sistema, vi verrà presentato un
prompt di login grafico.
+ La prossima volta che eseguirete il riavvio del sistema, verrà presentato un prompt di
login grafico.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04.html"><strong>Indietro</strong>8.4. Problemi post
installazione</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s03.html"><strong>Avanti</strong>8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch08s04s03.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s03.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s03.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04s03.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il sistema X Window (GUI)</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s02.html" title="8.4.2. Avvio in un ambiente
grafico"/><link rel="next" href="ch08s04s04.html"
title="8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cl
ass="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7300">8.4.3. Problemi con il sistema X Window
(GUI)</h3></div></div></div><a id="d0e7303"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il sistema X Window (GUI)</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s02.html" title="8.4.2. Avvio in un ambiente
grafico"/><link rel="next" href="ch08s04s04.html"
title="8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cl
ass="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s04.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7292">8.4.3. Problemi con il sistema X Window
(GUI)</h3></div></div></div><a id="d0e7295"
class="indexterm"/><div class="para">
Se avete dei problemi ad avviare X (il sistema X Window), probabilmente il suddetto
sistema non è stato installato durante la vostra installazione.
</div><div class="para">
Per poter utilizzare il sistema X, si puo sia installare i pacchetti dai supporti di
Fedora, oppure effettuare un avanzamento di sistema.
Index: ch08s04s04.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s04.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s04.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04s04.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il crash del Server X e con utenti non-root</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s03.html" title="8.4.3. Problemi con il sistema X Window
(GUI)"/><link rel="next" href="ch08s04s05.html"
title="8.4.5. Problemi con il login"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pr
evious"><a accesskey="p"
href="ch08s04s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7317">8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root</h3></div></div></div><a id="d0e7320"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il crash del Server X e con utenti non-root</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s03.html" title="8.4.3. Problemi con il sistema X Window
(GUI)"/><link rel="next" href="ch08s04s05.html"
title="8.4.5. Problemi con il login"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pr
evious"><a accesskey="p"
href="ch08s04s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7309">8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root</h3></div></div></div><a id="d0e7312"
class="indexterm"/><div class="para">
Se avete dei problemi di crash del server X ogni qualvolta un utente diverso da root
esegue un log in, è probabile che abbiate un file system completo (o una carenza di spazio
disponibile sul disco fisso).
</div><div class="para">
Per verificare che sia effettivamente il problema sopra indicato, eseguire il seguente
comando:
Index: ch08s04s05.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s05.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s05.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04s05.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il login</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s04.html" title="8.4.4. Problemi con il crash del Server X e
con utenti non-root"/><link rel="next"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7359">8.4.5. Problemi con il
login</h3></div></div></div><a id="d0e7364"
class="indexterm"/><div class="para">
- If you did not create a user account in the <span
class="application"><strong>firstboot</strong></span>
screens, log in as root and use the password you assigned to root.
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con il login</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s04.html" title="8.4.4. Problemi con il crash del Server X e
con utenti non-root"/><link rel="next"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7351">8.4.5. Problemi con il
login</h3></div></div></div><a id="d0e7356"
class="indexterm"/><div class="para">
+ If you did not create a user account in the <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span>,
log in as root and use the password you assigned to root.
</div><div class="para">
Se non ricordate la vostra password root, dovete avviare il sistema come <code
class="command">linux single</code>.
</div><div class="para">
Index: ch08s04s07.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s07.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s07.html 8 Jun 2009 06:55:20 -0000 1.3
+++ ch08s04s07.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
vostra stampante non funziona</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?"/><link rel="next"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problemi con la configurazione
audio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class=
"previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7554">8.4.7. La vostra stampante non
funziona</h3></div></div></div><a id="d0e7557"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
vostra stampante non funziona</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-ram.html" title="8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?"/><link rel="next"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problemi con la configurazione
audio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class=
"previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-ram.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7546">8.4.7. La vostra stampante non
funziona</h3></div></div></div><a id="d0e7549"
class="indexterm"/><div class="para">
Se non sapete come configurare la stampante o non riuscite a farla funzionare
correttamente, utilizzate l'applicazione <span
class="application"><strong>Printer Configuration
Tool</strong></span>.
</div><div class="para">
Al prompt della shell, digitate il comando <code
class="command">system-config-printer</code> per avviare
l'applicazione <span class="application"><strong>Printer
Configuration Tool</strong></span>. Se non siete collegati come root, vi verrà
richiesta la password root per continuare.
Index: ch08s04s09.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch08s04s09.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch08s04s09.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ ch08s04s09.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante l'avvio</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problemi con la configurazione
audio"/><link rel="next"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Doc
umentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7640">8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio <code
class="command">httpd</code> basato su Apache durante
l'avvio</h3></div></div></div><a id="d0e7646"
class="indexterm"/><a id="d0e7656"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante l'avvio</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-sound.html" title="8.4.8. Problemi con la configurazione
audio"/><link rel="next"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Doc
umentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e7632">8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio <code
class="command">httpd</code> basato su Apache durante
l'avvio</h3></div></div></div><a id="d0e7638"
class="indexterm"/><a id="d0e7648"
class="indexterm"/><div class="para">
Se riscontrate alcuni problemi di sospensione con Sendmail o con il servizio <code
class="command">httpd</code> basato su Apache durante l'avvio,
assicuratevi che la seguente riga sia presente all'interno del file <code
class="filename">/etc/hosts</code>:
</div><pre class="screen">127.0.0.1 localhost.localdomain
localhost
</pre></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-sound.html"><strong>Indietro</strong>8.4.8. Problemi
con la configurazione audio</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Advanced_installation_options.html"><strong>Avanti</strong>Parte III. Opzioni
avanzate di installazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ch11s05s05.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch11s05s05.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch11s05s05.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ ch11s05s05.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il server DHCP</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev" href="s1-netboot-tftp.html"
title="11.5.4. TFTPD"/><link rel="next"
href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6. Aggiungere un messaggio di
avvio personalizzato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e9692">11.5.5. Configurare il server
DHCP</h3></div></div></div><a id="d0e9695"
class="indexterm"/><a id="d0e9700"
class="indexterm"/><a id="d0e9705"
class="indexterm"/><a id="d0e9710"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il server DHCP</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev" href="s1-netboot-tftp.html"
title="11.5.4. TFTPD"/><link rel="next"
href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6. Aggiungere un messaggio di
avvio personalizzato"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e9684">11.5.5. Configurare il server
DHCP</h3></div></div></div><a id="d0e9687"
class="indexterm"/><a id="d0e9692"
class="indexterm"/><a id="d0e9697"
class="indexterm"/><a id="d0e9702"
class="indexterm"/><div class="para">
Se sulla rete non esiste ancora un server DHCP, allora sarà necessario configurarne
uno. Per informazioni consultate la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide. Assicurarsi
che il file di configurazione contenga quanto segue in modo tale che l'avvio PXE venga
abilitato per i sistemi che lo supportano:
</div><div class="para">
<code class="computeroutput">allow booting; allow bootp; class
"pxeclients" { match if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) =
"PXEClient"; next-server <em
class="replaceable"><code><server-ip></code></em>;
filename "linux-install/pxelinux.0"; }</code>
Index: ch18s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ch18s02.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ch18s02.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ ch18s02.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del vostro
attuale sistema"/><link rel="prev"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del vostro
attuale sistema"/><link rel="next"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Capitolo 19. Rimozione di
Fedora"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="
docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e17312">18.2. Aggiornamento del
sistema</h2></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in
uso"/><link rel="prev" href="ch-upgrade-x86.html"
title="Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in uso"/><link
rel="next" href="ch-x86-uninstall.html"
title="Capitolo 19. Rimozione di Fedora"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="d0e17304">18.2. Aggiornamento del
sistema</h2></div></div></div><div class="para">
La schermata <span class="guilabel"><strong>Controllo
aggiornamento</strong></span> appare se avete ordinato al programma di
installazione, di eseguire un aggiornamento.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se il contenuto del file <code
class="filename">/etc/fedora-release</code> é stato cambiato dal
predefinito, l'installazione di Fedora potrebbe non essere trovata nel momento in cui
si cerca di effettuare un avanzamento di versione a Fedora 11.
@@ -11,7 +11,7 @@
</pre><div class="para">
Usare il comando <code class="command">linux upgradeany</code> se
l'installazione di Fedora non risulta essere una delle opzioni per l'avanzamento.
</div></div><div class="para">
- Se desiderate effettuare un aggiornamento, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Effettuare un aggiornamento di una
installazione giá esistente</strong></span>. Cliccare <span
class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> quando
siete pronti ad iniziare il vostro aggiornamento.
+ Se desiderate effettuare un aggiornamento, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Effettuare un aggiornamento di una
installazione già esistente</strong></span>. Cliccare <span
class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> quando
siete pronti ad iniziare l'aggiornamento.
</div><div class="para">
Per eseguire una nuova installazione delsistema, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Esegui nuova installazione di
Fedora</strong></span> e consultate <a class="xref"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD">Capitolo 7, <i>Installazione sui sistemi Intel e
AMD</i></a> per maggiori informazioni.
- </div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 18. Aggiornamento
del vostro attuale sis...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 19. Rimozione
di Fedora</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 18. Aggiornamento
del sistema in uso</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 19. Rimozione
di Fedora</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/index.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- index.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ index.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -13,4 +13,4 @@
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective
owners.
</div><div class="para">
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about
Fedora Project export controls at <a
href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fed...;.
- </div></div></div><div><div
class="abstract"><h6>Sommario</h6><div
class="para">Fornisce la documentazione per il processo di
installazione.</div></div></div></div><hr/></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a
href="Installation-Guide-Preface.html">Intestazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e64">1. Convenzioni del
documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e74">1.1. Convenzioni
tipografiche</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e290">1.2. Convenzioni del
documento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e309">1.3. Note ed
avvertimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="pr01s02.html">2. Inviateci i vostri
commenti!</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="preface"><a
href="ch-introduction.html">Introduzione</a></span></dt><dd><
dl><dt><span class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-background">1.
Background</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-about-fedora">1.1. Informazioni su
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-additional-help">1.2. Ottenere più
aiuto</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-about-document.html">2.
Informazioni su questo
documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-about-document.html#sn-goals">2.1.
Scopi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-audience.html">2.2.
Pubblico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.html">1. Avvio
rapido per esperti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-experts-quickstart.html#sn-expert-overview">1.1.
Anteprima</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-download.html">1.2.
Scaricare i file</a></span></dt
<dt><span class="section"><a
href="sn-expert-prepare.html">1.3. Preparazione per
l'installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-install.html">1.4.
Installare Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-post-install.html">1.5.
Eseguire i passi post
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-new-users.html">2. Nuovi
Utenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">2.1. Come posso scaricare i file
di installazione?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">2.1.1. Da un
mirror</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">2.1.2. Da
BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-which-arch.html">2.2. Di quale
architettura è il mio computer?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-which-files.html">2.
3.
Quali file devo scaricare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-making-media.html">2.4. Come
posso creare un supporto
Fedora?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-making-media.html#sn-making-disc-media">2.4.1. Realizzare dischi CD
e DVD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch02s04s02.html">2.4.2. Preparare
supporti USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-cannot-download.html">2.5. Cosa
fare se non si può scaricare Fedora?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-start-installation.html">2.6.
Come avviare il programma di
installazione?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Before_you_begin.html">I. Prima di
iniziare</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1.
Aggiornare o installare?</a><
/span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. è possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparazione per una
installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una in
stallazione NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. Elenco
specifiche di sistema</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
Media per i sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-driverdisk-x86.html#d0e1725">5.1.
Perchè si necessita di un driver
media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Cos'è il
driver media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Come posso
ottenere un driver
media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#d0e1788">5.3.1.
Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante l'installazi
one</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-The_installation_process.html">II.
Il processo di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.html">6.
Iniziare
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Il menù di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installare da una sorgente differente</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3.
Verifica dei
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verificare il Live
CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2. Verifica del
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Avviare dalla rete usando PXE</a></span></dt><dt><span
class="sec
tion"><a href="sn-graphics-problem.html">6.5. Interfacce grafiche
e di testo</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-guimode-x86.html">7.
Installazione sui sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di
testo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di installazione</a
</span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Avviare il
programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span clas
s="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornamento di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad
una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della
configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostare la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID e altri
dispositivi su disco</a></span></dt><
/dl></dd><dt><span class="section"><a
href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19. Advanced Storage Options
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20. Create Default
Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modific
a delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cancellare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Pe
rsonalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6630">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione
terminata</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6726">8.1.
Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6737">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html
#d0e6771">8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Problemi
nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#d0e6828">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Presenza di
errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a><
/span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non funziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a
href="pt-Advanced_installation_options.html">III. Opzioni avanzate di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ap-admin-options.html">9. Opzioni di
avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-bootoptions-installer">9.1. Configurare il
sistema di installazione nel menù di
avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ap-admin-options.htm
l#sn-boot-options-language">9.1.1. Specificare la
lingua</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configurare
l'interfaccia</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-update">9.1.3. Aggiornare
anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. Specificare
il metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-network">9.1.5. Configurazione
manuale dei parametri di
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html">9.2. Abilitare l'acceso remoto
al sistema di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1.
Abilitare l'accesso remoto con VNC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-remo
teaccess-installation-vnclistener.html">9.2.2. Connettere il sistema di
installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-telnet-installation.html">9.2.3.
Abilitare l'accesso remoto con
telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging.html">9.3. Inviare
i file di log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remote-logging.html#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Configurare
un log server</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-automating-installation.html">9.4. Automatizzare l'installazione
con Kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.html">9.5.
Migliorare il supporto
hardware</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1.
Aggiungere supporto hardware con driver specifici</a>
</span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-bootoptions-hwdetection.html">9.5.2. Aggirare il riconoscimento
automatico
dell'hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-modes.html">9.6. Usare le
modalità di avvio di
manutenzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">9.6.1. Caricare la modalità di test
della memoria (RAM)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-mediacheck.html">9.6.2.
Verifica del disco di avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-rescue.html">9.6.3. Avviare
il computer in modalità di ripristino</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-upgradeany.html">9.6.4.
Avanzamento di versione del
computer</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-medialess-install.html">10.
Installazione senza
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ap-medialess-install.html#sn-medi
aless-getting-files">10.1. Reperire i file di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html">10.2. Modificare la configurazione
di GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-medialess-booting.html">10.3.
Avviare
l'installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-install-server.html">11.
Impostare un server di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-install-server.html#sn-install-cobbler">11.1. Preparazione di
cobbler</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.html">11.2.
Preparazione della distribuzione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.html">11.3. Mirror
di una locazione di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-import.html">11.4.
Importare la distribuzione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-pxe-server-manual.html">11.5.
Configurare manualmente
un server PXE</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">11.5.1. Impostare il
server di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-pxe-config.html">11.5.2.
Configurazione di avvio PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-add-hosts.html">11.5.3.
Aggiunta di host PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-tftp.html">11.5.4.
TFTPD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch11s05s05.html">11.5.5. Configurare
il server DHCP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-netboot-custom-msg.html">11.5.6.
Aggiungere un messaggio di avvio
personalizzato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="netboot-performing.html">11.5.7.
Eseguire una installazione
PXE</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="vncwhitepaperadded.html">12.
Installazione tramite
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. Modalità VNC in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Modo diretto</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2. Modo
connessione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installazione usando
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Esempi di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Considerazioni
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewall
Considerations</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
Riferimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-kickstart2.html">13.
Installazioni
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le
installazioni kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2.
Come eseguire un'installazione
kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3.
Creazione di un file kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Opzioni di
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1.
Esempio di partizionamento
avanzato</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5. P
ackage Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Esempio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Esempi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Come rendere disponibile un
file kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1.
Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Rendere il file kickstart
disponibile sulla
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Rendere disponibile l'albero
di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-redhat-config-kickstart.html">14.
Configuratore di
Kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Configurazione di base</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Metodo di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Opzioni del boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">14.4. Informazioni sulla
partizione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class
="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creazione delle
partizioni</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Network
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Autenticazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Configurazione
firewall</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
Configurazione
SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Configurazione
display</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-config-kicksta
rt-prescript.html">14.10. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Ambiente chroot</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Utilizzo di un
interprete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Salvataggio del
file</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-After_installation.html">IV. Dopo
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15.
Firstboot</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2. Utente di
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Passi
successivi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Aggiornamento del
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2.
Terminare l'aggiornamento a versione
superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-switching-to-gui-login.html">16.3. Passare ad un login di tipo
grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Sottoscriversi a Fedora Announcements and
News</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Reperire
documentazione e supporto</a></span></dt><dt><s
pan class="section"><a href="sn-community.html">16.6.
Unitevi alla Comunità
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Recupero di
base del sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2. Avvio
della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootlo
ader">17.2.1. Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18.
Aggiornamento del vostro attuale sistema
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">18.1.
Scegliere se aggiornare o reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-x86-uninstall.html">19. Rimozione
di Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn
-x86-uninstall-dual.html">19.2. Il computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora con MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Technical_appendixes.html">V.
Appendici tecniche</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A.
Introduzione al partizionamento del disco</a
</span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di
base sui dischi
fissi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta
ciò che si scrive, ma come lo si
scrive</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partizioni: ottenere più unità da una
sola</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di
spazio per Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei
nomi per le partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section">
<a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni e
altri sistemi operativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni
su disco e punti di montaggio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. Dischi
ISCSI</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1.
dischi iSCSI in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="Disk_Encryption_Guide.html">C.
Guida alla crittografia del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#d0e19948">C.1. Cosa è
la cifratura del dispositivo a blocchi?
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02.html">C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando
dm-crypt/LUKS </a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#d0e19969">C.2.1.
Panoramica di LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Come accedere
ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del sistema)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Scegliere una buona password
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Creazione di
dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#d0e20092">C.3.1. Quali
tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs03s02.html">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a
blocchi di anaconda
</a></span></dt></dl></dd><dt><sp
an class="section"><a href="apcs04.html">C.4. Creazione di
dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo l'installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#d0e20109">C.4.1.
Creazione dei dispositivi a blocchi </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Opzionale: Riempire il dispositivo con dati
casuali</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formattare il
dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o
continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s06.html">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappa
tura a /etc/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Aggiungere
una voce a
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Compiti comuni
post installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1.
Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo aggiuntivo per l'accesso ad
un dispositivo cifrato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da
un dispositivo
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Comprensione di LVM</a></span></dt><dt><span
class="appendix"><a href="ch-grub.html">E. Il boot loader
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1
-grub-whatis">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3.
Terminologia GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-rootfs.html">E.3.3. Il file System root e
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-interfaces.html">E.4.
Interfacce di GRUB</a></span></dt>
<dd><dl><dt><span class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di
caricamento delle
interfacce</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5.
Comandi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. File
di configurazione del menu di
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura
del file di configurazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Modifica dei runlevel all'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html">E.8. Risorse
aggiuntive</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-docum
entation">E.8.1. Documentazione
installata</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Siti Web utili</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Libri
correlati</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Processo di avvio, init e
spegnimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Esame dettagliato del processo
di avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
Il BIOS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. Il boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. Il
kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Il programma
/sbin/init</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Esecuzione di programmi
aggiuntivi durante l'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV Init
Runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5. Arresto del
sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html">G. Altra
documentazione
tecnica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html">H. Contributori e m
etodi di
produzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html#sn-Contributors">H.1.
Contributori</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Production_methods.html">H.2.
Metodi di
produzione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="appe-Publican-Revision_History.html">I. Storia
revisione</a></span></dt><dt><span
class="index"><a href="ix01.html">Indice
analitico</a></span></dt></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"/><li
class="next"><a accesskey="n"
href="Installation-Guide-Preface.html"><strong>Avanti</strong>Intestazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></div></div><div><div
class="abstract"><h6>Sommario</h6><div
class="para">Fornisce la documentazione per il processo di
installazione.</div></div></div></div><hr/></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a
href="Installation-Guide-Preface.html">Intestazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e64">1. Convenzioni del
documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e74">1.1. Convenzioni
tipografiche</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e290">1.2. Convenzioni del
documento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="Installation-Guide-Preface.html#d0e309">1.3. Note ed
avvertimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="pr01s02.html">2. Inviateci i vostri
commenti!</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="preface"><a
href="ch-introduction.html">Introduzione</a></span></dt><dd><
dl><dt><span class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-background">1.
Background</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-about-fedora">1.1. Informazioni su
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-introduction.html#sn-additional-help">1.2. Ottenere più
aiuto</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-about-document.html">2.
Informazioni su questo
documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-about-document.html#sn-goals">2.1.
Scopi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-audience.html">2.2.
Pubblico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-experts-quickstart.html">1. Avvio
rapido per esperti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-experts-quickstart.html#sn-expert-overview">1.1.
Anteprima</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-download.html">1.2.
Scaricare i file</a></span></dt
<dt><span class="section"><a
href="sn-expert-prepare.html">1.3. Preparazione per
l'installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-install.html">1.4.
Installare Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-expert-post-install.html">1.5.
Eseguire i passi post
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-new-users.html">2. Nuovi
Utenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">2.1. Come posso scaricare i file
di installazione?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">2.1.1. Da un
mirror</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">2.1.2. Da
BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-which-arch.html">2.2. Di quale
architettura è il mio computer?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-which-files.html">2.
3.
Quali file devo scaricare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-making-media.html">2.4. Come
posso creare un supporto
Fedora?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-making-media.html#sn-making-disc-media">2.4.1. Realizzare dischi CD
e DVD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch02s04s02.html">2.4.2. Preparare
supporti USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-cannot-download.html">2.5. Cosa
fare se non si può scaricare Fedora?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-start-installation.html">2.6.
Come avviare il programma di
installazione?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Before_you_begin.html">I. Prima di
iniziare</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1.
Aggiornare o installare?</a><
/span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. E' possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Preparazione per una
installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una in
stallazione NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. Elenco
specifiche di sistema</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
Media per i sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-driverdisk-x86.html#d0e1725">5.1.
Perchè si necessita di un driver
media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Cos'è il
driver media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Come posso
ottenere un driver
media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#d0e1788">5.3.1.
Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante l'installazi
one</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-The_installation_process.html">II.
Il processo di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.html">6.
Iniziare
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Il menù di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installare da una sorgente differente</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3.
Verifica dei
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verificare il Live
CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2. Verifica del
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Avviare dalla rete usando PXE</a></span></dt><dt><span
class="sec
tion"><a href="sn-graphics-problem.html">6.5. Interfacce grafiche
e di testo</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-guimode-x86.html">7.
Installazione sui sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di
testo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di installazione</a
</span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Avviare il
programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span clas
s="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornamento di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad
una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della
configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostare la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID ed altri
dispositivi su disco</a></span></dt>
</dl></dd><dt><span class="section"><a
href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19. Advanced Storage Options
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20. Create Default
Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modifi
ca delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cancellare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
P
ersonalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-preparetoinstall-x86.html">7.24.
Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6622">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione
terminata</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6718">8.1.
Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6729">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.htm
l#d0e6763">8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html">8.2. Problemi
nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#d0e6820">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4
. Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Presenza di
errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a>
</span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non funziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a
href="pt-Advanced_installation_options.html">III. Opzioni avanzate di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ap-admin-options.html">9. Opzioni di
avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-bootoptions-installer">9.1. Configurare il
sistema di installazione nel menù di
avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ap-admin-options.ht
ml#sn-boot-options-language">9.1.1. Specificare la
lingua</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configurare
l'interfaccia</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-update">9.1.3. Aggiornare
anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. Specificare
il metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-network">9.1.5. Configurazione
manuale dei parametri di
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html">9.2. Abilitare l'acceso remoto
al sistema di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1.
Abilitare l'accesso remoto con VNC</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-rem
oteaccess-installation-vnclistener.html">9.2.2. Connettere il sistema di
installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-telnet-installation.html">9.2.3.
Abilitare l'accesso remoto con
telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-remote-logging.html">9.3. Inviare
i file di log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-remote-logging.html#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Configurare
un log server</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="sn-automating-installation.html">9.4. Automatizzare l'installazione
con Kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-bootoptions-hardware.html">9.5.
Migliorare il supporto
hardware</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1.
Aggiungere supporto hardware con driver specifici</a
</span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-bootoptions-hwdetection.html">9.5.2. Aggirare il riconoscimento
automatico
dell'hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-modes.html">9.6. Usare le
modalità di avvio di
manutenzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">9.6.1. Caricare la modalità di test
della memoria (RAM)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-boot-mediacheck.html">9.6.2.
Verifica del disco di avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-rescue.html">9.6.3. Avviare
il computer in modalità di ripristino</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-mode-upgradeany.html">9.6.4.
Avanzamento di versione del
computer</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-medialess-install.html">10.
Installazione senza
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ap-medialess-install.html#sn-med
ialess-getting-files">10.1. Reperire i file di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-medialess-editing-grub-conf.html">10.2. Modificare la configurazione
di GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-medialess-booting.html">10.3.
Avviare
l'installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-install-server.html">11.
Impostare un server di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-install-server.html#sn-install-cobbler">11.1. Preparazione di
cobbler</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-setup-distro.html">11.2.
Preparazione della distribuzione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-mirror.html">11.3. Mirror
di una locazione di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-cobbler-import.html">11.4.
Importare la distribuzione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-pxe-server-manual.html">11.5.
Configurare manualment
e un server PXE</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">11.5.1. Impostare il
server di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-pxe-config.html">11.5.2.
Configurazione di avvio PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-add-hosts.html">11.5.3.
Aggiunta di host PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-netboot-tftp.html">11.5.4.
TFTPD</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch11s05s05.html">11.5.5. Configurare
il server DHCP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-netboot-custom-msg.html">11.5.6.
Aggiungere un messaggio di avvio
personalizzato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="netboot-performing.html">11.5.7.
Eseguire una installazione
PXE</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="vncwhitepaperadded.html">12.
Installazione tramite
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><
a href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. Modalità VNC in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Modo diretto</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2. Modo
connessione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installazione usando
VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Esempi di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Considerazioni
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewal
l
Considerations</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
Riferimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-kickstart2.html">13.
Installazioni
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-kickstart2.html#s1-kickstart2-whatis">13.1. Cosa sono le
installazioni kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-howuse.html">13.2.
Come eseguire un'installazione
kickstart?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-file.html">13.3.
Creazione di un file kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-kickstart2-options.html">13.4.
Opzioni di
kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1.
Esempio di partizionamento
avanzato</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-packageselection.html">13.5.
Package Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">13.6. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1.
Esempio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">13.7. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1.
Esempi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">13.8. Come rendere disponibile un
file kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1.
Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-kickstart2-networkbased.html">13.8.2. Rendere il file kickstar
t disponibile sulla
rete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-install-tree.html">13.9. Rendere disponibile l'albero
di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-redhat-config-kickstart.html">14.
Configuratore di
Kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1.
Configurazione di base</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">14.2. Metodo di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">14.3. Opzioni del boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">14.4. Informazioni sulla
partizione</a></span></dt><dd><dl><dt><span clas
s="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1.
Creazione delle
partizioni</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">14.5. Network
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html">14.6.
Autenticazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">14.7. Configurazione
firewall</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1.
Configurazione
SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html">14.8. Configurazione
display</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">14.9. Package
Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-redhat-config-kickst
art-prescript.html">14.10. Script di
pre-installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">14.11. Script di
post-installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1.
Ambiente chroot</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html">14.11.2. Utilizzo di un
interprete</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">14.12. Salvataggio del
file</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-After_installation.html">IV. Dopo
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15.
Firstboot</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2. Utente di
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Passi
successivi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Aggiornamento del
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2.
Terminare l'aggiornamento a versione
superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-switching-to-gui-login.html">16.3. Passare ad un login di tipo
grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Sottoscriversi a Fedora Announcements and
News</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Reperire
documentazione e supporto</a></span></dt><dt><
span class="section"><a href="sn-community.html">16.6.
Unitevi alla Comunità
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Recupero di
base del sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2. Avvio
della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootl
oader">17.2.1. Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18.
Aggiornamento del sistema in
uso</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">18.1.
Scegliere se aggiornare o reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-x86-uninstall.html">19. Rimozione
di Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uni
nstall-dual.html">19.2. Il computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="part"><a href="pt-Technical_appendixes.html">V.
Appendici tecniche</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A.
Introduzione al partizionamento del disco</a></span></d
t><dd><dl><dt><span class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di
base sui dischi
fissi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta
ciò che si scrive, ma come lo si
scrive</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partizioni: ottenere più unità da una
sola</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di
spazio per Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei
nomi per le partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch
-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni ed altri
sistemi operativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni
su disco e punti di montaggio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. Dischi
ISCSI</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1.
dischi iSCSI in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="Disk_Encryption_Guide.html">C.
Guida alla crittografia del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#d0e19940">C.1. Cosa è la cifrat
ura del dispositivo a blocchi? </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html">C.2. Crittografare
dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#d0e19961">C.2.1.
Panoramica di LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Come accedere
ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del sistema)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Scegliere una buona password
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Creazione di
dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#d0e20084">C.3.1. Quali
tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs03s02.html">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a
blocchi di anaconda
</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="
section"><a href="apcs04.html">C.4. Creazione di dispositivi a
blocchi cifrati sul sistema installato dopo l'installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#d0e20101">C.4.1.
Creazione dei dispositivi a blocchi </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Opzionale: Riempire il dispositivo con dati
casuali</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formattare il
dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o
continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s06.html">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a /et
c/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Aggiungere
una voce a
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Compiti comuni
post installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1.
Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo aggiuntivo per l'accesso ad
un dispositivo cifrato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da
un dispositivo
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Comprensione di LVM</a></span></dt><dt><span
class="appendix"><a href="ch-grub.html">E. Il boot loader
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1-grub-what
is">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3.
Terminologia GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-rootfs.html">E.3.3. Il file System root e
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-interfaces.html">E.4.
Interfacce di GRUB</a></span></dt><dd><dl><d
t><span class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di
caricamento delle
interfacce</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5.
Comandi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. File
di configurazione del menu di
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura
del file di configurazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Modifica dei runlevel all'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html">E.8. Risorse
aggiuntive</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">
E.8.1. Documentazione installata</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Siti Web utili</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Libri
correlati</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Processo di avvio, init e
spegnimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Esame dettagliato del processo
di avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
Il BIOS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. Il boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. Il kernel</a
</span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Il programma
/sbin/init</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Esecuzione di programmi
aggiuntivi durante l'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV Init
Runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5. Arresto del
sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html">G. Altra
documentazione
tecnica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html">H. Contributori e metodi
di p
roduzione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-Contributors_and_production_methods.html#sn-Contributors">H.1.
Contributori</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-Production_methods.html">H.2.
Metodi di
produzione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a
href="appe-Publican-Revision_History.html">I. Storia
revisione</a></span></dt><dt><span
class="index"><a href="ix01.html">Indice
analitico</a></span></dt></dl></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"/><li
class="next"><a accesskey="n"
href="Installation-Guide-Preface.html"><strong>Avanti</strong>Intestazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: ix01.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/ix01.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- ix01.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ ix01.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
analitico</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Appendice I. Storia
revisione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"/></ul><div class=
"index"><div class="titlepage"><div><div><h2
class="title" id="d0e23563">Indice
analitico</h2></div></div></div><div
class="index"><div
class="indexdiv"><h3>Simboli</h3><dl><dt>/root/install.log</dt><dd><dl><dt>posizione
del file di log dell'installazione, <a class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6630">Prepararsi all'installazione
</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>adding partitions,
<a class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></dd><dt>aggiornamento, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">Scegliere se
aggiornare o reinstallare</a></dt><dd><dl><dt>aggiungere un
file di swap, <a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></dt></dl></dd><dt>ambiente senza
disco</dt><dd><dl><dt>configurazione D
HCP, <a class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configurare il
server DHCP</a></dt></dl></dd><dt>Anaconda, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>architettura, <a class="indexterm"
href="sn-which-arch.html">Di quale architettura è il mio
computer?</a></dt><dd><dl><dt>determinazione, <a
class="indexterm" href="sn-which-arch.html">Di quale architettura è
il mio computer?</a></dt></dl></dd><dt>array (vedi
RAID)</dt><dt>arresto, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Arresto del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
interruzione)</dt></dl></dd><dt>automatic partitioning, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk
Partitioning Setup</a>, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt><dt>avvio</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio del
programma di installazione</a></dt><dt>programma
d'installazione</dt><dd><
dl><dt>x86, AMD64 e Intel 64, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Avviare il programma
d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>Basic Input/Output
System (vedi
BIOS)</dt><dt>BIOS</dt><dd><dl><dt>definizione di,
<a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>BIOS (Basic
Input/Output System), <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Da
BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>seeding, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Da
BitTorrent</a></dt></dl></dd><dt>boot loader, <a
class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.html">Aggiornamento
della configurazione de
l boot loader</a>, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
GRUB)</dt><dt>avanzamento, <a class="indexterm"
href="sn-upgrading-bootloader.html">Aggiornamento della configurazione del
boot loader</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>installazione su partizione root, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>MBR, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>password, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt></dl></dd><dt
boot loaders, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dd><dl><dt>(vedi
anche GRUB)</dt><dt>definition of, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html">Il boot loader
GRUB</a></dt></dl></dd><dt>boot manager di OS/2, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>boot options, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>linux mediacheck, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una
installazione dal disco fisso</a></dt><dt>mediacheck, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modalità testo, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modo seriale, <a
class="indexterm" href="s2-x86-st
arting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio
aggiuntive</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>boot
process, <a class="indexterm"
href="ch-boot-init-shutdown.html">Processo di avvio, init e
spegnimento</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>caricamento a catena, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>caricamento diretto, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>fasi del, <a class="indexterm"
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">Il processo di
avvio</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a></dt><dd><dl><dt>BIOS, <a
class="indexterm" hr
ef="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dt>comando /sbin/init, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il programma
/sbin/init</a></dt><dt>kernel, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">Il
kernel</a></dt><dt>shell EFI, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt></dl></dd><dt>per x86, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame
dettagliato del processo di
avvio</a></dt></dl></dd><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di un
CD-ROM di installazione</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dt>booting</dt><dd><dl><dt>modalità
di emergenza, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Avvio nella
modalitá di emergenza</a></dt><dt>modalità di ripristino, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della
modalitá di ripristino</a></dt><dt>modalità utente singolo, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio
della modalità utente
singolo</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD-ROM</dt><dd><dl><dt>ATAPI,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>avvio da CD-ROM, creazione,
<a class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di
un CD-ROM di installazione</a></dt><dt>IDE, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm" href="s1-begin
install-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa fare se il CD-ROM
non viene rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>installazione da,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>SCSI, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
ATAPI</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM d'avvio, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt><dd><dl><dt>creating, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di un
CD-ROM di installazione</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
IDE</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene r
ilevato?</a></dt></dl></dd><dt>chkconfig, <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd><dt>clock, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione del
fuso orario</a></dt><dt>comando init, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il programma
/sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt><dt>accesso ai runlevel da parte del, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">Runlevel</a></dt><dt>file
di configurazione</dt><dd><dl><dt>/etc/inittab, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd><dt>i
runlevel</dt><dd><dl><dt>directory utilizzate da, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd><dt>ruolo nel processo di avvio,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il
prog
ramma /sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo
di avvio)</dt></dl></dd><dt>SysV
init</dt><dd><dl><dt>definizione di, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>comando
setserial</dt><dd><dl><dt>configurazione, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante
l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>commento</dt><dd><dl><dt>informazioni
di contatto per questo manuale, <a class="indexterm"
href="pr01s02.html">Inviateci i vostri
commenti!</a></dt></dl></dd><dt>configuration</dt><dd><dl><dt>clock,
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="ch-ent-table.html">Elenco specifiche di
sistema</a></dt><dt>orario, <a class="indexterm"
href="s1-timezone-x
86.html">Configurazione del fuso orario</a></dt><dt>time zone,
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a></dt></dl></dd><dt>Configuratore di
Kickstart, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html">Configuratore di
Kickstart</a></dt><dd><dl><dt>%post_script, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">Script di
post-installazione</a></dt><dt>%pre_script, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">Script di
pre-installazione</a></dt><dt>anteprima, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html">Configuratore di
Kickstart</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Opzioni del boot
loader</a></dt><dt>configurazione di rete, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">Network
Configuration</a></dt><dt>Configurazione display, <a
class="indexterm" href="s1-redhat-config-kickstart-xconf
ig.html">Configurazione display</a></dt><dt>configurazione
firewall, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">Configurazione
firewall</a></dt><dt>configurazione SELinux, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">Configurazione
SELinux</a></dt><dt>installazione in modalità testo, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>language, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>opzioni di autenticazione, <a
class="indexterm" href="s1-redhat-
config-kickstart-auth.html">Autenticazione</a></dt><dt>opzioni
di base, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>opzioni per il boot loader, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Opzioni del boot
loader</a></dt><dt>partitioning, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">Informazioni sulla
partizione</a></dt><dd><dl><dt>RAID software, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-redhat-config-kickstart-raid">Creare
partizioni RAID software</a></dt></dl></dd><dt>reboot, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>root password, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dd><dl><dt>cifrata, <a
class="indexterm" href="ch-redhat-config-kicksta
rt.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione di
base</a></dt></dl></dd><dt>salvataggio, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">Salvataggio del
file</a></dt><dt>selezione dei pacchetti, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">Package
Selection</a></dt><dt>selezione del metodo di installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">Metodo di
installazione</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt></dl></dd><dt>configurazione TCP/IP, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt><dt>console virtuali, <a class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Una nota sulle
console virtuali</a></dt><dt>console, virtuale, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86"
Una nota sulle console
virtuali</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP</dt><dd><dl><dt>ambiente
senza disco, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt><dt>installazioni PXE, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt></dl></dd><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol), <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>dischetto</dt><dd><dl><dt>media,
<a class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver Media
per i sistemi Intel e AMD</a></dt></dl></dd><dt>disco
driver, <a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio
del programma di installazione</a></dt><dt>Disco
fisso</dt><dd><dl><dt>inizializzazione, <a
class="indexterm" href="sn-initialize-hdd.html">Installazione del
disco fisso</a></dt></dl></dd><dt>disinstallare, <a
class="indexterm" href="ch-x86-uninstall.html">Rimozione di
Fedora</a></dt><dt>dmraid</dt><dd><dl><d
t>installation, <a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd><dt>domain name, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>driver disks, <a
class="indexterm"
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">Aggiungere
supporto hardware con driver specifici</a></dt><dt>driver media, <a
class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver Media per i
sistemi Intel e AMD</a></dt><dd><dl><dt>creazione del
dischetto da una immagine, <a class="indexterm"
href="ch05s03.html#d0e1788">Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></dt><dt>prodotto da altri, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html">Come posso ottenere un driver
media?</a></dt><dt>prodotto da Red Hat, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html">Come posso ottenere un driver
media?</a></dt><dt>usare una immagine del driver, <a
class="indexterm" href="ch05s04.html">Utilizzo di una immagine de
l driver durante
l'installazione</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (vedi file
systems)</dt><dt>ext3 (vedi file systems)</dt><dt>ext4 (vedi file
systems)</dt><dt>extended partitions, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>file di log
dell'installazione</dt><dd><dl><dt>/root/install.log, <a
class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6630">Prepararsi all'installazione
</a></dt></dl></dd><dt>file di
swap</dt><dd><dl><dt>aggiornamento, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">Scegliere se
aggiornare o reinstallare</a></dt></dl></dd><dt>file
kickstart</dt><dd><dl><dt>%include, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>%post, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"
Script di post-installazione</a></dt><dt>%pre, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Script
di pre-installazione</a></dt><dt>aspetto, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di un
file kickstart</a></dt><dt>auth, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>autopart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>autostep, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>basata su CD-ROM, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basata su dischetto,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basati su
memorie flash, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>bootloader, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>clearpart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>cmdline, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>configurazione di post-installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">Script di
post-installazione</a></dt><dt>configurazione di pre-installazione,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Script di
pre-installazione</a></dt><dt>creating, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>device, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>driverdisk, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2
-options.html">Opzioni di kickstart</a></dt><dt>firewall, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>firstboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>formato del, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di un file
kickstart</a></dt><dt>grafico, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>halt, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>ignoredisk, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>include il contenuto di un altro file, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>installa, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>iscsi, <a class="in
dexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>key, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>lang, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>langsupport, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>logging, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>logvol, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>metodi di installazione, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>mouse, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>multipath, <a class="index
term" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>network, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>opzioni, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dd><dl><dt>esempi di partizionamento,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">Esempio
di partizionamento avanzato</a></dt></dl></dd><dt>part,
<a class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni
di kickstart</a></dt><dt>partition, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>poweroff, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>raid, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>reboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>rootpw, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.
html">Opzioni di kickstart</a></dt><dt>selinux, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>services, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>shutdown, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>skipx, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>specifiche di selezione dei pacchetti, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-packageselection.html">Package
Selection</a></dt><dt>text, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>timezone, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>upgrade, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>user, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>via rete, <a class="indexterm"
href="s2-kickst
art2-networkbased.html">Rendere il file kickstart disponibile sulla
rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere disponibile l'albero di
installazione</a></dt><dt>vnc, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>volgroup, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>xconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>zerombr, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>zfcp, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt></dl></dd><dt>file
systems</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>ext4, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Insta
llazione dal disco fisso</a></dt><dt>vfat, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione
dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>filesystem</dt><dd><dl><dt>formati,
panoramica sui, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">Non conta ciò che
si scrive, ma come lo si
scrive</a></dt></dl></dd><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>Firstboot, <a
class="indexterm"
href="ch-firstboot.html">Firstboot</a></dt><dt>FTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>GRUB, <a
class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot
Loader per x86, AMD64, and Intel 64 </a>, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dd><d
l><dt>(vedi anche boot loaders)</dt><dt>alternativi, <a
class="indexterm" href="s2-x86-bootloader-alt.html">Boot loader
alternativi</a></dt><dt>caratteristiche, <a
class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">Caratteristiche di
GRUB</a></dt><dt>comandi, <a class="indexterm"
href="s1-grub-commands.html">Comandi</a></dt><dt>configuration,
<a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>definition of, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>file di
configurazione</dt><dd><dl><dt>/boot/grub/grub.conf, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></dt><dt>struttura, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></
dt></dl></dd><dt>file di configurazione del menu, <a
class="indexterm" href="s1-grub-configfile.html">File di
configurazione del menu di
GRUB</a></dt><dd><dl><dt>direttive, <a
class="indexterm" href="s2-grub-configfile-commands.html">Direttive
del file di configurazione</a></dt></dl></dd><dt>installing,
<a class="indexterm" href="s1-grub-installing.html">Installing
GRUB</a></dt><dt>interfacce, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dd><dl><dt>editor voci di menu, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>linea di comando, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>menu, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>ordine di, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">Ordine di
caricamento delle interfacce</a></dt></dl></dd><dt>Modifica
dei runlevel all'avvio, <a class="indexterm"
href="s1-grub-runlevels.html">Modifica dei runlevel
all'avvio</a></dt><dt>modifica dei runlevel con, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>processo di avvio, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>risorse aggiuntive, <a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html">Risorse
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>documentazione installata,
<a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">Documentazione
installata</a></dt><dt>libri correlati, <a
class="indexterm" href="s2-grub-related-books.html">Libri
correlati</a></dt><dt>siti Web utili, <a class="indexterm"
href="s2-grub-useful-websites.html">Siti Web
utili</a></dt></dl></dd><dt>ruolo nel processo di avvio,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il
boot loader</a></dt><dt>terminologia, <a class="indexterm"
href="s1-grub-terminology.html">Te
rminologia GRUB</a></dt><dd><dl><dt>dispositivi, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">Nomi dei
dispositivi</a></dt><dt>file, <a class="indexterm"
href="s2-grub-terminology-files.html">Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></dt><dt>root file system, <a class="indexterm"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html">Il file System root e
GRUB</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>grub.conf,
<a class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
GRUB)</dt></dl></dd><dt>gruppi di pacchetti, <a
class="indexterm"
href="sn-package-selection.html">Personalizzazione della scelta del
software</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>hard
disk</dt><dd><dl><dt>basic concepts, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">Concetti di base sui
dischi fissi</a></dt><dt>extended partitions, <a
class="indexterm" href
="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>formati di filesystem, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">Non conta ciò che
si scrive, ma come lo si scrive</a></dt><dt>introduzione alla
partizione, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>partizionamento di, <a
class="indexterm" href="ch-partitions-x86.html">Introduzione al
partizionamento del disco</a></dt><dt>tipi di partizione, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt></dl></dd><dt>hard
drive installation, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dd><dl><dt>preparing for, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una in
stallazione dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>hardware</dt><dd><dl><dt>compatibilità,
<a class="indexterm"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">L'hardware è
compatibile?</a></dt><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="ch-ent-table.html">Elenco specifiche di
sistema</a></dt></dl></dd><dt>hostname, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>HTTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>i runlevel (vedi
comando init)</dt><dd><dl><dt>configurazione di, <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Immagini
ISO</dt><dd><dl><dt>downloading, <a class=
"indexterm" href="sn-expert-download.html">Scaricare i
file</a>, <a class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come posso scaricare i file di
installazione?</a></dt></dl></dd><dt>installation</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>è possibile eseguire l'installazione con un
CD-ROM o DVD, <a class="indexterm" href="ch03s04.html">è
possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt><dt>GUI</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="ch-guimode-x86.html">Installazione
sui sistemi Intel e AMD</a></dt></dl></dd><dt>hard drive,
<a class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una
installazione dal disco fisso</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>HTTP, <a c
lass="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt><dt>interrompere, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>kickstart (vedi installazioni
kickstart)</dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dt>metodo</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del
metodo di installazione</a></dt><dt>hard drive, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>immagine NFS, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm"
href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>URL, <a class="indexterm"
href="s1-installmethod.
html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt></dl></dd><dt>modalità testo, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modo seriale, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt></dl></dd><dt>network, <a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt><dd><dl><dt>informazioni sul server, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione
tramite NFS</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del sistema</
a></dt><dt>problemi</dt><dd><dl><dt>relativi al
CD-ROM IDE, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>program</dt><dd><dl><dt>avvio,
<a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio del
programma di installazione</a></dt><dt>console virtuali, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Una nota sulle
console virtuali</a></dt><dt>Interfaccia utente grafica, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità grafica</a></dt><dt>interfaccia
utente in modalità di testo, <a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">Interfaccia utente del programma di
installazione in modalità di
testo</a></dt></dl></dd><dt>spazio su disco, <a
class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul disco è
sufficiente?</a></dt><dt>starting, <a c
lass="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>uso della tastiera per spostarsi tra i menu,
<a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">Uso della tastiera per
spostarsi da un menu
all'altro</a></dt></dl></dd><dt>installazione dei
pacchetti, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>installazioni kickstart, <a
class="indexterm" href="ch-kickstart2.html">Installazioni
kickstart</a></dt><dd><dl><dt>albero di installazione, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere
disponibile l'albero di installazione</a></dt><dt>basata su CD-ROM,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basata su dischetto,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a
</dt><dt>basati su memorie flash, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>formato del file,
<a class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di
un file kickstart</a></dt><dt>LVM, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>posizioni del file, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">Come
rendere disponibile un file kickstart</a></dt><dt>starting, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio
di una installazione kickstart</a></dt><dd><dl><dt>da un
CD-ROM di avvio, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio di una installazione
kickstart</a></dt><dt>dal CD-ROM #1 con un dischetto, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio
di una installazione kickstart</a></dt></dl></dd><dt>via
rete, <a class="indexterm" href="s2-kic
kstart2-networkbased.html">Rendere il file kickstart disponibile sulla
rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere disponibile l'albero di
installazione</a></dt></dl></dd><dt>Installazioni
PXE</dt><dd><dl><dt>aggiunta host, <a
class="indexterm" href="s1-netboot-add-hosts.html">Aggiunta di host
PXE</a></dt><dt>anteprima, <a class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html">Configurare manualmente un server
PXE</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="s1-netboot-pxe-config.html">Configurazione di avvio
PXE</a></dt><dt>impostare il server di rete, <a
class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">Impostare il server di
rete</a></dt><dt>messaggio d'avvio, personalizzato, <a
class="indexterm" href="s2-netboot-custom-msg.html">Aggiungere un
messaggio di avvio personalizzato</a></dt><dt>performing, <a
class="indexterm" href="netboot-performing.html">Eseguire una
installazione PXE</a></dt></dl></dd><dt>installa
zioni PXE</dt><dd><dl><dt>configurazione DHCP, <a
class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt></dl></dd><dt>Interfaccia shell Extensible
Firmware (vedi shell EFI)</dt><dt>interfaccia utente,
grafica</dt><dd><dl><dt>installation program, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità
grafica</a></dt></dl></dd><dt>interfaccia utente, in
modalità di testo</dt><dd><dl><dt>installation program, <a
class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">Interfaccia utente del programma di
installazione in modalità di
testo</a></dt></dl></dd><dt>interruzione, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Arresto del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
arresto)</dt></dl></dd><dt>interruzione dell'installazione,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>iscsi</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>kernel</dt><dd><dl><dt>ruolo
nel processo di avvio, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">Il
kernel</a></dt></dl></dd><dt>keyboard</dt><dd><dl><dt>configuration,
<a class="indexterm" href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt><dt>spostarsi tra i menu del programma di
installazione, <a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">Uso della tastiera per
spostarsi da un menu
all'altro</a></dt></dl></dd><dt>Kickstart, <a
class="indexterm"
href="sn-automating-installation.html">Automatizzare l'installazione con
Kickstart</a></dt><dt>kickstart</dt><dd><dl><dt>come
viene individuato il file, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio di una installa
zione kickstart</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>language</dt><dd><dl><dt>selecting,
<a class="indexterm" href="s1-langselection-x86.html">Language
Selection</a></dt></dl></dd><dt>LILO, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>ruolo nel processo di avvio, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>LVM</dt><dd><dl><dt>capire,
<a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt><dt>con kickstart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>documentazione, <a class="indexterm"
href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>logical volume, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt><dt>physical volume, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di LVM<
/a></dt><dt>volume group, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>mappa dei
caratteri</dt><dd><dl><dt>selezionare il tipo di tastiera, <a
class="indexterm" href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>master boot record,
<a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>Master Boot Record, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Impossibile
effettuare un avvio di Fedora</a> (vedi
MBR)</dt><dd><dl><dt>re-installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Re-installazione
del boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>MBR</dt><dd><dl><dt>definizione
di, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a>, <a class="indexterm" href="s1-boot-init-shut
down-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd><dt>installazione del boot loader su, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt></dl></dd><dt>memory testing mode, <a
class="indexterm" href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">Caricare la
modalità di test della memoria (RAM)</a></dt><dt>metodi
d'avvio</dt><dd><dl><dt>CD-ROM d'avvio, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt><dt>Penna USB, <a class="indexterm"
href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt></dl></dd><dt>mirror, <a
class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">Da un
mirror</a></dt><dt>modalità di emergenza, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Avvio
nella modalitá di emergenza</a></dt><dt>modalità di
ripristino</dt><dd><dl><dt
definition of, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della modalitá di
ripristino</a></dt><dt>utilità disponibili, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della
modalitá di ripristino</a></dt></dl></dd><dt>modalità utente
singolo, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio della modalità utente
singolo</a></dt><dt>modem, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>network</dt><dd><dl><dt>installations</dt><dd><dl><dt>HTTP,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>network
installation</dt><dd><dl><dt>performing, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt><dt>preparing for, <
a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di
rete</a></dt></dl></dd><dt>NFS</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt></dl></dd><dt>NFS (Network File
System)</dt><dd><dl><dt>installa da, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Network Time Protocol),
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a>, <a class="indexterm"
href="sn-firstboot-datetime.html">Data ed
ora</a></dt><dt>ntsysv, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a
class="indexterm" href="ap-te
chref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
SSH)</dt></dl></dd><dt>Opzioni del kernel, <a
class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html#s3-x86-starting-kernelopts">Opzioni del
kernel</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>packages</dt><dd><dl><dt>groups,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group Selection</a></dt><dd><dl><dt>selecting, <a
class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a
class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>partition</dt><dd><dl><dt>estesa,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>non consentite, <a class="indexterm"
href="s2-disk
partitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>root, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>altri sistemi operativi, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">Partizioni e altri
sistemi operativi</a></dt><dt>attribuzione di un nome alle partizioni,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Schema dei nomi per
le partizioni</a></dt><dt>automatico, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt><dt>basic concepts, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html">Introduzione al partizionamento del
disco</a></dt><dt>cancellare, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartdelete-x86.html">Cancellare una
partizione</a></dt><dt>consigliato, <a class="indexterm"
hre
f="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di partizionamento
consigliato</a></dt><dt>creating new, <a class="indexterm"
href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></dd><dt>creazione di spazio per le
partizioni, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">Creazione di spazio
per Fedora</a></dt><dt>distruttivo, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>extended partitions,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>how many partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a>, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">Quante
partizioni?</a></dt><dt>introduzione a, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>modificare, <a
class="indexterm" href="ch07s21s06.html">Modifica delle
partizioni</a></dt><dt>non distruttivo, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>numerazione delle
partizioni, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Schema dei nomi per
le partizioni</a></dt><dt>partizioni primarie, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>punti di montaggio e, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Partizioni su disco
e punti di montaggio</a></dt><dt>
tipi di partizione, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>utilizzo dello spazio libero,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-free-space-x86">Utilizzo dello
spazio libero non partizionato</a></dt><dt>utilizzo di una partizione in
uso, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>utilizzo di una
partizione non utilizzata, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-unused-part-x86">Utilizzo dello
spazio di una partizione non
utilizzata</a></dt></dl></dd><dt>Partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>adding
partitions</dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></d
d><dt>cancellare partizioni, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartdelete-x86.html">Cancellare una
partizione</a></dt><dt>modifica delle partizioni, <a
class="indexterm" href="ch07s21s06.html">Modifica delle
partizioni</a></dt><dt>pulsanti, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt></dl></dd><dt>partizionamento del
disco, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk Partitioning
Setup</a></dt><dt>Partizionatore del
disco</dt><dd><dl><dt>adding partitions, <a
class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt></dl></dd><dt>partizione
/boot/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
/var/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
di
swap</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
root /</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>Partizioni
NTFS</dt><dd><dl><dt>ridimensionamento, <a
class="indexterm" href="sn-expert-prepare.html">Preparazione per
l'installazione</a></dt></dl></dd><dt>password</dt><dd><dl><dt>boot
loader, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>impostazione root, <a
class="indexterm" href="sn-account_configuration.html">Impostare la
password di root</a></dt></dl></dd><dt>password del boot
loader, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>Penna
USB</dt><dd><dl><dt>metodi d'avvio, <a class="ind
exterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt></dl></dd><dt>porte seriali (vedi
comando setserial)</dt><dt>programma
d'installazione</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 e Intel
64</dt><dd><dl><dt>avvio, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Avviare il programma
d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>programmi</dt><dd><dl><dt>esecuzione
all'avvio, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>PulseAudio, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>punti di
montaggio</dt><dd><dl><dt>partizioni e, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Partizioni su disco
e punti di montaggio</a></dt></dl></dd><dt>PXE (Pre-boot
eXecution Environment), <a class="indexterm"
href="sn-booting-from-pxe.html">Avviare dalla rete usando PXE<
/a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID</dt><dd><dl><dt>creare
un RAID software, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID e altri
dispositivi su disco</a></dt><dt>installazioni kickstart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>Installazioni
kickstart</dt><dd><dl><dt>Configuratore di Kickstart, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-redhat-config-kickstart-raid">Creare
partizioni RAID software</a></dt></dl></dd><dt>partizionare
un RAID, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>problemi avviando da dischi connessi ad un
RAID, <a class="indexterm"
href="ch-trouble-x86.html#d0e6737">Problemi di avvio con la scheda
RAID</a></dt><dt>sistema non avviabile dopo un e
rrore del disco, <a class="indexterm"
href="s1-grub-installing.html">Installing
GRUB</a></dt><dt>software, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID e altri
dispositivi su
disco</a></dt></dl></dd><dt>rc.local</dt><dd><dl><dt>modifica,
<a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>rc.serial, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche comando
setserial)</dt></dl></dd><dt>recupero del sistema, <a
class="indexterm" href="ap-rescuemode.html">Recupero di base del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>problemi comuni, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">Problemi
comuni</a></dt><dd><dl><dt>dimenticare la password di root,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">Root
Password</a></dt><dt>im
possibile effettuare un avvio di Fedora, <a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Impossibile
effettuare un avvio di Fedora</a></dt><dt>problemi hardware/software,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">Problemi
hardware/software</a></dt><dt>re-installazione del boot loader, <a
class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Re-installazione
del boot
loader</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>reinstallazione,
<a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></dt><dt>rescue discs, <a class="indexterm"
href="sn-mode-rescue.html">Avviare il computer in modalità di
ripristino</a></dt><dt>rescue mode, <a class="indexterm"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">Rescue Mode</a>, <a
class="indexterm" href="sn-mode-rescue.html">Avviare il computer in
modalità di
ripristino</a></dt><dt>rimuovere</dt><dd><dl><dt>Fedora,
<a
class="indexterm" href="ch-x86-uninstall.html">Rimozione di
Fedora</a></dt></dl></dd><dt>root password, <a
class="indexterm" href="sn-account_configuration.html">Impostare la
password di
root</a></dt><dt>runlevel</dt><dd><dl><dt>modifica
con GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt></dl></dd><dt>runlevel 1, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio
della modalità utente singolo</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Scheda penna
USB</dt><dd><dl><dt>immagine del driver , <a
class="indexterm" href="ch05s03.html#d0e1788">Creazione di un
dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></dt></dl></dd><dt>scp, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
SSH)</dt></dl></dd><dt>selecting</dt><dd><dl><dt>packages,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>
documentazione, <a class="indexterm"
href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>serial console, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configurare
l'interfaccia</a></dt><dt>servizi</dt><dd><dl><dt>configurazione
con chkconfig , <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dt>configurazione con ntsysv , <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dt>configurazione con Strumento configurazione servizi
, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt></dl></dd><dt>Setup
agent</dt><dd><dl><dt>tramite kickstart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt></dl></dd><dt>shell
EFI</dt><dd><dl><dt>definizione di, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl><dt
(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>spazio su disco,
<a class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul disco è
sufficiente?</a></dt><dt>SSH (Secure
SHell)</dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>starting</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>steps</dt><dd><dl><dt>compatibilità
hardware, <a class="indexterm"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">L'hardware è
compatibile?</a></dt><dt>installazione con il CD-ROM o DVD, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html">è possibile eseguire
l'installazione usando il CD-ROM o il DVD?</a></dt><dt>spazio su
disco, <a class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></dt></dl></dd><dt>Strumento
configurazione servizi, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utili
tà dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd><dt>strumento di partizionamento parted,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s4-partitions-create-new-x86">Creazione di nuove
partizioni</a></dt><dt>Supporti USB
flash</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>downloading, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come
posso scaricare i file di
installazione?</a></dt></dl></dd><dt>Supporto
CD/DVD</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>downloading, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come
posso scaricare i file di
installazione?</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche Immagini
ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>supporto di
installazione</dt><dd><dl><dt>prova, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione pe
r una installazione dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a
class="indexterm" href="sn-remote-logging.html">Inviare i file di
log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione</a></dt><dt>system-config-kickstart (vedi
Configuratore di Kickstart)</dt><dt>SysV init (vedi comando
init)</dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a
class="indexterm" href="sn-telnet-installation.html">Abilitare
l'accesso remoto con telnet</a></dt><dt>text interface, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configurare
l'interfaccia</a></dt><dt>tftp, <a class="indexterm"
href="s1-netboot-tftp.html#d0e9658">Attivazione del server
tftp</a></dt><dt>time
zone</dt><dd><dl><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione del
fuso orario</a></dt></dl></dd><dt>tipi di filesystem, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt><dt>traceback messages
</dt><dd><dl><dt>saving traceback messages without removeable
media, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Salvare i messaggi di errore traceback
senza un supporto
rimovibile</a></dt></dl></dd><dt>troubleshooting, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html">Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></dt><dd><dl><dt>after the installation, <a
class="indexterm" href="ch08s04.html">Problemi post
installazione</a></dt><dd><dl><dt>avvio in GNOME o KDE,
<a class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>avvio in un ambiente grafico, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>avvio nel sistema X Window, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>configurazione audio, <a
class="indexterm" href="s2-trouble-sound.html">Problemi con la
configurazione audio</a></dt><dt>crash del server X, <a
class="indexterm" href="ch08s0
4s04.html">Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root</a></dt><dt>login, <a class="indexterm"
href="ch08s04s05.html">Problemi con il
login</a></dt><dt>RAM non riconosciuta, <a
class="indexterm" href="s2-trouble-ram.html">La vostra RAM non è
stata riconosciuta?</a></dt><dt>schermata grafica di GRUB, <a
class="indexterm" href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">Avete dei
problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></dt><dt>Sendmail si blocca durante l'avvio, <a
class="indexterm" href="ch08s04s09.html">Sospensione di
Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></dt><dt>Sospensione del servizio httpd basato su Apache
durante l'avvio, <a class="indexterm"
href="ch08s04s09.html">Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su
Apache durante l'avvio</a></dt><dt>stampanti, <a
class="indexterm" href="ch08s04s07.html">La vostra stampante non
funziona</a></dt><dt>X (Sistema X Window), <a
class="indexterm" href="ch08s04s03.html
">Problemi con il sistema X Window
(GUI)</a></dt></dl></dd><dt>beginning the installation,
<a class="indexterm" href="ch08s02.html">Problemi nell'avvio
dell'installazione</a></dt><dd><dl><dt>frame buffer,
disabilitazione, <a class="indexterm"
href="ch08s02.html#d0e6828">Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></dt><dt>Metodo di installazione GUI non disponibile, <a
class="indexterm" href="ch08s02.html#d0e6828">Problemi
nell'avvio dell'installazione
grafica</a></dt></dl></dd><dt>booting, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6726">Impossibile
avviare Fedora</a></dt><dd><dl><dt>schede RAID, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6737">Problemi di
avvio con la scheda RAID</a></dt><dt>segnale di errore 11, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6771">Viene
visualizzato il segnale di errore
11?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
failure</dt><dd><dl><dt>CD-ROM verification, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una
installa
zione dal disco fisso</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt></dl></dd><dt>during the installation,
<a class="indexterm" href="s1-trouble-install-x86.html">Problemi
durante
l'installazione</a></dt><dd><dl><dt>completamento
partizioni, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">Altri problemi di
partizionamento</a></dt><dt>errori di Python, <a
class="indexterm" href="ch08s03s06.html">Presenza di errori con
Python</a></dt><dt>Messaggio d'errore No devices found to install
Fedora, <a class="indexterm"
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">No devices
found to install Fedora Messaggio d'errore</a></dt><dt>partition
tables, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">Problemi con la tabella delle
partizioni</a></dt><dt>saving traceback messages without removeable
media, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Salvare i messaggi di errore trac
eback senza un supporto rimovibile</a></dt><dt>uso dello spazio disco
residuo, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-space-x86.html">Uso dello spazio
residuo</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>Update System,
<a class="indexterm"
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Aggiornamento del
sistema</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (vedi file
systems)</dt><dt>Virtualizzazione</dt><dd><dl><dt>documentazione,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network
Computing), <a class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html">Abilitare l'acceso remoto al
sistema di installazione</a></dt><dd><dl><dt>abilitazione,
<a class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">Abilitare
l'accesso remoto con VNC</a></dt><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione tecn
ica</a></dt><dt>installazione client, <a class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html">Abilitare l'acceso remoto al
sistema di installazione</a></dt><dt>listening mode, <a
class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">Connettere il sistema di
installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a
class="indexterm"
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Aggiornamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Indietro</strong>Appendice I. Storia
revisione</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"
<strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
analitico</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Appendice I. Storia
revisione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"/></ul><div class=
"index"><div class="titlepage"><div><div><h2
class="title" id="d0e23555">Indice
analitico</h2></div></div></div><div
class="index"><div
class="indexdiv"><h3>Simboli</h3><dl><dt>/root/install.log</dt><dd><dl><dt>posizione
del file di log dell'installazione, <a class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6622">Prepararsi all'installazione
</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>adding partitions,
<a class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></dd><dt>aggiornamento, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">Scegliere se
aggiornare o reinstallare</a></dt><dd><dl><dt>aggiungere un
file di swap, <a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></dt></dl></dd><dt>ambiente senza
disco</dt><dd><dl><dt>configurazione D
HCP, <a class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configurare il
server DHCP</a></dt></dl></dd><dt>Anaconda, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>architettura, <a class="indexterm"
href="sn-which-arch.html">Di quale architettura è il mio
computer?</a></dt><dd><dl><dt>determinazione, <a
class="indexterm" href="sn-which-arch.html">Di quale architettura è
il mio computer?</a></dt></dl></dd><dt>array (vedi
RAID)</dt><dt>arresto, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Arresto del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
interruzione)</dt></dl></dd><dt>automatic partitioning, <a
class="indexterm" href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk
Partitioning Setup</a>, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt><dt>avvio</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio del
programma di installazione</a></dt><dt>programma
d'installazione</dt><dd><
dl><dt>x86, AMD64 e Intel 64, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Avviare il programma
d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>Basic Input/Output
System (vedi
BIOS)</dt><dt>BIOS</dt><dd><dl><dt>definizione di,
<a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>BIOS (Basic
Input/Output System), <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Da
BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>seeding, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-which-download-bt">Da
BitTorrent</a></dt></dl></dd><dt>boot loader, <a
class="indexterm" href="sn-upgrading-bootloader.html">Aggiornamento
della configurazione de
l boot loader</a>, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
GRUB)</dt><dt>avanzamento, <a class="indexterm"
href="sn-upgrading-bootloader.html">Aggiornamento della configurazione del
boot loader</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>installazione su partizione root, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>MBR, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>password, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt></dl></dd><dt
boot loaders, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dd><dl><dt>(vedi
anche GRUB)</dt><dt>definition of, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html">Il boot loader
GRUB</a></dt></dl></dd><dt>boot manager di OS/2, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt><dt>boot options, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>linux mediacheck, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una
installazione dal disco fisso</a></dt><dt>mediacheck, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modalità testo, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modo seriale, <a
class="indexterm" href="s2-x86-st
arting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio
aggiuntive</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>boot
process, <a class="indexterm"
href="ch-boot-init-shutdown.html">Processo di avvio, init e
spegnimento</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>caricamento a catena, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>caricamento diretto, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>fasi del, <a class="indexterm"
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">Il processo di
avvio</a>, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a></dt><dd><dl><dt>BIOS, <a
class="indexterm" hr
ef="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dt>comando /sbin/init, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il programma
/sbin/init</a></dt><dt>kernel, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">Il
kernel</a></dt><dt>shell EFI, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt></dl></dd><dt>per x86, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame
dettagliato del processo di
avvio</a></dt></dl></dd><dt>boot.iso, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di un
CD-ROM di installazione</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dt>booting</dt><dd><dl><dt>modalità
di emergenza, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Avvio nella
modalitá di emergenza</a></dt><dt>modalità di ripristino, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della
modalitá di ripristino</a></dt><dt>modalità utente singolo, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio
della modalità utente
singolo</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD-ROM</dt><dd><dl><dt>ATAPI,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>avvio da CD-ROM, creazione,
<a class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di
un CD-ROM di installazione</a></dt><dt>IDE, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with,
<a class="indexterm" href="s1-begin
install-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa fare se il CD-ROM
non viene rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>installazione da,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>SCSI, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
ATAPI</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM d'avvio, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt><dd><dl><dt>creating, <a
class="indexterm" href="s2-steps-make-cd.html">Creazione di un
CD-ROM di installazione</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
IDE</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene r
ilevato?</a></dt></dl></dd><dt>chkconfig, <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd><dt>clock, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione del
fuso orario</a></dt><dt>comando init, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il programma
/sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt><dt>accesso ai runlevel da parte del, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">Runlevel</a></dt><dt>file
di configurazione</dt><dd><dl><dt>/etc/inittab, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd><dt>i
runlevel</dt><dd><dl><dt>directory utilizzate da, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd><dt>ruolo nel processo di avvio,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-init.html">Il
prog
ramma /sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche processo
di avvio)</dt></dl></dd><dt>SysV
init</dt><dd><dl><dt>definizione di, <a
class="indexterm" href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">SysV Init
Runlevels</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>comando
setserial</dt><dd><dl><dt>configurazione, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante
l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>commento</dt><dd><dl><dt>informazioni
di contatto per questo manuale, <a class="indexterm"
href="pr01s02.html">Inviateci i vostri
commenti!</a></dt></dl></dd><dt>configuration</dt><dd><dl><dt>clock,
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="ch-ent-table.html">Elenco specifiche di
sistema</a></dt><dt>orario, <a class="indexterm"
href="s1-timezone-x
86.html">Configurazione del fuso orario</a></dt><dt>time zone,
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a></dt></dl></dd><dt>Configuratore di
Kickstart, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html">Configuratore di
Kickstart</a></dt><dd><dl><dt>%post_script, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html">Script di
post-installazione</a></dt><dt>%pre_script, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html">Script di
pre-installazione</a></dt><dt>anteprima, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html">Configuratore di
Kickstart</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Opzioni del boot
loader</a></dt><dt>configurazione di rete, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html">Network
Configuration</a></dt><dt>Configurazione display, <a
class="indexterm" href="s1-redhat-config-kickstart-xconf
ig.html">Configurazione display</a></dt><dt>configurazione
firewall, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html">Configurazione
firewall</a></dt><dt>configurazione SELinux, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">Configurazione
SELinux</a></dt><dt>installazione in modalità testo, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>language, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>opzioni di autenticazione, <a
class="indexterm" href="s1-redhat-
config-kickstart-auth.html">Autenticazione</a></dt><dt>opzioni
di base, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>opzioni per il boot loader, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html">Opzioni del boot
loader</a></dt><dt>partitioning, <a class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html">Informazioni sulla
partizione</a></dt><dd><dl><dt>RAID software, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-redhat-config-kickstart-raid">Creare
partizioni RAID software</a></dt></dl></dd><dt>reboot, <a
class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dt>root password, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt><dd><dl><dt>cifrata, <a
class="indexterm" href="ch-redhat-config-kicksta
rt.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione di
base</a></dt></dl></dd><dt>salvataggio, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html">Salvataggio del
file</a></dt><dt>selezione dei pacchetti, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html">Package
Selection</a></dt><dt>selezione del metodo di installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html">Metodo di
installazione</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm"
href="ch-redhat-config-kickstart.html#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configurazione
di base</a></dt></dl></dd><dt>configurazione TCP/IP, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt><dt>console virtuali, <a class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Una nota sulle
console virtuali</a></dt><dt>console, virtuale, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86"
Una nota sulle console
virtuali</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>DHCP</dt><dd><dl><dt>ambiente
senza disco, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt><dt>installazioni PXE, <a class="indexterm"
href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt></dl></dd><dt>DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol), <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>dischetto</dt><dd><dl><dt>media,
<a class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver Media
per i sistemi Intel e AMD</a></dt></dl></dd><dt>disco
driver, <a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio
del programma di installazione</a></dt><dt>Disco
fisso</dt><dd><dl><dt>inizializzazione, <a
class="indexterm" href="sn-initialize-hdd.html">Installazione del
disco fisso</a></dt></dl></dd><dt>disinstallare, <a
class="indexterm" href="ch-x86-uninstall.html">Rimozione di
Fedora</a></dt><dt>dmraid</dt><dd><dl><d
t>installation, <a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd><dt>domain name, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>driver disks, <a
class="indexterm"
href="sn-bootoptions-hardware.html#sn-bootoptions-driverdisks">Aggiungere
supporto hardware con driver specifici</a></dt><dt>driver media, <a
class="indexterm" href="ch-driverdisk-x86.html">Driver Media per i
sistemi Intel e AMD</a></dt><dd><dl><dt>creazione del
dischetto da una immagine, <a class="indexterm"
href="ch05s03.html#d0e1788">Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></dt><dt>prodotto da altri, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html">Come posso ottenere un driver
media?</a></dt><dt>prodotto da Red Hat, <a
class="indexterm" href="ch05s03.html">Come posso ottenere un driver
media?</a></dt><dt>usare una immagine del driver, <a
class="indexterm" href="ch05s04.html">Utilizzo di una immagine de
l driver durante
l'installazione</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>ext2 (vedi file
systems)</dt><dt>ext3 (vedi file systems)</dt><dt>ext4 (vedi file
systems)</dt><dt>extended partitions, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>file di log
dell'installazione</dt><dd><dl><dt>/root/install.log, <a
class="indexterm"
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6622">Prepararsi all'installazione
</a></dt></dl></dd><dt>file di
swap</dt><dd><dl><dt>aggiornamento, <a
class="indexterm" href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">Scegliere se
aggiornare o reinstallare</a></dt></dl></dd><dt>file
kickstart</dt><dd><dl><dt>%include, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>%post, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"
Script di post-installazione</a></dt><dt>%pre, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Script
di pre-installazione</a></dt><dt>aspetto, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di un
file kickstart</a></dt><dt>auth, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>autopart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>autostep, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>basata su CD-ROM, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basata su dischetto,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basati su
memorie flash, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>bootloader, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>clearpart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>cmdline, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>configurazione di post-installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html">Script di
post-installazione</a></dt><dt>configurazione di pre-installazione,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html">Script di
pre-installazione</a></dt><dt>creating, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>device, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>driverdisk, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2
-options.html">Opzioni di kickstart</a></dt><dt>firewall, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>firstboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>formato del, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di un file
kickstart</a></dt><dt>grafico, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>halt, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>ignoredisk, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>include il contenuto di un altro file, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>installa, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>iscsi, <a class="in
dexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>key, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>lang, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>langsupport, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>logging, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>logvol, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>metodi di installazione, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>mouse, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>multipath, <a class="index
term" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>network, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>opzioni, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dd><dl><dt>esempi di partizionamento,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples">Esempio
di partizionamento avanzato</a></dt></dl></dd><dt>part,
<a class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni
di kickstart</a></dt><dt>partition, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>poweroff, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>raid, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>reboot, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>rootpw, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.
html">Opzioni di kickstart</a></dt><dt>selinux, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>services, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>shutdown, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>skipx, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>specifiche di selezione dei pacchetti, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-packageselection.html">Package
Selection</a></dt><dt>text, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>timezone, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>upgrade, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>user, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>via rete, <a class="indexterm"
href="s2-kickst
art2-networkbased.html">Rendere il file kickstart disponibile sulla
rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere disponibile l'albero di
installazione</a></dt><dt>vnc, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>volgroup, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>xconfig, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>zerombr, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>zfcp, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt></dl></dd><dt>file
systems</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>ext4, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Insta
llazione dal disco fisso</a></dt><dt>vfat, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione
dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>filesystem</dt><dd><dl><dt>formati,
panoramica sui, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">Non conta ciò che
si scrive, ma come lo si
scrive</a></dt></dl></dd><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>Firstboot, <a
class="indexterm"
href="ch-firstboot.html">Firstboot</a></dt><dt>FTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>GRUB, <a
class="indexterm" href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot
Loader per x86, AMD64, and Intel 64 </a>, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dd><d
l><dt>(vedi anche boot loaders)</dt><dt>alternativi, <a
class="indexterm" href="s2-x86-bootloader-alt.html">Boot loader
alternativi</a></dt><dt>caratteristiche, <a
class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">Caratteristiche di
GRUB</a></dt><dt>comandi, <a class="indexterm"
href="s1-grub-commands.html">Comandi</a></dt><dt>configuration,
<a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>definition of, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dt>documentation,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>file di
configurazione</dt><dd><dl><dt>/boot/grub/grub.conf, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></dt><dt>struttura, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></
dt></dl></dd><dt>file di configurazione del menu, <a
class="indexterm" href="s1-grub-configfile.html">File di
configurazione del menu di
GRUB</a></dt><dd><dl><dt>direttive, <a
class="indexterm" href="s2-grub-configfile-commands.html">Direttive
del file di configurazione</a></dt></dl></dd><dt>installing,
<a class="indexterm" href="s1-grub-installing.html">Installing
GRUB</a></dt><dt>interfacce, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dd><dl><dt>editor voci di menu, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>linea di comando, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>menu, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>ordine di, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">Ordine di
caricamento delle interfacce</a></dt></dl></dd><dt>Modifica
dei runlevel all'avvio, <a class="indexterm"
href="s1-grub-runlevels.html">Modifica dei runlevel
all'avvio</a></dt><dt>modifica dei runlevel con, <a
class="indexterm" href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt><dt>processo di avvio, <a class="indexterm"
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">Processo di avvio di GRUB e
x86</a></dt><dt>risorse aggiuntive, <a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html">Risorse
aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>documentazione installata,
<a class="indexterm"
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">Documentazione
installata</a></dt><dt>libri correlati, <a
class="indexterm" href="s2-grub-related-books.html">Libri
correlati</a></dt><dt>siti Web utili, <a class="indexterm"
href="s2-grub-useful-websites.html">Siti Web
utili</a></dt></dl></dd><dt>ruolo nel processo di avvio,
<a class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il
boot loader</a></dt><dt>terminologia, <a class="indexterm"
href="s1-grub-terminology.html">Te
rminologia GRUB</a></dt><dd><dl><dt>dispositivi, <a
class="indexterm"
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">Nomi dei
dispositivi</a></dt><dt>file, <a class="indexterm"
href="s2-grub-terminology-files.html">Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></dt><dt>root file system, <a class="indexterm"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html">Il file System root e
GRUB</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>grub.conf,
<a class="indexterm"
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">Struttura del
file di configurazione</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
GRUB)</dt></dl></dd><dt>gruppi di pacchetti, <a
class="indexterm"
href="sn-package-selection.html">Personalizzazione della scelta del
software</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>hard
disk</dt><dd><dl><dt>basic concepts, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">Concetti di base sui
dischi fissi</a></dt><dt>extended partitions, <a
class="indexterm" href
="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>formati di filesystem, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">Non conta ciò che
si scrive, ma come lo si scrive</a></dt><dt>introduzione alla
partizione, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>partizionamento di, <a
class="indexterm" href="ch-partitions-x86.html">Introduzione al
partizionamento del disco</a></dt><dt>tipi di partizione, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt></dl></dd><dt>hard
drive installation, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dd><dl><dt>preparing for, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una in
stallazione dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>hardware</dt><dd><dl><dt>compatibilità,
<a class="indexterm"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">L'hardware è
compatibile?</a></dt><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="ch-ent-table.html">Elenco specifiche di
sistema</a></dt></dl></dd><dt>hostname, <a
class="indexterm" href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>HTTP</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>i runlevel (vedi
comando init)</dt><dd><dl><dt>configurazione di, <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Immagini
ISO</dt><dd><dl><dt>downloading, <a class=
"indexterm" href="sn-expert-download.html">Scaricare i
file</a>, <a class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come posso scaricare i file di
installazione?</a></dt></dl></dd><dt>installation</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>è possibile eseguire l'installazione con un
CD-ROM o DVD, <a class="indexterm" href="ch03s04.html">E'
possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt><dt>GUI</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="ch-guimode-x86.html">Installazione
sui sistemi Intel e AMD</a></dt></dl></dd><dt>hard drive,
<a class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una
installazione dal disco fisso</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-hd-x86.html">Installazione dal disco
fisso</a></dt><dt>HTTP, <a c
lass="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt><dt>interrompere, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>kickstart (vedi installazioni
kickstart)</dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt><dt>metodo</dt><dd><dl><dt>CD-ROM,
<a class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del
metodo di installazione</a></dt><dt>hard drive, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>immagine NFS, <a
class="indexterm" href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm"
href="s1-installmethod.html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt><dt>URL, <a class="indexterm"
href="s1-installmethod.
html">Scelta del metodo di
installazione</a></dt></dl></dd><dt>modalità testo, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dt>modo seriale, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a
class="indexterm" href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di
avvio aggiuntive</a></dt></dl></dd><dt>network, <a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt><dd><dl><dt>informazioni sul server, <a
class="indexterm" href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione
tramite NFS</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del sistema</
a></dt><dt>problemi</dt><dd><dl><dt>relativi al
CD-ROM IDE, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Cosa
fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></dt></dl></dd><dt>program</dt><dd><dl><dt>avvio,
<a class="indexterm" href="s1-x86-starting.html">Avvio del
programma di installazione</a></dt><dt>console virtuali, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">Una nota sulle
console virtuali</a></dt><dt>Interfaccia utente grafica, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità grafica</a></dt><dt>interfaccia
utente in modalità di testo, <a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">Interfaccia utente del programma di
installazione in modalità di
testo</a></dt></dl></dd><dt>spazio su disco, <a
class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul disco è
sufficiente?</a></dt><dt>starting, <a c
lass="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>uso della tastiera per spostarsi tra i menu,
<a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">Uso della tastiera per
spostarsi da un menu
all'altro</a></dt></dl></dd><dt>installazione dei
pacchetti, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>installazioni kickstart, <a
class="indexterm" href="ch-kickstart2.html">Installazioni
kickstart</a></dt><dd><dl><dt>albero di installazione, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere
disponibile l'albero di installazione</a></dt><dt>basata su CD-ROM,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>basata su dischetto,
<a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a
</dt><dt>basati su memorie flash, <a
class="indexterm"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media">Creazione
di un supporto d'avvio di kickstart</a></dt><dt>formato del file,
<a class="indexterm" href="s1-kickstart2-file.html">Creazione di
un file kickstart</a></dt><dt>LVM, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>posizioni del file, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html">Come
rendere disponibile un file kickstart</a></dt><dt>starting, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio
di una installazione kickstart</a></dt><dd><dl><dt>da un
CD-ROM di avvio, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio di una installazione
kickstart</a></dt><dt>dal CD-ROM #1 con un dischetto, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio
di una installazione kickstart</a></dt></dl></dd><dt>via
rete, <a class="indexterm" href="s2-kic
kstart2-networkbased.html">Rendere il file kickstart disponibile sulla
rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-install-tree.html">Rendere disponibile l'albero di
installazione</a></dt></dl></dd><dt>Installazioni
PXE</dt><dd><dl><dt>aggiunta host, <a
class="indexterm" href="s1-netboot-add-hosts.html">Aggiunta di host
PXE</a></dt><dt>anteprima, <a class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html">Configurare manualmente un server
PXE</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm"
href="s1-netboot-pxe-config.html">Configurazione di avvio
PXE</a></dt><dt>impostare il server di rete, <a
class="indexterm"
href="sn-pxe-server-manual.html#s1-netboot-netserver">Impostare il server di
rete</a></dt><dt>messaggio d'avvio, personalizzato, <a
class="indexterm" href="s2-netboot-custom-msg.html">Aggiungere un
messaggio di avvio personalizzato</a></dt><dt>performing, <a
class="indexterm" href="netboot-performing.html">Eseguire una
installazione PXE</a></dt></dl></dd><dt>installa
zioni PXE</dt><dd><dl><dt>configurazione DHCP, <a
class="indexterm" href="ch11s05s05.html">Configurare il server
DHCP</a></dt></dl></dd><dt>Interfaccia shell Extensible
Firmware (vedi shell EFI)</dt><dt>interfaccia utente,
grafica</dt><dd><dl><dt>installation program, <a
class="indexterm"
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità
grafica</a></dt></dl></dd><dt>interfaccia utente, in
modalità di testo</dt><dd><dl><dt>installation program, <a
class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">Interfaccia utente del programma di
installazione in modalità di
testo</a></dt></dl></dd><dt>interruzione, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">Arresto del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
arresto)</dt></dl></dd><dt>interruzione dell'installazione,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt><dt>IPv4, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt><dt>iscsi</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-advanced-storage-x86.html">Advanced Storage Options
</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>kernel</dt><dd><dl><dt>ruolo
nel processo di avvio, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">Il
kernel</a></dt></dl></dd><dt>keyboard</dt><dd><dl><dt>configuration,
<a class="indexterm" href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt><dt>spostarsi tra i menu del programma di
installazione, <a class="indexterm"
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">Uso della tastiera per
spostarsi da un menu
all'altro</a></dt></dl></dd><dt>Kickstart, <a
class="indexterm"
href="sn-automating-installation.html">Automatizzare l'installazione con
Kickstart</a></dt><dt>kickstart</dt><dd><dl><dt>come
viene individuato il file, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html">Avvio di una installa
zione kickstart</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>language</dt><dd><dl><dt>selecting,
<a class="indexterm" href="s1-langselection-x86.html">Language
Selection</a></dt></dl></dd><dt>LILO, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>ruolo nel processo di avvio, <a
class="indexterm" href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">Il boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>LVM</dt><dd><dl><dt>capire,
<a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt><dt>con kickstart, <a class="indexterm"
href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>documentazione, <a class="indexterm"
href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>logical volume, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt><dt>physical volume, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di LVM<
/a></dt><dt>volume group, <a class="indexterm"
href="sn-partitioning-lvm.html">Comprensione di
LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>mappa dei
caratteri</dt><dd><dl><dt>selezionare il tipo di tastiera, <a
class="indexterm" href="ch07s12.html">Keyboard
Configuration</a></dt></dl></dd><dt>master boot record,
<a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>Master Boot Record, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Impossibile
effettuare un avvio di Fedora</a> (vedi
MBR)</dt><dd><dl><dt>re-installazione, <a
class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Re-installazione
del boot
loader</a></dt></dl></dd><dt>MBR</dt><dd><dl><dt>definizione
di, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">Esame dettagliato del processo di
avvio</a>, <a class="indexterm" href="s1-boot-init-shut
down-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche boot
loaders)</dt><dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd><dt>installazione del boot loader su, <a
class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">Configurazione avanzata del
boot loader</a></dt></dl></dd><dt>memory testing mode, <a
class="indexterm" href="sn-boot-modes.html#sn-memtest">Caricare la
modalità di test della memoria (RAM)</a></dt><dt>metodi
d'avvio</dt><dd><dl><dt>CD-ROM d'avvio, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt><dt>Penna USB, <a class="indexterm"
href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt></dl></dd><dt>mirror, <a
class="indexterm"
href="ch-new-users.html#sn-which-download-mirror">Da un
mirror</a></dt><dt>modalità di emergenza, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">Avvio
nella modalitá di emergenza</a></dt><dt>modalità di
ripristino</dt><dd><dl><dt
definition of, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della modalitá di
ripristino</a></dt><dt>utilità disponibili, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-boot.html">Avvio della
modalitá di ripristino</a></dt></dl></dd><dt>modalità utente
singolo, <a class="indexterm"
href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio della modalità utente
singolo</a></dt><dt>modem, <a class="indexterm"
href="sn-networkconfig-fedora.html">Network
Configuration</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>network</dt><dd><dl><dt>installations</dt><dd><dl><dt>HTTP,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-url-x86.html">Installazione tramite FTP o
HTTP</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>network
installation</dt><dd><dl><dt>performing, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt><dt>preparing for, <
a
class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di
rete</a></dt></dl></dd><dt>NFS</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-steps-network-installs-x86.html">Preparazione per una installazione
di rete</a>, <a class="indexterm"
href="s1-begininstall-nfs-x86.html">Installazione tramite
NFS</a></dt></dl></dd><dt>NFS (Network File
System)</dt><dd><dl><dt>installa da, <a
class="indexterm"
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">Eseguire una installazione di
rete</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Network Time Protocol),
<a class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione
del fuso orario</a>, <a class="indexterm"
href="sn-firstboot-datetime.html">Data ed
ora</a></dt><dt>ntsysv, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a
class="indexterm" href="ap-te
chref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
SSH)</dt></dl></dd><dt>Opzioni del kernel, <a
class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html#s3-x86-starting-kernelopts">Opzioni del
kernel</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>packages</dt><dd><dl><dt>groups,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group Selection</a></dt><dd><dl><dt>selecting, <a
class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a
class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm"
href="s1-pkgselection-x86.html">Package Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>partition</dt><dd><dl><dt>estesa,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>non consentite, <a class="indexterm"
href="s2-disk
partitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>root, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>altri sistemi operativi, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">Partizioni ed altri
sistemi operativi</a></dt><dt>attribuzione di un nome alle partizioni,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Schema dei nomi per
le partizioni</a></dt><dt>automatico, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartauto-x86.html">Create Default
Layout</a></dt><dt>basic concepts, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html">Introduzione al partizionamento del
disco</a></dt><dt>cancellare, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartdelete-x86.html">Cancellare una
partizione</a></dt><dt>consigliato, <a class="indexterm"
hr
ef="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di partizionamento
consigliato</a></dt><dt>creating new, <a class="indexterm"
href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></dd><dt>creazione di spazio per le
partizioni, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">Creazione di spazio
per Fedora</a></dt><dt>distruttivo, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>extended partitions,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">Partizioni
all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></dt><dt>how many partitions, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a>, <
a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">Quante
partizioni?</a></dt><dt>introduzione a, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>modificare, <a
class="indexterm" href="ch07s21s06.html">Modifica delle
partizioni</a></dt><dt>non distruttivo, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>numerazione delle
partizioni, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">Schema dei nomi per
le partizioni</a></dt><dt>partizioni primarie, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>punti di montaggio e, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Partizioni su disco
e punti di montaggio</a></dt><dt
tipi di partizione, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">Partizioni:
ottenere più unità da una sola</a></dt><dt>utilizzo dello spazio libero,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-free-space-x86">Utilizzo dello
spazio libero non partizionato</a></dt><dt>utilizzo di una partizione in
uso, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-active-part-x86">Utilizzo dello
spazio libero di una partizione attiva</a></dt><dt>utilizzo di una
partizione non utilizzata, <a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s3-partitions-unused-part-x86">Utilizzo dello
spazio di una partizione non
utilizzata</a></dt></dl></dd><dt>Partitioning, <a
class="indexterm"
href="s1-diskpartitioning-x86.html">Partizionamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>adding
partitions</dt><dd><dl><dt>file system type, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt></dl></
dd><dt>cancellare
partizioni, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartdelete-x86.html">Cancellare una
partizione</a></dt><dt>modifica delle partizioni, <a
class="indexterm" href="ch07s21s06.html">Modifica delle
partizioni</a></dt><dt>pulsanti, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt></dl></dd><dt>partizionamento del
disco, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html">Disk Partitioning
Setup</a></dt><dt>Partizionatore del
disco</dt><dd><dl><dt>adding partitions, <a
class="indexterm" href="ch07s21s05.html">Aggiunta di
partizioni</a></dt></dl></dd><dt>partizione
/boot/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
/var/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
d
i swap</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>partizione
root /</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a
class="indexterm" href="s2-diskpartrecommend-x86.html">Schema di
partizionamento consigliato</a></dt></dl></dd><dt>Partizioni
NTFS</dt><dd><dl><dt>ridimensionamento, <a
class="indexterm" href="sn-expert-prepare.html">Preparazione per
l'installazione</a></dt></dl></dd><dt>password</dt><dd><dl><dt>boot
loader, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>impostazione root, <a
class="indexterm" href="sn-account_configuration.html">Impostare la
password di root</a></dt></dl></dd><dt>password del boot
loader, <a class="indexterm"
href="s1-x86-bootloader.html">Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
Intel 64 </a></dt><dt>Penna
USB</dt><dd><dl><dt>metodi d'avvio, <a class="in
dexterm" href="ch03s04.html#d0e1188">Metodi di avvio
alternativi</a></dt></dl></dd><dt>porte seriali (vedi
comando setserial)</dt><dt>programma
d'installazione</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 e Intel
64</dt><dd><dl><dt>avvio, <a class="indexterm"
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">Avviare il programma
d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>programmi</dt><dd><dl><dt>esecuzione
all'avvio, <a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>PulseAudio, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dt>punti di
montaggio</dt><dd><dl><dt>partizioni e, <a
class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">Partizioni su disco
e punti di montaggio</a></dt></dl></dd><dt>PXE (Pre-boot
eXecution Environment), <a class="indexterm"
href="sn-booting-from-pxe.html">Avviare dalla rete usando PXE
</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID</dt><dd><dl><dt>creare
un RAID software, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID ed altri
dispositivi su disco</a></dt><dt>installazioni kickstart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt><dt>Installazioni
kickstart</dt><dd><dl><dt>Configuratore di Kickstart, <a
class="indexterm"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#s3-redhat-config-kickstart-raid">Creare
partizioni RAID software</a></dt></dl></dd><dt>partizionare
un RAID, <a class="indexterm"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">La schermata di
partizionamento</a></dt><dt>problemi avviando da dischi connessi ad un
RAID, <a class="indexterm"
href="ch-trouble-x86.html#d0e6729">Problemi di avvio con la scheda
RAID</a></dt><dt>sistema non avviabile dopo un
errore del disco, <a class="indexterm"
href="s1-grub-installing.html">Installing
GRUB</a></dt><dt>software, <a class="indexterm"
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">RAID ed altri
dispositivi su
disco</a></dt></dl></dd><dt>rc.local</dt><dd><dl><dt>modifica,
<a class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt></dl></dd><dt>rc.serial, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche comando
setserial)</dt></dl></dd><dt>recupero del sistema, <a
class="indexterm" href="ap-rescuemode.html">Recupero di base del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>problemi comuni, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">Problemi
comuni</a></dt><dd><dl><dt>dimenticare la password di root,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-root-password">Root
Password</a></dt><dt
impossibile effettuare un avvio di Fedora, <a
class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Impossibile
effettuare un avvio di Fedora</a></dt><dt>problemi hardware/software,
<a class="indexterm"
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">Problemi
hardware/software</a></dt><dt>re-installazione del boot loader, <a
class="indexterm"
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Re-installazione
del boot
loader</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>reinstallazione,
<a class="indexterm"
href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">Scegliere se aggiornare o
reinstallare</a></dt><dt>rescue discs, <a class="indexterm"
href="sn-mode-rescue.html">Avviare il computer in modalità di
ripristino</a></dt><dt>rescue mode, <a class="indexterm"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">Rescue Mode</a>, <a
class="indexterm" href="sn-mode-rescue.html">Avviare il computer in
modalità di
ripristino</a></dt><dt>rimuovere</dt><dd><dl><dt>Fedora,
<a class="indexterm"
href="ch-x86-uninstall.html">Rimozione di
Fedora</a></dt></dl></dd><dt>root password, <a
class="indexterm" href="sn-account_configuration.html">Impostare la
password di
root</a></dt><dt>runlevel</dt><dd><dl><dt>modifica
con GRUB, <a class="indexterm"
href="s1-grub-interfaces.html">Interfacce di
GRUB</a></dt></dl></dd><dt>runlevel 1, <a
class="indexterm" href="s1-rescuemode-booting-single.html">Avvio
della modalità utente singolo</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>Scheda penna
USB</dt><dd><dl><dt>immagine del driver , <a
class="indexterm" href="ch05s03.html#d0e1788">Creazione di un
dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></dt></dl></dd><dt>scp, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
SSH)</dt></dl></dd><dt>selecting</dt><dd><dl><dt>packages,
<a class="indexterm" href="s1-pkgselection-x86.html">Package
Group
Selection</a></dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><
dt>documentazione, <a class="indexterm"
href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>serial console, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configurare
l'interfaccia</a></dt><dt>servizi</dt><dd><dl><dt>configurazione
con chkconfig , <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dt>configurazione con ntsysv , <a
class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt><dt>configurazione con Strumento configurazione servizi
, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Utilità dei
Runlevel</a></dt></dl></dd><dt>Setup
agent</dt><dd><dl><dt>tramite kickstart, <a
class="indexterm" href="s1-kickstart2-options.html">Opzioni di
kickstart</a></dt></dl></dd><dt>shell
EFI</dt><dd><dl><dt>definizione di, <a
class="indexterm"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">Il
BIOS</a></dt><dd><dl>
<dt>(vedi anche processo di
avvio)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>spazio su disco,
<a class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul disco è
sufficiente?</a></dt><dt>SSH (Secure
SHell)</dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>starting</dt><dd><dl><dt>installation,
<a class="indexterm"
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>steps</dt><dd><dl><dt>compatibilità
hardware, <a class="indexterm"
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">L'hardware è
compatibile?</a></dt><dt>installazione con il CD-ROM o DVD, <a
class="indexterm" href="ch03s04.html">E' possibile eseguire
l'installazione usando il CD-ROM o il DVD?</a></dt><dt>spazio su
disco, <a class="indexterm" href="ch03s03.html">Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></dt></dl></dd><dt>Strumento
configurazione servizi, <a class="indexterm"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">Ut
ilità dei Runlevel</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche
servizi)</dt></dl></dd><dt>strumento di partizionamento parted,
<a class="indexterm"
href="ch-partitions-x86.html#s4-partitions-create-new-x86">Creazione di nuove
partizioni</a></dt><dt>Supporti USB
flash</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>downloading, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come
posso scaricare i file di
installazione?</a></dt></dl></dd><dt>Supporto
CD/DVD</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm"
href="sn-start-installation.html">Come avviare il programma di
installazione?</a></dt><dt>downloading, <a
class="indexterm" href="ch-new-users.html#sn-howto-download">Come
posso scaricare i file di
installazione?</a></dt><dd><dl><dt>(vedi anche Immagini
ISO)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>supporto di
installazione</dt><dd><dl><dt>prova, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione
per una installazione dal disco
fisso</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a
class="indexterm" href="sn-remote-logging.html">Inviare i file di
log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione</a></dt><dt>system-config-kickstart (vedi
Configuratore di Kickstart)</dt><dt>SysV init (vedi comando
init)</dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a
class="indexterm" href="sn-telnet-installation.html">Abilitare
l'accesso remoto con telnet</a></dt><dt>text interface, <a
class="indexterm"
href="ap-admin-options.html#sn-boot-options-interface">Configurare
l'interfaccia</a></dt><dt>tftp, <a class="indexterm"
href="s1-netboot-tftp.html#d0e9650">Attivazione del server
tftp</a></dt><dt>time
zone</dt><dd><dl><dt>configuration, <a
class="indexterm" href="s1-timezone-x86.html">Configurazione del
fuso orario</a></dt></dl></dd><dt>tipi di filesystem, <a
class="indexterm"
href="ch07s21s05.html#s3-diskpartitioning-file-x86">Tipi di
filesystem</a></dt><dt>traceback messa
ges</dt><dd><dl><dt>saving traceback messages without removeable
media, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Salvare i messaggi di errore traceback
senza un supporto
rimovibile</a></dt></dl></dd><dt>troubleshooting, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html">Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></dt><dd><dl><dt>after the installation, <a
class="indexterm" href="ch08s04.html">Problemi post
installazione</a></dt><dd><dl><dt>avvio in GNOME o KDE,
<a class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>avvio in un ambiente grafico, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>avvio nel sistema X Window, <a
class="indexterm" href="ch08s04s02.html">Avvio in un ambiente
grafico</a></dt><dt>configurazione audio, <a
class="indexterm" href="s2-trouble-sound.html">Problemi con la
configurazione audio</a></dt><dt>crash del server X, <a
class="indexterm" href="ch0
8s04s04.html">Problemi con il crash del Server X e con utenti
non-root</a></dt><dt>login, <a class="indexterm"
href="ch08s04s05.html">Problemi con il
login</a></dt><dt>RAM non riconosciuta, <a
class="indexterm" href="s2-trouble-ram.html">La vostra RAM non è
stata riconosciuta?</a></dt><dt>schermata grafica di GRUB, <a
class="indexterm" href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">Avete dei
problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></dt><dt>Sendmail si blocca durante l'avvio, <a
class="indexterm" href="ch08s04s09.html">Sospensione di
Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></dt><dt>Sospensione del servizio httpd basato su Apache
durante l'avvio, <a class="indexterm"
href="ch08s04s09.html">Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su
Apache durante l'avvio</a></dt><dt>stampanti, <a
class="indexterm" href="ch08s04s07.html">La vostra stampante non
funziona</a></dt><dt>X (Sistema X Window), <a
class="indexterm" href="ch08s04s03.h
tml">Problemi con il sistema X Window
(GUI)</a></dt></dl></dd><dt>beginning the installation,
<a class="indexterm" href="ch08s02.html">Problemi nell'avvio
dell'installazione</a></dt><dd><dl><dt>frame buffer,
disabilitazione, <a class="indexterm"
href="ch08s02.html#d0e6820">Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></dt><dt>Metodo di installazione GUI non disponibile, <a
class="indexterm" href="ch08s02.html#d0e6820">Problemi
nell'avvio dell'installazione
grafica</a></dt></dl></dd><dt>booting, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6718">Impossibile
avviare Fedora</a></dt><dd><dl><dt>schede RAID, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6729">Problemi di
avvio con la scheda RAID</a></dt><dt>segnale di errore 11, <a
class="indexterm" href="ch-trouble-x86.html#d0e6763">Viene
visualizzato il segnale di errore
11?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM
failure</dt><dd><dl><dt>CD-ROM verification, <a
class="indexterm" href="ch03s06.html">Preparazione per una insta
llazione dal disco fisso</a>, <a class="indexterm"
href="s2-x86-starting-bootopts.html">Opzioni di avvio
aggiuntive</a></dt></dl></dd><dt>during the installation,
<a class="indexterm" href="s1-trouble-install-x86.html">Problemi
durante
l'installazione</a></dt><dd><dl><dt>completamento
partizioni, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html">Altri problemi di
partizionamento</a></dt><dt>errori di Python, <a
class="indexterm" href="ch08s03s06.html">Presenza di errori con
Python</a></dt><dt>Messaggio d'errore No devices found to install
Fedora, <a class="indexterm"
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">No devices
found to install Fedora Messaggio d'errore</a></dt><dt>partition
tables, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">Problemi con la tabella delle
partizioni</a></dt><dt>saving traceback messages without removeable
media, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">Salvare i messaggi di errore t
raceback senza un supporto rimovibile</a></dt><dt>uso dello spazio
disco residuo, <a class="indexterm"
href="s2-trouble-space-x86.html">Uso dello spazio
residuo</a></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>Update System,
<a class="indexterm"
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Aggiornamento del
sistema</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (vedi file
systems)</dt><dt>Virtualizzazione</dt><dd><dl><dt>documentazione,
<a class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network
Computing), <a class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html">Abilitare l'acceso remoto al
sistema di installazione</a></dt><dd><dl><dt>abilitazione,
<a class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html#sn-remoteaccess-installation-vnc">Abilitare
l'accesso remoto con VNC</a></dt><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione t
ecnica</a></dt><dt>installazione client, <a
class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation.html">Abilitare l'acceso remoto al
sistema di installazione</a></dt><dt>listening mode, <a
class="indexterm"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html">Connettere il sistema di
installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)</a></dt></dl></dd></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></div><div
class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a
class="indexterm"
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">Aggiornamento del
sistema</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a
class="indexterm" href="ap-techref.html">Altra documentazione
tecnica</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Indietro</strong>Appendice I. Storia
revisione</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href=
"#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: netboot-performing.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/netboot-performing.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- netboot-performing.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ netboot-performing.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una installazione PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6. Aggiungere un messaggio di
avvio personalizzato"/><link rel="next"
href="vncwhitepaperadded.html" title="Capitolo 12. Installazione tramite
VNC"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="netboot-performing">11.5.7. Eseguire una installazione
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9749"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una installazione PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s2-netboot-custom-msg.html" title="11.5.6. Aggiungere un messaggio di
avvio personalizzato"/><link rel="next"
href="vncwhitepaperadded.html" title="Capitolo 12. Installazione tramite
VNC"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/><
/a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-netboot-custom-msg.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="vncwhitepaperadded.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="netboot-performing">11.5.7. Eseguire una installazione
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9741"
class="indexterm"/><div class="para">
Per istruzioni su come configurare la scheda di rete con il supporto PXE per avviare
da rete, consultare la documentazione per il NIC. Essa varia leggermente per ogni scheda.
</div><div class="para">
Dopo che il sistema avvia il programma d'installazione consultare la <a
class="xref" href="ch-guimode-x86.html"
title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel e AMD">Capitolo 7,
<i>Installazione sui sistemi Intel e AMD</i></a>.
Index: pt-After_installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/pt-After_installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pt-After_installation.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ pt-After_installation.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -9,4 +9,4 @@
avanzare ad una nuova versione di Fedora.
</div></li><li><div class="para">
rimuovere Fedora dal proprio sistema.
- </div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15.
Firstboot</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Utente di sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Passi
successivi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Aggiornamento del
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2.
Terminare l'aggiornamento a versione
superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-switching-to-gui-login.html
">16.3. Passare ad un login di tipo
grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Sottoscriversi a Fedora Announcements and
News</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Reperire
documentazione e supporto</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-community.html">16.6. Unitevi
alla Comunità
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Recupero di
base del sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ap-rescue
mode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2. Avvio
della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18.
Aggiornamento del vostro attuale sistema
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#d0e17238">18.1.
Scegliere se aggiornare o reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt
</dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-x86-uninstall.html">19. Rimozione
di Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2. Il
computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora
con MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Indietro</strong>14.12. Salvataggio
del file</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-firstboot.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 15. Firstboot</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-firstboot.html">15.
Firstboot</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-firstboot.html#sn-firstboot-license">15.1. Accettazione
licenza</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-systemuser.html">15.2.
Utente di sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-firstboot-datetime.html">15.3.
Data ed ora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-smolt.html">15.4. Profilo
hardware</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-next-steps.html">16. Passi
successivi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-next-steps.html#sn-system-updating">16.1. Aggiornamento del
sistema</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-finishing-upgrade.html">16.2.
Terminare l'aggiornamento a versione
superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-switching-to-gui-login.html
">16.3. Passare ad un login di tipo
grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-news-subscriptions.html">16.4.
Sottoscriversi a Fedora Announcements and
News</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-web-help.html">16.5. Reperire
documentazione e supporto</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-community.html">16.6. Unitevi
alla Comunità
Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ap-rescuemode.html">17. Recupero di
base del sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problemi
comuni</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1.
Impossibile effettuare un avvio di
Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ap-rescuemode.html#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problemi
hardware/software</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ap-rescue
mode.html#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root
Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-rescuemode-boot.html">17.2. Avvio
della modalitá di
ripristino</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-boot.html#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1.
Re-installazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-single.html">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-upgrade-x86.html">18.
Aggiornamento del sistema in
uso</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-upgrade-x86.html#d0e17230">18.1.
Scegliere se aggiornare o reinstallare</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch18s02.html">18.2. Aggiornamento
del sistema</a></span></dt></dl></d
d><dt><span class="chapter"><a
href="ch-x86-uninstall.html">19. Rimozione di
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora è il solo
sistema operativo sul computer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-dual.html">19.2. Il
computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual.html#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il
computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html">19.2.2. Il computer avvia sia Fedora
che Mac OS X</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora
che una diversa distribuzione
Linux</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-x86-uninstall-legacy.html">19.3.
Sostituire Fedora con MS-D
OS o versioni obsolete di Microsoft
Windows</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-savefile.html"><strong>Indietro</strong>14.12. Salvataggio
del file</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-firstboot.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 15. Firstboot</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: pt-Before_you_begin.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/pt-Before_you_begin.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pt-Before_you_begin.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ pt-Before_you_begin.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -11,4 +11,4 @@
preparare l'installazione di fedora tramite rete.
</div></li><li><div class="para">
preparare i supporti driver.
- </div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1.
Aggiornare o installare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. è possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Pr
eparazione per una installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una installazione
NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. Elenco
specifiche di sistema</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
Media per i sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-driverdisk-x86.html#d0e1725">5.1.
Perchè si necessita di un driver
media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Cos'è il
driver media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Come posso
ottenere un dr
iver media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#d0e1788">5.3.1.
Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante
l'installazione</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-start-installation.html"><strong>Indietro</strong>2.6. Come
avviare il programma di installazione?</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'in...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></li></ul></div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-steps-x86.html">3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-steps-x86.html#d0e1079">3.1.
Aggiornare o installare?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86.html">3.2. L'hardware è
compatibile?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s03.html">3.3. Lo spazio sul
disco è sufficiente?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html">3.4. E' possibile
eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch03s04.html#d0e1188">3.4.1. Metodi
di avvio alternativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-steps-make-cd.html">3.4.2.
Creazione di un CD-ROM di
installazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html">3.5. Pr
eparazione per una installazione di
rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-steps-network-installs-x86.html#d0e1417">3.5.1. Preparazione per una
installazione HTTP e FTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch03s05s02.html">3.5.2. Preparazione
per una installazione
NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch03s06.html">3.6. Preparazione per
una installazione dal disco
fisso</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-ent-table.html">4. Elenco
specifiche di sistema</a></span></dt><dt><span
class="chapter"><a href="ch-driverdisk-x86.html">5. Driver
Media per i sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-driverdisk-x86.html#d0e1725">5.1.
Perchè si necessita di un driver
media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s02.html">5.2. Cos'è il
driver media?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html">5.3. Come posso
ottenere un dr
iver media?</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch05s03.html#d0e1788">5.3.1.
Creazione di un dischetto dei driver da un file
d'immagine</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch05s04.html">5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante
l'installazione</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-start-installation.html"><strong>Indietro</strong>2.6. Come
avviare il programma di installazione?</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-steps-x86.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 3. Fasi
necessarie per prepararvi
all'in...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: pt-Technical_appendixes.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/pt-Technical_appendixes.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pt-Technical_appendixes.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ pt-Technical_appendixes.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
tecniche</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft Windows"/><link rel="next"
href="ch-partitions-x86.html" title="Appendice A. Introduzione al
partizionamento del disco"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><
ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-Technical_appendixes">Parte V. Appendici
tecniche</h1></div></div></div><div class="partintro"
lang="it-IT"><div/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
tecniche</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows"/><link rel="next"
href="ch-partitions-x86.html" title="Appendice A. Introduzione al
partizionamento del disco"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-Technical_appendixes">Parte V. Appendici
tecniche</h1></div></div></div><div class="partintro"
lang="it-IT"><div/><div class="para">
Le appendici in questa sezione non contengono istruzioni su come installare Fedora.
Forniscono invece supporto tecnico che potrebbe risultare utile a capire le opzioni
offerte da Fedora in vari punti del processo d'installazione.
- </div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A.
Introduzione al partizionamento del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di
base sui dischi
fissi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta
ciò che si scrive, ma come lo si
scrive</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partizioni: ottenere più unità da una
sola</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di
spazio per Fedora</a></span></dt><dt><span cl
ass="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei
nomi per le partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni e
altri sistemi operativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni
su disco e punti di montaggio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. Dischi
ISCSI</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1.
dischi iSCSI in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="Disk_Encryption
_Guide.html">C. Guida alla crittografia del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#d0e19948">C.1. Cosa è la cifratura del
dispositivo a blocchi? </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html">C.2. Crittografare
dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#d0e19969">C.2.1.
Panoramica di LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Come accedere
ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del sistema)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Scegliere una buona password
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Creazione di
dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#d0e20092">C.3.1. Quali
tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?
</a></span></dt><d
t><span class="section"><a
href="apcs03s02.html">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a
blocchi di anaconda
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html">C.4. Creazione di
dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo l'installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#d0e20109">C.4.1.
Creazione dei dispositivi a blocchi </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Opzionale: Riempire il dispositivo con dati
casuali</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formattare il
dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o
continuare a costruire st
rutture complesse usando il dispositivo mappato
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s06.html">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a
/etc/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Aggiungere
una voce a
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Compiti comuni
post installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1.
Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo aggiuntivo per l'accesso ad
un dispositivo cifrato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da
un dispositivo
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Comprensione di LVM</a><
/span></dt><dt><span class="appendix"><a
href="ch-grub.html">E. Il boot loader
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3.
Terminologia GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-terminology-rootfs.html">E
.3.3. Il file System root e
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-interfaces.html">E.4.
Interfacce di GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di
caricamento delle
interfacce</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5.
Comandi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. File
di configurazione del menu di
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura
del file di configurazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Modifica dei runlevel all'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-additiona
l-resources.html">E.8. Risorse
aggiuntive</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">E.8.1.
Documentazione installata</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Siti Web utili</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Libri
correlati</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Processo di avvio, init e
spegnimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Esame dettagliato del processo
di avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
Il BIOS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. Il boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. Il
kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Il programma
/sbin/init</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Esecuzione di programmi
aggiuntivi durante l'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV Init
Runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5. Arresto del
sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html">
G. Altra documentazione
tecnica</a></span></dt></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Indietro</strong>19.3. Sostituire
Fedora con MS-DOS oppure version...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Avanti</strong>Appendice A. Introduzione
al partizionamento del ...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="appendix"><a href="ch-partitions-x86.html">A.
Introduzione al partizionamento del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concetti di
base sui dischi
fissi</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Non conta
ciò che si scrive, ma come lo si
scrive</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2.
Partizioni: ottenere più unità da una
sola</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3.
Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni
estese</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Creazione di
spazio per Fedora</a></span></dt><dt><span cl
ass="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Schema dei
nomi per le partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partizioni ed
altri sistemi operativi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partizioni
su disco e punti di montaggio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="ch-partitions-x86.html#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Quante
partizioni?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ISCSI_disks.html">B. Dischi
ISCSI</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ISCSI_disks.html#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1.
dischi iSCSI in anaconda</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="sn-iSCSI_disks_during_start_up.html">B.2. dischi iSCSI durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="Disk_Encryptio
n_Guide.html">C. Guida alla crittografia del
disco</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="Disk_Encryption_Guide.html#d0e19940">C.1. Cosa è la cifratura del
dispositivo a blocchi? </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html">C.2. Crittografare
dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs02.html#d0e19961">C.2.1.
Panoramica di LUKS </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs02s02.html">C.2.2. Come accedere
ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del sistema)
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs02s03.html">C.2.3. Scegliere una buona password
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html">C.3. Creazione di
dispositivi a blocchi criptati in anaconda
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs03.html#d0e20084">C.3.1. Quali
tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?
</a></span></dt><
dt><span class="section"><a
href="apcs03s02.html">C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a
blocchi di anaconda
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html">C.4. Creazione di
dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo l'installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs04.html#d0e20101">C.4.1.
Creazione dei dispositivi a blocchi </a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="randomize_device.html">C.4.2.
Opzionale: Riempire il dispositivo con dati
casuali</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s03.html">C.4.3. Formattare il
dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s04.html">C.4.4. Creare una mappatura per consentire
l'accesso ai contenuti decriptati del dispositivo
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s05.html">C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o
continuare a costruire s
trutture complesse usando il dispositivo mappato
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs04s06.html">C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a
/etc/crypttab</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs04s07.html">C.4.7. Aggiungere
una voce a
/etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html">C.5. Compiti comuni
post installazione
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="apcs05.html#new_key">C.5.1.
Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo aggiuntivo per l'accesso ad
un dispositivo cifrato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="apcs05s02.html">C.5.2. Aggiungere
una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente
</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="apcs05s03.html">C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da
un dispositivo
</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="sn-partitioning-lvm.html">D.
Comprensione di LVM</a>
</span></dt><dt><span class="appendix"><a
href="ch-grub.html">E. Il boot loader
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-grub.html#s1-grub-whatis">E.1.
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. Processo di avvio di GRUB e
x86</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="ch-grub.html#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caratteristiche di
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-installing.html">E.2.
Installing GRUB</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-terminology.html">E.3.
Terminologia GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-terminology.html#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-terminology-files.html">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-terminology-rootfs.html">
E.3.3. Il file System root e
GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-interfaces.html">E.4.
Interfacce di GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-interfaces.html#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di
caricamento delle
interfacce</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-commands.html">E.5.
Comandi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-configfile.html">E.6. File
di configurazione del menu di
GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-configfile.html#s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura
del file di configurazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-grub-configfile-commands.html">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-runlevels.html">E.7.
Modifica dei runlevel all'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-grub-addition
al-resources.html">E.8. Risorse
aggiuntive</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-grub-additional-resources.html#s2-grub-installed-documentation">E.8.1.
Documentazione installata</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-useful-websites.html">E.8.2.
Siti Web utili</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-grub-related-books.html">E.8.3.
Libri
correlati</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ch-boot-init-shutdown.html">F.
Processo di avvio, init e
spegnimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-boot-init-shutdown.html#s1-boot-process-basics">F.1. Il processo di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html">F.2. Esame dettagliato del processo
di avvio</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-process.html#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1.
Il BIOS</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html">F.2.2. Il boot
loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html">F.2.3. Il
kernel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-init.html">F.2.4. Il programma
/sbin/init</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html">F.3. Esecuzione di programmi
aggiuntivi durante l'avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html">F.4. SysV Init
Runlevels</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1.
Runlevel</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html">F.5. Arresto del
sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="appendix"><a href="ap-techref.html"
G. Altra documentazione
tecnica</a></span></dt></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Indietro</strong>19.3. Sostituire
Fedora con MS-DOS o versioni obs...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-partitions-x86.html"><strong>Avanti</strong>Appendice A. Introduzione
al partizionamento del ...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: pt-The_installation_process.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/pt-The_installation_process.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pt-The_installation_process.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ pt-The_installation_process.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -3,4 +3,4 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
processo di installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="index.html"
title="Guida d'installazione"/><link rel="prev"
href="ch05s04.html" title="5.4. Utilizzo di una immagine del driver durante
l'installazione"/><link rel="next"
href="ch-beginninginstallation.html" title="Capitolo 6. Iniziare
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="p
revious"><a accesskey="p"
href="ch05s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="part" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1 class="title"
id="pt-The_installation_process">Parte II. Il processo di
installazione</h1></div></div></div><div
class="partintro" lang="it-IT"><div/><div
class="para">
Questa parte della <em class="citetitle">Guida all'installazione
di Fedora</em> descrive il processo d'installazione vero e proprio, dai vari
metodi di avvio del programma d'installazione al punto dove il computer deve essere
riavviato per terminare l'installazione. Questa parte del manuale include inoltre un
capitolo sulla risoluzione dei problemi con il processo di installazione.
- </div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.html">6.
Iniziare
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Il menù di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installare da una sorgente differente</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3.
Verifica dei
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verificare il Live
CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2. Verifica del
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Avviare dalla rete usando PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-graphics-problem.html">6.5.
Interfacce grafiche e di
testo</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-guimode-x86.html">7.
Installazione sui sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di
testo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Av
viare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span clas
s="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornamento di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="
sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostare la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID e altri
dispositivi su
disco</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a></
span></dt><dt><span class="section"><a
href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20. Create Default
Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modifica
delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cancel
lare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Personalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-prepar
etoinstall-x86.html">7.24. Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6630">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione
terminata</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6726">8.1.
Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6737">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6771">8.1.2.
Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"
<a href="ch08s02.html">8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#d0e6828">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-completeparts-x86.html">
8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Presenza di
errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La
vostra RAM non è stata riconosciu
ta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non funziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch05s04.html"><strong>Indietro</strong>5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante ...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 6. Iniziare
l'installazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div><div
class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span
class="chapter"><a href="ch-beginninginstallation.html">6.
Iniziare
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-beginninginstallation.html#sn-boot-menu">6.1. Il menù di
avvio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-install-diff-source.html">6.2.
Installare da una sorgente differente</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-verifying-media.html">6.3.
Verifica dei
supporti</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-verifying-media.html#sn-verifying-livecd">6.3.1. Verificare il Live
CD</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="sn-verifying-dvd.html">6.3.2. Verifica del
DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-booting-from-pxe.html">6.4.
Avviare dalla rete usando PXE</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-graphics-problem.html">6.5.
Interfacce grafiche e di
testo</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-guimode-x86.html">7.
Installazione sui sistemi Intel e
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#s1-guimode-interface-x86">7.1. Interfaccia utente
del programma di installazione in modalità
grafica</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="ch-guimode-x86.html#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7.1.1. Una nota
sulle console
virtuali</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html">7.2. Interfaccia utente del
programma di installazione in modalità di
testo</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-guimode-textinterface-x86.html#d0e2533">7.2.1. Uso della tastiera
per spostarsi da un menu
all'altro</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-starting.html">7.3. Avvio del
programma di
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-starting.html#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Av
viare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel
64</a></span></dt><dt><span class="section"><a
href="s2-x86-starting-bootopts.html">7.3.2. Opzioni di avvio
aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installmethod.html">7.4. Scelta
del metodo di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html">7.5. Installazione dal
DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-cd-inst-x86.html#s2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1.
Cosa fare se il CD-ROM non viene
rilevato?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-hd-x86.html">7.6.
Installazione dal disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s1-begininstall-perform-nfs-x86.html">7.7. Eseguire una installazione
di rete</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-begininstall-nfs-x86.html">7.8.
Installazione tramite NFS</a></span></dt><dt><span clas
s="section"><a href="s1-begininstall-url-x86.html">7.9.
Installazione tramite FTP o HTTP</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-welcome-x86.html">7.10. Benvenuti
in Fedora</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-langselection-x86.html">7.11.
Language Selection</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s12.html">7.12. Keyboard
Configuration</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-initialize-hdd.html">7.13.
Installazione del disco fisso</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrading-system.html">7.14.
Aggiornamento di un sistema
esistente</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-upgrading-system.html#sn-upgrade-examine">7.14.1. Esaminare il
passaggio ad una versione superiore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-upgrade-tree.html">7.14.2.
Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il programma di
installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="
sn-upgrading-bootloader.html">7.14.3. Aggiornamento della configurazione del boot
loader</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="sn-networkconfig-fedora.html">7.15.
Network
Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="sn-networkconfig-fedora.html#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1.
Configurazione
manuale</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-timezone-x86.html">7.16.
Configurazione del fuso orario</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-account_configuration.html">7.17.
Impostare la password di root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartsetup-x86.html">7.18.
Disk Partitioning
Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartsetup-x86.html#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID ed altri
dispositivi su
disco</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-advanced-storage-x86.html">7.19.
Advanced Storage Options </a><
/span></dt><dt><span class="section"><a
href="s1-diskpartauto-x86.html">7.20. Create Default
Layout</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-diskpartitioning-x86.html">7.21.
Partizionamento del
sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-diskpartitioning-x86.html#d0e4733">7.21.1. Display grafico dei
dischi fissi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html">7.21.2. La schermata di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s03.html">7.21.3. Campi delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-diskpartrecommend-x86.html">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s05.html">7.21.5. Aggiunta di
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch07s21s06.html">7.21.6. Modifica
delle partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-diskpartdelete-x86.html">7.21.7.
Cance
llare una
partizione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-x86-bootloader.html">7.22.
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-x86-bootloader.html#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione
avanzata del boot loader</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-x86-bootloader-rescue.html">7.22.2. Rescue
Mode</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-x86-bootloader-alt.html">7.22.3.
Boot loader
alternativi</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-pkgselection-x86.html">7.23.
Package Group
Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-pkgselection-x86.html#sn-additional-repos">7.23.1. Installare da
repository aggiuntivi</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="sn-package-selection.html">7.23.2.
Personalizzazione della scelta del
software</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-prepa
retoinstall-x86.html">7.24. Prepararsi
all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-preparetoinstall-x86.html#d0e6622">7.24.1. Prepararsi
all'installazione
</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-installpkgs-x86.html">7.25.
Installazione dei pacchetti</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s1-complete-x86.html">7.26.
Installazione
terminata</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="chapter"><a href="ch-trouble-x86.html">8.
Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o
AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6718">8.1.
Impossibile avviare
Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6729">8.1.1.
Problemi di avvio con la scheda RAID</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch-trouble-x86.html#d0e6763">8.1.2.
Viene visualizzato il segnale di errore
11?</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section
"><a href="ch08s02.html">8.2. Problemi nell'avvio
dell'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s02.html#d0e6820">8.2.1.
Problemi nell'avvio dell'installazione
grafica</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="s1-trouble-install-x86.html">8.3.
Problemi durante
l'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="s1-trouble-install-x86.html#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No
devices found to install Fedora Messaggio
d'errore</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html">8.3.2. Salvare i messaggi di errore
traceback senza un supporto rimovibile</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="s2-trouble-part-tables-x86.html">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-space-x86.html">8.3.4.
Uso dello spazio residuo</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-completeparts-x86.html"
8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s03s06.html">8.3.6. Presenza di
errori con
Python</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html">8.4. Problemi post
installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a href="ch08s04.html#s2-trouble-grub">8.4.1.
Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema basato su
x86?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s02.html">8.4.2. Avvio in un
ambiente grafico</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s03.html">8.4.3. Problemi con
il sistema X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s04.html">8.4.4. Problemi con
il crash del Server X e con utenti
non-root</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s05.html">8.4.5. Problemi con
il login</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-ram.html">8.4.6. La
vostra RAM non è stata riconosci
uta?</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s07.html">8.4.7. La vostra
stampante non funziona</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="s2-trouble-sound.html">8.4.8.
Problemi con la configurazione audio</a></span></dt><dt><span
class="section"><a href="ch08s04s09.html">8.4.9. Sospensione
di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch05s04.html"><strong>Indietro</strong>5.4. Utilizzo di una
immagine del driver durante ...</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-beginninginstallation.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 6. Iniziare
l'installazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-boot-init-shutdown-process.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-boot-init-shutdown-process.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-boot-init-shutdown-process.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-boot-init-shutdown-process.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dettagliato del processo di avvio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. Il boot
loader"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-process">F.2. Esame dettagliato del processo di
avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21783"
class="indexterm"/><a id="d0e21788"
class="indexterm"/><a id="d0e21793"
class="indexterm"/><a id="d0e21798"
class="indexterm"/><a id="d0e21803"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dettagliato del processo di avvio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. Il boot
loader"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-process">F.2. Esame dettagliato del processo di
avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21775"
class="indexterm"/><a id="d0e21780"
class="indexterm"/><a id="d0e21785"
class="indexterm"/><a id="d0e21790"
class="indexterm"/><a id="d0e21795"
class="indexterm"/><div class="para">
L'inizio del processo di avvio varia in base alla piattaforma utilizzata.
Tuttavia, quando il kernel viene rilevato e caricato dal boot loader, il processo di avvio
di default è identico per tutte le architetture. Questo capitolo si dedica principalmente
all'architettura x86.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1. Il
BIOS</h3></div></div></div><a id="d0e21815"
class="indexterm"/><a id="d0e21820"
class="indexterm"/><a id="d0e21827"
class="indexterm"/><a id="d0e21834"
class="indexterm"/><a id="d0e21841"
class="indexterm"/><a id="d0e21846"
class="indexterm"/><a id="d0e21853"
class="indexterm"/><a id="d0e21858"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1. Il
BIOS</h3></div></div></div><a id="d0e21807"
class="indexterm"/><a id="d0e21812"
class="indexterm"/><a id="d0e21819"
class="indexterm"/><a id="d0e21826"
class="indexterm"/><a id="d0e21833"
class="indexterm"/><a id="d0e21838"
class="indexterm"/><a id="d0e21845"
class="indexterm"/><a id="d0e21850"
class="indexterm"/><div class="para">
Quando viene avviato un computer x86, il processore controlla il <em
class="firstterm">BIOS</em> o <em
class="firstterm">Basic Input/Output System</em> alla fine della
memoria del sistema, eseguendolo. Il BIOS controlla non solo la prima fase del processo di
avvio ma fornisce l'interfaccia di livello inferiore alle periferiche. Per questo
motivo è scritto in una memoria permanente in sola lettura e può sempre essere
utilizzato.
</div><div class="para">
Altre piattaforme utilizzano programmi diversi per eseguire attività di livello
inferiore, in minima parte equivalenti a quelle del BIOS di un sistema x86. Per esempio i
computer con processore Itanium utilizzano la <em
class="firstterm">shell</em> <em
class="firstterm">Extensible Firmware Interface</em> (<em
class="firstterm">EFI</em>).
Index: s1-boot-init-shutdown-run-boot.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-boot-init-shutdown-run-boot.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-boot-init-shutdown-run-boot.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-boot-init-shutdown-run-boot.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di programmi aggiuntivi durante l'avvio</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html" title="F.2.4. Il programma
/sbin/init"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></
a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-run-boot">F.3. Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</h2></div></div></div><a
id="d0e22316" class="indexterm"/><a id="d0e22321"
class="indexterm"/><a id="d0e22327"
class="indexterm"/><a id="d0e22334"
class="indexterm"/><a id="d0e22342"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di programmi aggiuntivi durante l'avvio</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html" title="F.2.4. Il programma
/sbin/init"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></
a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-run-boot">F.3. Esecuzione di programmi aggiuntivi
durante l'avvio</h2></div></div></div><a
id="d0e22308" class="indexterm"/><a id="d0e22313"
class="indexterm"/><a id="d0e22319"
class="indexterm"/><a id="d0e22326"
class="indexterm"/><a id="d0e22334"
class="indexterm"/><div class="para">
Lo script <code class="filename">/etc/rc.d/rc.local</code> viene
eseguito dal comando <code class="command">init</code> al momento
dell'avvio oppure ogni qualvolta si modifica il runlevel. Aggiungendo dei comandi
nella parte inferiore dello script risulta essere più semplice eseguire le operazioni
necessarie come l'avvio dei servizi speciali oppure l'inizializzazione dei
dispositivi senza scrivere degli script complessi all'interno della directory <code
class="filename">/etc/rc.d/init.d/</code>, creando quindi dei link
simbolici.
</div><div class="para">
Lo script <code class="filename">/etc/rc.serial</code> viene
usato se le porte seriali devono essere impostate al momento dell'avvio. Questo script
esegue i comandi <code class="command">setserial</code> per
configurare le porte seriali del sistema. Per ulteriori informazioni, consultate la pagina
man <code class="command">setserial</code>.
Index: s1-boot-init-shutdown-shutdown.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-boot-init-shutdown-shutdown.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-boot-init-shutdown-shutdown.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-boot-init-shutdown-shutdown.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html" title="F.4.2. Utilità dei
Runlevel"/><link rel="next" href="ap-techref.html"
title="Appendice G. Altra documentazione tecnica"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><
li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-techref.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-shutdown">F.5. Arresto del
sistema</h2></div></div></div><a id="d0e22665"
class="indexterm"/><a id="d0e22670"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html" title="F.4.2. Utilità dei
Runlevel"/><link rel="next" href="ap-techref.html"
title="Appendice G. Altra documentazione tecnica"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><
li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ap-techref.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-shutdown">F.5. Arresto del
sistema</h2></div></div></div><a id="d0e22657"
class="indexterm"/><a id="d0e22662"
class="indexterm"/><div class="para">
Per arrestare Fedora, l'utente root può emettere il comando <code
class="command">/sbin/shutdown</code>. La pagina man <code
class="command">shutdown</code> presenta un elenco completo di opzioni
ma le due più comunemente usate sono:
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/shutdown -h now</code> <code
class="command">/sbin/shutdown -r now</code>
</pre><div class="para">
Index: s1-boot-init-shutdown-sysv.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-boot-init-shutdown-sysv.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-boot-init-shutdown-sysv.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-boot-init-shutdown-sysv.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... Init
Runlevels</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Esecuzione di
programmi aggiuntivi durante l'avvio"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html" title="F.4.2. Utilità dei
Runlevel"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Si
te"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-sysv">F.4. SysV Init
Runlevels</h2></div></div></div><a id="d0e22374"
class="indexterm"/><a id="d0e22381"
class="indexterm"/><a id="d0e22390"
class="indexterm"/><a id="d0e22399"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... Init
Runlevels</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-boot-init-shutdown.html" title="Appendice F. Processo di avvio,
init e spegnimento"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Esecuzione di
programmi aggiuntivi durante l'avvio"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html" title="F.4.2. Utilità dei
Runlevel"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Si
te"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-boot-init-shutdown-sysv">F.4. SysV Init
Runlevels</h2></div></div></div><a id="d0e22366"
class="indexterm"/><a id="d0e22373"
class="indexterm"/><a id="d0e22382"
class="indexterm"/><a id="d0e22391"
class="indexterm"/><div class="para">
Il sistema di runlevel SysV init fornisce un processo standard per controllare quale
programma <code class="command">init</code> viene avviato o
interrotto per un runlevel particolare. SysV init è stato scelto perchè è piè semplice da
utilizzare e più flessibile del processo tradizionale a stile BSD init.
</div><div class="para">
I file di configurazione di SysV init si trovano in <code
class="filename">/etc/rc.d/</code>. In questa directory troverete gli
script <code class="filename">rc</code>, <code
class="filename">rc.local</code>, <code
class="filename">rc.sysinit</code> e facoltativamente gli script
<code class="filename">rc.serial</code> e le seguenti directory:
</div><pre class="screen"><code
class="computeroutput">init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/
rc6.d/</code>
</pre><div class="para">
La directory <code class="filename">init.d/</code> contiene gli
script utilizzati dal comando <code
class="command">/sbin/init</code> durante il controllo dei servizi.
Ognuna delle directory numerate, rappresentano i sei runlevel configurati in modo
predefinito per Fedora.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1. Runlevel</h3></div></div></div><a
id="d0e22446" class="indexterm"/><a id="d0e22453"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1. Runlevel</h3></div></div></div><a
id="d0e22438" class="indexterm"/><a id="d0e22445"
class="indexterm"/><div class="para">
Il concetto dietro i runlevel SysV init si basa sul fatto che è possibile utilizzare
sistemi diversi in modi differenti. Per esempio, un server opera in modo più efficiente
sulle risorse del computer creato dal sistema X Window, se esso non presenta alcun
sovraccarico. Altre volte, un amministratore di sistema potrebbe avere il bisogno di
operare in un runlevel minore per effettuare delle operazioni di diagnosi, come risolvere
delle corruzioni sul disco in runlevel 1.
</div><div class="para">
Le caratteristiche di ogni runlevel determinano quale servizio èinterrotto e quale
viene avviato dal comando <code class="command">init</code>. Per
esempio, runlevel 1 (modalità utente singolo) interrompe qualunque servizio di rete,
mentre il runlevel 3 avvia questi servizi. Assegnando specifici servizi per
l'interruzione o l'avvio di un particolare runlevel, <code
class="command">init</code> è in grado di modificare la modalità del
computer senza che l'utente debba interrompere o avviare i servizi manualmente.
Index: s1-diskpartsetup-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-diskpartsetup-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-diskpartsetup-x86.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-diskpartsetup-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -25,7 +25,7 @@
Gli utenti che hanno usato programmi come <span
class="application"><strong>EZ-BIOS</strong></span> hanno
avuto dei problemi simili, causando una perdita dei dati (assumendo che non fosse stato
effettuato un back up dei dati prima dell'inizio dell'installazione).
</div><div class="para">
No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on
your systems should always be made.
-</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID e altri dispositivi su
disco</h3></div></div></div><a id="d0e4411"
class="indexterm"/><a id="d0e4416"
class="indexterm"/><a id="d0e4421"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-partitioning-raid-hw">7.18.1.1. RAID
hardware</h4></div></div></div><div class="para">
+</div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID ed altri dispositivi su
disco</h3></div></div></div><a id="d0e4411"
class="indexterm"/><a id="d0e4416"
class="indexterm"/><a id="d0e4421"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-partitioning-raid-hw">7.18.1.1. RAID
hardware</h4></div></div></div><div class="para">
RAID, o array ridondante di dischi indipendenti, abilitano un gruppo, o un <em
class="firstterm">array</em>, di dispositivi ad agire come un singolo
dispositivo. Configurare le funzioni RAID fornite dalla scheda madre del computer, o di
schede aggiuntive (controller), prima di iniziare il processo di installazione. Ogni array
RAID attivo apparirà come un unico dispositivo all'interno di Fedora.
</div><div class="para">
Su sistemi con più un disco rigido è possibile configurare Fedora per usare alcuni dei
dischi come array RAID Linux senza la necessità di hardware aggiuntivo.
Index: s1-grub-additional-resources.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-additional-resources.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-additional-resources.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-additional-resources.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
aggiuntive</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Modifica dei runlevel
all'avvio"/><link rel="next"
href="s2-grub-useful-websites.html" title="E.8.2. Siti Web
utili"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s1-g
rub-runlevels.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-additional-resources">E.8. Risorse
aggiuntive</h2></div></div></div><a id="d0e21647"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
aggiuntive</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Modifica dei runlevel
all'avvio"/><link rel="next"
href="s2-grub-useful-websites.html" title="E.8.2. Siti Web
utili"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s1-g
rub-runlevels.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-additional-resources">E.8. Risorse
aggiuntive</h2></div></div></div><a id="d0e21639"
class="indexterm"/><div class="para">
Questo capitolo è stato concepito solo come introduzione a GRUB. Per saperne di più
sul suo funzionamento, consultare le risorse descritte qui di seguito.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-installed-documentation">E.8.1. Documentazione
installata</h3></div></div></div><a id="d0e21657"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-installed-documentation">E.8.1. Documentazione
installata</h3></div></div></div><a id="d0e21649"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="filename">/usr/share/doc/grub-<em
class="replaceable"><code><version-number></code></em>/</code>
— Questa directory contiene informazioni utili sull'utilizzo e sulla configurazione di
GRUB, dove <em
class="replaceable"><code><version-number></code></em>
corrisponde alla versione del pacchetto GRUB installato.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">info grub</code> — La pagina info di
GRUB contiene una fase intriduttiva, un manuale di riferimento per l'utente, un
manuale per il riferimento del programmatore ed un documento FAQ su GRUB e sul suo
utilizzo.
Index: s1-grub-commands.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-commands.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-commands.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-commands.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. Interfacce di
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. File di configurazione del menu di GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s1-grub-i
nterfaces.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-commands">E.5. Comandi</h2></div></div></div><a
id="d0e21107" class="indexterm"/><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. Interfacce di
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. File di configurazione del menu di GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s1-grub-i
nterfaces.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-commands">E.5. Comandi</h2></div></div></div><a
id="d0e21099" class="indexterm"/><div
class="para">
GRUB dispone di numerosi comandi nella propria interfaccia della linea di comando. Per
alcuni di questi comandi è possibile digitare delle opzioni, dopo il nome, che vanno
separate tramite spazi dal comando e da altre opzioni.
</div><div class="para">
Qui di seguito viene riportato un elenco dei comandi più utili:
Index: s1-grub-configfile.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-configfile.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-configfile.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-configfile.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
configurazione del menu di GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-commands.html" title="E.5. Comandi"/><link
rel="next" href="s2-grub-configfile-commands.html"
title="E.6.2. Direttive del file di configurazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a ac
cesskey="p"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-configfile">E.6. File di configurazione del menu di
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e21339"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
configurazione del menu di GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-commands.html" title="E.5. Comandi"/><link
rel="next" href="s2-grub-configfile-commands.html"
title="E.6.2. Direttive del file di configurazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a ac
cesskey="p"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-configfile">E.6. File di configurazione del menu di
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e21331"
class="indexterm"/><div class="para">
Il file di configurazione (<code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>), usato per creare un
elenco di sistemi operativi in modo da avviare l'interfaccia del menu di GRUB,
permette all'utente di selezionare un gruppo precedentemente impostato di comandi da
eseguire. È possibile usare i comandi presenti nella <a class="xref"
href="s1-grub-commands.html" title="E.5. Comandi">Sezione E.5,
«Comandi»</a>, insieme a comandi speciali disponibili solo all'interno del file
di configurazione.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura del file di
configurazione</h3></div></div></div><a id="d0e21354"
class="indexterm"/><a id="d0e21361"
class="indexterm"/><a id="d0e21369"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Struttura del file di
configurazione</h3></div></div></div><a id="d0e21346"
class="indexterm"/><a id="d0e21353"
class="indexterm"/><a id="d0e21361"
class="indexterm"/><div class="para">
Il file di configurazione dell'interfaccia del menu di GRUB è <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>. I comandi usati per
impostare le preferenze globali per l'interfaccia del menu, vengono posizionati nella
parte superiore del file, seguite da istanze per ogni kernel operativo o da un sistema
operativo presente nel menu.
</div><div class="para">
Di seguito viene riportato un file di configurazione di base del menu di GRUB creato
per avviare sia Fedora che Microsoft Windows Vista:
Index: s1-grub-installing.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-installing.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-installing.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-installing.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="ch-grub.html" title="Appendice E. Il boot loader
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. Terminologia GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-grub.html"><strong>I
ndietro</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-installing">E.2. Installing
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20621"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="ch-grub.html" title="Appendice E. Il boot loader
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. Terminologia GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-grub.html"><strong>I
ndietro</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-installing">E.2. Installing
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20613"
class="indexterm"/><div class="para">
Se non è stato installato GRUB durante il processo di installazione, è possibile
installarlo in seguito. Una volta installato, diventerà automaticamente il boot loader
predefinito.
</div><div class="para">
Prima di installare GRUB, assicurarsi di utilizzare il pacchetto più aggiornato di
GRUB disponibile, o di utilizzare il pacchetto GRUB dai CD-ROM d'installazione.
@@ -10,6 +10,6 @@
</div><pre class="screen"><code
class="command">/sbin/grub-install /dev/hda</code>
</pre><div class="para">
Al successivo avvio del sistema verrà visualizzato il menu del boot loader grafico
GRUB prima del caricamento del kernel nella memoria.
- </div><div class="important"><h2>Important</h2><a
id="d0e20649" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><div class="important"><h2>Important</h2><a
id="d0e20641" class="indexterm"/><div
class="para">
Se GRUB viene installato su di un array RAID 1 e se si verifica un errore sul disco,
il sistema potrebbe diventare non avviabile.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-grub.html"><strong>Indietro</strong>Appendice E. Il boot
loader GRUB</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Avanti</strong>E.3. Terminologia
GRUB</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-grub-interfaces.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-interfaces.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-interfaces.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-interfaces.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html" title="E.3.3. Il file System root e
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-commands.html"
title="E.5. Comandi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s2-grub-termin
ology-rootfs.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-interfaces">E.4. Interfacce di
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20936"
class="indexterm"/><a id="d0e20941"
class="indexterm"/><a id="d0e20948"
class="indexterm"/><a id="d0e20955"
class="indexterm"/><a id="d0e20960"
class="indexterm"/><a id="d0e20965"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html" title="E.3.3. Il file System root e
GRUB"/><link rel="next" href="s1-grub-commands.html"
title="E.5. Comandi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href="s2-grub-termin
ology-rootfs.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-commands.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-interfaces">E.4. Interfacce di
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20928"
class="indexterm"/><a id="d0e20933"
class="indexterm"/><a id="d0e20940"
class="indexterm"/><a id="d0e20947"
class="indexterm"/><a id="d0e20952"
class="indexterm"/><a id="d0e20957"
class="indexterm"/><div class="para">
GRUB dispone di tre potenti interfacce che forniscono diversi livelli di funzionalità.
Ognuna di queste interfacce vi permette di avviare il kernel di Linux oppure un altro
sistema operativo.
</div><div class="para">
Le interfacce sono:
@@ -23,7 +23,7 @@
L'interfaccia a linea di comando è l'interfaccia GRUB di base più semplice,
ma al tempo stesso è in grado di conferire all'utente un controllo più esteso. La
linea di comando rende possibile digitare qualsiasi comando GRUB rilevante, seguito dal
tasto <span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>
per eseguirli. Questa interfaccia contiene alcune caratteristiche simili ad una shell
molto avanzate, incluso la funzione di completamento <span
class="keycap"><strong>Tab</strong></span>, in base al
contesto e le combinazioni del tasto <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span> durante
l'inserimento dei comandi, come ad esempio <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>a</strong></span> per spostarsi
all'inizio di una riga, e <span
class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>e</strong></span> per spostarsi alla
fine della riga stessa. In aggiunta, le freccette ed i tasti <span
class="keycap"><st
rong>Home</strong></span>, <span
class="keycap"><strong>Fine</strong></span> e <span
class="keycap"><strong>Cancella</strong></span> funzionano
in modo simile ad una shell <code class="command">bash</code>.
</div><div class="para">
Consultare la <a class="xref" href="s1-grub-commands.html"
title="E.5. Comandi">Sezione E.5, «Comandi»</a> per un elenco di
comandi.
- </div></dd></dl></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di caricamento delle
interfacce</h3></div></div></div><a id="d0e21091"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></dd></dl></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordine di caricamento delle
interfacce</h3></div></div></div><a id="d0e21083"
class="indexterm"/><div class="para">
Quando GRUB carica la seconda fase del boot loader, esso và alla ricerca dei propri
file di configurazione. Una volta trovati, viene visualizzata la schermata di bypass
dell'interfaccia del menu. Se si preme un pulsante entro tre secondi, GRUB crea un
elenco e visualizza l'interfaccia del menu. Se non si preme alcun pulsante, viene
utilizzata la voce predefinita del menu di GRUB.
</div><div class="para">
Se non è possibile individuare il file di configurazione oppure se questo non è
leggibile, GRUB visualizza l'interfaccia a linea di comando per permettere di digitare
manualmente i comandi necessari all'avvio di un sistema operativo.
Index: s1-grub-runlevels.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-runlevels.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-runlevels.html 8 Jun 2009 06:55:21 -0000 1.3
+++ s1-grub-runlevels.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dei runlevel all'avvio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-configfile-commands.html" title="E.6.2. Direttive del file di
configurazione"/><link rel="next"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="
previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-runlevels">E.7. Modifica dei runlevel
all'avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21610"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dei runlevel all'avvio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-configfile-commands.html" title="E.6.2. Direttive del file di
configurazione"/><link rel="next"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="
previous"><a accesskey="p"
href="s2-grub-configfile-commands.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-runlevels">E.7. Modifica dei runlevel
all'avvio</h2></div></div></div><a id="d0e21602"
class="indexterm"/><div class="para">
Con Fedora è possibile modificare il runlevel predefinito al momento dell'avvio.
</div><div class="para">
Per modificare il runlevel di una singola sessione d'avvio, utilizzare le seguenti
istruzioni:
Index: s1-grub-terminology.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-grub-terminology.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-grub-terminology.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-grub-terminology.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing
GRUB"/><link rel="next"
href="s2-grub-terminology-files.html" title="E.3.2. Nomi dei file ed
elenchi dei blocchi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="s1-grub-installing.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-terminology">E.3. Terminologia
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20659"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/><link rel="prev"
href="s1-grub-installing.html" title="E.2. Installing
GRUB"/><link rel="next"
href="s2-grub-terminology-files.html" title="E.3.2. Nomi dei file ed
elenchi dei blocchi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="s1-grub-installing.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-grub-terminology">E.3. Terminologia
GRUB</h2></div></div></div><a id="d0e20651"
class="indexterm"/><div class="para">
Una delle cose più importanti da capire prima di usare GRUB è il modo in cui il
programma fa riferimento a dispositivi come i dischi fissi o le partizioni. Questa
informazione è fondamentale se si desidera configurare GRUB per l'avvio di più sistemi
operativi.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</h3></div></div></div><a id="d0e20669"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Nomi dei
dispositivi</h3></div></div></div><a id="d0e20661"
class="indexterm"/><div class="para">
Quando si fa riferimento ad un dispositivo particolare con GRUB, bisogna farlo usando
il seguente formato (notare che le parentesi e la virgola sono molto importanti):
</div><div class="para">
<code class="command">(<em
class="replaceable"><code><type-of-device><bios-device-number></code></em>,<em
class="replaceable"><code><partition-number></code></em>)
</code>
Index: s1-kickstart2-file.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-file.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-file.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-file.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di un file kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-howuse.html" title="13.2. Come eseguire
un'installazione kickstart?"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Opzioni di
kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-file">13.3. Creazione di un file
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e10142"
class="indexterm"/><a id="d0e10147"
class="indexterm"/><a id="d0e10152"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di un file kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-howuse.html" title="13.2. Come eseguire
un'installazione kickstart?"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Opzioni di
kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-howuse.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-file">13.3. Creazione di un file
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e10134"
class="indexterm"/><a id="d0e10139"
class="indexterm"/><a id="d0e10144"
class="indexterm"/><div class="para">
Il file kickstart è un file di testo molto semplice, contenete un elenco di oggetti,
ognuno identificato tramite una parola chiave. Si può creare usando l'applicazione
<span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>, oppure crearlo da zero. Il programma
d'installazione di Fedora è in grado di creare altresì un esempio di file kickstart
basato sulle opzioni selezionate durante l'installazione. Esso viene scritto sul file
<code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Si dovrebbe
essere in grado di modificare il file con un editor di testo o un processore word in grado
di salvare i file come testo ASCII.
</div><div class="para">
Prima di creare il file kickstart bisogna tenere presente alcuni punti importanti:
Index: s1-kickstart2-install-tree.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-install-tree.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-install-tree.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-install-tree.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
disponibile l'albero di installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Rendere il file
kickstart disponibile sulla rete"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Avvio di una
installazione kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="D
ocumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-install-tree">13.9. Rendere disponibile l'albero di
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e13525"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
disponibile l'albero di installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Rendere il file
kickstart disponibile sulla rete"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html" title="13.10. Avvio di una
installazione kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="D
ocumentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-install-tree">13.9. Rendere disponibile l'albero di
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e13517"
class="indexterm"/><div class="para">
L'installazione kickstart deve accedere ad un <em
class="firstterm">albero d'installazione</em>. L'albero
d'installazione è una copia dei CD-ROM binari di Fedora con la stessa struttura della
directory.
</div><div class="para">
Se si stà eseguendo una installazione basata sul CD, inserire il CD-ROM #1 di Fedora
nel computer prima d'iniziare l'installazione kickstart.
</div><div class="para">
Se si sta eseguendo una installazione dal disco fisso, assicurarsi che le immagini ISO
dei CD-ROM binari di Fedora siano presenti sul disco fisso del computer.
- </div><a id="d0e13539" class="indexterm"/><a
id="d0e13544" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e13531" class="indexterm"/><a
id="d0e13536" class="indexterm"/><div
class="para">
Se si sta eseguendo una installazione basata sulla rete (NFS, FTP o HTTP), sarà
necessario rendere disponibile l'albero d'installazione attraverso la rete.
Consultare la sezione <a class="xref"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparazione per una
installazione di rete">Sezione 3.5, «Preparazione per una installazione di
rete»</a> per maggiori informazioni.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Indietro</strong>13.8.2. Rendere
il file kickstart disponibile sul...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-startinginstall.html"><strong>Avanti</strong>13.10. Avvio
di una installazione kickstart</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-kickstart2-options.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-options.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-options.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-options.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev" href="s1-kickstart2-file.html"
title="13.3. Creazione di un file kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-options">13.4. Opzioni di
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e10243"
class="indexterm"/><a id="d0e10248"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev" href="s1-kickstart2-file.html"
title="13.3. Creazione di un file kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s1-kickstart2-file.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-options">13.4. Opzioni di
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e10235"
class="indexterm"/><a id="d0e10240"
class="indexterm"/><div class="para">
Le seguenti opzioni possono essere posizionate in un file kickstart. Se si desidera
usare una interfaccia grafica per la creazione del file kickstart, utilizzare
l'applicazione <span class="application"><strong>Kickstart
Configurator</strong></span>. Per informazioni consultare il <a
class="xref" href="ch-redhat-config-kickstart.html"
title="Capitolo 14. Configuratore di Kickstart">Capitolo 14,
<i>Configuratore di Kickstart</i></a>.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se l'opzione è seguita dal carattere di uguale (=), dopo di esso occorre
specificare un valore. Nei comandi di esempio, le opzioni in parentesi ([]) sono argomenti
facoltativi per il comando.
</div></div><div
class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><code class="command">autopart</code>
(facoltativo) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10274" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10266" class="indexterm"/>
Creare automaticamente le partizioni — 1 GB o più per la partizione root (<code
class="filename">/</code>), una partizione swap ed una partizione boot
appropriata per l'architettura. Le dimensioni della partizione di default possono
essere ridefinite con la direttiva <code
class="command">part</code>.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--encrypted</code> — I dispositivi
supportati devono essere cifrati in modo predefinito? Questo è equivalente a spuntare la
casella <span
class="guilabel"><strong>Cifra</strong></span> sulla
schermata iniziale del partizionamento.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--passphrase=</code> — Fornisce una
frase d'accesso predefinita per l'intero sistema per tutti i dispositivi cifrati.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">ignoredisk</code>
(facoltativo) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10311" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10303" class="indexterm"/>
L'installatore ignora i dischi specificati. Ciò è utile se si utilizza
autopartition e si desidera assere sicuri che alcuni dischi vengano ignorati. Per esempio,
senza <code class="literal">ignoredisk</code>, il tentativo di
impiegare kickstart su di un SAN-cluster fallirà, poichè l'installatore rileva i
percorsi passivi per SAN che non ritornano una tabella delle partizioni.
</div><div class="para">
L'opzione <code class="literal">ignoredisk</code> è molto
utile se si è in possesso di percorsi multipli per i dischi.
@@ -23,13 +23,13 @@
</pre><div class="para">
dove <em
class="replaceable"><code>driveN</code></em> è uno tra
<code class="literal">sda</code>, <code
class="literal">sdb</code>,..., <code
class="literal">hda</code>,... ecc.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">autostep</code> (facoltativo)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10355" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10347" class="indexterm"/>
Simile a <code class="command">interactive</code> ad
eccezione del fatto che passa alla schermata successiva. Viene utilizzato in particolare
per il debugging.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--autoscreenshot</code> — Cattura una
schermata ad ogni fase durante l'installazione e copia le immagini su <code
class="command">/root/anaconda-screenshots</code> dopo il completamento
dell'installazione. Questo processo risulta essere molto utile per la documentazione.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">auth</code> o
<code class="command">authconfig</code> (necessari)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10386" class="indexterm"/>
- <a id="d0e10393" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10378" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10385" class="indexterm"/>
Imposta le opzioni di autenticazione per il sistema. È simile al comando <code
class="command">authconfig</code>, il quale può essere eseguito dopo
l'installazione. Le password sono normalmente cifrate e non vengono visualizzate.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enablemd5</code> — Utilizza la
cifratura md5 per le password utente.
@@ -78,7 +78,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--enablecache</code> — Abilita il
servizio <code class="command">nscd</code>. Il servizio <code
class="command">nscd</code> è in grado di conservare le informazioni
riguardanti gli utenti, i gruppi insieme ad altri tipi di informazioni. Tale processo è
utile in special modo se si sceglie di distribuire le informazioni sugli utenti e sui
gruppi, attraverso la rete utilizzando NIS, LDAP o hesiod.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">bootloader</code>
(necessario)</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10638" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10630" class="indexterm"/>
Specifica come installare il boot loader. Questa opzione è necessaria sia per le
installazioni che per gli aggiornamenti.
</div><div
class="important"><h2>Importante</h2><div
class="para">
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> non
può richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
interromperà il processo di installazione.
@@ -97,7 +97,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--upgrade</code> — Aggiorna la
configurazione del boot loader esistente, conservando le vecchie voci. Quest'opzione è
disponibile solo per gli avanzamenti di sistema.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">clearpart</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10716" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10708" class="indexterm"/>
Rimuove le partizioni dal sistema prima di crearne di nuove. In modo predefinito,
non viene rimossa alcuna partizione.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se si usa il comando <code class="command">clearpart</code>,
allora non sarà possibile usare il comando <code
class="command">--onpart</code> su di una partizione logica.
@@ -113,10 +113,10 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--none</code> (predefinito) — Non
rimuove nessuna partizione.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">cmdline</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10781" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10773" class="indexterm"/>
Esegue l'installazione in modalità linea di comando completamente
non-interattiva. Qualsiasi richiesta di interazione può arrestare il processo
d'installazione. Questa modalità è utile sui sistemi IBM System z con una console
x3270.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">device</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10796" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10788" class="indexterm"/>
Sulla maggior parte dei sistemi PCI il programma d'installazione esegue
l'autoprobe corretto per le schede SCSI ed Ethernet. Sui sistemi più vecchi e su
alcuni sistemi PCI, tuttavia, kickstart necessita di assistenza per trovare i dispositivi
corretti. Il comando <code class="command">device</code>, il quale
indica al programma d'installazione di installare moduli aggiuntivi, è nel seguente
formato:
</div><pre class="screen">device <em
class="replaceable"><code><type></code></em>
<em
class="replaceable"><code><moduleName></code></em>
--opts=<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -126,7 +126,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--opts=</code> — Opzioni di mount da
usare per montare le export NFS. Sono consentite le opzioni che possono essere specificate
in <code class="filename">/etc/fstab</code>. Le opzioni sono
elencate nella pagina man di <code class="command">nfs(5)</code>. Le
opzioni multiple sono separate da una virgola.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">driverdisk</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10856" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10848" class="indexterm"/>
I dischetti del driver possono essere utilizzati durante le installazioni
kickstart. È necessario copiare i contenuti del dischetto del driver nella directory root
di una partizione sul disco fisso del sistema. Successivamente sarà necessario utilizzare
il comando <code class="command">driverdisk</code>, per indicare al
programma d'installazione dove trovare il disco driver.
</div><pre class="screen">driverdisk <em
class="replaceable"><code><partition></code></em>
[--type=<em
class="replaceable"><code><fstype></code></em>]
</pre><div class="para">
@@ -139,7 +139,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--type=</code> — Tipo di File system
(per esempio, vfat o ext2).
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">firewall</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e10899" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10891" class="indexterm"/>
Questa opzione corrisponde alla schermata <span
class="guilabel"><strong>Configurazione
Firewall</strong></span> nel programma d'installazione:
</div><pre class="screen">firewall --enabled|--disabled
[--trust=] <em
class="replaceable"><code><device></code></em>
[--port=]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -163,8 +163,8 @@
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
<code class="command">--port=</code> — Si può abilitare
l'accesso ad altre porte specificando il formato port:protocol. Per esempio, per
permettere l'accesso IMAP attraverso il firewall, specificare: <code
class="command">imap:tcp</code>. E' inoltre possibile indicare
numericamente le porte per autorizzare il passaggio di pacchetti UDP sulla porta 1234,
inserire <strong
class="userinput"><code>1234:udp</code></strong>. Per
specificare più porte è necessario separarle con delle virgole.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">firstboot</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11002" class="indexterm"/>
- <a id="d0e11009" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e10994" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11001" class="indexterm"/>
Determinare se <span class="application"><strong>Setup
Agent</strong></span> viene avviato al primo avvio del sistema. Se abilitato,
il pacchetto <code class="command">firstboot</code> deve essere
installato. Se non risulta essere specificato, questa opzione è disabilitata in modo
predefinito.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--enable</code> o <code
class="command">--enabled</code> — <span
class="application"><strong>Setup Agent</strong></span>
viene avviato al primo avvio del sistema.
@@ -173,19 +173,19 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--reconfig</code> — Permette al
<span class="application"><strong>Setup
Agent</strong></span> di avviarsi al momento dell'avvio del sistema in
modalità di riconfigurazione. Questa modalità abilita le opzioni di configurazione del
nerworking, della lingua, del mouse, della tastiera, della password root, del livello di
sicurezza e del fuso orario, insieme alle opzioni predefinite.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">halt</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11064" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11056" class="indexterm"/>
Arresta il sistema dopo aver completato il processo d'installazione. È simile
ad una installazione manuale dove anaconda visualizza i messaggi ed attende l'input
dell'utente prima di eseguire un riavvio. Durante una installazione kickstart, se non
viene specificato alcun metodo, verrà usata come predefinita l'opzione <code
class="command">reboot</code>.
</div><div class="para">
L'opzione <code class="command">halt</code> è equivalente
al comando <code class="command">shutdown -h</code>.
</div><div class="para">
Per altri metodi di completamento consultare le opzioni kickstart <code
class="command">poweroff</code>, <code
class="command">reboot</code> e <code
class="command">shutdown</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">graphical</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11101" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11093" class="indexterm"/>
Esegue l'installazione kickstart in modalità grafica. Impostazione
predefinita.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">install</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11116" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11108" class="indexterm"/>
Indica al sistema d'installare un nuovo sistema invece di eseguire un
aggiornamento di quello esistente. Questa è la modalità predefinita. Per
l'installazione è necessario specificare il tipo di installazione se da <code
class="command">cdrom</code>, <code
class="command">harddrive</code>, <code
class="command">nfs</code> o <code
class="command">url</code> (per installazioni FTP o HTTP). Il comando
<code class="command">install</code> ed il comando del metodo
d'installazione devono essere su righe separate.
- </div><a id="d0e11138" class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+ </div><a id="d0e11130" class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<code class="command">cdrom</code> — Installa dalla prima
unità CD-ROM sul sistema.
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">harddrive</code> — Installa da un
albero di installazione di Red Hat su una unità locale, la quale deve essere vfat o ext2.
@@ -230,10 +230,10 @@
oppure:
</div><pre class="screen">url --url ftp://<em
class="replaceable"><code><username></code></em>:<em
class="replaceable"><code><password>@<server></code></em>/<em
class="replaceable"><code><dir></code></em>
</pre></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">interactive</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11266" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11258" class="indexterm"/>
Utilizza le informazioni presenti nel file kickstart durante l'installazione,
permettendo il controllo e la modifica dei valori dati. Verranno presentate alcune
schermate del programma d'installazione con i valori provenienti dal file kickstart.
Si possono accettare i valori selezionando <span
class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> oppure
modificarli per poi selezionare <span
class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per
continuare. Consultare il comando <code
class="command">autostep</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">iscsi</code>
(opzionale)</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11290" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11282" class="indexterm"/>
issci --ipaddr= [options].
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--target=</code> —
@@ -244,12 +244,12 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> —
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">key</code>
(opzionale)</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11331" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11323" class="indexterm"/>
Specifica una chiave di installazione, necessaria per l'assistenza nella
selezione del pacchetto, ed identifica il sistema per scopo di supporto. Questo comando è
specifico per Red Hat Enterprise Linux; non è specifico a Fedora e quindi verrà ignorato.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--skip</code> — Non si inserisce una
chiave. Generalmente se il comando key non viene inserito in questa fase, anaconda viene
sospeso e verrà richiesta una chiave. Questa opzione permette di procedere con
l'installazione automatizzata, nel caso in cui non si è in possesso di una chiave
oppure se non si desidera fornirne una.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">keyboard</code>
(necessario) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e11353" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11345" class="indexterm"/>
Imposta il tipo di tastiera del sistema. Ecco un elenco delle tastiere disponibili
sulle macchine i386, Itanium e Alpha:
</div><pre class="screen">be-latin1, bg, br-abnt2, cf,
cz-lat2, cz-us-qwertz, de, de-latin1,
de-latin1-nodeadkeys, dk, dk-latin1, dvorak, es, et, fi, fi-latin1,
@@ -261,7 +261,7 @@
</pre><div class="para">
Il file <code
class="filename">/usr/lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py</code>
contiene anche questo elenco ed è parte del pacchetto <code
class="filename">rhpl</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">lang</code> (necessario)
- <a id="d0e11375" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11367" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Imposta la lingua da utilizzare durante l'installazione insieme alla lingua
predefinita da utilizzare sul sistema installato. Per esempio, per impostare la lingua su
Inglese, il file kickstart dovrebbe contenere la seguente riga:
</div><pre class="screen">lang en_US
@@ -270,14 +270,14 @@
</div><div class="para">
Alcune lingue (principalmente il Cinese, il Giapponese, il Coreano e le lingue
indiane) non sono supportate durante l'installazione in modalità di testo. Se una di
queste lingue viene specificata usando il comando lang, l'installazione continuerà in
inglese anche se il sistema in esecuzione avrà come predefinita la lingua specificata.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">langsupport</code> (deprecato)
- <a id="d0e11402" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11394" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
La parola chiave langsupport non viene più supportata ed il suo utilizzo genera un
messaggio d'errore visualizzato sulla schermata, causando l'arresto
dell'installazione. Invece di utilizzare langsupport sarà necessario ora elencare i
gruppi di supporto del pacchetto per tutte le lingue da supportare nella sezione <code
class="command">%packages</code> del file kickstart. Per esempio,
l'aggiunta del supporto per la lingua Francese, significherà aggiungere quanto segue a
<code class="command">%packages</code>:
</div><pre class="screen">@french-support
</pre></dd><dt><span class="term"><code
class="command">logvol</code> (opzionale)
- <a id="d0e11425" class="indexterm"/>
- <a id="d0e11432" class="indexterm"/>
- <a id="d0e11438" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11417" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11424" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11430" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Crea un volume logico per la gestione LVM (Logical Volume Managment) con la
sintassi:
</div><pre class="screen">logvol <em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
--vgname=<em
class="replaceable"><code><name></code></em>
--size=<em
class="replaceable"><code><size></code></em>
--name=<em
class="replaceable"><code><name></code></em>
<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
@@ -307,7 +307,7 @@
volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol
</pre></dd><dt><span class="term"><code
class="command">logging</code> (opzionale)
- <a id="d0e11555" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11547" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Questo comando controlla l'error logging di anaconda durante
l'installazione. Non presenta alcun effetto sul sistema installato.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -319,11 +319,11 @@
</div><div class="para">
Specifica il livello minimo di messaggi visualizzati su tty3. Tuttavia tutti i
messaggi verranno ancora inviati al log file indipendentemente da questo livello.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">mediacheck</code>
(opzionale)
- <a id="d0e11591" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11583" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Se presente, tale comando forzerà anaconda ad eseguire il mediacheck sul supporto
d'installazione. Esso ha bisogno della presenza dell'utene durante
l'installazione, per questo motivo è disabilitato per impostazione predefinita.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">monitor</code> (opzionale)
- <a id="d0e11606" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11598" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Se il comando monitor non viene fornito, anaconda userà X in modo da rilevare
automaticamente le impostazioni del monitor. È consigliato provare questo comando prima di
configurare manualmente il monitor.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -335,11 +335,11 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--vsync=</code> — Specifica la
frequenza verticale del monitor.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">mouse</code> (non
supportato)
- <a id="d0e11646" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11638" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
La tastiera del mouse non è supportata.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">network</code> (opzionale)
- <a id="d0e11661" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11653" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Configura le informazioni di rete per il sistema. Se l'installazione kickstart
non necessita di networking (in altre parole non viene installato attraverso NFS, HTTP o
FTP), esso non viene configurato per il sistema. Se l'installazione ha bisogno del
networking ma non è stata fornita alcuna informazione di rete all'interno del file di
kickstart, il programma d'installazione suppone che l'installazione venga eseguita
attraverso eth0, tramite un indirizzo IP dinamico (BOOTP/DHCP) e configura il sistema
finale installato in modo da determinare dinamicamente il proprio indirizzo IP.
L'opzione <code class="command">network</code> configura le
informazioni del networking per le installazioni kickstart e per il sistema installato
tramite una rete.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -396,11 +396,11 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--noipv6</code> — Disabilita IPv6 su
questo dispositivo.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">multipath</code>
(opzionale)
- <a id="d0e11831" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11823" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
multipath --name= --device= --rule=
- </div></dd><dt><span class="term"> <a
id="d0e11844" class="indexterm"/>
- <a id="d0e11851" class="indexterm"/>
+ </div></dd><dt><span class="term"> <a
id="d0e11836" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e11843" class="indexterm"/>
<code class="command">part</code> o <code
class="command">partition</code> (necessari per le installazioni,
ignorati per gli aggiornamenti) </span></dt><dd><div
class="para">
Crea una partizione sul sistema.
</div><div class="para">
@@ -474,7 +474,7 @@
</div></li></ul></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Se per qualche motivo il partizionamento fallisce, verranno visualizzati alcuni
messaggi diagnostici sulla console virtule 3.
</div></div></dd><dt><span class="term">
- <a id="d0e12159" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12151" class="indexterm"/>
<code class="command">poweroff</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
Arrestare e spegnere il sistema dopo aver completato l'installazione.
Normalmente durante una installazione manuale, anaconda visualizza un messaggio ed attende
che l'utente prema un tasto prima di riavviare il sistema. Durante
un'installazione kickstart, se non è stato specificato alcun metodo di completamento,
verrà usata come predefinita l'opzione <code
class="command">reboot</code>.
</div><div class="para">
@@ -484,8 +484,8 @@
</div></div><div class="para">
Per altri metodi di completamento, consultare le opzioni kickstart <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">reboot</code> e <code
class="command">shutdown</code>.
</div></dd><dt><span class="term">
- <a id="d0e12205" class="indexterm"/>
- <a id="d0e12212" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12197" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12204" class="indexterm"/>
<code class="command">raid</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
Assembla un dispositivo RAID software. Questo comando ha la forma seguente:
</div><pre class="screen">raid <em
class="replaceable"><code><mntpoint></code></em>
--level=<em
class="replaceable"><code><level></code></em>
--device=<em
class="replaceable"><code><mddevice></code></em>
<em
class="replaceable"><code><partitions*></code></em>
@@ -526,7 +526,7 @@
raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13
</pre><div class="para">
Per un esempio più completo di <code
class="command">raid</code>, consultare la <a class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples"
title="13.4.1. Esempio di partizionamento avanzato">Sezione 13.4.1, «Esempio
di partizionamento avanzato»</a>.
- </div></dd><dt><span class="term"> <a
id="d0e12371" class="indexterm"/>
+ </div></dd><dt><span class="term"> <a
id="d0e12363" class="indexterm"/>
<code class="command">reboot</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
Esegue il riavvio dopo aver completato l'installazione (nessun argomento).
Normalmente kickstart visualizza un messaggio ed attende che l'utente prema un tasto
prima di riavviare il sistema.
</div><div class="para">
@@ -538,7 +538,7 @@
</div></div><div class="para">
Per altri metodi di completamento consultare le opzioni kickstart <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">poweroff</code> e <code
class="command">shutdown</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">repo</code> (opzionale)
- <a id="d0e12424" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12416" class="indexterm"/>
</span></dt><dd><div class="para">
Configura repository yum aggiuntivi che possono essere utilizzati come fonti per
l'installazione dei pacchetti. È possibile specificare righe repo multiple.
</div><pre class="screen">repo --name=<em
class="replaceable"><code><repoid></code></em>
[--baseurl=<em
class="replaceable"><code><url></code></em>|
--mirrorlist=<em
class="replaceable"><code><url></code></em>]
@@ -549,13 +549,13 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--mirrorlist=</code> — L'URL che
indica un elenco di mirror per i repository. Qui non vengono supportate le variabili usate
nei file di configurazione di yum repo. Sarà possibile usare una di queste opzioni o
--baseurl, ma non entrambe.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">rootpw</code>
(necessario) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12472" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12464" class="indexterm"/>
Imposta la password di root del sistema su <em
class="replaceable"><code><password></code></em>.
</div><pre class="screen">rootpw [--iscrypted] <em
class="replaceable"><code><password></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--iscrypted</code> — Se questa
opzione è presente, la password viene considerata già cifrata.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">selinux</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12502" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12494" class="indexterm"/>
Imposta lo stato di SELinux sul sistema installato. SELinux assume come valore di
default enforcing in anaconda.
</div><pre class="screen">selinux
[--disabled|--enforcing|--permissive]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -569,7 +569,7 @@
</div></li></ul></div><div class="para">
Per maggiori informazioni su SELinux per Fedora, consultare <em
class="citetitle">Fedora 11 Security-Enhanced Linux User Guide</em>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">services</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12554" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12546" class="indexterm"/>
Modifica il set predefinito di servizi eseguiti sotto il runlevel predefinito. I
servizi presenti nell'elenco di servizi disabilitati, verranno disabilitati prima
dell'abilitazione dei servizi presenti nell'elenco di servizi abilitati.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--disabled</code> — Disabilita i
servizi, separati da virgole, presenti in un elenco.
@@ -584,31 +584,31 @@
</div><div class="para">
<code class="command">services --disabled
auditd,cups,smartd,nfslock</code>
</div></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">shutdown</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12602" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12594" class="indexterm"/>
Arresta il sistema dopo il completamento del processo d'installazione. Durante
un processo kickstart, se non è stato specificato alcun metodo, l'opzione <code
class="command">reboot</code> viene utilizzata come predefinita.
</div><div class="para">
L'opzione <code class="command">shutdown</code> è
equivalente al comando <code class="command">shutdown</code>.
</div><div class="para">
Per altri metodi di completamento, consultare le opzioni kickstart <code
class="command">halt</code>, <code
class="command">reboot</code> e <code
class="command">poweroff</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">skipx</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12639" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12631" class="indexterm"/>
Se questa opzione è presente, X non viene configurato sul sistema installato.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">text</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12654" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12646" class="indexterm"/>
Esegue l'installazione kickstart in modalità testo. Le installazioni kickstart
vengono eseguite in modalità grafica in modo predefinito.
</div><div
class="important"><h2>Importante</h2><div
class="para">
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e <span
class="application"><strong>anaconda</strong></span> non
può richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>
interromperà il processo di installazione.
</div></div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">timezone</code> (necessario)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12679" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12671" class="indexterm"/>
Imposta il fuso orario del sistema su <em
class="replaceable"><code><timezone></code></em>,
il quale può assumere qualsiasi valore presente su <code
class="command">timeconfig</code>.
</div><pre class="screen">timezone [--utc] <em
class="replaceable"><code><timezone></code></em>
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--utc</code> — Se presente, il
sistema presuppone che nell'orologio hardware sia impostata l'ora UTC (meridiano
di Greenwich).
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">upgrade</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12712" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12704" class="indexterm"/>
Indica al sistema di aggiornare un sistema esistente invece di installarne uno
nuovo. È necessario speficicare uno tra <code
class="command">cdrom</code>, <code
class="command">harddrive</code>, <code
class="command">nfs</code>, o <code
class="command">url</code> (per FTP e HTTP) come posizione
dell'albero d'installazione. Per informazioni consultare <code
class="command">install</code>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">user</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12742" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12734" class="indexterm"/>
Crea un nuovo utente sul sistema.
</div><pre class="screen">user --name=<em
class="replaceable"><code><username></code></em>
[--groups=<em
class="replaceable"><code><list></code></em>]
[--homedir=<em
class="replaceable"><code><homedir></code></em>]
[--password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em>]
[--iscrypted] [--shell=<em
class="replaceable"><code><shell></code></em>]
[--uid=<em
class="replaceable"><code><uid></code></em>]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -626,7 +626,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--uid=</code> — L'UID
dell'utente. Se non fornito, il valore predefinito sarà l'UID successivo
disponibile non del sistema.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">vnc</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12823" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12815" class="indexterm"/>
Permette di visualizzare in modo remoto l'installazione grafica tramite VNC.
Questo metodo generalmente viene preferito alla modalità di testo, poichè in questa
modalità sono presenti alcune limitazioni riguardanti la lingua e la dimensione. Questo
comando, senza opzioni avvierà un server VNC sulla macchina senza alcuna password,
visualizzando il comando da eseguire per il collegamento ad una macchina remota.
</div><pre class="screen">vnc [--host=<em
class="replaceable"><code><hostname></code></em>]
[--port=<em
class="replaceable"><code><port></code></em>]
[--password=<em
class="replaceable"><code><password></code></em>]
</pre><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
@@ -636,7 +636,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--password=</code> — Imposta una
password necessaria per collegarsi alla sessione VNC. Tale password è facoltativa, ma
consigliata.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">volgroup</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12868" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12860" class="indexterm"/>
Crea un gruppo LVM (Logical Volume Management) con la sintassi:
</div><pre class="screen">volgroup <em
class="replaceable"><code><name></code></em>
<em
class="replaceable"><code><partition></code></em>
<em
class="replaceable"><code><options></code></em>
</pre><div class="para">
@@ -655,7 +655,7 @@
</pre><div class="para">
Per un esempio dettagliato di <code
class="command">volgroup</code>, consultare la <a
class="xref"
href="s1-kickstart2-options.html#s2-kickstart2-options-part-examples"
title="13.4.1. Esempio di partizionamento avanzato">Sezione 13.4.1, «Esempio
di partizionamento avanzato»</a>.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">xconfig</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12926" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12918" class="indexterm"/>
Configura il sistema X Window. Se X è stato installato e se non viene fornita
questa opzione, l'utente deve configurare manualmente X durante l'installazione;
non utilizzare questa opzione se X non è stato installato sul sistema finale.
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">--driver</code> — Specifica il driver
X da utilizzare per l'hardware video.
@@ -670,20 +670,20 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="command">--depth=</code> — Indica la
profondità di colore predefinita per il sistema X Window sul sistema installato. Dei
valori validi sono 8, 16, 24 e 32. Assicurarsi di specificare una profondità di colore
compatibile con la scheda video e il monitor.
</div></li></ul></div></dd><dt><span
class="term"><code class="command">zerombr</code>
(opzionale) </span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e12981" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e12973" class="indexterm"/>
Se viene specificato <code class="command">zerombr</code>,
qualsiasi tabella non valida delle partizioni trovata sui dischi verrà inizializzata. Ciò
eliminerà tutti i contenuti dei dischi con tabelle non valide della partizione.
</div><div class="para">
Notare che questo comando era precedentemente specificato come <code
class="command">zerombr yes</code>. Questa forma non è più usata; basta
semplicemente specificare <code class="command">zerombr</code> nel
file di kickstart.
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">zfcp</code> (opzionale)
</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e13008" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e13000" class="indexterm"/>
Definisce un dispositivo Fiber channel (IBM System z).
</div><div class="para">
<code class="command">zfcp [--devnum=<em
class="replaceable"><code><devnum></code></em>]
[--fcplun=<em
class="replaceable"><code><fcplun></code></em>]
[--scsiid=<em
class="replaceable"><code><scsiid></code></em>]
[--scsilun=<em
class="replaceable"><code><scsilun></code></em>]
[--wwpn=<em
class="replaceable"><code><wwpn></code></em>]</code>
</div></dd><dt><span class="term"><code
class="command">%include</code>
(opzionale)</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e13044" class="indexterm"/>
- <a id="d0e13050" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e13036" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e13042" class="indexterm"/>
Usare il comando <code class="command">%include <em
class="replaceable"><code>/percorso/al/file</code></em></code>
per includere i contenuti di un altro file nel file kickstart, come se i contenuti fossero
nella posizione del comando <code class="command">%include</code>
nel file kickstart.
- </div></dd></dl></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1. Esempio di partizionamento
avanzato</h3></div></div></div><a id="d0e13068"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></dd></dl></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1. Esempio di partizionamento
avanzato</h3></div></div></div><a id="d0e13060"
class="indexterm"/><div class="para">
Il seguente è un esempio integrato singolo che mostra le opzioni kickstart <code
class="command">clearpart</code>, <code
class="command">raid</code>, <code
class="command">part</code>, <code
class="command">volgroup</code> e <code
class="command">logvol</code> in azione:
</div><pre class="screen">clearpart --drives=hda,hdc --initlabel
# configurazione IDE Raid 1
Index: s1-kickstart2-packageselection.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-packageselection.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-packageselection.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-packageselection.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Opzioni di
kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Script di
pre-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-packageselection">13.5. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e13099"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-options.html" title="13.4. Opzioni di
kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Script di
pre-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s1-kickstart2-options.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-packageselection">13.5. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e13091"
class="indexterm"/><div class="para">
Usare il comando <code class="command">%packages</code> per
iniziare una sezione del file di kickstart la quale elenca i pacchetti che si desidera
installare (questo è valido solo per le installazioni, poichè la selezione dei pacchetti
durante gli aggiornamenti non è supportata).
</div><div class="para">
I pacchetti possono essere specificati sia in base al gruppo che in base al nome del
pacchetto, includendo i glob usando un asterisco. Il programma d'installazione
definisce diversi gruppi che contengono i relativi pacchetti. Consultare il file <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>variant</code></em>/repodata/comps-*.xml</code>
sul primo CD-ROM di Fedora, per un elenco dei gruppi. Ogni gruppo possiede un id, un
valore di visibilità dell'utente, nome, descrizione ed elenco del pacchetto.
Nell'elenco del pacchetto, i pacchetti segnati come obbligatori vengono sempre
installati se il gruppo viene selezionato, i pacchetti segnati come predefiniti vengono
selezionati per default se il gruppo viene selezionato ed i pacchetti segnati come
facoltativi devono essere selezionati in modo specifico anche se il gruppo è stato
selezionato per l'installazione.
Index: s1-kickstart2-postinstallconfig.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-postinstallconfig.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-postinstallconfig.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-postinstallconfig.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
post-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Script di
pre-installazione"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><u
l class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-postinstallconfig">13.7. Script di
post-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e13260" class="indexterm"/><a id="d0e13265"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
post-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html" title="13.6. Script di
pre-installazione"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><u
l class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-kickstart2-preinstallconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-postinstallconfig">13.7. Script di
post-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e13252" class="indexterm"/><a id="d0e13257"
class="indexterm"/><div class="para">
Si ha a disposizione l'opzione di aggiungere i comandi da eseguire sul sistema una
volta completata l'installazione. Questa sezione deve trovarsi alla fine del file
kickstart e deve iniziare con il comando <code
class="command">%post</code>. Questa sezione è utile per le funzioni
come l'installazione di software aggiuntivo e la configurazione di un nameserver
addizionale.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se la rete è stata configurata con le informazioni dell'IP statico, incluso un
nameserver, allora è possibile accedere alla rete e risolvere gli indirizzi IP nella
sezione <code class="command">%post</code>. Se la rete è stata
configurata per DHCP, il file <code
class="filename">/etc/resolv.conf</code> non è stato ancora completato
quando l'installazione esegue la sezione <code
class="command">%post</code>. Ora è possibile accedere alla rete ma non
è possibile risolvere gli indirizzi IP. Quindi se si stà usando DHCP, sarà necessario
specificare gli indirizzi IP nella sezione <code
class="command">%post</code>.
Index: s1-kickstart2-preinstallconfig.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-preinstallconfig.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-preinstallconfig.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-preinstallconfig.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
pre-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Script di
post-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-preinstallconfig">13.6. Script di
pre-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e13191" class="indexterm"/><a id="d0e13196"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
pre-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-packageselection.html" title="13.5. Package
Selection"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Script di
post-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cla
ss="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-packageselection.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-preinstallconfig">13.6. Script di
pre-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e13183" class="indexterm"/><a id="d0e13188"
class="indexterm"/><div class="para">
E' possibile aggiungere i comandi da eseguire sul sistema immediatamente dopo che
<code class="filename">ks.cfg</code> è stato analizzato. Questa
sezione deve trovarsi alla fine del file di kickstart (dopo i comandi) e deve iniziare con
il comando <code class="command">%pre</code>. E' possibile
accedere sulla rete nella sezione <code class="command">%pre</code>;
tuttavia <em class="firstterm">name service</em> non è stato ancora
configurato, quindi funzionerà solo l'indirizzo IP.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Notare che lo script di pre-installazione non viene eseguito nel cambiare ambiente di
root.
Index: s1-kickstart2-putkickstarthere.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-putkickstarthere.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-putkickstarthere.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-putkickstarthere.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rendere disponibile un file kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Script di
post-installazione"/><link rel="next"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Rendere il file
kickstart disponibile sulla rete"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentati
on Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-putkickstarthere">13.8. Come rendere disponibile un file
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e13355"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rendere disponibile un file kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html" title="13.7. Script di
post-installazione"/><link rel="next"
href="s2-kickstart2-networkbased.html" title="13.8.2. Rendere il file
kickstart disponibile sulla rete"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentati
on Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-postinstallconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-kickstart2-networkbased.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-putkickstarthere">13.8. Come rendere disponibile un file
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e13347"
class="indexterm"/><div class="para">
Un file kickstart va collocato in una delle posizioni seguenti:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Su un dischetto di avvio
@@ -13,11 +13,11 @@
Normalmente il file di configurazione kickstart viene copiato sul dischetto di avvio o
reso disponibile via rete. Il secondo metodo è quello più utilizzato, poichè la maggior
parte delle installazioni kickstart viene usata su computer in rete.
</div><div class="para">
Osserviamo nel dettaglio le posizioni in cui si può collocare il file.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart</h3></div></div></div><a id="d0e13379"
class="indexterm"/><a id="d0e13384"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart</h3></div></div></div><a id="d0e13371"
class="indexterm"/><a id="d0e13376"
class="indexterm"/><div class="para">
L'avvio basato sul dischetto non è più supportato in Fedora. Per l'avvio
delle installazioni sarà necessario utilizzare il CD-ROM o delle memorie flash. Tuttavia
il file kickstart potrebbe risiedere ancora in una cartella top-level del dischetto e deve
essere chiamata <code class="filename">ks.cfg</code>.
- </div><a id="d0e13394" class="indexterm"/><a
id="d0e13399" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e13386" class="indexterm"/><a
id="d0e13391" class="indexterm"/><div
class="para">
Per eseguire una installazione kickstart basata sul CD-ROM, il file kickstart deve
essere chiamato <code class="filename">ks.cfg</code> e deve essere
posizionato nella cartella principale del CD-ROM d'avvio. Poichè il CD-ROM è di sola
lettura, il file deve essere aggiunto su di una cartella usata per creare l'immagine
che verrà scritta sul CD-ROM. Per informazioni consultare <a class="xref"
href="s2-steps-make-cd.html" title="3.4.2. Creazione di un CD-ROM di
installazione">Sezione 3.4.2, «Creazione di un CD-ROM di installazione»</a>
su come creare i supporti d'avvio; tuttavia prima di creare il file d'immagine
<code class="filename">file.iso</code>, copiare il file kickstart
<code class="filename">ks.cfg</code> nella cartella <code
class="filename">isolinux/</code>.
- </div><a id="d0e13420" class="indexterm"/><a
id="d0e13425" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e13412" class="indexterm"/><a
id="d0e13417" class="indexterm"/><div
class="para">
Per eseguire una installazione kickstart da memorie flash tipo penna USB, il file
kickstart deve essere nominato <code class="filename">ks.cfg</code>
e posizionato nella cartella principale della memoria flash. Come prima cosa creare una
immagine d'avvio e successivamente copiare il file <code
class="filename">ks.cfg</code>.
</div><div class="para">
Per esempio, quanto segue trasferisce l'immagine d'avvio sul pen drive
(<code class="filename">/dev/sda</code>) utilizzando il comando
<code class="command">dd</code>:
Index: s1-kickstart2-startinginstall.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-kickstart2-startinginstall.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-kickstart2-startinginstall.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-kickstart2-startinginstall.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
una installazione kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Rendere disponibile
l'albero di installazione"/><link rel="next"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-startinginstall">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e13556"
class="indexterm"/><a id="d0e13561"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
una installazione kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-kickstart2.html" title="Capitolo 13. Installazioni
kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Rendere disponibile
l'albero di installazione"/><link rel="next"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/
</a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-kickstart2-startinginstall">13.10. Avvio di una installazione
kickstart</h2></div></div></div><a id="d0e13548"
class="indexterm"/><a id="d0e13553"
class="indexterm"/><div class="para">
Per iniziare
una installazione kickstart è necessario avviare il sistema dal media d'avvio creato
precedentemente, oppure dal CD-ROM #1 di Fedora ed inserire un comando d'avvio
speciale al prompt d'avvio. Il programma d'installazione va alla ricerca di un
file kickstart, se l'argomento della linea di comando <code
class="command">ks</code> viene passato al kernel.
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term">CD-ROM #1 e dischetto</span></dt><dd><div
class="para">
- <a id="d0e13578" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e13570" class="indexterm"/>
Il comando <strong class="userinput"><code>linux
ks=floppy</code></strong> funziona anche se il file <code
class="filename">ks.cfg</code> si trova su di un file system vfat o
ext2 su di un dischetto e l'utente esegue un avvio tramite il CD-ROM #1 di Fedora.
</div><div class="para">
Un metodo d'avvio alternativo è l'avvio del CD-ROM #1 di Fedora con il file
di kickstart su di un file system vfat o ext2 sul dischetto. Per fare questo inserire il
seguente comando al prompt <code class="prompt">boot:</code>:
@@ -13,7 +13,7 @@
Se si desidera usare con kickstart un dischetto del driver, specificare anche
l'opzione <strong
class="userinput"><code>dd</code></strong>. Per esempio,
per avviare un dischetto d'avvio ed utilizzare un dischetto del driver, inserire il
seguente comando al prompt <code class="prompt">boot:</code>:
</div><pre class="screen">linux ks=floppy dd
</pre></dd><dt><span class="term">Avvio da
CD-ROM</span></dt><dd><div class="para">
- <a id="d0e13620" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e13612" class="indexterm"/>
Se il file di kickstart si trova su di un CD-ROM d'avvio come descritto nella
<a class="xref"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html#s2-kickstart2-boot-media"
title="13.8.1. Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart">Sezione 13.8.1, «Creazione di un supporto d'avvio di
kickstart»</a>, inserire il CD-ROM nel sistema, avviarlo ed inserire il seguente
comando al prompt <code class="prompt">boot:</code> (dove <code
class="filename">ks.cfg</code> è il nome del file di kickstart):
</div><pre class="screen">linux ks=cdrom:/ks.cfg
</pre></dd></dl></div><div class="para">
Index: s1-netboot-add-hosts.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-netboot-add-hosts.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-netboot-add-hosts.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-netboot-add-hosts.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di host PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. Configurazione di avvio
PXE"/><link rel="next" href="s1-netboot-tftp.html"
title="11.5.4. TFTPD"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey
="p"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-add-hosts">11.5.3. Aggiunta di host
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9574"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di host PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. Configurazione di avvio
PXE"/><link rel="next" href="s1-netboot-tftp.html"
title="11.5.4. TFTPD"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey
="p"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-tftp.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-add-hosts">11.5.3. Aggiunta di host
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9566"
class="indexterm"/><div class="para">
Dopo aver configurato il server di rete, verrà mostrata l'interfaccia come in
<a class="xref"
href="s1-netboot-add-hosts.html#fig-netboot-add-hosts"
title="Figura 11.1. Aggiungere host">Figura 11.1, «Aggiungere
host»</a>.
</div><div class="figure"
id="fig-netboot-add-hosts"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pxe/netboot-add-hosts.png" alt="Aggiungere
host"/><div class="longdesc"><div class="para">
Aggiungere host
Index: s1-netboot-pxe-config.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-netboot-pxe-config.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-netboot-pxe-config.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-netboot-pxe-config.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di avvio PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="next"
href="s1-netboot-add-hosts.html" title="11.5.3. Aggiunta di host
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-pxe-config">11.5.2. Configurazione di avvio
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9551"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di avvio PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="next"
href="s1-netboot-add-hosts.html" title="11.5.3. Aggiunta di host
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-pxe-server-manual.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-pxe-config">11.5.2. Configurazione di avvio
PXE</h3></div></div></div><a id="d0e9543"
class="indexterm"/><div class="para">
Il prossimo
passo è quello di copiare i file necessari per avviare l'installazione sul server
<code class="command">tftp</code> in modo che possano essere trovati
quando il client li richiede. Il server <code
class="command">tftp</code> normalmente è lo stesso server di rete che
esporta l'albero di installazione.
</div><div class="para">
Per copiare questi file, eseguire il <span
class="application"><strong>Network Booting
Tool</strong></span> sul server NFS, FTP o HTTP. Non è necessario un server
PXE separato.
Index: s1-netboot-tftp.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-netboot-tftp.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-netboot-tftp.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-netboot-tftp.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s1-netboot-add-hosts.html" title="11.5.3. Aggiunta di host
PXE"/><link rel="next" href="ch11s05s05.html"
title="11.5.5. Configurare il server DHCP"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch11s05s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-tftp">11.5.4. TFTPD</h3></div></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e9658">11.5.4.1. Attivazione del server <code
class="command">tftp</code></h4></div></div></div><a
id="d0e9663" class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev"
href="s1-netboot-add-hosts.html" title="11.5.3. Aggiunta di host
PXE"/><link rel="next" href="ch11s05s05.html"
title="11.5.5. Configurare il server DHCP"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" hr
ef="s1-netboot-add-hosts.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch11s05s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-tftp">11.5.4. TFTPD</h3></div></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e9650">11.5.4.1. Attivazione del server <code
class="command">tftp</code></h4></div></div></div><a
id="d0e9655" class="indexterm"/><div class="para">
Sul server DHCP, verificare che il pacchetto <code
class="filename">tftp-server</code> sia stato installato con il comando
<code class="command">rpm -q tftp-server</code>.
</div><div class="para">
<code class="command">tftp</code> è un servizio basato su xinetd;
avviarlo con i seguenti comandi:
Index: s1-pkgselection-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-pkgselection-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-pkgselection-x86.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-pkgselection-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Group Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3. Boot loader
alternativi"/><link rel="next"
href="sn-package-selection.html" title="7.23.2. Personalizzazione della
scelta del software"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="
docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-package-selection.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-pkgselection-x86">7.23. Package Group
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e6263"
class="indexterm"/><a id="d0e6268"
class="indexterm"/><a id="d0e6273"
class="indexterm"/><a id="d0e6278"
class="indexterm"/><a id="d0e6281"
class="indexterm"/><a id="d0e6286"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Group Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3. Boot loader
alternativi"/><link rel="next"
href="sn-package-selection.html" title="7.23.2. Personalizzazione della
scelta del software"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="
docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-package-selection.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-pkgselection-x86">7.23. Package Group
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e6255"
class="indexterm"/><a id="d0e6260"
class="indexterm"/><a id="d0e6265"
class="indexterm"/><a id="d0e6270"
class="indexterm"/><a id="d0e6273"
class="indexterm"/><a id="d0e6278"
class="indexterm"/><div class="para">
Ora che avete effettuato la maggior parte delle scelte riguardanti l'installazione,
sarete pronti a confermare la selezione dei pacchetti predefinita, o a personalizzare i
pacchetti per il sistema.
</div><div class="para">
Apparirà la schermata <span class="guilabel"><strong>Installazione
pacchetti predefinita</strong></span> con i dettagli dell'insieme di
pacchetti predefiniti per l'installazione di Fedora. Questa schermata varia a seconda
della versione di Fedora che si sta installando.
@@ -22,7 +22,7 @@
</div></dd></dl></div><div class="para">
Se si decide di accettare l'attuale elenco dei pacchetti, andare a <a
class="xref" href="s1-preparetoinstall-x86.html"
title="7.24. Prepararsi all'installazione">Sezione 7.24, «Prepararsi
all'installazione»</a>.
</div><div class="para">
- Per selezionare un componente fare click sulla casella corrispondente (consultare la
<a class="xref"
href="s1-pkgselection-x86.html#fig-pkgselection-group-x86"
title="Figura 7.27. Package Group Selection">Figura 7.27, «Package Group
Selection»</a>).
+ Per selezionare un componente cliccare sulla casella corrispondente (consultare la
<a class="xref"
href="s1-pkgselection-x86.html#fig-pkgselection-group-x86"
title="Figura 7.27. Package Group Selection">Figura 7.27, «Package Group
Selection»</a>).
</div><div class="para">
Per personalizzare ulteriormente il pacchetto, selezionare l'opzione <span
class="guilabel"><strong>Personalizza ora</strong></span>
sulla schermata. Cliccando su <span
class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> verrà
visualizzata la schermata, <span class="guilabel"><strong>Selezione
del gruppo di pacchetti</strong></span>.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-additional-repos">7.23.1. Installare da repository
aggiuntivi</h3></div></div></div><div
class="para">
@@ -32,7 +32,7 @@
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Il repositorio <span class="guilabel"><strong>Installation
Repo</strong></span> viene selezionato automaticamente. Questo rappresenta la
raccolta di software disponibile sui CD o DVD di installazione.
</div></li><li><div class="para">
- Il repositorio <span class="guilabel"><strong>Fedora 11 -
i386</strong></span> contiene la raccolta completa del software che è stato
rilasciato come Fedora 11, con le varie parti di software nelle loro versioni che sono
attualmente in rilascio. Se si stà installando da un Fedora 11 DVD o da un <span
class="emphasis"><em>set</em></span> di CD, questa opzione
non offre niente di nuovo, questa opzione fornisce accesso a molto del software che è
incluso nel disco. Notare che il computer deve avere accesso ad internet per usare questa
opzione.
+ Il repositorio <span class="guilabel"><strong>Fedora 11 -
i386</strong></span> contiene la raccolta completa del software che è stato
rilasciato come Fedora 11, con le varie parti di software nelle loro versioni che sono
attualmente in rilascio. Se si sta installando da un Fedora 11 DVD o da un <span
class="emphasis"><em>set</em></span> di CD, questa opzione
non offre niente di nuovo, questa opzione fornisce accesso a molto del software che è
incluso nel disco. Notare che il computer deve avere accesso ad internet per usare questa
opzione.
</div></li><li><div class="para">
Il repositorio <span class="guilabel"><strong>Fedora 11 - i386
- Updates</strong></span> contiene la raccolta completa del software riasciato
come Fedora 11, con le varie parti di software nelle loro versioni stabili attuali. Questa
opzione non solo installa il software che si sceglie, ma si assicura che sia aggiornato al
meglio. Notare che il computer ha bisogno dell'accesso ad internet per usare questa
opzione.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="fig-pkgselection-repos-x86"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/pkgselection/pkg-group-repos.png" alt="Aggiungere un repository
software"/><div class="longdesc"><div
class="para">
@@ -40,7 +40,7 @@
</div></div></div></div><h6>Figura 7.28. Aggiungere un
repository software</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Per aggiungere software da <em class="firstterm">repository</em>
differenti dalla raccolta di pacchetti Fedora, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Aggiungi repository software
aggiuntivi</strong></span>. è possibile fornire la posizione di un repository
di software di terze parti. A seconda della configurazione di quel repository sarà
possibile selezionare software non Fedora durante l'installazione.
</div><div class="para">
- Per modificare una locazione del repository software, selezionare il repository
dall'elenco e quindi fare click su <span
class="guilabel"><strong>Modifica
repositorio</strong></span>.
+ Per modificare una locazione del repository software, selezionare il repository
dall'elenco e quindi cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Modifica
repositorio</strong></span>.
</div><div class="note"><h2>Connessione di rete
necessaria</h2><div class="para">
Se si modificano le informazioni di repository durante una installazione non basata su
rete, come dal DVD di Fedora, il programma d'installazione richiederà le informazioni
sulla configurazione di rete.
</div></div><div class="para">
Index: s1-preparetoinstall-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-preparetoinstall-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-preparetoinstall-x86.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-preparetoinstall-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
all'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="sn-mandatory-services.html" title="7.23.2.3. Servizi di rete
principali"/><link rel="next"
href="s1-installpkgs-x86.html" title="7.25. Installazione dei
pacchetti"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><l
i class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-preparetoinstall-x86">7.24. Prepararsi
all'installazione</h2></div></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6630">7.24.1. Prepararsi all'installazione
</h3></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
all'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="sn-mandatory-services.html" title="7.23.2.3. Servizi di rete
principali"/><link rel="next"
href="s1-installpkgs-x86.html" title="7.25. Installazione dei
pacchetti"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><l
i class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-preparetoinstall-x86">7.24. Prepararsi
all'installazione</h2></div></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="d0e6622">7.24.1. Prepararsi all'installazione
</h3></div></div></div><div class="para">
Dovrebbe ora comparire una schermata che prepara all'installazione di Fedora.
</div><div class="para">
Come riferimento, è possibile trovare un log completo dell'installazione in
<code class="filename">/root/install.log</code> dopo aver riavviato
il computer.
- </div><a id="d0e6640" class="indexterm"/><a
id="d0e6646" class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><a id="d0e6632" class="indexterm"/><a
id="d0e6638" class="indexterm"/><div class="para">
Per annullare il processo di installazione, premere il pulsante Reset del computer o
utilizzate la combinazione <span
class="keycap"><strong>Control</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Canc</strong></span> per riavviare
il computer.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-mandatory-services.html"><strong>Indietro</strong>7.23.2.3. Servizi
di rete principali</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-installpkgs-x86.html"><strong>Avanti</strong>7.25. Installazione
dei pacchetti</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-redhat-config-kickstart-auth.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-auth.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-auth.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-auth.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Network
Configuration"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Configurazione
firewall"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docna
v"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-auth">14.6. Autenticazione</h2></div></div></div><a
id="d0e14882" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-auth-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-auth.png"
alt="Autenticazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Network
Configuration"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Configurazione
firewall"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docna
v"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-auth">14.6. Autenticazione</h2></div></div></div><a
id="d0e14874" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-auth-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-auth.png"
alt="Autenticazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Autenticazione per kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.9. Autenticazione</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Nella sezione <span
class="guilabel"><strong>Autenticazione</strong></span>,
selezionare se usare o meno le password shadow e la cifratura MD5 per le password
dell'utente. Queste opzioni sono fortemente consigliate e scelte di default.
Index: s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del boot loader</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Metodo di
installazione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Informazioni
sulla partizione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a><
/p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-bootloader">14.3. Opzioni del boot
loader</h2></div></div></div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-bootloader-fig"><div
class="figure-contents"><a id="d0e14564"
class="indexterm"/><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-bootloader.png" alt="Opzioni del boot
loader"/><div class="longdesc"><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del boot loader</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html" title="14.2. Metodo di
installazione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Informazioni
sulla partizione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a><
/p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-install.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-bootloader">14.3. Opzioni del boot
loader</h2></div></div></div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-bootloader-fig"><div
class="figure-contents"><a id="d0e14556"
class="indexterm"/><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-bootloader.png" alt="Opzioni del boot
loader"/><div class="longdesc"><div class="para">
Opzioni del boot loader
- </div></div></div></div><h6>Figura 14.3. Opzioni del
boot loader</h6></div><br class="figure-break"/><a
id="d0e14576" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div></div></div></div><h6>Figura 14.3. Opzioni del
boot loader</h6></div><br class="figure-break"/><a
id="d0e14568" class="indexterm"/><div
class="para">
Notare che questa schermata verrà disabilitata se è stata specificata
un'architettura target diversa da x86 / x86_64.
</div><div class="para">
GRUB è il boot loader predefinito per Fedora su architetture x86 / x86_64. Se non si
desidera installare un boot loader, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Non installare un boot
loader</strong></span>. Se si sceglie tale opzione, assicurarsi di creare un
dischetto d'avvio o di avere a disposizione un metodo alternativo per avviare il
sistema, come ad esempio un boot loader di terze parti.
Index: s1-redhat-config-kickstart-firewall.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-firewall.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-firewall.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-firewall.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
firewall</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"
title="14.6. Autenticazione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Configurazione
display"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav">
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-firewall">14.7. Configurazione
firewall</h2></div></div></div><a id="d0e14934"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
firewall</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"
title="14.6. Autenticazione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Configurazione
display"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav">
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-firewall">14.7. Configurazione
firewall</h2></div></div></div><a id="d0e14926"
class="indexterm"/><div class="para">
La finestra <span class="guilabel"><strong>Configurazione
firewall</strong></span> è simile alla schermata nel programma
d'installazione e <span class="application"><strong>Strumento di
configurazione livello sicurezza</strong></span>.
</div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-firewall-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-firewall.png" alt="Configurazione
firewall"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Configurazione del firewall per kickstart
@@ -15,6 +15,6 @@
Se selezionare un servizio nell'elenco <span
class="guilabel"><strong>Servizi fidati</strong></span>, i
collegamenti per il servizio verranno accettati e processati dal sistema.
</div><div class="para">
È possibile abilitare l'accesso ad altre porte non specificate, indicandole nel
campo <span class="guilabel"><strong>Altre
porte</strong></span>. Utilizzare il seguente formato: <strong
class="userinput"><code>port:protocol</code></strong>. Per
esempio, per permettere l'accesso IMAP attraverso il firewall, specificare: <strong
class="userinput"><code>imap:tcp</code></strong>. È inoltre
possibile indicare numericamente le porte; per autorizzare il passaggio di pacchetti UDP
sulla porta 1234, inserire <strong
class="userinput"><code>1234:udp</code></strong>. Per
specificare più porte è necessario separarle con delle virgole.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1. Configurazione
SELinux</h3></div></div></div><a id="d0e15000"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1. Configurazione
SELinux</h3></div></div></div><a id="d0e14992"
class="indexterm"/><div class="para">
Kickstart è in grado di impostare SELinux su <code
class="command">enforcing</code>, <code
class="command">permissive</code> o <code
class="command">disabled</code>. Al momento non è possibile una
configurazione più specifica.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Indietro</strong>14.6. Autenticazione</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Avanti</strong>14.8. Configurazione
display</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-redhat-config-kickstart-install.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-install.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-install.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-install.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Opzioni del
boot loader"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-install">14.2. Metodo di
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e14452"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-install-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-install.png" alt="Metodo di
installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Opzioni del
boot loader"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-redhat-config-kickstart.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-install">14.2. Metodo di
installazione</h2></div></div></div><a id="d0e14444"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-install-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-install.png" alt="Metodo di
installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Metodo di installazione di kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.2. Metodo di
installazione</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
La schermata <span class="guilabel"><strong>Metodo
d'installazione</strong></span> permette di scegliere se eseguire una
nuova installazione oppure un aggiornamento. Se si sceglie la seconda opzione, verranno
disabilitate le opzioni <span class="guilabel"><strong>Informazioni
sulla partizione</strong></span> e <span
class="guilabel"><strong>Selezione
pacchetto</strong></span>. Le suddette sezioni non sono supportate per gli
aggiornamenti kickstart.
Index: s1-redhat-config-kickstart-network.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-network.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-network.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-network.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Configuration</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Informazioni
sulla partizione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"
title="14.6. Autenticazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="
docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-network">14.5. Network
Configuration</h2></div></div></div><a id="d0e14840"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-network-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-network.png" alt="Network
Configuration"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Configuration</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html" title="14.4. Informazioni
sulla partizione"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"
title="14.6. Autenticazione"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="
docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-auth.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-network">14.5. Network
Configuration</h2></div></div></div><a id="d0e14832"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-network-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-network.png" alt="Network
Configuration"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Configurazione della rete per kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.8. Network
Configuration</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
Se il sistema da installare tramite kickstart non possiede una scheda Ethernet, non
bisogna configurarne una sulla pagina <span
class="guilabel"><strong>Configurazione di
rete</strong></span>.
Index: s1-redhat-config-kickstart-partitions.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-partitions.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-partitions.html 8 Jun 2009 06:55:22 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-partitions.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
sulla partizione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Opzioni del
boot loader"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Network
Configuration"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p
<ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-partitions">14.4. Informazioni sulla
partizione</h2></div></div></div><a id="d0e14637"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-partitions-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-partitions.png" alt="Informazioni sulla
partizione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
sulla partizione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html" title="14.3. Opzioni del
boot loader"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html" title="14.5. Network
Configuration"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p
<ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-bootloader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-network.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-partitions">14.4. Informazioni sulla
partizione</h2></div></div></div><a id="d0e14629"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-partitions-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-partitions.png" alt="Informazioni sulla
partizione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Informazioni sulla partizione di kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.4. Informazioni
sulla partizione</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
Segliere se ripulire o meno il Master Boot Record (MBR). È possibile decidere di
rimuovere tutte le partizioni esistenti o le sole partizioni Linux oppure di mantenere le
partizioni esistenti.
@@ -27,7 +27,7 @@
Per modificare una partizione esistente selezionarla dall'elenco e
successivamente fare clic sul pulsante <span
class="guibutton"><strong>Modifica</strong></span>. A
questo punto verrà visualizzata la stessa partizione, <span
class="guilabel"><strong>Opzioni della
partizione</strong></span>, visualizzata nel processo di aggiunta di una
partizione come riportato in <a class="xref"
href="s1-redhat-config-kickstart-partitions.html#redhat-config-kickstart-add-part-fig"
title="Figura 14.5. Creazione delle partizioni">Figura 14.5, «Creazione delle
partizioni»</a>, ad eccezione del fatto che essa riflette i valori per la partizione
selezionata. Modificare le opzioni della partizione e successivamente fare clic su
<span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
</div><div class="para">
Per cancellare una partizione esistente, selezionarla dall'elenco e
successivamente fare clic sul pulsante <span
class="guibutton"><strong>Cancella</strong></span>.
- </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-redhat-config-kickstart-raid">14.4.1.1. Creare partizioni RAID
software</h4></div></div></div><a id="d0e14757"
class="indexterm"/><a id="d0e14765"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="s3-redhat-config-kickstart-raid">14.4.1.1. Creare partizioni RAID
software</h4></div></div></div><a id="d0e14749"
class="indexterm"/><a id="d0e14757"
class="indexterm"/><div class="para">
Per creare una partizione RAID software, eseguire quanto segue:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Fare click sul pulsante <span
class="guibutton"><strong>RAID</strong></span>.
Index: s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Configurazione
display"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10. Script di
pre-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cl
ass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-pkgs">14.9. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e15057"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-pkgs-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-pkgs.png" alt="Package
Selection"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Selection</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html" title="14.8. Configurazione
display"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10. Script di
pre-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cl
ass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-pkgs">14.9. Package
Selection</h2></div></div></div><a id="d0e15049"
class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-pkgs-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-pkgs.png" alt="Package
Selection"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Selezione dei pacchetti per kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.12. Package
Selection</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
La finestra <span class="guilabel"><strong>Selezione
pacchetto</strong></span> permette di scegliere i gruppi del pacchetto da
installare.
Index: s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di post-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10. Script di
pre-installazione"/><link rel="next"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Utilizzo
di un interprete"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-postinstall">14.11. Script di
post-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e16013" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-postinstall-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-postscript.png" alt="Script di
post-installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di post-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html" title="14.10. Script di
pre-installazione"/><link rel="next"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Utilizzo
di un interprete"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-prescript.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-postinstall">14.11. Script di
post-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e16005" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-postinstall-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-postscript.png" alt="Script di
post-installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Script di post-installazione per kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.14. Script di
post-installazione</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
I comandi da eseguire sul sistema possono essere aggiunti anche una volta completata
l'installazione. Se la rete è stata configurata correttamente nel file di kickstart,
la rete è attivata. Se si desidera includere uno script di post-installazione, digitarlo
nel campo di testo.
Index: s1-redhat-config-kickstart-prescript.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-prescript.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-prescript.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-prescript.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di pre-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html" title="14.11. Script di
post-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-prescript">14.10. Script di
pre-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e15092" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-prescript-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-prescript.png" alt="Script di
pre-installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di pre-installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html" title="14.11. Script di
post-installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-postinstall.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-prescript">14.10. Script di
pre-installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e15084" class="indexterm"/><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-prescript-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-prescript.png" alt="Script di
pre-installazione"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Script di pre-installazione per kickstart
</div></div></div></div><h6>Figura 14.13. Script di
pre-installazione</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
I comandi da eseguire sul sistema possono essere aggiunti immediatamente dopo la
lettura del file kickstart e prima che inizi l'installazione. Se è stata configurata
la rete nel file kickstart, la rete viene attivata prima dell'elaborazione di questa
sezione. Se si desidera includere uno script di pre-installazione digitarlo nel campo di
testo.
Index: s1-redhat-config-kickstart-savefile.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-savefile.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-savefile.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-savefile.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del file</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Utilizzo
di un interprete"/><link rel="next"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class=
"docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-After_installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-savefile">14.12. Salvataggio del
file</h2></div></div></div><a id="d0e16101"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del file</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html" title="14.11.2. Utilizzo
di un interprete"/><link rel="next"
href="pt-After_installation.html" title="Parte IV. Dopo
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class=
"docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-redhat-config-kickstart-interpreter.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-After_installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-savefile">14.12. Salvataggio del
file</h2></div></div></div><a id="d0e16093"
class="indexterm"/><div class="para">
Per controllare i contenuti del file di kickstart dopo aver terminato la scelta delle
opzioni kickstart, selezionare <span
class="guimenuitem"><strong>File</strong></span> =>
<span
class="guimenuitem"><strong>Anteprima</strong></span> dal
menu a tendina.
</div><div class="figure"
id="redhat-config-kickstart-preview"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-confirm.png" alt="Anteprima"/><div
class="longdesc"><div class="para">
Anteprima
Index: s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
display</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Configurazione
firewall"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docn
av"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-xconfig">14.8. Configurazione
display</h2></div></div></div><a id="d0e15020"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
display</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-redhat-config-kickstart.html" title="Capitolo 14. Configuratore di
Kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html" title="14.7. Configurazione
firewall"/><link rel="next"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html" title="14.9. Package
Selection"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docn
av"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-redhat-config-kickstart-firewall.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-redhat-config-kickstart-pkgs.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-redhat-config-kickstart-xconfig">14.8. Configurazione
display</h2></div></div></div><a id="d0e15012"
class="indexterm"/><div class="para">
Se si sta installando un sistema X Window è possibile configurarlo durante
l'installazione kickstart, selezionando l'opzione <span
class="guilabel"><strong>Configura il sistema X
Window</strong></span> sulla finestra <span
class="guilabel"><strong>Mostra
configurazione</strong></span>, come riportato in <a class="xref"
href="s1-redhat-config-kickstart-xconfig.html#xconfig-fig"
title="Figura 14.11. Configurazione X">Figura 14.11, «Configurazione
X»</a>. Se questa opzione non viene selezionata, le opzioni di configurazione X
vengono disabilitate e l'opzione <code
class="command">skipx</code> viene scritta sul file di kickstart.
</div><div class="figure" id="xconfig-fig"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/ksconfig/ksconfig-xconfig.png" alt="Configurazione
X"/><div class="longdesc"><div class="para">
Configurazione di X per kickstart
Index: s1-rescuemode-boot.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-rescuemode-boot.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-rescuemode-boot.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-rescuemode-boot.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
della modalitá di ripristino</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev" href="ap-rescuemode.html"
title="Capitolo 17. Recupero di base del sistema"/><link
rel="next" href="s1-rescuemode-booting-single.html"
title="17.3. Avvio della modalità utente singolo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cl
ass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-boot">17.2. Avvio della modalitá di
ripristino</h2></div></div></div><a id="d0e16833"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
della modalitá di ripristino</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev" href="ap-rescuemode.html"
title="Capitolo 17. Recupero di base del sistema"/><link
rel="next" href="s1-rescuemode-booting-single.html"
title="17.3. Avvio della modalità utente singolo"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cl
ass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-rescuemode.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-boot">17.2. Avvio della modalitá di
ripristino</h2></div></div></div><a id="d0e16825"
class="indexterm"/><div class="para">
La modalità di ripristino permette di avviare un piccolo ambiente Fedora direttamente
da un CD-ROM, oppure utilizzando qualche altro metodo invece del disco fisso del sistema.
</div><div class="para">
- Come indica il nome, la modalità di ripristino viene fornita per ripristinare qualche
cosa. Durante il funzionamento normale, il sistema Fedora utilizza i file contenuti nel
disco fisso del sistema per effettuare di tutto — eseguire programmi, immagazzinare file e
altro ancora.
+ Come indica il nome, la modalità di ripristino viene fornita per ripristinare qualche
cosa. Durante il funzionamento normale, il sistema Fedora utilizza i file contenuti nel
disco fisso del sistema per effettuare di tutto — eseguire programmi, immagazzinare file
ed altro ancora.
</div><div class="para">
Tuttavia, a volte Fedora non riesce ad accedere ai file del disco fisso del sistema.
Grazie alla modalità di ripristino è possibile accedere ai file contenuti nel disco fisso
anche se non si riesce ad eseguire Fedora dallo stesso disco fisso.
- </div><a id="d0e16844" class="indexterm"/><div
class="para">
+ </div><a id="d0e16836" class="indexterm"/><div
class="para">
Per eseguire un avvio dalla modalità di ripristino sarà necessario avviare il sistema
usando uno dei seguenti metodi<sup>[<a id="boot-media"
href="#ftn.boot-media" class="footnote">4</a>]</sup>
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Avviando il sistema da un CD-ROM o DVD di avvio d'installazione.
@@ -51,7 +51,7 @@
</div><pre class="screen"><code
class="command">pvdisplay</code>
</pre><pre class="screen"><code
class="command">vgdisplay</code>
</pre><pre class="screen"><code
class="command">lvdisplay</code>
-</pre><a id="d0e17029" class="indexterm"/><div
class="para">
+</pre><a id="d0e17021" class="indexterm"/><div
class="para">
Dal prompt è possibile avviare molti comandi utili, quali:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">ssh</code>,<code
class="command">scp</code>, e <code
class="command">ping</code> se é avviata la rete
@@ -65,7 +65,7 @@
<code class="command">joe</code> per la modifica dei file di
configurazione
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Se si prova ad avviare altri editor molto comuni come ad esempio <code
class="command">emacs</code>, <code
class="command">pico</code>, o <code
class="command">vi</code>, sarà avviato l'editor <code
class="command">joe</code>.
- </div></div></li></ul></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1. Re-installazione del
boot loader</h3></div></div></div><a id="d0e17099"
class="indexterm"/><a id="d0e17106"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></div></li></ul></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1. Re-installazione del
boot loader</h3></div></div></div><a id="d0e17091"
class="indexterm"/><a id="d0e17098"
class="indexterm"/><div class="para">
In molti casi il boot loader GRUB può essere erroneamente cancellato, corrotto o
sostituito da altri sistemi operativi.
</div><div class="para">
Le seguenti fasi riportano il processo su come reinstallare GRUB sul master boot
record:
Index: s1-rescuemode-booting-emergency.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-rescuemode-booting-emergency.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-rescuemode-booting-emergency.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-rescuemode-booting-emergency.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
nella modalitá di emergenza</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-single.html" title="17.3. Avvio della modalità
utente singolo"/><link rel="next"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del vostro
attuale sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></
a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-emergency">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</h2></div></div></div><a id="d0e17205"
class="indexterm"/><a id="d0e17210"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
nella modalitá di emergenza</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev"
href="s1-rescuemode-booting-single.html" title="17.3. Avvio della modalità
utente singolo"/><link rel="next"
href="ch-upgrade-x86.html" title="Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in
uso"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><u
l class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-emergency">17.4. Avvio nella modalitá di
emergenza</h2></div></div></div><a id="d0e17197"
class="indexterm"/><a id="d0e17202"
class="indexterm"/><div class="para">
Nella modalità di emergenza, il sistema si avvia in un ambiente estremamente semplice.
Il file system root viene montato in modalità di sola lettura e non viene configurato
altro. Il principale vantaggio della modalità di emergenza rispetto a quella di utente
singolo è che i file <code class="command">init</code> non vengono
caricati. Se <code class="command">init</code> è corrotto o non
funziona correttamente, è ancora possibile montare i file system per recuperare i dati che
rischiano di andare persi durante una reinstallazione.
</div><div class="para">
- Per avviare la modalitá di emergenza, usare lo stesso metodo descritto per la modalità
utente singolo nella <a class="xref"
href="s1-rescuemode-booting-single.html" title="17.3. Avvio della modalità
utente singolo">Sezione 17.3, «Avvio della modalità utente singolo»</a> con
una sola eccezione, sostituire la parola chiave <strong
class="userinput"><code>singolo</code></strong> con la
parola <strong
class="userinput"><code>emergenza</code></strong>.
- </div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Indietro</strong>17.3. Avvio
della modalità utente singolo</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 18. Aggiornamento
del vostro attuale sis...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ Per avviare la modalitá di emergenza, usare lo stesso metodo descritto per la modalità
utente singolo nella <a class="xref"
href="s1-rescuemode-booting-single.html" title="17.3. Avvio della modalità
utente singolo">Sezione 17.3, «Avvio della modalità utente singolo»</a> con
una sola eccezione, sostituire la parola chiave <strong
class="userinput"><code>single</code></strong> con la
parola <strong
class="userinput"><code>emergency</code></strong>.
+ </div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-rescuemode-booting-single.html"><strong>Indietro</strong>17.3. Avvio
della modalità utente singolo</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-upgrade-x86.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 18. Aggiornamento
del sistema in uso</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s1-rescuemode-booting-single.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-rescuemode-booting-single.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-rescuemode-booting-single.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-rescuemode-booting-single.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
della modalità utente singolo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev" href="s1-rescuemode-boot.html"
title="17.2. Avvio della modalitá di ripristino"/><link
rel="next" href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"
title="17.4. Avvio nella modalitá di emergenza"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-single">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</h2></div></div></div><a id="d0e17152"
class="indexterm"/><a id="d0e17157"
class="indexterm"/><a id="d0e17160"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
della modalità utente singolo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-rescuemode.html" title="Capitolo 17. Recupero di base del
sistema"/><link rel="prev" href="s1-rescuemode-boot.html"
title="17.2. Avvio della modalitá di ripristino"/><link
rel="next" href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"
title="17.4. Avvio nella modalitá di emergenza"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-rescuemode-boot.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-rescuemode-booting-emergency.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-rescuemode-booting-single">17.3. Avvio della modalità utente
singolo</h2></div></div></div><a id="d0e17144"
class="indexterm"/><a id="d0e17149"
class="indexterm"/><a id="d0e17152"
class="indexterm"/><div class="para">
Uno dei vantaggi della modalitá utente singolo é quella di non aver bisogno di un
CD-ROM di avvio; tuttavia, non dà l'opzione di montare i file system come sola lettura
o non li monta affatto.
</div><div class="para">
Se il sistema effettua un avvio, ma non permette di effettuare l'accesso quando ha
completato tale procedura, provare allora la modalitá a utente singolo.
Index: s1-steps-network-installs-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-steps-network-installs-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-steps-network-installs-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-steps-network-installs-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
</div><div class="para">
Il server NFS, FTP, o HTTP da usare per l'installazione attraverso la rete, deve
essere una macchina separata in grado di fornire i contenuti completi del DVD-ROM
d'installazione o dei CD-ROM d'installazione.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
- Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del
supporto d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i
metodi d'installazione ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti
d'installazione prima di avviare il processo di installazione, e prima di riportare la
presenza di bug relativi all'installazione stessa (numerosi bug sono causati da CD
masterizzati in modo non corretto). Per eseguire questa prova, digitare il seguente
comando al prompt <code class="prompt">boot:</code>:
+ Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del
supporto d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i
metodi d'installazione ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti
d'installazione prima di avviare il processo di installazione, e prima di riportare la
presenza di bug relativi all'installazione stessa (numerosi bug sono causati da CD
masterizzati in modo non corretto). Per eseguire questa prova, digitare il seguente
comando al prompt di <code class="prompt">boot:</code>:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux mediacheck</code></strong>
</pre></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Nei seguenti esempi, la cartella presente sul server di staging d'installazione che
conterrà i file d'installazione, verrà specificata come <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space</code></em></code>.
La cartella destinata ad essere disponibile al pubblico tramite FTP, NFS, o HTTP, verrà
specificata come <em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em>.
Per esempio <code class="filename"><em
class="replaceable"><code>/location/of/disk/space</code></em></code>
potrebbe essere una cartella creata dall'utente e chiamata <code
class="filename">/var/isos</code>. <code
class="filename"><em
class="replaceable"><code>/publicly/available/directory</code></em></code>
potrebbe essere <code class="filename">/var/www/html/11</code> per
una installazione HTTP.
Index: s1-timezone-x86.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-timezone-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-timezone-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-timezone-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -4,23 +4,23 @@
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del fuso orario</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="sn-networkconfig-fedora.html" title="7.15. Network
Configuration"/><link rel="next"
href="sn-account_configuration.html" title="7.17. Impostare la password di
root"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"
<li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-networkconfig-fedora.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-account_configuration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-timezone-x86">7.16. Configurazione del fuso
orario</h2></div></div></div><a id="d0e4080"
class="indexterm"/><a id="d0e4085"
class="indexterm"/><a id="d0e4088"
class="indexterm"/><a id="d0e4093"
class="indexterm"/><a id="d0e4098"
class="indexterm"/><a id="d0e4103"
class="indexterm"/><a id="d0e4108"
class="indexterm"/><div class="para">
Specificare un
fuso orario anche se si sta pianificando di utilizzare NTP (Network Time Protocol) per
mantenere costante la precisione dell'orologio di sistema.
</div><div class="para">
- Impostate il vostro fuso orario selezionando la città più vicina alla posizione fisica
del vostro computer. Fate clic sulla mappa in modo da ingrandire l'area desiderata.
+ Impostate il fuso orario selezionando la città più vicina alla posizione fisica del
computer. Cliccare sulla mappa in modo da ingrandire l'area desiderata.
</div><div class="para">
Specificare un fuso orario anche se si sta pianificando di utilizzare NTP (Network Time
Protocol) per mantenere costante la precisione dell'orologio di sistema.
</div><div class="para">
- Da qui sono disponibili due modi per selezionare il vostro fuso orario:
+ Da qui sono disponibili due modi per selezionare il fuso orario:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
- Usando il vostro mouse, fate clic sulla mappa interattiva per selezionare una città
specifica, (contrassegnata da un punto giallo). Comparirà una <span
class="guilabel"><strong>X</strong></span> rossa che indica
la vostra scelta.
+ Usando il mouse, fate clic sulla mappa interattiva per selezionare una città
specifica, (contrassegnata da un punto giallo). Comparirà una <span
class="guilabel"><strong>X</strong></span> rossa che indica
la scelta.
</div></li><li><div class="para">
- Il fuso orario può anche essere selezionato tramite un elenco posto nella parte
inferiore della schermata. Usando il vostro mouse, fate clic sulla mappa per evidenziare
la vostra scelta.
+ Il fuso orario può anche essere selezionato tramite un elenco posto nella parte
inferiore della schermata. Usando il mouse, cliccare sulla mappa per evidenziare la
scelta.
</div></li></ul></div><div class="figure"
id="d0e4135"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img src="images/timezone/timezone.png"
alt="Configurazione del fuso orario"/><div
class="longdesc"><div class="para">
Schermata di configurazione del fuso orario.
</div></div></div></div><h6>Figura 7.13. Configurazione
del fuso orario</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
- Se Fedora è l'unico sistema operativo sul computer, selezionare <span
class="guilabel"><strong>L'orologio di sistema usa
UTC</strong></span>. L'orologio di sistema è una parte dell'hardware
sul computer. Fedora utilizza le impostazioni di fuso orario per determinare lo sfasamento
frà l'ora locale e l'UTC dell'orologio di sistema. Questo comportamento è
universale per i sistemi operativi stile UNIX.
+ Se Fedora è l'unico sistema operativo sul computer, selezionare <span
class="guilabel"><strong>L'orologio di sistema usa
UTC</strong></span>. L'orologio di sistema è una parte dell'hardware
sul computer. Fedora utilizza le impostazioni di fuso orario per determinare lo sfasamento
fra l'ora locale e l'UTC dell'orologio di sistema. Questo comportamento è
universale per i sistemi operativi stile UNIX.
</div><div class="warning"><h2>Windows e l'orologio di
sistema</h2><div class="para">
Non abilitare l'opzione <span
class="guilabel"><strong>L'orologio di sistema usa
UTC</strong></span> se la macchina usa anche Microsoft Windows. I sistemi
operativi Microsoft cambiano l'orologio del BIOS per coincidere con l'ora locale
piuttosto che con UTC. Ciò potrebbe causare uno strano comportamento sotto Fedora.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
- Per modificare la configurazione del vostro fuso orario dopo aver completato
l'installazione, utilizzate il <span
class="application"><strong>Time and Date Properties
Tool</strong></span>.
+ Per modificare la configurazione del fuso orario dopo aver completato
l'installazione, utilizzate il <span
class="application"><strong>Time and Date Properties
Tool</strong></span>.
</div><div class="para">
Digitate il comando <code
class="command">system-config-date</code> al prompt della shell per
lanciare il <span class="application"><strong>Time and Date
Properties Tool</strong></span>. Se non siete utenti root, vi verrà richiesta
la password root per continuare.
</div><div class="para">
Index: s1-trouble-install-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-trouble-install-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-trouble-install-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-trouble-install-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
durante l'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch08s02.html" title="8.2. Problemi
nell'avvio dell'installazione"/><link rel="next"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Salvare i messaggi di
errore traceback senza un supporto rimovibile"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-trouble-install-x86">8.3. Problemi durante
l'installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e6874" class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. <code
class="computeroutput">No devices found to install Fedora </code>
Messaggio d'errore</h3></div></div></div><a
id="d0e6884" class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
durante l'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-trouble-x86.html" title="Capitolo 8. Troubleshooting
dell'installazione su di un sistema Intel o AMD"/><link
rel="prev" href="ch08s02.html" title="8.2. Problemi
nell'avvio dell'installazione"/><link rel="next"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Salvare i messaggi di
errore traceback senza un supporto rimovibile"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/im
age_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s02.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-trouble-install-x86">8.3. Problemi durante
l'installazione</h2></div></div></div><a
id="d0e6866" class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. <code
class="computeroutput">No devices found to install Fedora </code>
Messaggio d'errore</h3></div></div></div><a
id="d0e6876" class="indexterm"/><div class="para">
Se si riceve un messaggio d'errore simile al seguente <code
class="computeroutput">No devices found to install Fedora</code>, molto
probabilmente un controller SCSI non è stato riconosciuto dal programma
d'installazione.
</div><div class="para">
- Controllate il sito Web del fornitore del vostro hardware per vedere se sia
disponibile una immagine del dischetto del driver in grado di risolvere il vostro
problema. Per informazioni generali sui dischetti dei driver, consultate il <a
class="xref" href="ch-driverdisk-x86.html"
title="Capitolo 5. Driver Media per i sistemi Intel e AMD">Capitolo 5,
<i>Driver Media per i sistemi Intel e AMD</i></a>.
+ Controllate il sito Web del fornitore dell'hardware per vedere se sia disponibile
un immagine del dischetto del driver in grado di risolvere il problema. Per informazioni
generali sui dischetti dei driver, consultare il <a class="xref"
href="ch-driverdisk-x86.html" title="Capitolo 5. Driver Media per i sistemi
Intel e AMD">Capitolo 5, <i>Driver Media per i sistemi Intel e
AMD</i></a>.
</div><div class="para">
è possibile consultare anche L'elenco di compatibilità hardware di
LinuxQuestions.org, disponibile online su:
</div><div class="para">
Index: s1-x86-bootloader.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s1-x86-bootloader.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s1-x86-bootloader.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s1-x86-bootloader.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartdelete-x86.html" title="7.21.7. Cancellare una
partizione"/><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2. Rescue
Mode"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul c
lass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-x86-bootloader">7.22. Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
<span class="trademark">Intel</span>® 64
</h2></div></div></div><a id="d0e5895"
class="indexterm"/><a id="d0e5898"
class="indexterm"/><a id="d0e5903"
class="indexterm"/><a id="d0e5906"
class="indexterm"/><a id="d0e5911"
class="indexterm"/><a id="d0e5916"
class="indexterm"/><a id="d0e5921"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-guimode-x86.html" title="Capitolo 7. Installazione sui sistemi
Intel e AMD"/><link rel="prev"
href="s2-diskpartdelete-x86.html" title="7.21.7. Cancellare una
partizione"/><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2. Rescue
Mode"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul c
lass="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-diskpartdelete-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="s1-x86-bootloader">7.22. Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and
<span class="trademark">Intel</span>® 64
</h2></div></div></div><a id="d0e5887"
class="indexterm"/><a id="d0e5890"
class="indexterm"/><a id="d0e5895"
class="indexterm"/><a id="d0e5898"
class="indexterm"/><a id="d0e5903"
class="indexterm"/><a id="d0e5908"
class="indexterm"/><a id="d0e5913"
class="indexterm"/><div class="para">
Per avviare il sistema senza l'uso di media d'avvio, di norma è necessario
installare un boot loader. Il boot loader è il primo programma software che viene eseguito
all'avvio del computer. è responsabile del caricamento e del trasferimento del
controllo al software del kernel del sistema operativo. Il kernel, a sua volta,
inizializza la parte restante del sistema operativo.
</div><div class="important"><h2>Installing in text
mode</h2><div class="para">
Se si installa Fedora in modalità testo, il programma di installazione configura il
bootloader automaticamente e non è possibile personalizzare le impostazioni del bootloader
durante il processo d'installazione.
@@ -10,7 +10,7 @@
</div><div class="note"><h2>Il menù d'avvio di
GRUB</h2><div class="para">
Il menù di GRUB in modo predefinito viene nascosto, a parte su sistemi con doppio
boot. Per mostrare il menù di GRUB durante l'avvio del sistema, mantenere premuto il
tasto <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>
prima del caricamento del kernel. (Funziona qualsiasi altro tasto, ma il tasto <span
class="keycap"><strong>Shift</strong></span> è il migliore
da usare.)
</div></div><div class="figure"
id="fig-x86-bootloader"><div class="figure-contents"><div
class="mediaobject"><img
src="images/x86-bootloader/x86-bootloader.png" alt="Configurazione del boot
loader"/><div class="longdesc"><div class="para">
- Configurate l'avvio del vostro sistema.
+ Configurare l'avvio del sistema.
</div></div></div></div><h6>Figura 7.25. Configurazione
del boot loader</h6></div><br class="figure-break"/><div
class="para">
Se non si cono sistemi operativi sul computer, oppure si desidera rimuovere
completamente qualsiasi altro sistema operativo il programma di installazione installerà
il <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> come boot
loader senza interventi. In questo caso è possibile continuare con <a
class="xref" href="s1-pkgselection-x86.html" title="7.23. Package
Group Selection">Sezione 7.23, «Package Group Selection»</a>.
</div><div class="para">
@@ -42,11 +42,11 @@
</div></div><div class="para">
Le password dei boot loader forniscono un meccanismo di sicurezza in un ambiente in cui
è disponibile l'accesso fisico al server.
</div><div class="para">
- Se state installando un boot loader, è necessario creare una password per proteggere il
sistema. Senza una password gli utenti che hanno accesso al vostro sistema, possono
passare opzioni al kernel rischiando di compromettere la sicurezza del sistema stesso. è
necessario prima digitare la password per selezionare qualsiasi opzione di avvio non
standard. Tuttavia potrebbe essere ancora possibile per coloro che possiedono un accesso
fisico alla macchina, l'esecuzione di un avvio attraverso un dischetto, un CD-ROM,
oppure un media USB se il BIOS lo supporta. I piani riguardanti la sicurezza che includono
le password del boot loader, dovrebbero risolvere i metodi di avvio alternativi.
- </div><a id="d0e6056" class="indexterm"/><a
id="d0e6059" class="indexterm"/><a id="d0e6064"
class="indexterm"/><div class="note"><h2>Quando fare a
meno delle password per GRUB</h2><div class="para">
+ Se state installando un boot loader, è necessario creare una password per proteggere il
sistema. Senza una password gli utenti che hanno accesso al sistema, possono passare
opzioni al kernel rischiando di compromettere la sicurezza del sistema stesso. è
necessario prima digitare la password per selezionare qualsiasi opzione di avvio non
standard. Tuttavia potrebbe essere ancora possibile per coloro che possiedono un accesso
fisico alla macchina, l'esecuzione di un avvio attraverso un dischetto, un CD-ROM,
oppure un media USB se il BIOS lo supporta. I piani riguardanti la sicurezza che includono
le password del boot loader, dovrebbero risolvere i metodi di avvio alternativi.
+ </div><a id="d0e6048" class="indexterm"/><a
id="d0e6051" class="indexterm"/><a id="d0e6056"
class="indexterm"/><div class="note"><h2>Quando fare a
meno delle password per GRUB</h2><div class="para">
Potrebbe non essere necessario definire una password per <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> se il
sistema ha solo operatori fidati, o se è fisicamente messo in sicurezza tramite consolle
con accessi controllati. Comunque, se una persona non fidata può ottenere un accesso
fisico alla tastiera del computer ed al monitor, la stessa persona può riavviare il
sistema ed accedere a <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>. In questi
casi una password può essere di aiuto.
</div></div><div class="para">
- Se scegliete di utilizzare la password del boot loader per migliorare la sicurezza del
vostro sistema, assicuratevi di selezionare la casella di controllo <span
class="guilabel"><strong>Utilizza una password per il boot
loader</strong></span>.
+ Se scegliete di utilizzare la password del boot loader per migliorare la sicurezza del
sistema, assicuratevi di selezionare la casella di controllo <span
class="guilabel"><strong>Utilizza una password per il boot
loader</strong></span>.
</div><div class="para">
Al termine della selezione, digitate una password e confermatela.
</div><div class="para">
@@ -57,10 +57,10 @@
Per configurare un numero maggiore di opzioni avanzate del boot loader, come ad esempio
l'ordine del drive o le opzioni di passaggio per il kernel, assicuratevi che <span
class="guilabel"><strong>Configura opzioni avanzate del boot
loader</strong></span>, sia stato selezionato prima di fare clic sul pulsante
<span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="x86-bootloader-adv">7.22.1. Configurazione avanzata del boot
loader</h3></div></div></div><div class="para">
Dopo avere scelto il boot loader da installare, potete anche determinare dove
installarlo. Avete a disposizione due opzioni:
- </div><a id="d0e6122" class="indexterm"/><a
id="d0e6127" class="indexterm"/><a id="d0e6132"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+ </div><a id="d0e6114" class="indexterm"/><a
id="d0e6119" class="indexterm"/><a id="d0e6124"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
Il master boot record (MBR) — Si consiglia di installare il boot loader in questa
posizione, a meno che l'MBR non sia già configurato per avviare un altro bootloader di
sistema operativo, come System Commander. L'MBR è un'area speciale del disco fisso
caricata automaticamente dal BIOS del computer, e rappresenta il primo punto dove il boot
loader assume il controllo del processo di avvio. Se si installa nell'MBR, quando la
macchina effettua l'avvio, GRUB presenterà un prompt di avvio. A questo punto è
possibile avviare Fedora o qualsiasi altro sistema operativo configurato per l'avvio
tramite il boot loader.
</div></li><li><div class="para">
- <a id="d0e6142" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e6134" class="indexterm"/>
Il primo settore della partizione d'avvio — Questo é consigliabile se si sta
già utilizzando un altro boot loader sul sistema. In questo caso, il boot loader in
questione assume il controllo per primo. Sarà poi possibile configurare il suddetto boot
loader per avviare GRUB che a sua volta avvia Fedora.
</div><div class="note"><h2>GRUB come boot loader
secondario</h2><div class="para">
Se si dovesse scegliere di installare GRUB come boot loader secondario, si dovrà
riconfigurare il boot loader primario quando si installerà un nuovo kernel e si vorrà
avviarlo. Il kernel di un sistema operativo come Microsoft Windows non si avvia in questa
maniera. Perciò molti utenti usano GRUB come boot loader primario su sistemi dual-boot.
@@ -71,7 +71,7 @@
</div></div><div class="para">
Se il sistema utilizza solo Fedora, selezionare l'MBR.
</div><div class="para">
- Fate clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Cambia
ordine unità</strong></span> se desiderate organizzare l'ordine
dell'unità o se il vostro BIOS non ritorna il corretto ordine. Tale modifica può
rivelarsi utile se disponete di più adattatori SCSI o di adattatori SCSI e IDE e
desiderate eseguire l'avvio dal dispositivo SCSI.
+ Cliccare sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Cambia
ordine unità</strong></span> se desiderate organizzare l'ordine delle
unità o se il BIOS non restituisce il corretto ordine. Tale modifica può rivelarsi utile
se disponete di più adattatori SCSI o di adattatori SCSI e IDE e desiderate eseguire
l'avvio dal dispositivo SCSI.
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Mentre si partiziona il disco fisso, ricordarsi che il BIOS in alcuni sistemi molto
vecchi non può accedere oltre ai primi 1024 cilindri sul disco fisso. Se è questo il caso,
lasciare abbastanza spazio per la partizione Linux <code
class="filename">/boot</code> nei primi 1024 cilindri del disco fisso
per avviare Linux. Le altre partizioni Linux possono risiedere dopo il cilindro 1024.
</div><div class="para">
Index: s2-boot-init-shutdown-init.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-boot-init-shutdown-init.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-boot-init-shutdown-init.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-boot-init-shutdown-init.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
programma /sbin/init</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. Il
kernel"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Esecuzione di
programmi aggiuntivi durante l'avvio"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a
</p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-init">F.2.4. Il programma <code
class="command">/sbin/init</code></h3></div></div></div><a
id="d0e22056" class="indexterm"/><a id="d0e22065"
class="indexterm"/><a id="d0e22072"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
programma /sbin/init</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. Il
kernel"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Esecuzione di
programmi aggiuntivi durante l'avvio"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a
</p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-init">F.2.4. Il programma <code
class="command">/sbin/init</code></h3></div></div></div><a
id="d0e22048" class="indexterm"/><a id="d0e22057"
class="indexterm"/><a id="d0e22064"
class="indexterm"/><div class="para">
Il programma
<code class="command">/sbin/init</code> (chiamato anche <code
class="command">init</code>) coordina la fase restante del processo di
avvio e configura l'ambiente per l'utente.
</div><div class="para">
Quando il comando <code class="command">init</code> viene
eseguito, diventa il genitore di tutti i processi che si avviano automaticamente sul
sistema. Innanzitutto esegue lo script <code
class="filename">/etc/rc.d/rc.sysinit</code> che imposta il percorso
dell'ambiente, attiva lo swap, controlla i filesystem e si occupa di tutti i processi
che vanno eseguiti per l'inizializzazione del sistema. Per esempio, la maggior parte
dei sistemi utilizza un orologio, così <code
class="filename">rc.sysinit</code> legge il file di configurazione
<code class="filename">/etc/sysconfig/clock</code> per inizializzare
l'orologio dell'hardware. Un altro esempio potrebbe essere quello con il quale è
necessario inizializzare processi speciali per le porte seriali, <code
class="filename">rc.sysinit</code> può eseguire anche il file <code
class="filename">/etc/rc.serial</code>.
@@ -116,13 +116,13 @@
</div><div class="note"><h2>Note</h2><div
class="para">
Una delle ultime cose che il programma <code
class="command">init</code> esegue è il file <code
class="filename">/etc/rc.d/rc.local</code>. Il suddetto file è molto
utile durante il processo di personalizzazione del sistema. Per maggiori informazioni su
come utilizzare il file <code class="filename">rc.local</code>,
consultate <a class="xref"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html" title="F.3. Esecuzione di
programmi aggiuntivi durante l'avvio">Sezione F.3, «Esecuzione di programmi
aggiuntivi durante l'avvio»</a>.
</div></div><div class="para">
- Dopo che il comando <code class="command">init</code> è passato
attraverso la directory appropriata <code class="filename">rc</code>
del runlevel, lo script <code class="filename">/etc/inittab</code>
dirama un processo <code class="command">/sbin/mingetty</code> per
ogni console virtuale (prompt di login) assegnata al runlevel. Dal runlevel 2 fino al 5
sono presenti tutte e sei le console virtuali, mentre il runlevel 1 (modalità utente
singolo) ne ha solo una ed i runlevel 0 e 6 non presentano alcuna console virtuale. Il
processo <code class="command">/sbin/mingetty</code> apre alcuni
percorsi di comunicazione per i dispositivi <em
class="firstterm">tty</em> <sup>[<a id="d0e22277"
href="#ftn.d0e22277" class="footnote">8</a>]</sup>,
imposta le rispettive modalità, stampa il prompt di login, accetta la password ed il nome
utente ed inizializza il processo di login.
+ Dopo che il comando <code class="command">init</code> è passato
attraverso la directory appropriata <code class="filename">rc</code>
del runlevel, lo script <code class="filename">/etc/inittab</code>
dirama un processo <code class="command">/sbin/mingetty</code> per
ogni console virtuale (prompt di login) assegnata al runlevel. Dal runlevel 2 fino al 5
sono presenti tutte e sei le console virtuali, mentre il runlevel 1 (modalità utente
singolo) ne ha solo una ed i runlevel 0 e 6 non presentano alcuna console virtuale. Il
processo <code class="command">/sbin/mingetty</code> apre alcuni
percorsi di comunicazione per i dispositivi <em
class="firstterm">tty</em> <sup>[<a id="d0e22269"
href="#ftn.d0e22269" class="footnote">8</a>]</sup>,
imposta le rispettive modalità, stampa il prompt di login, accetta la password ed il nome
utente ed inizializza il processo di login.
</div><div class="para">
- Nel runlevel 5, <code class="filename">/etc/inittab</code>
esegue lo script <code class="filename">/etc/X11/prefdm</code>. Lo
script <code class="filename">prefdm</code> esegue l'X display
manager preferito<sup>[<a id="d0e22295" href="#ftn.d0e22295"
class="footnote">9</a>]</sup> — <code
class="command">gdm</code>, <code
class="command">kdm</code>, o <code
class="command">xdm</code>, a seconda dei contenuti del file <code
class="filename">/etc/sysconfig/desktop</code>.
+ Nel runlevel 5, <code class="filename">/etc/inittab</code>
esegue lo script <code class="filename">/etc/X11/prefdm</code>. Lo
script <code class="filename">prefdm</code> esegue l'X display
manager preferito<sup>[<a id="d0e22287" href="#ftn.d0e22287"
class="footnote">9</a>]</sup> — <code
class="command">gdm</code>, <code
class="command">kdm</code>, o <code
class="command">xdm</code>, a seconda dei contenuti del file <code
class="filename">/etc/sysconfig/desktop</code>.
</div><div class="para">
Una volta terminato, il sistema è operativo sul runlevel 5, mostrando anche una
schermata di login.
- </div><div class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e22277"
href="#d0e22277" class="para">8</a>] </sup>
+ </div><div class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e22269"
href="#d0e22269" class="para">8</a>] </sup>
Consultare la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide per maggiori informazioni
sui dispositivi <code class="filename">tty</code>.
- </p></div><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e22295"
href="#d0e22295" class="para">9</a>] </sup>
+ </p></div><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e22287"
href="#d0e22287" class="para">9</a>] </sup>
Consultate la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide per maggiori informazioni
sui display manager.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Indietro</strong>F.2.3. Il
kernel</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-run-boot.html"><strong>Avanti</strong>F.3. Esecuzione
di programmi aggiuntivi durante
l...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-boot-init-shutdown-kernel.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-boot-init-shutdown-kernel.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-boot-init-shutdown-kernel.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-boot-init-shutdown-kernel.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
kernel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. Il boot
loader"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html" title="F.2.4. Il programma
/sbin/init"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pre
vious"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-kernel">F.2.3. Il
kernel</h3></div></div></div><a id="d0e22019"
class="indexterm"/><a id="d0e22026"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
kernel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html" title="F.2.2. Il boot
loader"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html" title="F.2.4. Il programma
/sbin/init"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="pre
vious"><a accesskey="p"
href="s2-boot-init-shutdown-loader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-init.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-kernel">F.2.3. Il
kernel</h3></div></div></div><a id="d0e22011"
class="indexterm"/><a id="d0e22018"
class="indexterm"/><div class="para">
Una volta caricato, il kernel inizializza e configura immediatamente la memoria del
computer e configura quindi i vari elementi hardware collegati al sistema, incluso tutti i
processori e i sottosistemi I/O, oltre a tutti i dispositivi di storage. Cerca quindi
l'immagine <code class="filename">initramfs</code> compressa in
una posizione predeterminata della memoria, la decomprime direttamente su <code
class="filename">/sysroot/</code> e carica tutti i driver necessari.
Successivamente inizializza i dispositivi virtuali relativi al file system, come LVM o il
software RAID prima di completare i processi <code
class="filename">initramfs</code> e liberare tutta la memoria
occupata.
</div><div class="para">
Dopo l'inizializzazione di tutti i dispositivi del sistema da parte del kernel,
viene creato un dispositivo root, montata la partizione root di sola lettura e liberata la
memoria non utilizzata.
Index: s2-boot-init-shutdown-loader.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-boot-init-shutdown-loader.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-boot-init-shutdown-loader.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-boot-init-shutdown-loader.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... boot
loader</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. Il
kernel"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docna
v"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-loader">F.2.2. Il boot
loader</h3></div></div></div><a id="d0e21895"
class="indexterm"/><a id="d0e21902"
class="indexterm"/><a id="d0e21907"
class="indexterm"/><a id="d0e21912"
class="indexterm"/><a id="d0e21917"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... boot
loader</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html" title="F.2. Esame dettagliato del
processo di avvio"/><link rel="next"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html" title="F.2.3. Il
kernel"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docna
v"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-loader">F.2.2. Il boot
loader</h3></div></div></div><a id="d0e21887"
class="indexterm"/><a id="d0e21894"
class="indexterm"/><a id="d0e21899"
class="indexterm"/><a id="d0e21904"
class="indexterm"/><a id="d0e21909"
class="indexterm"/><div class="para">
Questa sezione affronta il boot loader predefinito per la piattaforma x86, GRUB. Per
maggiori informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo di GRUB, consultare il
<a class="xref" href="ch-grub.html" title="Appendice E. Il
boot loader GRUB">Appendice E, <i>Il boot loader GRUB</i></a>.
</div><div class="para">
Un boot loader per la piattaforma x86 è caratterizzato da almeno due fasi. La prima
delle quali è rappresentata da una piccola porzione del codice binario della macchina
dell'MBR. L'unico obiettivo di questa fase è quello di rilevare il boot loader
secondario e caricare la prima parte in memoria.
</div><div class="para">
- GRUB presenta la possibilità di leggere ext2 e ext3 <sup>[<a
id="d0e21930" href="#ftn.d0e21930"
class="footnote">7</a>]</sup> e di caricare il proprio file di
configurazione — <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>
— al momento dell'avvio. Consultare la <a class="xref"
href="s1-grub-configfile.html" title="E.6. File di configurazione del menu
di GRUB">Sezione E.6, «File di configurazione del menu di GRUB»</a> per
informazioni su come modificare questo file.
+ GRUB presenta la possibilità di leggere ext2 e ext3 <sup>[<a
id="d0e21922" href="#ftn.d0e21922"
class="footnote">7</a>]</sup> e di caricare il proprio file di
configurazione — <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>
— al momento dell'avvio. Consultare la <a class="xref"
href="s1-grub-configfile.html" title="E.6. File di configurazione del menu
di GRUB">Sezione E.6, «File di configurazione del menu di GRUB»</a> per
informazioni su come modificare questo file.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
Il bootloader <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> non
supporta i file system ext4 e Btrfs.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
@@ -23,6 +23,6 @@
Dopo avere caricato in memoria il kernel e l'immagine <code
class="filename">initramfs</code>, il boot loader trasferisce il
controllo del processo di avvio al kernel.
</div><div class="para">
Per una panoramica più dettagliata del boot loader GRUB, consultare il <a
class="xref" href="ch-grub.html" title="Appendice E. Il boot
loader GRUB">Appendice E, <i>Il boot loader GRUB</i></a>.
- </div><div class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e21930"
href="#d0e21930" class="para">7</a>] </sup>
+ </div><div class="footnotes"><br/><hr/><div
class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e21922"
href="#d0e21922" class="para">7</a>] </sup>
GRUB è in grado di leggere file system ext3 come se fossero ext2, ignorando il file
journal. Consultare il capitolo intitolato <em class="citetitle">Il file
system ext3</em> nella <em class="citetitle">Red Hat Enterprise
Linux Deployment Guide</em>, per maggiori informazioni sul file system ext3.
</p></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-process.html"><strong>Indietro</strong>F.2. Esame
dettagliato del processo di avvio</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-boot-init-shutdown-kernel.html"><strong>Avanti</strong>F.2.3. Il
kernel</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-boot-init-shutdown-sysv-util.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dei Runlevel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html" title="F.5. Arresto del
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a ac
cesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-sysv-util">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</h3></div></div></div><a id="d0e22558"
class="indexterm"/><a id="d0e22565"
class="indexterm"/><a id="d0e22571"
class="indexterm"/><a id="d0e22579"
class="indexterm"/><a id="d0e22585"
class="indexterm"/><a id="d0e22593"
class="indexterm"/><a id="d0e22601"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dei Runlevel</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/><link rel="prev"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html" title="F.4. SysV Init
Runlevels"/><link rel="next"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html" title="F.5. Arresto del
sistema"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a ac
cesskey="p"
href="s1-boot-init-shutdown-sysv.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-boot-init-shutdown-shutdown.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-boot-init-shutdown-sysv-util">F.4.2. Utilità dei
Runlevel</h3></div></div></div><a id="d0e22550"
class="indexterm"/><a id="d0e22557"
class="indexterm"/><a id="d0e22563"
class="indexterm"/><a id="d0e22571"
class="indexterm"/><a id="d0e22577"
class="indexterm"/><a id="d0e22585"
class="indexterm"/><a id="d0e22593"
class="indexterm"/><div class="para">
Uno dei migliori modi per configurare il runlevel è di utilizzare <em
class="firstterm">initscript utility</em>. Questi strumenti sono
disegnati per semplificare la manutenzione dei file nella gerarchia delle directory SysV
init e solleva gli amministratori di sistema dall'incombenza di manipolare i numerosi
link simbolici nelle sottodirectory di <code
class="filename">/etc/rc.d/</code>.
</div><div class="para">
Fedora fornisce tre strumenti di questo tipo:
Index: s2-diskpartdelete-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-diskpartdelete-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-diskpartdelete-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-diskpartdelete-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una partizione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s06.html"
title="7.21.6. Modifica delle partizioni"/><link rel="next"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav
"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartdelete-x86">7.21.7. Cancellare una
partizione</h3></div></div></div><a id="d0e5858"
class="indexterm"/><a id="d0e5864"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
una partizione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s06.html"
title="7.21.6. Modifica delle partizioni"/><link rel="next"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav
"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch07s21s06.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartdelete-x86">7.21.7. Cancellare una
partizione</h3></div></div></div><a id="d0e5850"
class="indexterm"/><a id="d0e5856"
class="indexterm"/><div class="para">
Per cancellare una partizione, selezionaterla nella sezione <span
class="guilabel"><strong>Partizioni</strong></span> e fare
clic sul pulsante <span
class="guibutton"><strong>Cancella</strong></span>. Verrà
chiesto di confermare l'operazione.
</div><div class="para">
Per maggiori informazioni sull'installazione dei sistemi x86, AMD64 e <span
class="trademark">Intel</span>® 64, consultare la <a
class="xref" href="s1-x86-bootloader.html"
title="7.22. Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel
64">Sezione 7.22, «Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64
»</a>.
Index: s2-diskpartitioning-dd-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-diskpartitioning-dd-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-diskpartitioning-dd-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-diskpartitioning-dd-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -7,13 +7,11 @@
<span
class="guibutton"><strong>Nuovo</strong></span>:
Selezionare questa opzione per aggiungere una partizione o volume fisico LVM al disco.
Nella schermata <span class="guilabel"><strong>Aggiungi
partizione</strong></span>, selezionare un punto di mount ed un tipo di
partizione. Se si possiede più di un disco sul sistema, selezionare su quale disco bisogna
posizionare la partizione. Indicare una dimensione in megabyte per la partizione. Se si
desidera cifrare la partizione selezionare l'opzione relativa.
</div><div class="important"><h2>Partizioni non
consentite</h2><div class="para">
<a id="d0e4796" class="indexterm"/>
- You cannot create separate partitions for the <code
class="filename">/bin/</code>, <code
class="filename">/dev/</code>, <code
class="filename">/etc/</code>, <code
class="filename">/lib/</code>, <code
class="filename">/proc/</code>, <code
class="filename">/root/</code>, and <code
class="filename">/sbin/</code> directories. These directories must
reside on the
- <a id="d0e4823" class="indexterm"/>
+ The <code class="filename">/bin/</code>, <code
class="filename">/dev/</code>, <code
class="filename">/etc/</code>, <code
class="filename">/lib/</code>, <code
class="filename">/proc/</code>, <code
class="filename">/root/</code>, and <code
class="filename">/sbin/</code> directories may not be used for separate
partitions in <span class="application"><strong>Disk
Druid</strong></span>. These directories reside on the
+ <a id="d0e4826" class="indexterm"/>
<code class="filename">/</code> (root) partition.
</div><div class="para">
- The <code class="filename">/boot</code> partition may not reside
on an LVM volume group. Create the <code
class="filename">/boot</code> partition before configuring any volume
groups. Furthermore, you cannot use the ext4 or btrfs filesystems for the <code
class="filename">/boot</code> partition.
- </div><div class="para">
- Avoid placing <code class="filename">/usr</code> on a separate
partition. If <code class="filename">/usr</code> does not reside on
the <code class="filename">/</code> (root) partition, the boot
process becomes more complex and some systems (for example, those with iSCSI storage) will
fail to boot.
+ The <code class="filename">/boot</code> partition may not reside
on an LVM volume group. Create the <code
class="filename">/boot</code> partition before configuring any volume
groups.
</div></div><div class="para">
Inoltre è possibile selezionare tre opzioni per il dimensionamento delle partizioni:
</div><div class="variablelist"><dl><dt><span
class="term"><span class="guilabel"><strong>Dimensioni
stabilite</strong></span></span></dt><dd><div
class="para">
Index: s2-diskpartrecommend-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-diskpartrecommend-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-diskpartrecommend-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-diskpartrecommend-x86.html 19 Jun 2009 01:43:36 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di partizionamento consigliato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s03.html"
title="7.21.3. Campi delle partizioni"/><link rel="next"
href="ch07s21s05.html" title="7.21.5. Aggiunta di
partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a acc
esskey="p"
href="ch07s21s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartrecommend-x86">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</h3></div></div></div><a id="d0e5131"
class="indexterm"/><a id="d0e5136"
class="indexterm"/><a id="d0e5141"
class="indexterm"/><a id="d0e5148"
class="indexterm"/><a id="d0e5155"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e5164">7.21.4.1. sistemi x86, AMD64 e <span
class="trademark">Intel</span>®
64</h4></div></div></div><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di partizionamento consigliato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-diskpartitioning-x86.html" title="7.21. Partizionamento del
sistema"/><link rel="prev" href="ch07s21s03.html"
title="7.21.3. Campi delle partizioni"/><link rel="next"
href="ch07s21s05.html" title="7.21.5. Aggiunta di
partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a acc
esskey="p"
href="ch07s21s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch07s21s05.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-diskpartrecommend-x86">7.21.4. Schema di partizionamento
consigliato</h3></div></div></div><a id="d0e5120"
class="indexterm"/><a id="d0e5125"
class="indexterm"/><a id="d0e5130"
class="indexterm"/><a id="d0e5137"
class="indexterm"/><a id="d0e5144"
class="indexterm"/><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="d0e5153">7.21.4.1. sistemi x86, AMD64 e <span
class="trademark">Intel</span>®
64</h4></div></div></div><div class="para">
<span class="emphasis"><em>Se non esiste una buona ragione per
fare diversamente, si consiglia di creare le seguenti partizioni per i sistemi x86, AMD64,
e <span class="trademark">Intel</span>® 64</em></span>:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Una partizione di <code class="systemitem">swap</code>
@@ -9,8 +9,8 @@
Una partizione <code class="filename">/boot</code>
</div></li><li><div class="para">
Una partizione <code class="filename">/</code>
- </div></li></ul></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="d0e5199">Una partizione swap (almeno 256 MB)</h5>
- Le partizioni swap vengono usate per supportare la memoria virtuale. In altre parole,
i dati vengono salvati su di una partizione swap quando non vi è RAM sufficiente per
conservare i dati che il sistema stà eseguendo. Inoltre, alcune opzioni di gestione
energetica immagazzinano tutto il contenuto della memoria nella partizione di swap
disponibile, nel caso di sospensione del sistema.
+ </div></li></ul></div><div
class="itemizedlist"><ul><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="d0e5188">Una partizione swap (almeno 256 MB)</h5>
+ Le partizioni swap vengono usate per supportare la memoria virtuale. In altre parole,
i dati vengono salvati su di una partizione swap quando non vi è RAM sufficiente per
conservare i dati che il sistema sta eseguendo. Inoltre, alcune opzioni di gestione
energetica immagazzinano tutto il contenuto della memoria nella partizione di swap
disponibile, nel caso di sospensione del sistema.
</div><div class="para">
Se non s è sicuri sulla dimensione della partizione swap da creare, farla del doppio
della quantità di RAM presente sulla macchina. Tale partizione deve essere di tipo swap.
</div><div class="para">
@@ -35,7 +35,7 @@
Usando questa formula, un sistema che presenta 2 GB di RAM fisica, avrà 4 GB di swap,
mentre un sistema con 3 GB di RAM fisica, avrà 5 GB di swap. La creazione di uno spazio
molto grande della partizione swap, può essere d'aiuto se desiderate eseguire in
futuro un miglioramento della vostra RAM.
</div><div class="para">
Per i sistemi che presentano una quantità di RAM molto elevata (maggiore di 32 GB),
sarà opportuno creare una partizione swap più piccola (di circa 1x, o minore, della RAM
fisica).
- </div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="d0e5232">Una partizione <code
class="filename">/boot/</code> (100 MB)</h5>
+ </div></li><li><div class="formalpara"><h5
class="formalpara" id="d0e5221">Una partizione <code
class="filename">/boot/</code> (100 MB)</h5>
La partizione montata su <code class="filename">/boot/</code>
contiene il kernel del sistema operativo (il quale permette al sistema di avviare Fedora),
insieme ai file utilizzati durante il processo bootstrap. A causa di alcune limitazioni, è
necessaria la creazione di una partizione ext3 nativa in modo da contenere i suddetti
file. Per la maggior parte degli utenti, è sufficiente una partizione boot di 100MB.
</div><div class="important"><h2>ext4 and
Btrfs</h2><div class="para">
Il bootloader <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> non
supporta il file system ext4 o Btrfs. non è possibile usare partizioni ext4 o Btrfs per
/boot/.
@@ -43,7 +43,7 @@
Se il disco fisso è maggiore di 1024 cilindri (e il sistema è stato fabbricato più
di due anni fa), potrebbe essere necessario creare una partizione <code
class="filename">/boot/</code> se si desidera che la partizione
<code class="filename">/</code> (root), sia in grado di usare tutto
lo spazio rimanente sul disco fisso.
</div></div><div
class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
Se si possiede una scheda RAID, dovreste essere a conoscenza che alcuni BIOS non
supportano l'avvio dalla scheda RAID. In casi sopra descritti, la partizione <code
class="filename">/boot/</code> deve essere creata su di una partizione
esterna all'array RAID, come ad esempio un disco fisso separato.
- </div></div></li><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="d0e5272">Una partizione <code
class="filename">root</code> (3.0 GB - 5.0 GB)</h5>
+ </div></div></li><li><div
class="formalpara"><h5 class="formalpara"
id="d0e5261">Una partizione <code
class="filename">root</code> (3.0 GB - 5.0 GB)</h5>
Questa è la posizione di <code class="filename">/</code> (la
cartella root). In questa impostazione, tutti i file (ad eccezione di quelli conservati in
<code class="filename">/boot</code>) si trovano sulla partizione
root.
</div><div class="para">
Una partizine da 3 GB consente una installazione minima, mentre una partizione root da
5 GB consente una installazione completa, selezionando tutti i gruppi di pacchetti.
@@ -52,7 +52,7 @@
</div></div></li></ul></div><div
class="para">
Molti sistemi hanno più partizioni rispetto al minimo elencato sopra. Selezionare
partizioni basate sulle necessità del proprio sistema. Per esempio, considerare di creare
sul sistema una partizione <code class="filename">/home</code>
separata per conservare i dati utente. Fare riferimento a <a class="xref"
href="s2-diskpartrecommend-x86.html#sn-partitioning-advice"
title="7.21.4.1.1. Avviso sulle partizioni">Sezione 7.21.4.1.1, «Avviso sulle
partizioni»</a> per maggiori informazioni.
</div><div class="para">
- If you create many partitions instead of one large <code
class="filename">/</code> partition, upgrades become easier. Refer to
the description the Edit option in <a class="xref"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. La schermata di
partizionamento">Sezione 7.21.2, «La schermata di partizionamento»</a> for
more information.
+ If you create many partitions instead of one large <code
class="filename">/</code> partition, upgrades become easier. Refer to
the description of <span class="application"><strong>Disk
Druid's</strong></span> Edit option in <a class="xref"
href="s2-diskpartitioning-dd-x86.html" title="7.21.2. La schermata di
partizionamento">Sezione 7.21.2, «La schermata di partizionamento»</a> for
more information.
</div><div class="para">
La seguente tabella riporta le dimensioni minime delle partizioni per le partizioni che
contengono le cartelle elencate. <span
class="emphasis"><em>Non</em></span> bisogna creare una
singola partizione per ognuna di queste cartelle. Per esempio, la partizione che contiene
<code class="filename">/foo</code> deve essere almeno di 500MB e non
bisogna fare una singola partizione <code
class="filename">/foo</code>, quindi la partizione <code
class="filename">/</code> (root) deve essere almeno 500 MB.
</div><div class="table"
id="tb-Minumum_partition_sizes"><div
class="table-contents"><table summary="Dimensioni minime
partizioni"
border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th
align="left">
@@ -112,7 +112,7 @@
</div><div class="note"><h2>Esempi di
utilizzo</h2><div class="para">
L'impostazione non è ottimale per tutti i casi di utilizzo.
</div></div><div class="example"
id="ex-partitioning-80g"><div
class="example-contents"><div class="para">
- <div class="table" id="d0e5499"><div
class="table-contents"><table summary="Impostazione partizioni
d'esempio"
border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th
align="left">
+ <div class="table" id="d0e5491"><div
class="table-contents"><table summary="Impostazione partizioni
d'esempio"
border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Partizione
</th><th align="left">
Dimensione e tipo
@@ -132,7 +132,7 @@
</div><div class="para">
Il volume fisico viene assegnato al gruppo di volumi predefinito e diviso nei seguenti
volumi logici:
</div><div class="para">
- <div class="table" id="d0e5539"><div
class="table-contents"><table summary="Esempio di impostazione
partizioni: volume fisico LVM"
border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th
align="left">
+ <div class="table" id="d0e5531"><div
class="table-contents"><table summary="Esempio di impostazione
partizioni: volume fisico LVM"
border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th
align="left">
Partizione
</th><th align="left">
Dimensione e tipo
Index: s2-grub-configfile-commands.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-grub-configfile-commands.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-grub-configfile-commands.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-grub-configfile-commands.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del file di configurazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-configfile.html" title="E.6. File di configurazione del menu
di GRUB"/><link rel="prev" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. File di configurazione del menu di GRUB"/><link
rel="next" href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Modifica dei
runlevel all'avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cla
ss="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-commands">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</h3></div></div></div><a id="d0e21411"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
del file di configurazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-configfile.html" title="E.6. File di configurazione del menu
di GRUB"/><link rel="prev" href="s1-grub-configfile.html"
title="E.6. File di configurazione del menu di GRUB"/><link
rel="next" href="s1-grub-runlevels.html" title="E.7. Modifica dei
runlevel all'avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul cla
ss="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-configfile.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-runlevels.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-configfile-commands">E.6.2. Direttive del file di
configurazione</h3></div></div></div><a id="d0e21403"
class="indexterm"/><div class="para">
Le direttive seguenti sono generalmente utilizzate solo nel file di configurazione a
menu di GRUB:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
<code class="command">chainloader <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em></code>
— Carica il file specificato come un loader a catena. Sostituire <em
class="replaceable"><code></path/to/file></code></em>
con il percorso assoluto per il loader a catena. Se il file è posizionato sul primo
settore della partizione specificata, usare la numerazione dell'elenco dei blocchi,
<code class="command">+1</code>.
Index: s2-grub-related-books.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-grub-related-books.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-grub-related-books.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-grub-related-books.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
correlati</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="prev"
href="s2-grub-useful-websites.html" title="E.8.2. Siti Web
utili"/><link rel="next" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Appendice F. Processo di avvio, init e
spegnimento"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous
"><a accesskey="p"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-related-books">E.8.3. Libri
correlati</h3></div></div></div><a id="d0e21710"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
correlati</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="prev"
href="s2-grub-useful-websites.html" title="E.8.2. Siti Web
utili"/><link rel="next" href="ch-boot-init-shutdown.html"
title="Appendice F. Processo di avvio, init e
spegnimento"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous
"><a accesskey="p"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-related-books">E.8.3. Libri
correlati</h3></div></div></div><a id="d0e21702"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<em
class="citetitle">Red·Hat·Enterprise·Linux·Deployment·Guide</em>; Red
Hat, Inc. — Il capitolo sulla <em class="citetitle">Sicurezza della
Workstation</em> spiega brevemente come rendere sicuro il boot loader GRUB.
</div></li></ul></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-grub-useful-websites.html"><strong>Indietro</strong>E.8.2. Siti
Web utili</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-boot-init-shutdown.html"><strong>Avanti</strong>Appendice F. Processo
di avvio, init e spegnimento</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-grub-terminology-files.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-grub-terminology-files.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-grub-terminology-files.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-grub-terminology-files.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... dei
file ed elenchi dei blocchi</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-terminology.html" title="E.3. Terminologia
GRUB"/><link rel="prev" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. Terminologia GRUB"/><link rel="next"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html" title="E.3.3. Il file System root e
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-files">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</h3></div></div></div><a id="d0e20816"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... dei
file ed elenchi dei blocchi</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-terminology.html" title="E.3. Terminologia
GRUB"/><link rel="prev" href="s1-grub-terminology.html"
title="E.3. Terminologia GRUB"/><link rel="next"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html" title="E.3.3. Il file System root e
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-grub-terminology.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-terminology-rootfs.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-files">E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei
blocchi</h3></div></div></div><a id="d0e20808"
class="indexterm"/><div class="para">
Quando si digitano i comandi per GRUB che fanno riferimento ad un file, come un
elenco del menu, è necessario includere il file subito dopo aver specificato i numeri di
dispositivo e partizione.
</div><div class="para">
Qui di seguito viene riportata la struttura di tale comando:
Index: s2-grub-terminology-rootfs.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-grub-terminology-rootfs.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-grub-terminology-rootfs.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-grub-terminology-rootfs.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... file
System root e GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-terminology.html" title="E.3. Terminologia
GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-files.html" title="E.3.2. Nomi dei file ed
elenchi dei blocchi"/><link rel="next"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. Interfacce di
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-rootfs">E.3.3. Il file System root e
GRUB</h3></div></div></div><a id="d0e20892"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... file
System root e GRUB</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-terminology.html" title="E.3. Terminologia
GRUB"/><link rel="prev"
href="s2-grub-terminology-files.html" title="E.3.2. Nomi dei file ed
elenchi dei blocchi"/><link rel="next"
href="s1-grub-interfaces.html" title="E.4. Interfacce di
GRUB"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a a
ccesskey="p"
href="s2-grub-terminology-files.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-grub-interfaces.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-terminology-rootfs">E.3.3. Il file System root e
GRUB</h3></div></div></div><a id="d0e20884"
class="indexterm"/><div class="para">
Alcuni utenti si confondono nell'utilizzare il termine <span
class="emphasis"><em>filesystem root</em></span> con GRUB.
E' importante ricordare che il filesystem root di GRUB non ha nulla a che fare con il
filesystem root di Linux.
</div><div class="para">
Il file system root di GRUB risulta essere il livello superiore del dispositivo
specificato. Per esempio, il file d'immagine <code
class="command">(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</code> si trova
all'interno della directory <code class="filename">/grub/</code>
nel livello alto (o root) della partizione <code
class="command">(hd0,0)</code> (la quale risulta essere la partizione
<code class="filename">/boot/</code> del sistema).
Index: s2-grub-useful-websites.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-grub-useful-websites.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-grub-useful-websites.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-grub-useful-websites.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... Web
utili</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="prev"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="next"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Libri
correlati"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href
="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-useful-websites">E.8.2. Siti Web
utili</h3></div></div></div><a id="d0e21686"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... Web
utili</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="prev"
href="s1-grub-additional-resources.html" title="E.8. Risorse
aggiuntive"/><link rel="next"
href="s2-grub-related-books.html" title="E.8.3. Libri
correlati"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p" href
="s1-grub-additional-resources.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-grub-related-books.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-grub-useful-websites">E.8.2. Siti Web
utili</h3></div></div></div><a id="d0e21678"
class="indexterm"/><div
class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<a
href="http://www.gnu.org/software/grub">http://www.gnu.org/s...
— La home page del progetto GNU GRUB. Questo sito contiene le informazioni
sull'andamento dello sviluppo di GRUB e una serie di FAQ.
</div></li><li><div class="para">
<a
href="http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864">http://kbas...
— Riporta i sistemi operativi durante l'avvio diversi da Linux.
Index: s2-kickstart2-networkbased.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-kickstart2-networkbased.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-kickstart2-networkbased.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-kickstart2-networkbased.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il file kickstart disponibile sulla rete</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Rendere disponibile
l'albero di installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Cont
ent/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-networkbased">13.8.2. Rendere il file kickstart disponibile
sulla rete</h3></div></div></div><a id="d0e13456"
class="indexterm"/><a id="d0e13461"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il file kickstart disponibile sulla rete</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/><link rel="prev"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html" title="13.8. Come rendere
disponibile un file kickstart"/><link rel="next"
href="s1-kickstart2-install-tree.html" title="13.9. Rendere disponibile
l'albero di installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Cont
ent/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-kickstart2-putkickstarthere.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-kickstart2-install-tree.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-kickstart2-networkbased">13.8.2. Rendere il file kickstart disponibile
sulla rete</h3></div></div></div><a id="d0e13448"
class="indexterm"/><a id="d0e13453"
class="indexterm"/><div class="para">
Le installazioni kickstart via rete sono molto diffuse, poichè gli amministratori di
sistema possono facilmente automatizzare in modo rapido e indolore il processo di
installazione su numerosi computer in rete. Di norma, l'approccio più comune prevede
che l'amministratore disponga di un server BOOTP/DHCP e di un server NFS nella rete
locale. Il server BOOTP/DCHP viene utilizzato per fornire al computer client le
informazioni relative alla propria rete, mentre i file utilizzati nel corso
dell'installazione sono forniti dal server NFS. Spesso, ma non necessariamente, questi
due server funzionano sulla stessa macchina fisica.
</div><div class="para">
Per eseguire una installazione kickstart basata sulla rete, sarà necessario avere
sulla rete un server BOOTP/DHCP, il quale include le informazioni riguardanti la
configurazione per la macchina sulla quale state cercando di installare Fedora. Il server
BOOTP/DHCP fornisce al client le proprie informazioni di networking insieme alla posizione
del file kickstart.
Index: s2-netboot-custom-msg.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-netboot-custom-msg.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-netboot-custom-msg.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-netboot-custom-msg.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
un messaggio di avvio personalizzato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev" href="ch11s05s05.html"
title="11.5.5. Configurare il server DHCP"/><link rel="next"
href="netboot-performing.html" title="11.5.7. Eseguire una installazione
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch11s05s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="netboot-performing.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-netboot-custom-msg">11.5.6. Aggiungere un messaggio di avvio
personalizzato</h3></div></div></div><a id="d0e9736"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
un messaggio di avvio personalizzato</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-pxe-server-manual.html" title="11.5. Configurare manualmente un
server PXE"/><link rel="prev" href="ch11s05s05.html"
title="11.5.5. Configurare il server DHCP"/><link rel="next"
href="netboot-performing.html" title="11.5.7. Eseguire una installazione
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="ch11s05s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="netboot-performing.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-netboot-custom-msg">11.5.6. Aggiungere un messaggio di avvio
personalizzato</h3></div></div></div><a id="d0e9728"
class="indexterm"/><div class="para">
Se necessario, modificare <code
class="filename">/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</code> per usare
un messaggio di avvio personalizzato.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch11s05s05.html"><strong>Indietro</strong>11.5.5. Configurare
il server DHCP</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="netboot-performing.html"><strong>Avanti</strong>11.5.7. Eseguire
una installazione PXE</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-steps-make-cd.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-steps-make-cd.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-steps-make-cd.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-steps-make-cd.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di un CD-ROM di installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch03s04.html"
title="3.4. è possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/><link rel="prev" href="ch03s04.html"
title="3.4. è possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/><link rel="next"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparazione per una
installazione di rete"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-steps-make-cd">3.4.2. Creazione di un CD-ROM di
installazione</h3></div></div></div><a id="d0e1245"
class="indexterm"/><a id="d0e1250"
class="indexterm"/><a id="d0e1255"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di un CD-ROM di installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch03s04.html"
title="3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/><link rel="prev" href="ch03s04.html"
title="3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il
DVD?"/><link rel="next"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparazione per una
installazione di rete"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-steps-make-cd">3.4.2. Creazione di un CD-ROM di
installazione</h3></div></div></div><a id="d0e1245"
class="indexterm"/><a id="d0e1250"
class="indexterm"/><a id="d0e1255"
class="indexterm"/><div class="para">
La cartella <code class="filename">images/</code> sul DVD di
installazione contiene il file <code
class="filename">boot.iso</code>.Questo file è una immagine del disco
che è possibile scrivere in un CD ed usare per avviare il programma di installazione. Per
usare questo CD d'avvio, il computer deve essere in grado di avviarsi dal lettore CD,
e le impostazioni del BIOS devono essere configurate per tale operazione.
</div><div class="important"><h2>Selezionare una opzione
per scrivere un CD da una immagine</h2><div class="para">
Quando si scrive l'immagine <code
class="filename">boot.iso</code>, assicurarsi di selezionare
l'opzione <code class="literal">scrivi un file immagine sul
disco</code> dal proprio software di scrittura CD. La scrittura della frase potrebbe
variare, a seconda del programma che si utilizza, ma deve contenere la parola
"immagine". Notare che non tutti i software di scrittura CD includono questa
opzione. In particolare, il software di scrittura CD incluso in Microsoft Windows XP e in
Windows Vista non offrono questa funzione. Esistono molti programmi disponibili che hanno
questa funzione ai sistemi operativi Windows; <span
class="application"><strong>Infrarecorder</strong></span> è
un esempio di programma gratuito e open source disponibile su <a
href="http://www.infrarecorder.org/">http://www.infrarecorde...;.
- </div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Indietro</strong>3.4. è possibile
eseguire l'installazione usando ...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Avanti</strong>3.5. Preparazione
per una installazione di rete</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch03s04.html"><strong>Indietro</strong>3.4. E'
possibile eseguire l'installazione usando...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-steps-network-installs-x86.html"><strong>Avanti</strong>3.5. Preparazione
per una installazione di rete</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-trouble-completeparts-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-completeparts-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-completeparts-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-trouble-completeparts-x86.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
problemi di partizionamento</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Uso dello spazio
residuo"/><link rel="next" href="ch08s03s06.html"
title="8.3.6. Presenza di errori con Python"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="p
revious"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s03s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-completeparts-x86">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</h3></div></div></div><a id="d0e7031"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
problemi di partizionamento</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Uso dello spazio
residuo"/><link rel="next" href="ch08s03s06.html"
title="8.3.6. Presenza di errori con Python"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="p
revious"><a accesskey="p"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s03s06.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-completeparts-x86">8.3.5. Altri problemi di
partizionamento</h3></div></div></div><a id="d0e7023"
class="indexterm"/><div class="para">
Se si stanno creando le partizioni manualmente e non è possibile passare alla schermata
successiva, probabilmente non sono state create tutte le partizioni necessarie per il
processo di installazione.
</div><div class="para">
Bisogna avere le seguenti partizioni come minimo:
Index: s2-trouble-part-tables-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-part-tables-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-part-tables-x86.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-trouble-part-tables-x86.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con la tabella delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Salvare i messaggi di
errore traceback senza un supporto rimovibile"/><link rel="next"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Uso dello spazio
residuo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-part-tables-x86">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e6967"
class="indexterm"/><a id="d0e6974"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con la tabella delle partizioni</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html" title="8.3.2. Salvare i messaggi di
errore traceback senza un supporto rimovibile"/><link rel="next"
href="s2-trouble-space-x86.html" title="8.3.4. Uso dello spazio
residuo"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-tracebacks-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-space-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-part-tables-x86">8.3.3. Problemi con la tabella delle
partizioni</h3></div></div></div><a id="d0e6959"
class="indexterm"/><a id="d0e6966"
class="indexterm"/><div class="para">
Se si riceve un segnale di errore dopo la fase di <span
class="guilabel"><strong>Impostazione del partizionamento del
disco</strong></span> (<a class="xref"
href="s1-diskpartsetup-x86.html" title="7.18. Disk Partitioning
Setup">Sezione 7.18, «Disk Partitioning Setup»</a>) dell'installazione,
simile al seguente
</div><div class="para">
<span class="guilabel"><strong>La tabella di partizionamento sul
dispositivo hda non è leggibile. Per creare nuove partizioni, esso deve essere
inizializzato, causando la perdita di TUTTI I DATI su questo
disco.</strong></span>
Index: s2-trouble-ram.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-ram.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-ram.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-trouble-ram.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
vostra RAM non è stata riconosciuta?</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s05.html" title="8.4.5. Problemi con il
login"/><link rel="next" href="ch08s04s07.html"
title="8.4.7. La vostra stampante non funziona"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="
p"
href="ch08s04s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s07.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-ram">8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?</h3></div></div></div><a id="d0e7458"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
vostra RAM non è stata riconosciuta?</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s05.html" title="8.4.5. Problemi con il
login"/><link rel="next" href="ch08s04s07.html"
title="8.4.7. La vostra stampante non funziona"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="
p"
href="ch08s04s05.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s07.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-ram">8.4.6. La vostra RAM non è stata
riconosciuta?</h3></div></div></div><a id="d0e7450"
class="indexterm"/><div class="para">
A volte il kernel non rileva tutta la memoria (RAM). Potete verificarlo con il seguente
comando:<code class="command">cat /proc/meminfo</code>.
</div><div class="para">
è necessario verificare se la quantità visualizzata coincide con la quantità di RAM nel
sistema. Se i due valori non coincidono, aggiungete la riga seguente al file <code
class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>:
@@ -20,7 +20,7 @@
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro
root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img
</pre><div class="para">
- Al riavvio del computer, le modifiche apportate a <code
class="filename">grub.conf</code> si riflettono sul vostro sistema.
+ Al riavvio del computer, le modifiche apportate a <code
class="filename">grub.conf</code> si rifletteranno sul sistema.
</div><div class="para">
Dopo aver caricato la schermata di avvio di GRUB, digitate <code
class="command">e</code> per apportare modifiche. Verrà visualizzato un
elenco di elementi nel file di configurazione per il label di boot selezionato.
</div><div class="para">
@@ -37,5 +37,5 @@
</div><div class="para">
Gli utenti itanium devono inserire comandi di avvio con <code
class="command">elilo</code> seguito dal comando di avvio.
</div><div class="para">
- Ricordatevi di sostituire <em
class="replaceable"><code>xx</code></em> con la quantità di
RAM disponibile sul vostro sistema. Premete <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span> per eseguire
il boot.
+ Ricordatevi di sostituire <em
class="replaceable"><code>xx</code></em> con la quantità di
RAM disponibile sul sistema. Premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span> per eseguire
il boot.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch08s04s05.html"><strong>Indietro</strong>8.4.5. Problemi
con il login</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s07.html"><strong>Avanti</strong>8.4.7. La vostra
stampante non funziona</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-trouble-sound.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-sound.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-sound.html 8 Jun 2009 06:55:23 -0000 1.3
+++ s2-trouble-sound.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con la configurazione audio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s07.html" title="8.4.7. La vostra stampante non
funziona"/><link rel="next" href="ch08s04s09.html"
title="8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul clas
s="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s07.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s09.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-sound">8.4.8. Problemi con la configurazione
audio</h3></div></div></div><a id="d0e7581"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
con la configurazione audio</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up" href="ch08s04.html"
title="8.4. Problemi post installazione"/><link rel="prev"
href="ch08s04s07.html" title="8.4.7. La vostra stampante non
funziona"/><link rel="next" href="ch08s04s09.html"
title="8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante
l'avvio"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul clas
s="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch08s04s07.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch08s04s09.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-sound">8.4.8. Problemi con la configurazione
audio</h3></div></div></div><a id="d0e7573"
class="indexterm"/><div class="para">
Se dopo l'installazione, l'audio non funziona, e siete sicuri di aver
installato una scheda audio, occorre eseguire l'utility <span
class="application"><strong>Sound Card Configuration
Tool</strong></span> (<code
class="command">system-config-soundcard</code>).
</div><div class="para">
Per poter utilizzare <span class="application"><strong>Sound Card
Configuration Tool</strong></span>, selezionare <span
class="guimenu"><strong>Menu principale</strong></span>
=> <span class="guimenuitem"><strong>Sistema
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Amministrazione
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Rilevamento scheda
audio</strong></span> in GNOME, oppure <span
class="guimenu"><strong>Menu principale</strong></span>
=> <span class="guimenuitem"><strong>Computer
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Impostazioni di sistema
</strong></span> => <span
class="guimenuitem"><strong>Multimedia</strong></span> in
KDE. Verrà richiesto di digitare la password dell'utente root.
Index: s2-trouble-space-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-space-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-space-x86.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ s2-trouble-space-x86.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dello spazio residuo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Problemi con la
tabella delle partizioni"/><link rel="next"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Altri problemi di
partizionamento"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-space-x86">8.3.4. Uso dello spazio
residuo</h3></div></div></div><a id="d0e7005"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
dello spazio residuo</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Problemi con la
tabella delle partizioni"/><link rel="next"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html" title="8.3.5. Altri problemi di
partizionamento"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-completeparts-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-space-x86">8.3.4. Uso dello spazio
residuo</h3></div></div></div><a id="d0e6997"
class="indexterm"/><div class="para">
Avete creato una partizione <code class="filename">swap</code> e
una <code class="filename"> /</code> (root), e selezionato la
partizione root per utilizzare lo spazio residuo, ma questa non utilizza tutto lo spazio
libero presente sul disco.
</div><div class="para">
In <code class="command">parted</code>, 1024 cilindri
equivalgono a 528MB. Per maggiori informazioni, consultate <a
href="http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html">...;.
Index: s2-trouble-tracebacks-x86.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-trouble-tracebacks-x86.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-trouble-tracebacks-x86.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ s2-trouble-tracebacks-x86.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
i messaggi di errore traceback senza un supporto rimovibile</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="next"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Problemi con la
tabella delle partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.p
ng" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-tracebacks-x86">8.3.2. Salvare i messaggi di errore traceback
senza un supporto rimovibile</h3></div></div></div><a
id="d0e6915" class="indexterm"/><a id="d0e6922"
class="indexterm"/><a id="d0e6927"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
i messaggi di errore traceback senza un supporto rimovibile</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="prev"
href="s1-trouble-install-x86.html" title="8.3. Problemi durante
l'installazione"/><link rel="next"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html" title="8.3.3. Problemi con la
tabella delle partizioni"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.p
ng" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-trouble-install-x86.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-trouble-part-tables-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-trouble-tracebacks-x86">8.3.2. Salvare i messaggi di errore traceback
senza un supporto rimovibile</h3></div></div></div><a
id="d0e6907" class="indexterm"/><a id="d0e6914"
class="indexterm"/><a id="d0e6919"
class="indexterm"/><div class="para">
Se si riceve un messaggio di errore di traceback durante il procedimento
d'installazione, è possibile generalmente salvarlo su di un disco rimovibile, per
esempio una penna USB o un floppy disk.
</div><div class="para">
Se non è disponibile sul sistema una unità per supporti rimovibili, è possibile usare
<code class="command">scp</code>, per copiare il messaggio di errore
su di un sistema remoto.
Index: s2-x86-bootloader-alt.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-x86-bootloader-alt.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-x86-bootloader-alt.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ s2-x86-bootloader-alt.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
loader alternativi</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="prev"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2. Rescue
Mode"/><link rel="next" href="s1-pkgselection-x86.html"
title="7.23. Package Group Selection"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-alt">7.22.3. Boot loader
alternativi</h3></div></div></div><a id="d0e6222"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
loader alternativi</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="prev"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html" title="7.22.2. Rescue
Mode"/><link rel="next" href="s1-pkgselection-x86.html"
title="7.23. Package Group Selection"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li clas
s="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-alt">7.22.3. Boot loader
alternativi</h3></div></div></div><a id="d0e6214"
class="indexterm"/><div class="para">
<span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> è il
bootloader predefinito per Fedora, ma non è l'unica possibilità. Sono disponibili una
varietà di alternative open source e proprietarie a <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> per
caricare Fedora, che includono <span
class="application"><strong>LILO</strong></span>, <span
class="application"><strong>SYSLINUX</strong></span>,
<span class="application"><strong>Acronis Disk Director
Suite</strong></span>, e <span
class="application"><strong>Apple Boot
Camp</strong></span>.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s2-x86-bootloader-rescue.html"><strong>Indietro</strong>7.22.2. Rescue
Mode</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Avanti</strong>7.23. Package
Group Selection</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: s2-x86-bootloader-rescue.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/s2-x86-bootloader-rescue.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- s2-x86-bootloader-rescue.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ s2-x86-bootloader-rescue.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Mode</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="prev"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3. Boot loader
alternativi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-rescue">7.22.2. Rescue
Mode</h3></div></div></div><a id="d0e6202"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Mode</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="prev"
href="s1-x86-bootloader.html" title="7.22. Configurazione Boot Loader per
x86, AMD64, and Intel 64"/><link rel="next"
href="s2-x86-bootloader-alt.html" title="7.22.3. Boot loader
alternativi"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="s1-x86-bootloader.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s2-x86-bootloader-alt.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s2-x86-bootloader-rescue">7.22.2. Rescue
Mode</h3></div></div></div><a id="d0e6194"
class="indexterm"/><div class="para">
La modalità di ripristino fornisce la possibilià di avviare un piccolo ambiente
Fedora, interamente tramite un supporto di avvio, o da un altro metodo di avvio invece che
dal disco fisso. Si potrebbe verificare il caso in cui si è impossibilitati ad eseguire
completamente Fedora, in modo da accedere ai file contenuti nel disco fisso del sistema.
Usando la modalità di ripristino, si è in grado di accedere ai file presenti nel disco
fisso, anche nel caso in cui non si è in grado di eseguire Fedora dal disco fisso. Se è
necessario usare la modalità di ripristino, provare nei seguenti modi:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Utilizzando il CD-ROM per avviare un sistema x86, AMD64, o <span
class="trademark">Intel</span>® 64, digitare <strong
class="userinput"><code>linux rescue</code></strong> al
prompt d'avvio dell'installazione.
Index: sn-automating-installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-automating-installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-automating-installation.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ sn-automating-installation.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
l'installazione con Kickstart</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-admin-options.html" title="Capitolo 9. Opzioni di
avvio"/><link rel="prev" href="sn-remote-logging.html"
title="9.3. Inviare i file di log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione"/><link rel="next"
href="sn-bootoptions-hardware.html" title="9.5. Migliorare il supporto
hardware"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docume
ntation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-bootoptions-hardware.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-automating-installation">9.4. Automatizzare l'installazione con
Kickstart</h2></div></div></div><div
class="para">
Un file
- <a id="d0e8395" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8387" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">Kickstart</em> specifica i parametri per
un'installazione. Una volta che il sistema di installazione è stato avviato, esso può
leggere un file Kickstart e concludere il processo di installazione senza ulteriori input
da parte dell'utente.
</div><div class="note"><h2>Ogni installazione produce un
file Kickstart</h2><div class="para">
Il processo di installazione di Fedora scrive automaticamente un file Kickstart che
contiene i parametri di configurazione per il sistema installato. Il file è sempre salvato
come <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Si può
usare tale file per ripetere l'installazione con parametri identici, o modificare
copie per specificare parametri per altri sistemi.
Index: sn-boot-modes.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-boot-modes.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-boot-modes.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ sn-boot-modes.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
Errori nei moduli di memoria possono causare al sistema dei freeze o dei crash non
prevedibili. In qualche caso, errori di memoria sono da attribuirsi a particolari
combinazioni di software. Per queste ragioni, si potrebbe voler testare la memoria di un
computer prima di installare Fedora per la prima volta, anche se sullo stesso computer
sono già stati avviati altri sistemi operativi.
</div><div class="para">
Fedora include l'applicazione di test della memoria <span
class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Per
avviare il computer in
- <a id="d0e8859" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8851" class="indexterm"/>
modalità di test della memoria, selezionare <strong
class="userinput"><code>Memory Test</code></strong> dal
menù di avvio. Il primo test partirà immediatamente. Per impostazione predefinita,
<code class="command">memtest86</code> esegue dieci test in totale.
</div><div class="para">
Per fermare i test e riavviare il computer, premere <span
class="keycap"><strong>Esc</strong></span> in qualunque
momento.
Index: sn-bootoptions-hardware.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-bootoptions-hardware.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-bootoptions-hardware.html 8 Jun 2009 06:55:24 -0000 1.3
+++ sn-bootoptions-hardware.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
Il sistema di installazione può caricare driver da dischi, pen drive o da server di
rete per configurare il supporto a nuovi dispositivi. Dopo avere completato
l'installazione, rimuovere i dischi contenenti i driver e conservarli per l'uso
successivo.
</div><div class="para">
I produttori di hardware a volte forniscono
- <a id="d0e8544" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8536" class="indexterm"/>
dischi con driver per Fedora con il dispositivo o rendono disponibile dei file
immagine per potere preparare i dischi. Per ottenere l'ultima versione dei driver,
talvolta occorre scaricarla dal sito web del produttore.
</div><div class="note"><h2>Driver forniti in formato
zip</h2><div class="para">
Talvolta vengono distribuiti dischi di immagine per driver in formato compresso, o
in file zip. Per la loro identificazione, considerare che i file compressi includono
l'estensione <code class="filename">.zip</code>, o <code
class="filename">.tar.gz</code>. Per estrarre i contenuti di un file
zippato con un sistema Fedora, selezionare <span
class="guimenu"><strong>Applicazioni</strong></span> →
<span
class="guisubmenu"><strong>Accessori</strong></span> →
<span class="guimenuitem"><strong>Gestore di
archivi</strong></span>.
Index: sn-cobbler-import.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-cobbler-import.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-cobbler-import.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-cobbler-import.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -24,7 +24,7 @@
</div></li><li><div class="para">
<code class="uri">http://<em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em>:/distro</code>
</div></li></ul></div><div class="para">
- Se necessario sostituire <em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em> con
l'indirizzo IP del vostro server <code
class="command">cobbler</code>.
+ Se necessario sostituire <em
class="replaceable"><code>192.168.1.1</code></em> con
l'indirizzo IP del server <code class="command">cobbler</code>.
</div></li><li><div class="para">
Eseguire il comando <code class="command">cobbler sync</code>
per applicare i cambiamenti. Per controllare che il server <code
class="command">cobbler</code> sia in ascolto sulle porte corrette,
utilizzare il comando <code class="command">netstat -lp</code>.
</div><div class="important"><h2>Firewall
Considerations</h2><div class="para">
Index: sn-firstboot-datetime.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-firstboot-datetime.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-firstboot-datetime.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-firstboot-datetime.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,11 +3,11 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... ed
ora</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-firstboot.html" title="Capitolo 15. Firstboot"/><link
rel="prev" href="sn-firstboot-systemuser.html"
title="15.2. Utente di sistema"/><link rel="next"
href="sn-smolt.html" title="15.4. Profilo
hardware"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-firstboot-systemuser.html"><stron
g>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="sn-smolt.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-datetime">15.3. Data ed
ora</h2></div></div></div><div class="para">
Se il sistema non ha accesso ad Internet o ad un server di rete per la configurazione
dell'ora, bisogna impostare manualmente la data e l'ora per il proprio sistema
tramite questa schermata. In alternativa, si può usare un server
- <a id="d0e16272" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e16264" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">NTP</em> (Network Time Protocol) per
mantenere la precisione dell'orologio. NTP fornisce il servizio di sincronizzazione
del tempo a computer posti nella stessa rete. In Internet sono disponibili vari computer
che offrono servizi pubblici di tipo NTP.
</div><div class="para">
La schermata iniziale abilita ad impostare manualmente la data e l'ora per il
proprio sistema.
- </div><div class="figure" id="d0e16281"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-datetime.png" alt="Schermata di data e ora di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16273"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-datetime.png" alt="Schermata di data e ora di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata di data e ora di Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.4. Schermata di
data e ora di Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
In alternativa selezionare la tabella <span
class="guilabel"><strong>Network Time
Protocol</strong></span> per configurare il sistema all'uso di server
NTP.
@@ -15,7 +15,7 @@
Per cambiare queste impostazioni in un secondo momento, scegliere <span
class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span
class="guisubmenu"><strong>Amministrazione</strong></span>
→ <span class="guimenuitem"><strong>Data e
ora</strong></span>.
</div></div><div class="para">
Per configurare il sistema ad usare server di rete per l'ora, selezionare
l'opzione <span class="guilabel"><strong>Abilitare il Network
Time Protocol</strong></span>. Tale opzione disabilita le impostazioni della
scheda <span class="guilabel"><strong>Data e
ora</strong></span> e abilita le altre impostazioni sullo schermo.
- </div><div class="figure" id="d0e16316"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-ntp.png" alt="Schermata Network Time Protocol di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16308"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-ntp.png" alt="Schermata Network Time Protocol di
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata Network Time Protocol di Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.5. Schermata
Network Time Protocol di Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Per impostazione predefinita, Fedora è configurato per usare tre gruppi separati, o
<em class="firstterm">pool</em>, di server dell'ora. Il pool di
server dell'ora crea ridondanza, in maniera tale che se un server non dovesse essere
disponibile, il sistema è in grado di sincronizzarsi con un altro server.
Index: sn-firstboot-systemuser.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-firstboot-systemuser.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-firstboot-systemuser.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-firstboot-systemuser.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... di
sistema</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-firstboot.html" title="Capitolo 15. Firstboot"/><link
rel="prev" href="ch-firstboot.html"
title="Capitolo 15. Firstboot"/><link rel="next"
href="sn-firstboot-datetime.html" title="15.3. Data ed
ora"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="ch-firstboot.html"><strong>Indiet
ro</strong></a></li><li class="next"><a
accesskey="n"
href="sn-firstboot-datetime.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-firstboot-systemuser">15.2. Utente di
sistema</h2></div></div></div><div class="para">
Creare un account utente con questa schermata. Utilizzare sempre questo account per
accedere al sistema Fedora, invece di usare l'account di <code
class="systemitem">root</code>.
- </div><div class="figure" id="d0e16233"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-createuser.png" alt="Schermata di creazione utente
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16225"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-createuser.png" alt="Schermata di creazione utente
Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata di creazione utente Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.3. Schermata di
creazione utente Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Digitare un nome utente ed il proprio nome completo e quindi digitare una password
scelta. Digitare la password ancora una volta nel campo <span
class="guilabel"><strong>Conferma password</strong></span>
per assicurarsi che sia stata immessa correttamente. Fare riferimento al <a
class="xref" href="sn-account_configuration.html"
title="7.17. Impostare la password di root">Sezione 7.17, «Impostare la
password di root»</a> per delle linee guida su come scegliere una password sicura.
Index: sn-mandatory-services.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-mandatory-services.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-mandatory-services.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-mandatory-services.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -24,5 +24,5 @@
</div></li></ul></div><div class="para">
Alcuni processi automatizzati sul sistema Fedora usano i servizi email per inviare
rapporti e messaggi all'amministratore di sistema. Per impostazione predefinita,
l'email, il logging ed i servizi di stampa non accettano connessioni da altri sistemi.
Fedora installa i componenti per la condivisione NFS, HTTP e VNC senza abilitare questi
servizi.
</div><div class="para">
- è possibile configurare il sistema Fedora dopo l'installazione per offrire i
servizi email, di condivisione file, logging, stampa e accesso al desktop remoto. Il
servizio SSH è abilitato in modo predefinito. Si può utilizzare NFS per accedere ai file
su altri sistemi senza abilitare il servizio di condivisione NFS.
+ è possibile configurare il sistema Fedora dopo l'installazione per offrire i
servizi email, di condivisione file, logging, stampa ed accesso al desktop remoto. Il
servizio SSH è abilitato in modo predefinito. Si può utilizzare NFS per accedere ai file
su altri sistemi senza abilitare il servizio di condivisione NFS.
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Indietro</strong>7.23.2.2. Supporto
aggiuntivo della lingua</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-preparetoinstall-x86.html"><strong>Avanti</strong>7.24. Prepararsi
all'installazione</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sn-mode-rescue.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-mode-rescue.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-mode-rescue.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-mode-rescue.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il computer in modalità di ripristino</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-boot-modes.html" title="9.6. Usare le modalità di avvio di
manutenzione"/><link rel="prev"
href="sn-boot-mediacheck.html" title="9.6.2. Verifica del disco di
avvio"/><link rel="next" href="sn-mode-upgradeany.html"
title="9.6.4. Avanzamento di versione del computer"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-mode-rescue">9.6.3. Avviare il computer in modalità di
ripristino</h3></div></div></div><a id="d0e8903"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il computer in modalità di ripristino</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-boot-modes.html" title="9.6. Usare le modalità di avvio di
manutenzione"/><link rel="prev"
href="sn-boot-mediacheck.html" title="9.6.2. Verifica del disco di
avvio"/><link rel="next" href="sn-mode-upgradeany.html"
title="9.6.4. Avanzamento di versione del computer"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p>
<ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-boot-mediacheck.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-mode-upgradeany.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-mode-rescue">9.6.3. Avviare il computer in modalità di
ripristino</h3></div></div></div><a id="d0e8895"
class="indexterm"/><div class="para">
Si può avviare un sistema Linux a riga di comando sia dal
- <a id="d0e8908" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8900" class="indexterm"/>
disco di ripristino che da un disco di installazione, senza installare Fedora sul
computer. Così facendo si verrà abilitati ad usare le utilità e le funzioni di un sistema
Linux per modificare o riparare i sistemi installati sul computer.
</div><div class="para">
Il disco di ripristino avvia il computer in modalità di ripristino per impostazione
predefinita. Per caricare il sistema di ripristino usando il disco di installazione,
selezionare <span class="guimenuitem"><strong>Ripristina sistema
installato</strong></span> dal menù di avvio.
Index: sn-package-selection.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-package-selection.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-package-selection.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-package-selection.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
Scegliere di aggiungere o rimuovere i pacchetti opzionali da questo gruppo di
pacchetti.
</div></div></div></div><h6>Figura 7.29. Particolari dei
gruppi dei pacchetti</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Fedora divide il software incluso in
- <a id="d0e6521" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e6513" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">gruppi di pacchetti</em>. Per un utilizzo
più semplice, la schermata di scelta dei pacchetti mostra questi gruppi come categorie.
</div><div class="para">
è possibile selezionare i gruppi di pacchetti, che riuniscono componenti in base alla
loro funzione (per esempio, <span class="guilabel"><strong>Il
sistema X Window</strong></span> e gli <span
class="guilabel"><strong>Editor</strong></span>), i singoli
pacchetti oppure una combinazione dei due.
@@ -20,7 +20,7 @@
</div><div class="para">
Se si seleziona un gruppo di pacchetti, Fedora installerà automaticamente i pacchetti
base ed obbligatori per quel gruppo. Per cambiare quali pacchetti opzionali verranno
installati all'interno del gruppo selezionato, selezionare il tasto <span
class="guibutton"><strong>Pacchetti
opzionali</strong></span> sotto la descrizione del gruppo. Quindi usare la
casella di spunta vicina ad ogni nome di pacchetto per cambiare la scelta su di esso.
</div><div class="para">
- Dopo aver selezionato i pacchetti desiderati, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span> per
procedere. Fedora controllerà la scelta e aggiungerà automaticamente qualsiasi pacchetto
aggiuntivo necessario per l'utilizzo del software selezionato. Quando si è terminata
la scelta dei pacchetti, fare click su <span
class="guilabel"><strong>Chiudi</strong></span> per salvare
la scelta dei pacchetti opzionali e ritornare alla schermata principale di selezione
pacchetti.
+ Dopo aver selezionato i pacchetti desiderati, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span> per
procedere. Fedora controllerà la scelta ed aggiungerà automaticamente qualsiasi pacchetto
aggiuntivo necessario per l'utilizzo del software selezionato. Quando si è terminata
la scelta dei pacchetti, cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Chiudi</strong></span> per salvare
la scelta dei pacchetti opzionali e ritornare alla schermata principale di selezione
pacchetti.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-changing-selection">7.23.2.1. Cambiare
idea</h4></div></div></div><div class="para">
I pacchetti che si selezionano non sono permanenti. Dopo aver avviato il sistema,
usare lo strumento <span
class="application"><strong>Aggiungi/rimuovi
software</strong></span> sia per installare nuovo software che per rimuovere
pacchetti installati. Per eseguire questo strumento, dal menù principale, selezionare
<span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> →
<span
class="guisubmenu"><strong>Amministrazione</strong></span>
→ <span class="guimenuitem"><strong>Aggiungi/rimuovi
software</strong></span>. Il sistema di gestione del software Fedora
scaricherà i pacchetti più aggiornati dai server di rete piuttosto che utilizzare quelli
dei dischi di installazione.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="s1-pkgselection-x86.html"><strong>Indietro</strong>7.23. Package
Group Selection</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-lang-packages.html"><strong>Avanti</strong>7.23.2.2. Supporto
aggiuntivo della lingua</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sn-partitioning-lvm.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-partitioning-lvm.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-partitioning-lvm.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-partitioning-lvm.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di LVM</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev" href="apcs05s03.html"
title="C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo"/><link rel="next" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class
="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-grub.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="sn-partitioning-lvm" class="title">Comprensione di
LVM</h1></div></div></div><a id="d0e20385"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
di LVM</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/><link rel="prev" href="apcs05s03.html"
title="C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un
dispositivo"/><link rel="next" href="ch-grub.html"
title="Appendice E. Il boot loader GRUB"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class
="previous"><a accesskey="p"
href="apcs05s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-grub.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="appendix" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h1
id="sn-partitioning-lvm" class="title">Comprensione di
LVM</h1></div></div></div><a id="d0e20377"
class="indexterm"/><div class="para">
Le partizioni LVM (Logical Volume Management) forniscono alcuni vantaggi rispetto alle
partizioni standard. Le partizioni LVM sono formattate come
- <a id="d0e20392" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e20384" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">physical volumes</em>. Uno o più volumi
fisici vengono combinati per formare un volume
- <a id="d0e20401" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e20393" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">volume group</em>. Tutto lo spazio totale
del gruppo di volumi viene quindi diviso in uno o più
- <a id="d0e20410" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e20402" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">logical volumes</em>. I volumi logici
funzionano come le partizioni standard. Hanno un tipo di filesystem, come <code
class="systemitem">ext4</code>, ed un punto di mount.
</div><div class="note"><h2>La partizione /boot/ e
LVM</h2><div class="para">
Il boot loader non può leggere i volumi LVM. Bisogna crearne uno standard, una
partizione su disco non LVM per la partizione di <code
class="filename">/boot</code>.
Index: sn-pxe-server-manual.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-pxe-server-manual.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-pxe-server-manual.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-pxe-server-manual.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
manualmente un server PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-install-server.html" title="Capitolo 11. Impostare un server di
installazione"/><link rel="prev"
href="sn-cobbler-import.html" title="11.4. Importare la
distribuzione"/><link rel="next"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. Configurazione di avvio
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="d
ocnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-pxe-server-manual">11.5. Configurare manualmente un server
PXE</h2></div></div></div><a id="d0e9504"
class="indexterm"/><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
manualmente un server PXE</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-install-server.html" title="Capitolo 11. Impostare un server di
installazione"/><link rel="prev"
href="sn-cobbler-import.html" title="11.4. Importare la
distribuzione"/><link rel="next"
href="s1-netboot-pxe-config.html" title="11.5.2. Configurazione di avvio
PXE"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="d
ocnav"><li class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-pxe-server-manual">11.5. Configurare manualmente un server
PXE</h2></div></div></div><a id="d0e9496"
class="indexterm"/><div class="para">
Le seguenti operazioni devono essere eseguite per preparare una installazione PXE:
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
Configurare il server di rete (NFS, FTP, HTTP) per esportare l'albero di
installazione.
@@ -15,6 +15,6 @@
Configurare il server DHCP.
</div></li><li><div class="para">
Avviare il computer ed avviare il processo di installazione.
- </div></li></ol></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-netserver">11.5.1. Impostare il server di
rete</h3></div></div></div><a id="d0e9539"
class="indexterm"/><div class="para">
+ </div></li></ol></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="s1-netboot-netserver">11.5.1. Impostare il server di
rete</h3></div></div></div><a id="d0e9531"
class="indexterm"/><div class="para">
Come prima cosa, configurare un server NFS, FTP, o HTTP in modo da esportare
l'intero albero di installazione per la versione e la variante di Fedora da
installare. Consultare <a class="xref"
href="s1-steps-network-installs-x86.html" title="3.5. Preparazione per una
installazione di rete">Sezione 3.5, «Preparazione per una installazione di
rete»</a> per informazioni più dettagliate.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-cobbler-import.html"><strong>Indietro</strong>11.4. Importare
la distribuzione</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="s1-netboot-pxe-config.html"><strong>Avanti</strong>11.5.2. Configurazione
di avvio PXE</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sn-remote-logging.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-remote-logging.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-remote-logging.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-remote-logging.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g... i
file di log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-admin-options.html" title="Capitolo 9. Opzioni di
avvio"/><link rel="prev" href="sn-telnet-installation.html"
title="9.2.3. Abilitare l'accesso remoto con telnet"/><link
rel="next" href="sn-automating-installation.html"
title="9.4. Automatizzare l'installazione con
Kickstart"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.
png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-automating-installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-remote-logging">9.3. Inviare i file di log (logging) ad un sistema
remoto durante l'installazione</h2></div></div></div><div
class="para">
Per impostazione predefinita, il processo di installazione manda messaggi di log alla
consolle appena vengono generati. Si può specificare che tali messaggi vadano ad un
sistema remoto che abbia avviato un servizio
- <a id="d0e8278" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8270" class="indexterm"/>
<em class="firstterm">syslog</em>.
</div><div class="para">
Per configurare il logging remoto, aggiungere l'opzione <code
class="option">syslog</code>. Specificare l'indirizzo IP del
sistema di logging ed il numero della porta UDP del servizio di log su quel sistema. Per
impostazione predefinita, i servizi syslog che accettano messaggi remoti rimangono in
ascolto sulla porta UDP 514.
Index: sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
il sistema di installazione ad un VNC in ascolto (VNC Listener)</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Abilitare l'acceso
remoto al sistema di installazione"/><link rel="prev"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Abilitare l'acceso
remoto al sistema di installazione"/><link rel="next"
href="sn-telnet-installation.html" title="9.2.3. Abilitare l'accesso
remoto con telnet"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproj
ect.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-telnet-installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">9.2.2. Connettere il sistema di
installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)</h3></div></div></div><div
class="para">
Per avere il sistema di installazione connesso automaticamente ad un client VNC, per
prima cosa avviare il client in
- <a id="d0e8152" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8144" class="indexterm"/>
modalità di ascolto (listening mode). Su sistemi Fedora, usare l'opzione
<code class="option">-listen</code> per avviare <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span> in
ascolto. In un terminale, digitare il comando:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
</pre><div class="note"><h2>Riconfigurare il
firewall</h2><div class="para">
Index: sn-remoteaccess-installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-remoteaccess-installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-remoteaccess-installation.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-remoteaccess-installation.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,15 +3,15 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
l'acceso remoto al sistema di installazione</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ap-admin-options.html" title="Capitolo 9. Opzioni di
avvio"/><link rel="prev" href="ap-admin-options.html"
title="Capitolo 9. Opzioni di avvio"/><link rel="next"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"
title="9.2.2. Connettere il sistema di installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_rig
ht.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ap-admin-options.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation">9.2. Abilitare l'acceso remoto al
sistema di installazione</h2></div></div></div><div
class="para">
Si può accedere all'interfaccia grafica o testuale per l'installazione del
sistema da qualsiasi altro sistema. L'accesso ad uno schermo in modalità testo
richiede il <span
class="application"><strong>telnet</strong></span>, che è
installato per impostazione predefinita su sistemi Fedora. Per ottenere accesso remoto
alla schermata grafica di un processo di installazione, usare il software client che
supporta il protocollo di visualizzazione
- <a id="d0e8056" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8048" class="indexterm"/>
VNC (Virtual Network Computing). Molti fornitori mettono a disposizione dei client
VNC per Microsoft Windows e per Mac OS ed anche su sistemi basati su UNIX.
</div><div class="note"><h2>Installare un client VNC su
Fedora</h2><div class="para">
- <a id="d0e8065" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8057" class="indexterm"/>
Fedora include <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, il
client fornito dagli sviluppatori di VNC. Per ottenere <span
class="application"><strong>vncviewer</strong></span>,
installare il pacchetto <code class="filename">vnc</code>.
</div></div><div class="para">
Il sistema di installazione supporta due metodi per stabilire una connessione VNC. Si
può avviare l'installazione, per poi connettersi manualmente alla schermata grafica
con il client VNC di un altro sistema. In alternativa, si può configurare il sistema di
installazione per connettersi automaticamente ad un client VNC sulla rete avviato in
<em class="firstterm">listening mode</em>.
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1. Abilitare l'accesso remoto
con VNC</h3></div></div></div><div class="para">
- <a id="d0e8090" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8082" class="indexterm"/>
Per abilitare l'accesso remoto grafico al sistema di installazione, digitare due
opzioni al prompt:
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em
class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
</pre><div class="para">
Index: sn-smolt.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-smolt.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-smolt.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-smolt.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
hardware</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-firstboot.html" title="Capitolo 15. Firstboot"/><link
rel="prev" href="sn-firstboot-datetime.html" title="15.3. Data ed
ora"/><link rel="next" href="ch-next-steps.html"
title="Capitolo 16. Passi successivi"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-firstboot-datetime.html
"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="ch-next-steps.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-smolt">15.4. Profilo
hardware</h2></div></div></div><div class="para">
<span
class="application"><strong>Firstboot</strong></span>
mostra una schermata che consente di inviare anonimamente le informazioni
sull'hardware al Fedora Project. Gli sviluppatori utilizzano questi dettagli hardware
per guidare i futuri sforzi di sviluppo. E' possibile saperne di piu su questo
progetto e il suo sviluppo su <a
href="http://smolts.org/">http://smolts.org/</a>.
- </div><div class="figure" id="d0e16371"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-profile.png" alt="Schermata del profilo hardware
di Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
+ </div><div class="figure" id="d0e16363"><div
class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img
src="images/firstboot/fb-profile.png" alt="Schermata del profilo hardware
di Firstboot"/><div class="longdesc"><div
class="para">
Schermata del profilo hardware di Firstboot
</div></div></div></div><h6>Figura 15.6. Schermata del
profilo hardware di Firstboot</h6></div><br
class="figure-break"/><div class="para">
Per partecipare a questo importante lavoro, selezionare <span
class="guilabel"><strong>Invia Profilo</strong></span>. Se
si sceglie di non sottomettere alcun profilo, non cambiare il valore predefinito.
Selezionare <span
class="guilabel"><strong>Fine</strong></span> per
continuare alla schermata di login.
Index: sn-telnet-installation.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-telnet-installation.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-telnet-installation.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-telnet-installation.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
l'accesso remoto con telnet</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-remoteaccess-installation.html" title="9.2. Abilitare l'acceso
remoto al sistema di installazione"/><link rel="prev"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"
title="9.2.2. Connettere il sistema di installazione ad un VNC in ascolto (VNC
Listener)"/><link rel="next" href="sn-remote-logging.html"
title="9.3. Inviare i file di log (logging) ad un sistema remoto durante
l'installazione"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right
" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-remoteaccess-installation-vnclistener.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-remote-logging.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-telnet-installation">9.2.3. Abilitare l'accesso remoto con
telnet</h3></div></div></div><div class="para">
Per abilitare l'accesso remoto in un'installazione in modalità testuale,
usare l'opzione
- <a id="d0e8238" class="indexterm"/>
+ <a id="d0e8230" class="indexterm"/>
<code class="option">telnet</code> al prompt di <code
class="prompt">boot:</code>
</div><pre class="screen"><strong
class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
</pre><div class="para">
Index: sn-x86-uninstall-dual-linux.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-x86-uninstall-dual-linux.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-x86-uninstall-dual-linux.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-x86-uninstall-dual-linux.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
computer avvia sia Fedora che una diversa distribuzione Linux</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-x86-uninstall-dual.html" title="19.2. Il computer avvia Fedora e
un altro sistema operativo"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html" title="19.2.2. Il computer avvia sia
Fedora che Mac OS X"/><link rel="next"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft Windows"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fe
doraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-linux">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora che una
diversa distribuzione Linux</h3></div></div></div><div
class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
- A causa delle differenze frà le molte distribuzioni di Linux, queste istruzioni sono
soltanto una guida generale. I dettagli specifici varieranno a seconda della distribuzione
scelta e la configurazione del proprio computer. Questo esempio utilizza <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> come
editor delle partizioni e <span
class="application"><strong>gedit</strong></span>
comeeditor di testo, ma sono disponibili molti altri strumenti per eseguire questi
compiti. Per seguire queste istruzioni esattamente come descritte, installare <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> e
<span
class="application"><strong>gedit</strong></span>.
- </div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div
class="orderedlist"><h6>Rimozione delle partizioni
FEdora</h6><ol><li><div class="para">
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
computer avvia sia Fedora che una diversa distribuzione Linux</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="sn-x86-uninstall-dual.html" title="19.2. Il computer avvia Fedora e
un altro sistema operativo"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html" title="19.2.2. Il computer avvia sia
Fedora che Mac OS X"/><link rel="next"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html" title="19.3. Sostituire Fedora con
MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows"/></head><body
class=""><p id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedor
aproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png"
alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-linux">19.2.3. Il computer avvia sia Fedora che una
diversa distribuzione Linux</h3></div></div></div><div
class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
+ A causa delle differenze fra le molte distribuzioni di Linux, queste istruzioni sono
soltanto una guida generale. I dettagli specifici varieranno a seconda della distribuzione
scelta e la configurazione del proprio computer. Questo esempio utilizza <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> come
editor delle partizioni e <span
class="application"><strong>gedit</strong></span> come
editor di testo, ma sono disponibili molti altri strumenti per eseguire questi compiti.
Per seguire queste istruzioni esattamente come descritte, installare <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> e
<span
class="application"><strong>gedit</strong></span>.
+ </div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div
class="orderedlist"><h6>Rimozione delle partizioni
Fedora</h6><ol><li><div class="para">
Avviare la versione di Linux che si desidera mantenere sul computer.
</div></li><li><div class="para">
Open <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, either
from a desktop menu or by typing <code
class="command">gparted</code> at the command line and pressing
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
<span
class="application"><strong>GParted</strong></span> mostra
le partizioni che rileva sul computer, sia come grafico che come tabella.
</div><div class="para">
- Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi selezionare <span
class="guilabel"><strong>Elimina</strong></span>.
+ Cliccare con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi selezionare <span
class="guilabel"><strong>Elimina</strong></span>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="orderedlist"><h6>Rimuovere le voci di Fedora dal
bootloader</h6><div class="important"><h2>Solo esempio
</h2><div class="para">
Queste istruzioni assumono che il sistema usi il bootloader <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span>. Se si
utilizza un bootloader differente (come <span
class="application"><strong>LILO</strong></span>)
consultare la documentazione per quel software per identificare e rimuovere le voci di
Fedora dalla lista degli obbiettivi di avvio e per assicurare che il sistema operativo
predefinito venga specificato correttamente.
</div></div><ol><li><div class="para">
@@ -19,16 +19,16 @@
Inserire <code
class="command">gedit /boot/grub/grub.conf</code> e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Si aprirà il
file <code class="filename">grub.conf</code> nell'editor di
testo <span
class="application"><strong>gedit</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Una voce di Fedora tipica nel file <code
class="filename">grub.conf</code> consiste di quattro linee:
- <div class="example" id="d0e18024"><div
class="example-contents"><div class="para">
- title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
+ <div class="example" id="d0e18016"><div
class="example-contents"><div class="para">
+ titolo Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
</div><div class="para">
root (hd0,1)
</div><div class="para">
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro
root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet
</div><div class="para">
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img
- </div></div><h6>Esempio 19.1. Voci di esempio Fedora nel <code
class="filename">grub.conf</code></h6></div><br
class="example-break"/>
- A seconda della configurazione del sistema, potrebbero esserci voci multiple di
FEdora in <code class="filename">grub.conf</code>, ognuna
corrispondente ad una differente versione del kernel di Linux. Cancellare ognuna delle
voci Fedora dal file.
+ </div></div><h6>Esempio 19.1. Voce di esempio Fedora in <code
class="filename">grub.conf</code></h6></div><br
class="example-break"/>
+ A seconda della configurazione del sistema, potrebbero esserci voci multiple di
Fedora in <code class="filename">grub.conf</code>, ognuna
corrispondente ad una differente versione del kernel di Linux. Cancellare ognuna delle
voci Fedora dal file.
</div></li><li><div class="para">
<code class="filename">Grub.conf</code> contiene una linea che
specifica il sistema operativo predefinito da avviare, nel formato <code
class="literal">default=<em
class="replaceable"><code>N</code></em></code> dove
<em class="replaceable"><code>N</code></em> è un numero
maggiore o uguale a zero.Se <em
class="replaceable"><code>N</code></em> viene impostato a
0, <span
class="application"><strong>GRUB</strong></span> avvierà il
primo sistema operativo della lista. Se <em
class="replaceable"><code>N</code></em> viene impostato a
1, avvierà il secondo sistema operativo della lista.
</div><div class="para">
@@ -48,11 +48,11 @@
</div></li><li><div class="para">
Open <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, either
from a desktop menu or by typing <code
class="command">gparted</code> at the command line and pressing
<span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
- <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> mostra
le partizioni sul sistema sia in forma grafica che in tabella. Cliccare sulla partizione
che si desidera espandere per usare lo spazion liberato dalla rimozione di Fedora e fare
click sul tasto <span
class="guilabel"><strong>Ridimensiona/Muovi</strong></span>.
+ <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> mostra
le partizioni sul sistema sia in forma grafica che in tabella. Cliccare sulla partizione
che si desidera espandere per usare lo spazion liberato dalla rimozione di Fedora e
cliccare sul tasto <span
class="guilabel"><strong>Ridimensiona/Muovi</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Si aprirà una nuova schermata di dialogo, che consente di specificare una nuova
dimensione per la partizione inserendo un numero, o trascinando i bordi della
rappresentazione grafica della partizione in modo da riempire lo spazio disponibile. Fare
click sul tasto <span
class="guilabel"><strong>Ridimensiona/Muovi</strong></span>
in questa schermata per confermare la propria scelta.
</div></li><li><div class="para">
- Tornare indietro alla schermata principale di <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>, fare
click su <span
class="guilabel"><strong>Applica</strong></span>. Prendere
nota del nome della partizione appena ridimensionata, per esempio, <code
class="filename">/dev/sda3</code>.
+ Tornare indietro alla schermata principale di <span
class="application"><strong>GParted</strong></span>,
cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Applica</strong></span>. Prendere
nota del nome della partizione appena ridimensionata, per esempio, <code
class="filename">/dev/sda3</code>.
</div></li><li><div class="para">
Quando <span
class="application"><strong>GParted</strong></span> termina
il ridimensionamento del tipo di partizione, digitare <code
class="command">e2fsck <em
class="replaceable"><code>partition</code></em></code>
nella linea di comando e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>, dove <em
class="replaceable"><code>partition</code></em> è la
partizione appena ridimensionata. Per esempio, se si è appena ridimensionata <code
class="filename">/dev/sda3</code>, si dovrà inserire <code
class="command">e2fsck /dev/sda3</code>.
</div><div class="para">
@@ -101,4 +101,4 @@
Linux ora ridimensionerà il file system per riempire il volume logico appena
ridimensionato.
</div></li><li><div class="para">
Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.
- </div></li></ol></div></li></ul></div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Indietro</strong>19.2.2. Il
computer avvia sia Fedora che Mac OS X</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Avanti</strong>19.3. Sostituire
Fedora con MS-DOS oppure
version...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></li></ol></div></li></ul></div></li></ol></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Indietro</strong>19.2.2. Il
computer avvia sia Fedora che Mac OS X</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-legacy.html"><strong>Avanti</strong>19.3. Sostituire
Fedora con MS-DOS o versioni
obs...</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sn-x86-uninstall-dual-mac.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-x86-uninstall-dual-mac.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-x86-uninstall-dual-mac.html 8 Jun 2009 06:55:25 -0000 1.3
+++ sn-x86-uninstall-dual-mac.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -6,17 +6,17 @@
</div><div class="orderedlist"><h6>Non si utilizza <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> sul
computer</h6><ol><li><div class="para">
Su <span class="application"><strong>Disk
Utility</strong></span> in <code
class="filename">/Applications/Utilities</code>.
</div></li><li><div class="para">
- Selezionare la voce alla sinistra del disco contenente Fedora.
+ Selezionare la voce alla sinistra del volume disco contenente Fedora.
</div></li><li><div class="para">
Fare click sulla scheda <span
class="guilabel"><strong>Partizione</strong></span> sul
lato destro della schermata.
</div></li><li><div class="para">
- Selezionare le partizioni Fedora e fare click sul tasto meno sotto il diagramma del
layout di partizione.
+ Selezionare le partizioni Fedora e cliccare sul tasto meno sotto il diagramma del
layout di partizione.
</div></li><li><div class="para">
Ridimensionare la propria partizione OS X per includere lo spazio appena liberato.
- </div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Si stà utilizzando <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> sul
computer</h6><ol><li><div class="para">
+ </div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Si sta utilizzando <span
class="application"><strong>Boot Camp</strong></span> sul
computer</h6><ol><li><div class="para">
Aprire il <span class="application"><strong>Boot Camp
Assistant</strong></span> in <code
class="filename">/Applications/Utilities</code>.
</div></li><li><div class="para">
- Selezionare <span class="guilabel"><strong>Create or remove a
Windows partition</strong></span> e fare click su<span
class="guilabel"><strong>Next</strong></span>.
+ Selezionare <span class="guilabel"><strong>Create or remove a
Windows partition</strong></span> quindi cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Next</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Se il computer ha un solo disco interno, cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Restore</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Index: sn-x86-uninstall-dual.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-x86-uninstall-dual.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-x86-uninstall-dual.html 8 Jun 2009 06:55:26 -0000 1.3
+++ sn-x86-uninstall-dual.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -2,13 +2,13 @@
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
computer avvia Fedora e un altro sistema operativo</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Capitolo 19. Rimozione di
Fedora"/><link rel="prev" href="ch-x86-uninstall.html"
title="Capitolo 19. Rimozione di Fedora"/><link rel="next"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html" title="19.2.2. Il computer avvia sia
Fedora che Mac OS X"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation
Site"/></a>
</p><ul class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual">19.2. Il computer avvia Fedora e un altro sistema
operativo</h2></div></div></div><div
class="para">
- Se il computer è configurato per poter avviare Fedora ed un altro sistema operativo,
La rimozione di Fedora senza rimuovere le partizioni contenenti l'altro sistema
operativo e i suoi dati è più complicata. Di seguito vengono elencate le istruzioni
specifiche per alcuni sistemi operativi. Per non mantenere sia Fedora che l'altro
sistema operativo, seguire i passaggi descritti per un computer in cui è istallato solo
Fedora: <a class="xref"
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single" title="19.1. Fedora è
il solo sistema operativo sul computer">Sezione 19.1, «Fedora è il solo sistema
operativo sul computer»</a>
+ Se il computer è configurato per poter effettuare il dual-boot di Fedora ed un altro
sistema operativo, la rimozione di Fedora senza rimuovere le partizioni contenenti
l'altro sistema operativo e i suoi dati è più complicata. Di seguito vengono elencate
le istruzioni specifiche per alcuni sistemi operativi. Per non mantenere sia Fedora che
l'altro sistema operativo, seguire i passaggi descritti per un computer in cui è
istallato solo Fedora: <a class="xref"
href="ch-x86-uninstall.html#sn-x86-uninstall-single" title="19.1. Fedora è
il solo sistema operativo sul computer">Sezione 19.1, «Fedora è il solo sistema
operativo sul computer»</a>
</div><div class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h3 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Il computer avvia sia Fedora che
un sistema operativo Microsoft
Windows</h3></div></div></div><div class="section"
lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows-2000xp2003">19.2.1.1. Windows 2000, Windows
Server 2000, Windows XP, e Windows Server
2003</h4></div></div></div><div
class="warning"><h2>Avvertimento</h2><div
class="para">
- Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato
inavviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere
attentamente i seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare
di aprire queste istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne
accesso in qualsiasi momento durante il processo.
+ Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato non
avviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere
attentamente i seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare
di aprire queste istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne
accesso in qualsiasi momento durante il processo.
</div><div class="para">
- Questa procedura confida nel <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> caricata dal disco di installazione di windows, quindi
non è possibile effettuare questa procedura senza l'accesso a questo disco. Se si
avvia questa procedura e non la si completa, si potrebbe lasciare il computer in una
condizione in cui è impossibile avviare il sistema. Il "system restore disk"
fornito con alcuni computer di marca venduti con Windows pre istallato potrebbero non
includere il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span>.
+ Questa procedura confida nella <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> caricata dal disco di installazione di windows, quindi
non è possibile effettuare questa procedura senza l'accesso a questo disco. Se si
avvia questa procedura e non la si completa, si potrebbe lasciare il computer in una
condizione in cui è impossibile avviare il sistema. Il "system restore disk"
fornito con alcuni computer di marca venduti con Windows pre istallato potrebbero non
includere il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span>.
</div><div class="para">
- Durante il procedimento descritto in queste istruzioni, il <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> richiederà una password di amministratore per il
sistema. Non seguire queste istruzioni fintanto che non si conosce la password di
amministratore per il sistema oppure si è certi del fatto che la password di
amministratore non è stata mai creata, neanche dal produttore del computer.
+ Durante il procedimento descritto in queste istruzioni, la <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> richiederà una password di amministratore per il
sistema. Non seguire queste istruzioni fintanto che non si conosce la password di
amministratore per il sistema oppure si è certi del fatto che la password di
amministratore non è stata mai creata, neanche dal produttore del computer.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
Rimuovere le partizioni Fedora
</div><div class="orderedlist"><ol><li><div
class="para">
@@ -18,7 +18,7 @@
</div><div class="para">
Lo strumento mostra una rappresentazione grafica del disco, con barre che rappresentano
ogni partizione. La prima partizione normalmente è etichettata <code
class="literal">NTFS</code> e corrisponde al drive <code
class="filename">C:</code>. Saranno presenti almeno due partizioni
Fedora, Windows non mostrerà un tipo di filesystem per queste partizioni, ma potrebbe
allocare delle lettere ad esse.
</div></li><li><div class="para">
- Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi fare click su <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span> e
selezionare <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> per confermare
la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre partizioni Fedora sul sistema.
Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio sul disco
precedentemente occupato da queste partizioni come <code
class="literal">unallocated</code>.
+ Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span> e
selezionare <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> per confermare
la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre partizioni Fedora sul sistema.
Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio sul disco
precedentemente occupato da queste partizioni come <code
class="literal">unallocated</code>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Abilita Windows ad utilizzare lo spazio sul disco lasciato vuoto da Fedora (opzionale)
</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div
class="para">
@@ -26,15 +26,15 @@
</div></div><div class="para">
Decidere se estendere una partizione Windows esistente per usare lo spazio extra, oppure
di creare una nuova partizione Windows in questo spazio. Se si crea una nuova partizione
Windows, Windows assegnerà una nuova lettera di drive a questa partizione e verrà
visualizzato come un disco fisso separato.
</div><div class="orderedlist"><h6>Estensione di una
partizione Windows esistente</h6><div
class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
- Lo strumento <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span>
utilizzato in questi passaggi viene istallato come parte dei sistemi operativi Windows XP
e Windows 2003. Se si stà seguendo questa procedura su un computer che esegue Windows 2000
o Windows server 2000, si può scaricare una versione di <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span> per il
proprio sistema operativo dal sido della Microsoft.
+ Lo strumento <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span>
utilizzato in questi passaggi viene istallato come parte dei sistemi operativi Windows XP
e Windows 2003. Se si sta seguendo questa procedura su un computer che esegue Windows 2000
o Windows server 2000, si può scaricare una versione di <span
class="application"><strong>diskpart</strong></span> per il
proprio sistema operativo dal sito della Microsoft.
</div></div><ol><li><div class="para">
Fare click su <span
class="guilabel"><strong>Start</strong></span>><span
class="guilabel"><strong>Esegui...</strong></span>,
digitare <code class="command">diskpart</code> e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Apparirà una
finestra di comando.
</div></li><li><div class="para">
Digitare <code class="command">list volume</code> e premere
<span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>.
<span
class="application"><strong>Diskpart</strong></span>
mostrerà una lista delle partizioni sul sistema con un numero di volume, la sua lettera di
drive, l'etichetta di volume, il tipo di filesystem e la dimensione. Identificare la
partizione Windows che si desidera usare per occupare tutto lo spazio lasciato vuoto sul
disco da Fedora e prendere nota del suo numero di volume (per esempio, il drive Windows
<code class="filename">C:</code> potrebbe essere "Volume
0").
</div></li><li><div class="para">
- Digitare <code class="command">selct volume <em
class="replaceable"><code>N</code></em></code> (dove
<em class="replaceable"><code>N</code></em> è il numero
di volume per la partizione Windows che si desidera espandere) e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Ora digitare
<code class="command">extend</code> e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. <span
class="application"><strong>Diskpart</strong></span> ora
estenderà la partizione scelta per riempire lo spazio rimanente sul disco fisso. Verrà
notificato quando l'operazione sarà completata.
+ Digitare <code class="command">select volume <em
class="replaceable"><code>N</code></em></code> (dove
<em class="replaceable"><code>N</code></em> è il numero
di volume per la partizione Windows che si desidera espandere) e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Ora digitare
<code class="command">extend</code> e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. <span
class="application"><strong>Diskpart</strong></span> ora
estenderà la partizione scelta per riempire lo spazio rimanente sul disco fisso. Verrà
notificato quando l'operazione sarà completata.
</div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Aggiungere una nuova partizione
Windows</h6><ol><li><div class="para">
- Nella finestra <code class="literal">Disk Management</code>
fare click con il tasto destro sullo spazio su disco che windows identifica come <code
class="literal">unallocated</code> e selezionare <code
class="literal">New Partition</code> dal menù. Verrà avviato il
<span class="application"><strong>New Partition
Wizard</strong></span>.
+ Nella finestra <code class="literal">Disk Management</code>
cliccare con il tasto destro sullo spazio su disco che windows identifica come <code
class="literal">unallocated</code> e selezionare <code
class="literal">New Partition</code> dal menù. Verrà avviato il
<span class="application"><strong>New Partition
Wizard</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Seguire la procedura mostrata dal <span
class="application"><strong>New Partition
Wizard</strong></span>. Se si accettano le opzioni predefinite, lo strumento
creerà una nuova partizione che riempie lo spazio disponibile sul disco, assegnando le
lettere di drive disponibili, e formattando con il filesystem NTFS.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
@@ -45,23 +45,23 @@
</pre><div class="para">
Press any key while the message is still showing and the Windows installation software
will load.
</div></li><li><div class="para">
- Quando compare la schermata <code class="literal">Welcome to
Setup</code>, è possibile avviare la <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span>. La procedura è leggermente diversa per diverse
versioni di Windows:
+ Quando compare la schermata <code class="literal">Welcome to
Setup</code>, è possibile avviare la <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span>. La procedura è leggermente diversa per le diverse
versioni di Windows:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
- Su Windows 2000 and Windows Server 2000, premere il tasto <span
class="keycap"><strong>R</strong></span>, quindi il tasto
<span class="keycap"><strong>C</strong></span>.
+ Su Windows 2000 e Windows Server 2000, premere il tasto <span
class="keycap"><strong>R</strong></span>, quindi il tasto
<span class="keycap"><strong>C</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Su Windows XP e Windows Server 2003, premere il tasto <span
class="keycap"><strong>R</strong></span>.
</div></li></ul></div></li><li><div
class="para">
- Il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> controllerà i dischi fissi per installazioni di
windows, ed assegnerà un numero ad ognuna. Mostrerà una lista di installazioni di Windows
e richiederà di sceglierne una. Digitare il numero corrispondente alla installazione di
Windows che si desidera ripristinare.
+ La <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> controllerà i dischi fissi per installazioni di
windows, ed assegnerà un numero ad ognuna. Mostrerà una lista di installazioni di Windows
e richiederà di sceglierne una. Digitare il numero corrispondente all'installazione di
Windows che si desidera ripristinare.
</div></li><li><div class="para">
- Il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> richiederà la password di amministratore per
l'installazione di Windows. Digitare la password di amministratore e premere il tasto
<span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Se
non è presente nessuna password di amministratore sul sistema, premere solo il tasto
<span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>.
+ La <span class="application"><strong>Windows Recovery
Console</strong></span> richiederà la password di amministratore per
l'installazione di Windows. Digitare la password di amministratore e premere il tasto
<span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>. Se
non è presente nessuna password di amministratore sul sistema, premere solo il tasto
<span class="keycap"><strong>Invio</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Nel prompt, digitare il comando <code
class="command">fixmbr</code> e premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>, Lo strumento
<code class="command">fixmbr</code> ripristinerà l'MBR del
sistema.
</div></li><li><div class="para">
- Quando ricomparirà il prompt, digitare <code
class="command">exit</code> e premere il tasto <span
class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
+ Quando ricomparirà il prompt, digitare <code
class="command">exit</code> e premere il tasto <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
- Riavvio del computer e avvio del sistema operativo Windows.
+ Riavvio del computer ed avvio del sistema operativo Windows.
</div></li></ol></div></li></ol></div></div><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h4 class="title"
id="sn-x86-uninstall-dual-windows-vista2008">19.2.1.2. Windows Vista e
Windows Server 2008</h4></div></div></div><div
class="warning"><h2>Avvertimento</h2><div
class="para">
- Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato
inavviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere
attentamente i seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare
di aprire queste istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne
accesso in qualsiasi momento durante il processo.
+ Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato non
avviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere
attentamente i seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare
di aprire queste istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne
accesso in qualsiasi momento durante il processo.
</div><div class="para">
Questa procedura discute del <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span> caricato dal disco di installazione di Windows e
non sarà possibile completare questa procedura senza questo disco. Se si avvia questa
procedura e non la si completa. Si potrebbe lasciare il computer in una condizione in cui
il sistema non può essere avviato. Il "system restore disk" fornito con alcuni
computer di marca venduti con Windows pre istallato potrebbero non includere il <span
class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span>.
</div></div><div
class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
@@ -73,7 +73,7 @@
</div><div class="para">
Lo strumento mostra una rappresentazione grafica del disco, con barre che rappresentano
ogni partizione. La prima partizione normalmente è etichettata <code
class="literal">NTFS</code> e corrisponde al drive <code
class="filename">C:</code>. Saranno presenti almeno due partizioni
Fedora, Windows non mostrerà un tipo di filesystem per queste partizioni, ma potrebbe
allocare delle lettere ad esse.
</div></li><li><div class="para">
- Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi fare click su <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span> e
selezionare <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> per confermare
la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre partizioni Fedora sul sistema.
Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio sul disco
precedentemente occupato da queste partizioni come <code
class="literal">unallocated</code>.
+ Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Delete Partition</strong></span> e
selezionare <span
class="guilabel"><strong>Yes</strong></span> per confermare
la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre partizioni Fedora sul sistema.
Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio sul disco
precedentemente occupato da queste partizioni come <code
class="literal">unallocated</code>.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
Abilita Windows ad utilizzare lo spazio sul disco lasciato vuoto da Fedora (opzionale)
</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div
class="para">
@@ -81,11 +81,11 @@
</div></div><div class="para">
Decidere se estendere una partizione Windows esistente per usare lo spazio extra, oppure
di creare una nuova partizione Windows in questo spazio. Se si crea una nuova partizione
Windows, Windows assegnerà una nuova lettera di drive a questa partizione e verrà
visualizzato come un disco fisso separato.
</div><div class="orderedlist"><h6>Estensione di una
partizione Windows esistente</h6><ol><li><div
class="para">
- Nella finestra <span class="application"><strong>Disk
Management</strong></span>, fare click con il tasto destro sulla partizione
Windows che si desidera estendere e selezionare <span
class="guilabel"><strong>Extend Volume</strong></span> dal
menù. Si aprirà l'<span class="application"><strong>Extend
Volume Wizard</strong></span>.
+ Nella finestra <span class="application"><strong>Disk
Management</strong></span>, cliccare con il tasto destro sulla partizione
Windows che si desidera estendere e selezionare <span
class="guilabel"><strong>Extend Volume</strong></span> dal
menù. Si aprirà l'<span class="application"><strong>Extend
Volume Wizard</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Seguire le istruzioni mostrate dall'<span
class="application"><strong>Extend Volume
Wizard</strong></span>. Se si accettano i valori predefiniti, lo strumento
estenderà il volume selezionato per riempire lo spazio disponibile sul disco fisso.
</div></li></ol></div><div
class="orderedlist"><h6>Aggiungere una nuova partizione
Windows</h6><ol><li><div class="para">
- Nella finestra <code class="literal">Disk Management</code>,
fare click con il tasto destro sullo spazio su disco che Windows indica come <code
class="literal">unallocated</code> e selezionare <code
class="literal">New Simple Volume</code> dal menù. Si avvierà il
<span class="application"><strong>New Simple Volume
Wizard</strong></span>.
+ Nella finestra <code class="literal">Disk Management</code>,
cliccare con il tasto destro sullo spazio su disco che Windows indica come <code
class="literal">unallocated</code> e selezionare <code
class="literal">New Simple Volume</code> dal menù. Si avvierà il
<span class="application"><strong>New Simple Volume
Wizard</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Seguire le schermate mostrate da <span
class="application"><strong>New Simple Volume
Wizard</strong></span>. Se si accettano le opzioni predefinite, lo strumento
creerà una nuova partizione che riempie lo spazio disponibile sul disco fisso, assegnerà
la lettera successiva disponibile al drive e lo formatterà con il filesystem NTFS.
</div></li></ol></div></li><li><div
class="para">
@@ -100,13 +100,13 @@
</div></li><li><div class="para">
Fare click su <span class="guilabel"><strong>Repair your
computer</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
- Il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span> (WRE) mostra le installazioni di Windows che
vengono rilevate sul computer. Selezionare l'installazione che si desidera
ripristinare e fare click su <span
class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span>.
+ Il <span class="application"><strong>Windows Recovery
Environment</strong></span> (WRE) mostra le installazioni di Windows che
vengono rilevate sul computer. Selezionare l'installazione che si desidera
ripristinare e cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Fare click su <span class="guilabel"><strong>Command
prompt</strong></span>. Verrà aperta una finestra dei comandi.
</div></li><li><div class="para">
Digitare <code class="command">bootrec /fixmbr</code> e
premere <span
class="keycap"><strong>Invio</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
- Quando ricomparirà il prompt, chiudere la finestra dei comandi e fare click su
<span class="guilabel"><strong>Restart</strong></span>.
+ Quando ricomparirà il prompt, chiudere la finestra dei comandi e cliccare su
<span class="guilabel"><strong>Restart</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
- Riavvio del computer e avvio del sistema operativo Windows.
+ Riavvio del computer ed avvio del sistema operativo Windows.
</div></li></ol></div></li></ol></div></div></div></div><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="ch-x86-uninstall.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 19. Rimozione
di Fedora</a></li><li class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="sn-x86-uninstall-dual-mac.html"><strong>Avanti</strong>19.2.2. Il
computer avvia sia Fedora che Mac OS
X</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sn-x86-uninstall-legacy.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/sn-x86-uninstall-legacy.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sn-x86-uninstall-legacy.html 8 Jun 2009 06:55:26 -0000 1.3
+++ sn-x86-uninstall-legacy.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -1,40 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"
standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Fedora con MS-DOS oppure versioni legacy di Microsoft Windows</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Capitolo 19. Rimozione di
Fedora"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html" title="19.2.3. Il computer avvia
sia Fedora che una diversa distribuzione Linux"/><link rel="next"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/i
mage_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-legacy">19.3. Sostituire Fedora con MS-DOS oppure
versioni legacy di Microsoft Windows</h2></div></div></div><div
class="para">
- In DOS e Windows, è possibile usare lo strumento <span
class="application"><strong>fdisk</strong></span> di
Windows per creare un nuovo MBR con l'opzione <em
class="wordasword">non documentata</em> <code
class="command">/mbr</code>. Con questa opzione viene riscritto
<span class="emphasis"><em>SOLO</em></span> l'MBR in
modo da avviare la partizione DOS primaria. Il comando dovrebbe essere simile a quanto
segue:
+<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows</title><link
rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css"
type="text/css"/><meta name="generator"
content="publican"/><meta name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="ch-x86-uninstall.html" title="Capitolo 19. Rimozione di
Fedora"/><link rel="prev"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html" title="19.2.3. Il computer avvia
sia Fedora che una diversa distribuzione Linux"/><link rel="next"
href="pt-Technical_appendixes.html" title="Parte V. Appendici
tecniche"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/imag
e_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
class="docnav"><li class="previous"><a
accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="section" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="sn-x86-uninstall-legacy">19.3. Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni
obsolete di Microsoft Windows</h2></div></div></div><div
class="para">
+ In DOS e Windows, è possibile usare lo strumento<span
class="application"><strong>fdisk</strong></span> di
Windows per creare un nuovo MBR con l'opzione <em
class="wordasword">non documentata</em> <code
class="command">/mbr</code>. Con questa opzione viene riscritto
<span class="emphasis"><em>SOLO</em></span> l'MBR in
modo da avviare la partizione DOS primaria. Il comando dovrebbe essere simile a quanto
segue:
</div><pre class="screen"><code
class="command">fdisk /mbr</code>
</pre><div class="para">
- Se bisogna rimuovere Linux da un disco fisso e si cerca di farlo con il default DOS
(Windows) <span
class="application"><strong>fdisk</strong></span>, sarà
presente il problema del tipo, <span class="emphasis"><em>Partizioni
presenti ma non esistenti</em></span>. Il miglior modo per rimuovere le
partizioni non-DOS è quello di utilizzare uno strumento che riconosca le partizioni
non-DOS.
+ Se bisogna rimuovere Linux da un disco fisso e si cerca di farlo con l'<span
class="application"><strong>fdisk</strong></span>
predefinito di DOS (Windows), si incorrerrà nel problema del tipo, <span
class="emphasis"><em>Partizioni presenti ma non
esistenti</em></span>. Il miglior modo per rimuovere le partizioni non-DOS è
quello di utilizzare uno strumento che riconosca le partizioni non-DOS.
</div><div class="para">
- Per iniziare, inserire il CD #1 di Fedora e avviare il sistema. Una volta avviato il
CD, verrà visualizzato un prompt di avvio. Una volta comparso il prompt, inserire:
<strong class="userinput"><code>linux
rescue</code></strong>. Esso avvierá la modalità di ripristino del programma.
+ Per iniziare, inserire il CD #1 di Fedora ed avviare il sistema. Una volta avviato il
CD, verrà visualizzato un prompt di avvio. Una volta comparso il prompt, inserire:
<strong class="userinput"><code>linux
rescue</code></strong>. Esso avvierá la modalità di ripristino del programma.
</div><div class="para">
Verrà richiesto di inserire il tipo di tastiera e la lingua. Inserire questi valori
come nel caso di una installazione di Fedora.
</div><div class="para">
- Successivamente comparirá una schermata che informa che il programma è alla ricerca di
una installazione di Fedora, in modo da poter eseguire la modalità di ripristino.
Selezionare <span
class="guibutton"><strong>Salta</strong></span> su questa
schermata.
+ Successivamente comparirà una schermata che informa che il programma è alla ricerca di
una installazione di Fedora da ripristinare. Selezionare <span
class="guibutton"><strong>Salta</strong></span> su questa
schermata.
</div><div class="para">
- Dopo aver selezionato <span
class="guibutton"><strong>Salta</strong></span>, vi verrà
conferito un prompt di comando dove potrete accedere alle partizioni che desiderate
rimuovere.
+ Dopo aver selezionato <span
class="guibutton"><strong>Salta</strong></span>, vi verrà
fornito un prompt di comando dove potrete accedere alle partizioni che desiderate
rimuovere.
</div><div class="para">
- Inserire prima il comando <code
class="command">list-harddrives</code>. Questo comando vi fornirá un
elenco di tutti i dischi fissi presenti sul vostro sistema, i quali possono essere
riconosciuti dal programma di installazione, fornendone anche la misura in megabyte.
+ Inserire prima il comando <code
class="command">list-harddrives</code>. Questo comando vi fornirà un
elenco di tutti i dischi fissi presenti sul sistema, i quali possono essere riconosciuti
dal programma di installazione, fornendone anche la misura in megabyte.
</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div
class="para">
- Prestare molta attenzione nel rimuovere solo le partizioni Fedora necessarie. La
rimozione di altre partizioni puó comportare la perdita di dati o la corruzione
dell'ambiente del sistema.
+ Prestare molta attenzione nel rimuovere solo le partizioni Fedora necessarie. La
rimozione di altre partizioni può comportare la perdita di dati o la corruzione
dell'ambiente del sistema.
</div></div><div class="para">
- Per rimuovere le partizioni, usare la utility <code
class="command">parted</code>. Avviare <code
class="command">parted</code>, dove <em
class="replaceable"><code>/dev/hda</code></em> é il
dispositivo sul quale si deve rimuovere la partizione:
+ Per rimuovere le partizioni, usare l'utility <code
class="command">parted</code>. Avviare <code
class="command">parted</code>, dove <em
class="replaceable"><code>/dev/hda</code></em> é il
dispositivo sul quale si deve rimuovere la partizione:
</div><pre class="screen">parted /dev/hda
</pre><div class="para">
Usando il comando <code class="command">print</code>, si
visualizza la tabella della partizione attuale in modo da determinare il numero minore
della partizione da rimuovere:
</div><pre class="screen">print
</pre><div class="para">
- Il comando <code class="command">print</code> visualizzerà anche
il tipo di partizioni (come ad esempio linux-swap, ext2, ext3, ext4 e cosí via). Sapere il
tipo di partizione, aiuterà nel determinare se rimuovere o meno la partizione stessa.
+ Il comando <code class="command">print</code> visualizzerà anche
il tipo di partizioni (come ad esempio linux-swap, ext2, ext3, ext4 e così via). Sapere il
tipo di partizione, aiuterà nel determinare se rimuovere o meno la partizione stessa.
</div><div class="para">
Rimuovere la partizione con il comando <code
class="command">rm</code>. Per esempio, per rimuovere la partizione con
il numero minore pari a 3:
</div><pre class="screen">rm 3
</pre><div class="important"><h2>Important</h2><div
class="para">
- I cambiamenti saranno confermati subito dopo la selezione di [Invio], per questo
motivo rivedere il comando prima di confermarlo.
+ I cambiamenti avranno luogo subito dopo aver premuto [Invio], per questo motivo
rivedere il comando prima di confermarlo.
</div></div><div class="para">
Dopo aver rimosso la partizione, usare il comando <code
class="command">print</code> per confermare che la stessa sia stata
rimossa dalla tabella.
</div><div class="para">
- Dopo aver rimosso le partizioni Linux ed effettuato tutti i cambiamenti da voi
richiesti, inserire <code class="command">quit</code> per uscire da
<code class="command">parted</code>.
+ Dopo aver rimosso le partizioni Linux ed effettuato tutti i cambiamenti richiesti,
scrivere <code class="command">quit</code> per uscire da <code
class="command">parted</code>.
</div><div class="para">
- Dopo aver abbandonato <code class="command">parted</code>,
digitare <code class="command">exit</code> al prompt d'avvio per
uscire dalla modalità di ripristino e riavviare il sistema, invece di continuare con
l'installazione. Il sistema dovrebbe riavviarsi automaticamente. In caso contrario
sarà possibile riavviare il vostro computer utilizzando <span
class="keycap"><strong>Control</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Delete</strong></span> .
+ Dopo aver abbandonato <code class="command">parted</code>,
digitare <code class="command">exit</code> al prompt d'avvio per
uscire dalla modalità di ripristino e riavviare il sistema, invece di continuare con
l'installazione. Il sistema dovrebbe riavviarsi automaticamente. In caso contrario
sarà possibile riavviare il computer utilizzando <span
class="keycap"><strong>Control</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span
class="keycap"><strong>Delete</strong></span> .
</div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="sn-x86-uninstall-dual-linux.html"><strong>Indietro</strong>19.2.3. Il
computer avvia sia Fedora che una dive...</a></li><li
class="up"><a accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="pt-Technical_appendixes.html"><strong>Avanti</strong>Parte V. Appendici
tecniche</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: vncwhitepaperadded.html
===================================================================
RCS file:
/cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/it-IT/html/vncwhitepaperadded.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- vncwhitepaperadded.html 8 Jun 2009 06:55:26 -0000 1.3
+++ vncwhitepaperadded.html 19 Jun 2009 01:43:37 -0000 1.4
@@ -4,11 +4,11 @@
<html
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title&g...
tramite VNC</title><link rel="stylesheet"
href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta
name="generator" content="publican"/><meta
name="package"
content="Fedora-Installation_Guide-11-it-IT-1.0-Installation_Guide"/><link
rel="home" href="index.html" title="Guida
d'installazione"/><link rel="up"
href="pt-Advanced_installation_options.html" title="Parte III. Opzioni
avanzate di installazione"/><link rel="prev"
href="netboot-performing.html" title="11.5.7. Eseguire una installazione
PXE"/><link rel="next"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html" title="12.2. Modalità VNC
in Anaconda"/></head><body class=""><p
id="title"><a class="left"
href="http://www.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product
Site"/></a><a class="right"
href="http://docs.fedoraproject.org"><img
src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Sit
e"/></a></p><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="netboot-performing.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div
class="chapter" lang="it-IT"><div
class="titlepage"><div><div><h2 class="title"
id="vncwhitepaperadded">Capitolo 12. Installazione tramite
VNC</h2></div></div></div><div
class="toc"><dl><dt><span class="section"><a
href="vncwhitepaperadded.html#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC
Viewer</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html">12.2. Modalità VNC in
Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1.
Modo diretto</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode.html">12.2.2. Modo
connessione</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="sectio
n"><a href="VNC_Whitepaper-installation.html">12.3. Installazione
usando VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-installation.html#VNC_Whitepaper-installation-example">12.3.1.
Esempi di installazione</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-kickstart-installation.html">12.3.2. Considerazioni
kickstart</a></span></dt><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-firewall-considerations.html">12.3.3. Firewall
Considerations</a></span></dt></dl></dd><dt><span
class="section"><a
href="VNC_Whitepaper-references.html">12.4.
Riferimenti</a></span></dt></dl></div><div
class="para">
Il programma d'installazione di Red Hat Enterprise Linux e Fedora (<span
class="application"><strong>anaconda</strong></span>) offre
due modi interattivi di operare. a modalità originale è una interfaccia di testo. La
modalità nuova usa GTK+ ed esegue un ambiente X Window. Questo capitolo spiega come usare
l'installazione in modalità grafica in ambienti dove il sistema ha un display
appropriato ed i dispositivi di input classici per una workstation. Questo scenario è
tipico dei sistemi in datacenter, dove spesso sono istallati in un ambiente rack e non
hanno uno schermo, tastiera o mouse. In aggiunta, alcuni di questi sistemi hanno la
possibilità di connettersi ad un display grafico. Dato che l'hardware enterprise ha
raramente la necessità di una sistema fisico, questa configurazione hardware è
accettabile.
</div><div class="para">
- Anche in questi ambienti, comunque, il programma d'installazione grafico rimane il
metodo di installazione raccomandato. L'ambiente in modalità testo mantiene molte
delle funzioni della modalità grafica. Molti utenti potrebbero pensare che
l'interfaccia in modalità testo fornisce maggiore potenza o possibilità di
configurazione non disponibilie nella versione grafica. Risulta vero il contrario. Molti
meno punti di sviluppo vengono inseriti nella modalità testo e alcuni aspetti specifici
(per esempio, la configurazione LVM, la configurazione delle partizioni, la scelta dei
pacchetti e la configurazione del bootloader) vengono deliberatamente lasciati fuori dalla
modalità testo. Le ragioni sono:
+ Anche in questi ambienti, comunque, il programma d'installazione grafico rimane il
metodo di installazione raccomandato. L'ambiente in modalità testo manca di molte
delle funzioni della modalità grafica. Molti utenti pensano che l'interfaccia in
modalità testo fornisca maggiore potenza o possibilità di configurazione non disponibilie
nella versione grafica. Risulta vero il contrario. Molti meno punti di sviluppo vengono
inseriti nella modalità testo ed alcuni aspetti specifici (per esempio, la configurazione
LVM, la configurazione delle partizioni, la scelta dei pacchetti e la configurazione del
bootloader) vengono deliberatamente lasciati fuori dalla modalità testo. Le ragioni sono:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div
class="para">
Meno schermate per la creazione di interfacce utente simili a quelle della modalità
grafica.
</div></li><li><div class="para">
- Supporto all'internazionalizzazione più difficile.
+ Supporto per l'internazionalizzazione più difficile.
</div></li><li><div class="para">
Desiderio di mantenere un singolo codice di percorso per installazione interattiva.
</div></li></ul></div><div class="para">
@@ -30,7 +30,7 @@
</div></li><li><div class="para">
TightVNC è disponibile per Windows su <a
href="http://www.tightvnc.com/">http://www.tightvnc.com/<...
</div></li><li><div class="para">
- MacOS X include il supporto VNC predefinito della versione 10.5. nel <span
class="application"><strong>Finder</strong></span>, fare
click al menù <span
class="guilabel"><strong>Go</strong></span> e selezionare
<span class="guilabel"><strong>Connect to
Server</strong></span>. Nel campo indirizzo server, è possibile inserire
<code class="command">vnc://<em
class="replaceable"><code>SERVER</code></em>:<em
class="replaceable"><code>DISPLAY</code></em></code>,
dove SERVER è l'indirizzo IP o il nome host DNS del server VNC dove si desidera
connettersi e DISPLAY è il numero del display VNC (normalmente 1), e cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Connect</strong></span>.
+ MacOS X include il supporto VNC predefinito della versione 10.5. nel <span
class="application"><strong>Finder</strong></span>,
cliccare al menù <span
class="guilabel"><strong>Go</strong></span> e selezionare
<span class="guilabel"><strong>Connect to
Server</strong></span>. Nel campo indirizzo server, è possibile inserire
<code class="command">vnc://<em
class="replaceable"><code>SERVER</code></em>:<em
class="replaceable"><code>DISPLAY</code></em></code>,
dove SERVER è l'indirizzo IP o il nome host DNS del server VNC dove si desidera
connettersi e DISPLAY è il numero del display VNC (normalmente 1), e cliccare su <span
class="guilabel"><strong>Connect</strong></span>.
</div></li></ul></div><div class="para">
Una volta verificato di avere una VNC viewer disponibile, è ora di avviare
l'installazione.
</div></div></div><ul class="docnav"><li
class="previous"><a accesskey="p"
href="netboot-performing.html"><strong>Indietro</strong>11.5.7. Eseguire
una installazione PXE</a></li><li class="up"><a
accesskey="u"
href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li
class="home"><a accesskey="h"
href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li
class="next"><a accesskey="n"
href="VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda.html"><strong>Avanti</strong>12.2. Modalità
VNC in Anaconda</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file