Author: petreu
Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19125
Modified Files: de.po Log Message: proofreading needed
Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/de.po,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -r1.19 -r1.20 --- de.po 10 Jul 2007 14:18:38 -0000 1.19 +++ de.po 10 Jul 2007 18:09:43 -0000 1.20 @@ -9,13 +9,13 @@ "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-10 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-10 20:03+0200\n" "Last-Translator: Peter Reuschlein petreu@fedoraproject.org\n" "Language-Team: German fedora-trans-de@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights) @@ -329,12 +329,16 @@ msgstr "KVM in Fedora 7 basiert auf der Version 9-1."
#: en_US/Virtualization.xml:25(para) +#, fuzzy msgid "" "For more information on the differences between Xen and KVM, refer to <ulink " "url="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison%5C%22/%3E. For more information " "on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to <ulink url=" ""http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart%5C%22/%3E." msgstr "" +"Um mehr Informationen ��ber die Unterschiede zwicshen Xen und KVm zu bekommen, besuchen sie bitte <ulink " +"url="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison%5C%22/%3E. Brauchen sie mehr Informationen ��ber die Installation und Benutzung der Virtualisierung in Fedora 7, besuchen sie <ulink url=" +""http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart%5C%22/%3E."
#: en_US/Virtualization.xml:34(title) msgid "Types of Virtualization" @@ -346,7 +350,7 @@ "implemented. Under KVM, only full virtualization is supported. Full " "virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not " "require special hardware, but does require the guest OS to be modified." -msgstr "" +msgstr "Bei der Benutzung von Xen 3.0.4 k��nnen beide , Para- und Volle-Virtualisierung genutzt werden. Unter KVM kann nur eine Volle-Virtualisierung genutzt werden. Eine Volle-Virtualisierung ben��tigt einen VT-f��higen Prozessor. Para-Virtualisierung ben��tigt keine spezielle Hardware, allerdings musst das Gast-Betriebssystem modifiziert werden."
#: en_US/Virtualization.xml:45(title) msgid "Guest Operating Systems" @@ -374,17 +378,22 @@ "Fedora 7 gemacht:"
#: en_US/Virtualization.xml:63(para) +#, fuzzy msgid "" "The applications <application>virt-manager</application> and <command>virsh</" "command> can now work with inactive domains. Previously, only <command>xm</" "command> could handle inactive domains." msgstr "" +"Die Applikation <application>virt-manager</application> und <command>virsh</" +"command> k��nnen nun mit inaktiven Domains arbeiten. Zuvor konnte nur <command>xm</" +"command> mit inaktive Domains arbeiten."
#: en_US/Virtualization.xml:71(para) +#, fuzzy msgid "" "The mouse cursor problems with the virtual frame buffer have been fixed, for " "a better user experience in GUI modes." -msgstr "" +msgstr "Das Mauscursor Problem mit dem Virtuellen Frame Buffer wurde, f��r ein besseres User Gef��hl bei den Oberfl��chen, gel��st."
#: en_US/Virtualization.xml:77(para) msgid "Miscellaneous other small improvements and fixes have been made." @@ -403,13 +412,14 @@ msgstr "Wenn Gast-Syteme migiert werden,��wird die Gast-Konfiguration auf dem Ziel-System gespeichert."
#: en_US/Virtualization.xml:94(para) +#, fuzzy msgid "" "The Xen <command>network-bridge</command> script does not use the " "<systemitem>netloop</systemitem> kernel module anymore. The default bridge " "device is now called <systemitem>eth0</systemitem> instead of " "<systemitem>xenbr0</systemitem>. The physical device is still renamed to " "<systemitem>peth0</systemitem>." -msgstr "" +msgstr "Das Xen <command>network-bridge</command> Script benutzt nun nicht mehr das <systemitem>netloop</systemitem> Kernel Modul. Das standard Br��cken Ger��t hei��t statt <systemitem>xenbr0</systemitem> jetzt <systemitem>eth0</systemitem>. Das physische Ger��t ist immer noch mit <systemitem>peth0</systemitem> benahmt. "
#: en_US/Virtualization.xml:102(para) msgid "" @@ -898,7 +908,7 @@ "The <package>apcupsd</package> package has been upgraded to version 3.14.0. " "This version removes the old master/slave networking mode. Refer to the " "<package>apcupsd</package> release notes for more information." -msgstr "" +msgstr "Das Packet <package>apcupsd</package> wurde auf die Version 3.14.0 aktualisiert. Diese Version enth��lt nicht mehr den alten master/slave Netzwerkmodus. Lesen sie die <package>apcupsd</package> Release-Notes um mehr Informationen zu erhalten."
#: en_US/PackageNotes.xml:171(ulink) msgid ""
docs-commits@lists.fedoraproject.org