po/zh_CN.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
New commits:
commit 87986925efe770872120c3edfa56c6c057266e9f
Author: tomchiukc <tomchiukc(a)fedoraproject.org>
Date: Mon Sep 28 14:26:26 2009 +0000
Sending translation for Chinese (Simplified)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9582482..4b57935 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-26 13:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-28 22:21+0800\n"
"Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;的所有更改"
#: AllChanges.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section details all the changed packages since the release of Fedora 11.
The tables are organized according to the groups identified in the repository data. This
grouping may be viewed differently by different people, so you may find it easier to look
up the particular package of interest in the index."
-msgstr ""
+msgstr "這個部分詳述所有被變更了的包,因為發行Fedora 11。 桌根據在貯藏程式庫資料辨認的小組被組織。
編組的這也許由另外人民不同地觀看,因此您在索引上可以發現它更加容易查尋興趣特殊包裹。"
#. Tag: title
#: AllChanges.xml:17
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "对业余无线电爱好者来说有什么新特徴?"
#: AmateurRadio.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\"&...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\"&...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\"&...
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:8
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "特定构架注记"
#: ArchSpecific.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\"&...
-msgstr "这个beat在: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\"&...
+msgstr "这个 beat 位于: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\"&...
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section provides notes that are specific to the supported hardware
architectures of Fedora."
-msgstr "本节包含在特定硬件平台上执行 Fedora 所需要的信息。"
+msgstr "本部份包含在特定硬件平台上执行 Fedora 所需要的信息。"
#. Tag: title
#: ArchSpecific.xml:13
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr "Fedora 特定的 PPC"
#: ArchSpecific-PPC.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\&qu...
-msgstr "这个beat位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\&qu...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\&qu...
#. Tag: para
#: ArchSpecific-PPC.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware
platform."
-msgstr "本节涵盖了有关 Fedora 和 PPC 硬件平台的具体数据。"
+msgstr "本部份涵盖了有关 Fedora 和 PPC 硬件平台的具体数据。"
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86_64.xml:6
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "Fedora 特定的 x86_64"
#: ArchSpecific-x86_64.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\...
-msgstr "这个beat位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\...
#. Tag: para
#: ArchSpecific-x86_64.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware
platform."
-msgstr "本节包含要在 x86_64 硬件平台上执行 Fedora 所需了解的信息。"
+msgstr "本部份包含要在 x86_64 硬件平台上执行 Fedora 所需了解的信息。"
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86.xml:6
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Fedora 特定的 x86"
#: ArchSpecific-x86.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\&qu...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\&qu...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\&qu...
#. Tag: para
#: ArchSpecific-x86.xml:8
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "向下兼容"
#: BackwardsCompatibility.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibili...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibili...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibili...
#. Tag: para
#: BackwardsCompatibility.xml:8
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Fedora 12 引导时间"
#: Boot.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https...
#. Tag: title
#: Boot.xml:10
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "更快更稳的图形化引导"
#: Boot.xml:28
#, no-c-format
msgid "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled
by default on NVIDIA systems as well, through the
<application>Nouveau</application> driver. Fedora 10 originally
included support for KMS, but only for some ATI display cards. In Fedora 11, this
was extended to Intel cards as well. This release has extended it further to support
NVIDIA cards as well."
-msgstr ""
+msgstr "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS)
通过<application>Nouveau</application>
驱动程序,现时在NVIDIA系统上的缺省值亦已设置为启用。Fedora 10 原来亦包括对KMS的支持,但只限於部份ATI
显卡。在Fedora 11,这支持亦已扩展至Intel的显卡。到了这一版,连NVIDIA的显卡亦支持。"
#. Tag: para
#: Boot.xml:32
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "内存管理:修复内存溢出(Bug 514484 - 长串警告信息)"
#: CircuitDesign.xml:91
#, no-c-format
msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "綜合了 espice 的錯誤修正及bugfixes and enhancements"
#. Tag: para
#: CircuitDesign.xml:96
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "HA 群集构架"
#: Clusters.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">ht...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">ht...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">ht...
#. Tag: para
#: Clusters.xml:8
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "数据库服务器"
#: DatabaseServers.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\&quo...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\&quo...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\&quo...
#. Tag: para
#: DatabaseServers.xml:8
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Fedora 桌面管理系统"
#: Desktop.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">ht...
-msgstr "这个 beat 位於: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">ht...
+msgstr "这个 beat 位于: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">ht...
#. Tag: title
#: Desktop.xml:10
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:52
#, no-c-format
msgid "To stop these messages, run the following command in a terminal in your
session:"
-msgstr ""
+msgstr "要停止这些信息,可以在终端機上执行以下的命令:"
#. Tag: screen
#: Desktop.xml:54
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:89
#, no-c-format
msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:91
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:136
#, no-c-format
msgid "GNOME Shell — preview of GNOME 3"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Shell — GNOME 3的預覽"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:137
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Eclipse"
#: Devel-Eclipse.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclip...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclip...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclip...
#. Tag: para
#: Devel-Eclipse.xml:9
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "<title>嵌入式开发</title>"
#: Devel-Embedded.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Developm...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Developm...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Developm...
#. Tag: primary
#: Devel-Embedded.xml:9
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "GCC 编译器集合"
#: Devel-GCC.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\&quo...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\&quo...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\&quo...
#. Tag: para
#: Devel-GCC.xml:8
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Haskell"
#: Devel-Haskell.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haske...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haske...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haske...
#. Tag: title
#: Devel-Java.xml:6
@@ -1340,13 +1340,13 @@ msgstr "Java"
#: Devel-Java.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https...
#. Tag: remark
#: Development.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">http...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">http...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">http...
#. Tag: para
#: Development.xml:8
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "执行时"
#: Devel-Runtime.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runti...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runti...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runti...
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:6
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "工具"
#: Devel-Tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\"&g...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\"&g...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\"&g...
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:10
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "<title>电子设计自动化<title>"
#: ElectronicDesignAssistants.xml:6
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\"&g...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\"&g...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\"&g...
#. Tag: primary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:10
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:60
#, no-c-format
msgid "frontend design"
-msgstr ""
+msgstr "前端設計"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:65
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "<primary>eclipse-subclipse</primary>"
#: ElectronicDesignAssistants.xml:90
#, no-c-format
msgid "<primary>eclipse-egit</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>eclipse-egit</primary>"
#. Tag: entry
#: ElectronicDesignAssistants.xml:94
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:512
#, no-c-format
msgid "Perl Scripts for hardware Design"
-msgstr ""
+msgstr "硬件設計用的Perl程式碼"
#. Tag: term
#: ElectronicDesignAssistants.xml:515
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "<primary>perl-SystemPerl</primary>"
#: ElectronicDesignAssistants.xml:518
#, no-c-format
msgid "This is a new package for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
+msgstr "這是Fedora &PRODVER;.的一個新套件。"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:519
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "游戏和娱乐"
#: Entertainment.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\"...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\"...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\"...
#. Tag: primary
#: Entertainment.xml:10
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "文件服务器"
#: FileServers.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat...
#. Tag: title
#: FileSystems.xml:6
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "文件系统"
#: FileSystems.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\"&g...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\"&g...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\"&g...
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:6
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "硬件需求"
#: HardwareOverview.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\&qu...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\&qu...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\&qu...
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:9
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "所有构架的硬盘空间要求"
#: HardwareOverview.xml:127
#, no-c-format
msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is
entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation.
Additional disk space is required during installation to support the installation
environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img
(on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed
system."
-msgstr "安装全部软件包会使用 9 GB
以上的磁盘空间。实际需要的空间取决于具体的发布集(Spin)以及安装过程中选择的软件包。安装过程中,安装程序还需要额外的磁盘空间支持安装环境。额外磁盘空间的尺寸相当于位於第一张安装盘中的
<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> 的尺寸及
<filename>/var/lib/rpm</filename> 尺寸的和。"
+msgstr "安装全部软件包会使用 9 GB
以上的磁盘空间。实际需要的空间取决于具体的发布集(Spin)以及安装过程中选择的软件包。安装过程中,安装程序还需要额外的磁盘空间支持安装环境。额外磁盘空间的尺寸相当于位于第一张安装盘中的
<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> 的尺寸及
<filename>/var/lib/rpm</filename> 尺寸的和。"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:136
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "国际语言支持"
#: I18n.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https...
#. Tag: title
#: Installer.xml:6
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "安装注记"
#: Installer.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\">
https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\">
https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\">
https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
#. Tag: para
#: Installer.xml:10
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Linux 核心"
#: Kernel.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\"...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\"...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\"...
#. Tag: para
#: Kernel.xml:8
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "商标"
#: Legal.xml:19
#, no-c-format
msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are
subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\"
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\"...
All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr "‘fedora’和 Fedora 图像是RedHat公司商标,并遵从Fedora商标指导条例:<ulink
type=\"http\"
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\"...
+msgstr "‘Fedora’和 Fedora 图像是RedHat公司商标,并遵从Fedora商标指导条例:<ulink
type=\"http\"
url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\"...
#. Tag: title
#: Legal.xml:25
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Fedora Live 映像"
#: Live.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https...
#. Tag: para
#: Live.xml:8
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "邮件服务器"
#: MailServers.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\"&g...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\"&g...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\"&g...
#. Tag: title
#: Multimedia.xml:6
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "<title>多媒体</title>"
#: Multimedia.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">...
#. Tag: primary
#: Multimedia.xml:10
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "联网"
#: Networking.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">...
#. Tag: title
#: Networking.xml:10
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; 概述"
#: OverView.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">h...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">h...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">h...
#. Tag: para
#: OverView.xml:8
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "正在打印"
#: Printing.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">h...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">h...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">h...
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:8
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Samba(Windows 兼容性)"
#: Samba.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">http...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">http...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">http...
#. Tag: para
#: Samba.xml:8
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "科学和数学方面的更新"
#: ScientificTechnical.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Te...
https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat
</ulink>"
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Te...
https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat
</ulink>"
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Te...
https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat
</ulink>"
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:8
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "<primary>R</primary>"
#: ScientificTechnical.xml:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<package>R</package> and many of its subpackages have been
updated to the latest versions. There are a large number of new features which are
described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\"
url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
-msgstr "<package>clisp</package> (Common
Lisp)更新至2.47。有许多变化,请见该项目页面(<ulink type=\"http\"
url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)。"
+msgstr "<package>R</package>及其相關的子套件已更新至最新版本。There are a large number of
new features which are described in detail on the project's mailing list: <ulink
type=\"http\"
url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
#. Tag: term
#: ScientificTechnical.xml:31
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "安全性"
#: Security.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">h...
-msgstr "这个 beat位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">h...
+msgstr "这个 beat位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">h...
#. Tag: para
#: Security.xml:8
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "服务器工具"
#: ServerTools.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\"&g...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\"&g...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\"&g...
#. Tag: para
#: ServerTools.xml:8
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "系统守护程序"
#: SystemDaemons.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\"...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\"...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\"...
#. Tag: title
#: table-amusements-games.xml:7
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
#: table-user_interface-desktop.xml:7
#, no-c-format
msgid "User Interface-Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面-桌面"
#. Tag: title
#: table-user_interface-desktop.xml:11
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
#: table-user_interface-desktops.xml:7
#, no-c-format
msgid "User Interface-Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面-桌面"
#. Tag: title
#: table-user_interface-desktops.xml:10
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:7
#, no-c-format
msgid "User Interface-X Hardware Support"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面-X硬件支持"
#. Tag: title
#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:10
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
#: table-user_interface-x.xml:7
#, no-c-format
msgid "User Interface-X"
-msgstr ""
+msgstr "用户界面-X"
#. Tag: title
#: table-user_interface-x.xml:10
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "<title>虚拟化</title>"
#: Virtualization.xml:8
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\"...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\"...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\"...
#. Tag: primary
#: Virtualization.xml:11
@@ -4514,19 +4514,19 @@ msgstr "详情请引用:<ulink type=\"http\"
url=\"http://fedoraproject.org/wi
#: Virtualization.xml:129
#, no-c-format
msgid "KVM Stable Guest ABI"
-msgstr ""
+msgstr "KVM 穩定客戶端 ABI"
#. Tag: secondary
#: Virtualization.xml:132
#, no-c-format
msgid "Stable Guest ABI"
-msgstr ""
+msgstr "穩定客戶端 ABI"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:133
#, no-c-format
msgid "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application
binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, IDE/USB/VGA
controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to a new version, some aspects of this
platform may change as new hardware capabilities are added. This is problematic for
Windows guests where a guest ABI change may require a installation to be
reactivated."
-msgstr ""
+msgstr "KVM 的客戶端採用模擬硬體平台或應用程序"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:142
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:185
#, no-c-format
msgid "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual
machine filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "<package>virt-df</package> - 顯示在客系統上的檔案系統的可用硬碟空間"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:191
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "网页服务器和内容服务器"
#: WebServers.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\...
#. Tag: title
#: Welcome.xml:6
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "欢迎使用 Fedora"
#: Welcome.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">ht...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">ht...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">ht...
#. Tag: para
#: Welcome.xml:8
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "X 窗口系统(图形)"
#: Xorg.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https...
-msgstr "这个 beat 位於:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https...
+msgstr "这个 beat 位于:<ulink type=\"http\"
url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https...
#. Tag: para
#: Xorg.xml:8