Hi,
I would prefer to have a unified code for Spanish (es), without the
country code. Contributors are from different places and using the
country code may annoy some of them.
Regards,
Manuel
Asgeir Frimannsson escribió:
----- "Paul W. Frields" <stickster(a)gmail.com> wrote:
> On Tue, Sep 30, 2008 at 12:01:07PM +1000, Noriko Mizumoto wrote:
>
>> Paul W. Frields さんは書きました:
>>
>>> If the Docs Project is able to complete a transition to Publican
>>>
> for
>
>>> the release notes for Fedora 10, many of our language codes will
>>> change to ISO standards. This includes moving from en_US to en-US,
>>>
> as
>
>>> in "Release_Notes-en-US.txt".
>>>
>>> It would probably be good if any tools used to spin or release the
>>> distribution get updated to support both of these options. I
>>>
> would
>
>>> suggest shifting them to use the ISO standard, en-US, first and
>>>
> the
>
>>> try falling back to en_US. That way, if we fail utterly and have
>>>
> to
>
>>> drop back to the old way of doing business, the results will still
>>> land properly.
>>>
>> I've got a favor to ask.
>> Please make Japanese as ja-JP, not ja as current.
>>
> Asgeir is working on updating the language list to the proper ISO
> codes now, I believe. That would certainly include ja-JP! :-)
>
Here are the proposed renames. I'm not an expert, and some codes would make more
sense without a country-qualifier I guess (country qualifier is ISO-wise optional).
bn_IN -> bn-IN
ca -> ca-ES
cs -> cs-CZ
da -> da-DK
de -> de-DE
el -> el-GR
es -> es-ES
fi -> fi-FI
fr -> fr-FR
gu -> gu-IN
he -> he-IL
hi_IN -> hi-IN
hr -> hr-HR
hu -> hu-HU
id -> id-ID
it -> it-IT
ja -> ja-JP
ms -> ms-MY
nb -> nb-NO
nl -> nl-NL
pa -> pa-IN
pl -> pl-PL
pt_BR -> pt-BR
pt -> pt-PT
ru -> ru-RU
sk -> sk-SK
sr -> sr-RS
sr_Latn -> sr_Latn-RS
sv -> sv-SE
ta -> ta-IN
uk -> uk-UA
zh_CN -> zh-CN
zh_TW -> zh-TW
cheers,
asgeir
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list