Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.fedoraproject.org Cc: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday.
From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every
possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
_______________________________________________ devel-announce mailing list devel-announce@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce -- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos nikos@autoverse.net wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.fedoraproject.org Cc: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
devel-announce mailing list devel-announce@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce -- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Εγω ειμαι μεσα λογικα On Feb 10, 2012 5:44 PM, "Pierros Papadeas" ppapadeas@gmail.com wrote:
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos nikos@autoverse.net wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.fedoraproject.org Cc: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
devel-announce mailing list devel-announce@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce -- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode _______________________________________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas ppapadeas@gmail.com
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos nikos@autoverse.net wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.fedoraproject.org Cc: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
devel-announce mailing list devel-announce@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce -- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode
έφτιαξα το event στο Fedora wiki: https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_17_Athens_Translation_Sprint Συμπληρώστε συμμετοχή
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:52 PM, Nikos Roussos nikos@autoverse.net wrote:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas ppapadeas@gmail.com
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos nikos@autoverse.net wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.fedoraproject.org Cc: Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
devel-announce mailing list devel-announce@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce -- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode
-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedinhttp://gr.linkedin.com/in/comzeradd
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι;
Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com mailto:ppapadeas@gmail.com>
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00 ~p On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net>> wrote: > Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα; > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org>> > Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM > Subject: Translation > To: devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> > Cc: Fedora Translation Project List <trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org>> > > > Fedora packages maintainers > > It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. > From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every > possible effort to complete software translation 100%. > So please make sure that your package's latest translatable file is > pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE. > > Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to > happen please tell us at trans at lists, so that we can address it. > > Thanks > > noriko > Fedora Localization Project > > _______________________________________________ > devel-announce mailing list > devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce > -- > devel mailing list > devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel > > > > -- > Nikos Roussos > about | linkedin > > > _______________________________________________ > el-users mailing list > el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users -- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr <mailto:pierros@papadeas.gr> liknus @ GRnet , Freenode-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedin http://gr.linkedin.com/in/comzeradd
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Θα είμαστε στο #fedora-el On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" < diamond_gr@freemail.gr> wrote:
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι;
Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com mailto: ppapadeas@gmail.com>
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net mailto:nikos@autoverse.net> wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org
<mailto:noriko@fedoraproject.**org noriko@fedoraproject.org>>
Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
Cc: Fedora Translation Project List
<trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.**fedoraproject.orgtrans@lists.fedoraproject.org
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert
every
possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
______________________________**_________________ devel-announce mailing list devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/devel-**announcehttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce
devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.**
fedoraproject.org devel@lists.fedoraproject.org>
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/develhttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**orgel-users@lists.fedoraproject.org
<mailto:el-users@lists.**fedoraproject.orgel-users@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr mailto:pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode
-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedin <http://gr.linkedin.com/in/** comzeradd http://gr.linkedin.com/in/comzeradd>
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Σημερα σωστα? Κατα τις 8 σωστα? On Feb 10, 2012 10:39 PM, "Nikos Roussos" nikos@autoverse.net wrote:
Θα είμαστε στο #fedora-el On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" < diamond_gr@freemail.gr> wrote:
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι;
Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com mailto: ppapadeas@gmail.com>
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net mailto:nikos@autoverse.net> wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org
<mailto:noriko@fedoraproject.**org noriko@fedoraproject.org>>
Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
Cc: Fedora Translation Project List
<trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.** fedoraproject.org trans@lists.fedoraproject.org>>
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert
every
possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
______________________________**_________________ devel-announce mailing list devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/devel-**announcehttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce
devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.**
fedoraproject.org devel@lists.fedoraproject.org>
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/develhttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**orgel-users@lists.fedoraproject.org
<mailto:el-users@lists.**fedoraproject.orgel-users@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr mailto:pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode
-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedin <http://gr.linkedin.com/in/** comzeradd http://gr.linkedin.com/in/comzeradd>
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
yeap :)
On Mon, Feb 13, 2012 at 2:49 PM, Dimitris Glaros dimitrisglaros@gmail.comwrote:
Σημερα σωστα? Κατα τις 8 σωστα? On Feb 10, 2012 10:39 PM, "Nikos Roussos" nikos@autoverse.net wrote:
Θα είμαστε στο #fedora-el On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" < diamond_gr@freemail.gr> wrote:
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι;
Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux
2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com mailto: ppapadeas@gmail.com>
Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00
~p
On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net mailto:nikos@autoverse.net> wrote:
Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα;
---------- Forwarded message ---------- From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org
<mailto:noriko@fedoraproject.**org noriko@fedoraproject.org>>
Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM Subject: Translation To: devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
Cc: Fedora Translation Project List
<trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.** fedoraproject.org trans@lists.fedoraproject.org>>
Fedora packages maintainers
It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. From this point, Fedora translators for over 40 languages exert
every
possible effort to complete software translation 100%. So please make sure that your package's latest translatable file is pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE.
Silent string freeze break can cost translation task. If it needs
to
happen please tell us at trans at lists, so that we can address it.
Thanks
noriko Fedora Localization Project
______________________________**_________________ devel-announce mailing list devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.orgdevel-announce@lists.fedoraproject.org
announcehttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce
-- devel mailing list devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.**
fedoraproject.org devel@lists.fedoraproject.org>
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/develhttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel
-- Nikos Roussos about | linkedin
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**orgel-users@lists.fedoraproject.org
<mailto:el-users@lists.**fedoraproject.orgel-users@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- Pierros Papadeas PGP key: 0x6130DBF8 http://pierros.papadeas.gr pierros@papadeas.gr mailto:pierros@papadeas.gr liknus @ GRnet , Freenode
-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedin <http://gr.linkedin.com/in/** comzeradd http://gr.linkedin.com/in/comzeradd>
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
-- ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▒▒▒▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓
______________________________**_________________ el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.**org el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-usershttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Αν γίνεται κάποιος διαχειριστής να ρίχνει μια ματιά πότε-πότε (και όχι ποτέ-ποτέ) στο φόρουμ, γιατί έχει πλακωθεί στο σπαμ. Μην το αφήνετε να γίνει τελείως τσόντα.
ευχαριστώ.
2012/2/14 Πας Παρτού lucinos19@yahoo.gr
Αν γίνεται κάποιος διαχειριστής να ρίχνει μια ματιά πότε-πότε (και όχι ποτέ-ποτέ) στο φόρουμ, γιατί έχει πλακωθεί στο σπαμ. Μην το αφήνετε να γίνει τελείως τσόντα.
ευχαριστώ.
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Νίκο Ρούσσο μιας και έχεις access στο phpmyadmin μπορείς να επιληφθείς μια μαζική διαγραφή γιατί από το forum είναι πολύ χρονοβόρα η διαδικασία διαγραφής όλων των post και των χρηστών.
Thanks
2012/2/14 Christos Bacharakis cmpahar@gmail.com
2012/2/14 Πας Παρτού lucinos19@yahoo.gr
Αν γίνεται κάποιος διαχειριστής να ρίχνει μια ματιά πότε-πότε (και όχι ποτέ-ποτέ) στο φόρουμ, γιατί έχει πλακωθεί στο σπαμ. Μην το αφήνετε να γίνει τελείως τσόντα.
ευχαριστώ.
Νίκο Ρούσσο μιας και έχεις access στο phpmyadmin μπορείς να επιληφθείς μια μαζική διαγραφή γιατί από το forum είναι πολύ χρονοβόρα η διαδικασία διαγραφής όλων των post και των χρηστών.
Thanks
Το χω κάνει ήδη. Απλώς πατήστε " Σημειώστε τις Δ. Συζητήσεις αναγνωσμένες" για να σας καθαρίσει την cache. Θα έχω το νου μου γενικώς, αλλά πρέπει και οι admins να κάνουν ban accounts που βλέπουν να σπαμάρουν για να μην βάζουν κι άλλα.
Νίκο το κάνουμε!απλά καθημερινά έχει εγγραφές από σπαμ!οπότε εάν μπορείς κάποια στιγμή να δούμε να αυξήσουμε την ασφάλεια εγγραφής **Dimitris Glaros dimitrisglaros@gmail.com
2012/2/14 Nikos Roussos nikos@autoverse.net
2012/2/14 Christos Bacharakis cmpahar@gmail.com
2012/2/14 Πας Παρτού lucinos19@yahoo.gr
Αν γίνεται κάποιος διαχειριστής να ρίχνει μια ματιά πότε-πότε (και όχι ποτέ-ποτέ) στο φόρουμ, γιατί έχει πλακωθεί στο σπαμ. Μην το αφήνετε να γίνει τελείως τσόντα.
ευχαριστώ.
Νίκο Ρούσσο μιας και έχεις access στο phpmyadmin μπορείς να επιληφθείς μια μαζική διαγραφή γιατί από το forum είναι πολύ χρονοβόρα η διαδικασία διαγραφής όλων των post και των χρηστών.
Thanks
Το χω κάνει ήδη. Απλώς πατήστε " Σημειώστε τις Δ. Συζητήσεις αναγνωσμένες" για να σας καθαρίσει την cache. Θα έχω το νου μου γενικώς, αλλά πρέπει και οι admins να κάνουν ban accounts που βλέπουν να σπαμάρουν για να μην βάζουν κι άλλα.
el-users mailing list el-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Χθες δεν μπόρεσα να βρίσκομαι στο κανάλι. Ανέβασα κάποια αρχεία και δουλεύω 1-2 ακόμα. Όταν τελειώσω τα ανεβάζω. Τι deadline υπάρχει;
Στις 10/02/2012 10:39 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Θα είμαστε στο #fedora-el
On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" <diamond_gr@freemail.gr mailto:diamond_gr@freemail.gr> wrote:
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι; Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε: Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux 2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com> <mailto:ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com>>> Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00 ~p On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net> <mailto:nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net>>> wrote: > Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα; > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org> <mailto:noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org>>> > Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM > Subject: Translation > To: devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>> > Cc: Fedora Translation Project List <trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org> <mailto:trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org>>> > > > Fedora packages maintainers > > It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. > From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every > possible effort to complete software translation 100%. > So please make sure that your package's latest translatable file is > pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE. > > Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to > happen please tell us at trans at lists, so that we can address it. > > Thanks > > noriko > Fedora Localization Project > > _______________________________________________ > devel-announce mailing list > devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce > -- > devel mailing list > devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel > > > > -- > Nikos Roussos > about | linkedin > > > _______________________________________________ > el-users mailing list > el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org> <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
Θεωρητικά είναι μέχρι σήμερα για το F17 (δεν ξέρω μέχρι τι ώρα ακριβώς)
Φυσικά ό,τι δουλειά γίνει δεν πάει χαμένη, απλώς μπορεί να μην προλάβει να μπει στο επόμενο release.
2012/2/14 Stathis Iosifidis (aka diamond_gr) diamond_gr@freemail.gr
Χθες δεν μπόρεσα να βρίσκομαι στο κανάλι. Ανέβασα κάποια αρχεία και δουλεύω 1-2 ακόμα. Όταν τελειώσω τα ανεβάζω. Τι deadline υπάρχει;
Στις 10/02/2012 10:39 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Θα είμαστε στο #fedora-el
On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" < diamond_gr@freemail.gr mailto:diamond_gr@freemail.gr**> wrote:
Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι;
Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux 2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com> <mailto:ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com>>> Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00 ~p On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net> <mailto:nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net>>> wrote: > Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα; > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.**org <noriko@fedoraproject.org>> <mailto:noriko@fedoraproject.**org <noriko@fedoraproject.org> <mailto:noriko@fedoraproject.**org <noriko@fedoraproject.org>>>> > Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM > Subject: Translation > To: devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org><mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org>> Cc: Fedora Translation Project List <trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.**fedoraproject.org<trans@lists.fedoraproject.org><mailto:trans@lists.**fedoraproject.org<trans@lists.fedoraproject.org> <mailto:trans@lists.**fedoraproject.org<trans@lists.fedoraproject.org>> > > Fedora packages maintainers > > It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. > From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every > possible effort to complete software translation 100%. > So please make sure that your package's latest translatable file is > pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE. > > Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to > happen please tell us at trans at lists, so that we can address it. > > Thanks > > noriko > Fedora Localization Project > > ______________________________**_________________ > devel-announce mailing list > devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org><mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.**fedoraproject.org<devel-announce@lists.fedoraproject.org>> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/devel-**announcehttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce > -- > devel mailing list > devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.**fedoraproject.orgdevel@lists.fedoraproject.org
<mailto:devel@lists.**fedoraproject.org<devel@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel@lists.**fedoraproject.org<devel@lists.fedoraproject.org>> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/devel<https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel> > > > > -- > Nikos Roussos > about | linkedin > > > ______________________________**_________________ > el-users mailing list > el-users@lists.fedoraproject.**org<el-users@lists.fedoraproject.org> <mailto:el-users@lists.**fedoraproject.org<el-users@lists.fedoraproject.org><mailto:el-users@lists.**fedoraproject.org<el-users@lists.fedoraproject.org> <mailto:el-users@lists.**fedoraproject.org<el-users@lists.fedoraproject.org>> https://admin.fedoraproject.**org/mailman/listinfo/el-users<https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users>
Νομίζω πρέπει να έχει κλείσει. Έκανα δοκιμή πχ να λάβω αρχείο επισημασμένο και βγάζει ότι δεν μπορώ να το λάβω για μετάφραση. Οπότε μάλλον έχει λήξει τουλάχιστον για κάποια βασικά αρχεία. Νομίζω αυτά που μου μένουν είναι ανοικτά ακόμα.
Στις 14/02/2012 02:12 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε:
Θεωρητικά είναι μέχρι σήμερα για το F17 (δεν ξέρω μέχρι τι ώρα ακριβώς)
Φυσικά ό,τι δουλειά γίνει δεν πάει χαμένη, απλώς μπορεί να μην προλάβει να μπει στο επόμενο release.
2012/2/14 Stathis Iosifidis (aka diamond_gr) <diamond_gr@freemail.gr mailto:diamond_gr@freemail.gr>
Χθες δεν μπόρεσα να βρίσκομαι στο κανάλι. Ανέβασα κάποια αρχεία και δουλεύω 1-2 ακόμα. Όταν τελειώσω τα ανεβάζω. Τι deadline υπάρχει; Στις 10/02/2012 10:39 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε: Θα είμαστε στο #fedora-el On Feb 10, 2012 9:46 PM, "Stathis Iosifidis (aka diamond_gr)" <diamond_gr@freemail.gr <mailto:diamond_gr@freemail.gr> <mailto:diamond_gr@freemail.gr <mailto:diamond_gr@freemail.gr>>> wrote: Παίδες, μπορώ να σας βρώ στο κανάλι για να δω μήπως βοηθήσω και εγώ σε κάτι; Στις 10/02/2012 05:52 μμ, ο/η Nikos Roussos έγραψε: Ναι αυτό ενοούσα. Το θεώρησα δεδομένο πως μιλάμε για event στο hackerspace :P Απλώς προτείνω στις 20:00 γιατί πιο νωρίς έχει μάθημα linux 2012/2/10 Pierros Papadeas <ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com> <mailto:ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com>> <mailto:ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com> <mailto:ppapadeas@gmail.com <mailto:ppapadeas@gmail.com>>>> Και δεν το κάνουμε event στο hackerspace? Δευτέρα 18:00 ~p On Fri, Feb 10, 2012 at 5:37 PM, Nikos Roussos <nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net> <mailto:nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net>> <mailto:nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net> <mailto:nikos@autoverse.net <mailto:nikos@autoverse.net>>>> wrote: > Υπάρχει όρεξη για tranlsation τη Δευτέρα; > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org> <mailto:noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org>> <mailto:noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org> <mailto:noriko@fedoraproject.org <mailto:noriko@fedoraproject.org>>>> > Date: Fri, Feb 10, 2012 at 4:04 AM > Subject: Translation > To: devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>>> > Cc: Fedora Translation Project List <trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org> <mailto:trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org>> <mailto:trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org> <mailto:trans@lists.fedoraproject.org <mailto:trans@lists.fedoraproject.org>>>> > > > Fedora packages maintainers > > It is Software String Freeze on 14th February next week Tuesday. > From this point, Fedora translators for over 40 languages exert every > possible effort to complete software translation 100%. > So please make sure that your package's latest translatable file is > pushed/uploaded and available at Transifex BY THIS DATE. > > Silent string freeze break can cost translation task. If it needs to > happen please tell us at trans at lists, so that we can address it. > > Thanks > > noriko > Fedora Localization Project > > _______________________________________________ > devel-announce mailing list > devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org <mailto:devel-announce@lists.fedoraproject.org>>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel-announce > -- > devel mailing list > devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org>> <mailto:devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org> <mailto:devel@lists.fedoraproject.org <mailto:devel@lists.fedoraproject.org>>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel > > > > -- > Nikos Roussos > about | linkedin > > > _______________________________________________ > el-users mailing list > el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org> <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org>> <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org> <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org <mailto:el-users@lists.fedoraproject.org>>> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users-- Nikos Roussos about http://autoverse.net/ | linkedin http://gr.linkedin.com/in/comzeradd
el-users@lists.fedoraproject.org