https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=825115
Bug ID: 825115
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: 16
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [kn_IN] Lohit Kannada glyphs of consonants with vowel
signs -II, -EE, -OO and -AI should be optimized
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-kannada-fonts
Product: Fedora
Description of problem:
Currently the Lohit Kannada fonts unnecessarily contain separate glyphs for
consonants with vowel signs -II, -EE, -OO and -AI. These are merely sequences
of other glyphs.
In the case of -II, -EE, -OO the glyphs are the same as those of the
corresponding short vowels plus a separate glyph 0CD5 Kannada Length Mark ೕ
(unlike in Telugu where the length mark ligates with the syllable). Therefore
instead of doing substitutions of:
CONSONANT + VOWEL_SIGN_II/EE/OO --> CONSONANT_VOWELSIGN_II/EE/OO
the optimized way would be to do:
CONSONANT + VOWEL_SIGN_II/EE/OO --> CONSONANT_VOWELSIGN_I/E/O LENGTH_MARK
If this is done, any changes that are reflected on the
CONSONANT_VOWELSIGN_I/E/O glyphs would automatically reflect for the long
vowels as well without additional work being needed. For instance, see my
recent report of bug 825104. If that bug is fixed for short vowels I, E and O,
automatically it would reflect for II, EE and OO also.
As for -AI, it is merely sequence of glyph for -E plus 0CD6 Kannada AI Length
Mark ೖ. So instead of doing substitutions of:
CONSONANT + VOWEL_SIGN_AI --> CONSONANT_VOWELSIGN_AI
the optimized way would be to do:
CONSONANT + VOWEL_SIGN_AI --> CONSONANT_VOWELSIGN_E AI_LENGTH_MARK
with same benefits as above.
Further, when handling combinations of:
CONSONANT1 + VIRAMA + CONSONANT2 + VOWEL_SIGN_II/EE/OO/AU
by separating the length mark as recommended here, the sub-base form of
CONSONANT2 can be placed closer to the base CONSONANT1 which is also
typographically a desirable factor in a good font. The rules would be:
CONSONANT1 + VIRAMA + CONSONANT2 + VOWEL_SIGN_II/EE/OO/AU -->
CONSONANT1_VOWEL_SIGN_I/E/O + SUB_BASE_CONSONANT_2 + (AI_)LENGTH_MARK
Version-Release number of selected component (if applicable):
2.5.1
How reproducible:
Examine the internals of Lohit Kannada font.
Actual results:
Currently there are separate glyphs for consonants with vowel signs -II, -EE,
-OO and -AI unnecessarily. These are merely sequences of other glyphs.
Therefore any change effected on the component glyphs has to be re-done here.
Expected results:
The superfluous glyphs should be removed and the appropriate effect should be
achieved by appropriate smartfont rules as indicated above.
Additional info:
This would also reduce the size of the font. Not an issue on laptops/desktops
but nowadays Lohit fonts are finding their way into smaller screens such as
smartphones, and it would be good to have a trim font with small footprint.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [hi_IN][Dependent Vowels]Press backspace key it delete the whole char and letter before it
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=500110
Summary: [hi_IN][Dependent Vowels]Press backspace key it delete
the whole char and letter before it
Product: Fedora
Version: 10
Platform: i386
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: pango
AssignedTo: besfahbo(a)redhat.com
ReportedBy: kxiong(a)redhat.com
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: besfahbo(a)redhat.com, fedora-fonts-bugs-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Target Release: ---
Description of problem:
In gedit press Backspace key to delete the whole char,it delete both the whole
char and the letter before it
Version-Release number of selected component (if applicable):
pango-devel-1.22.1-1.fc10.i386
pango-1.22.1-1.fc10.i386
pangomm-2.14.0-2.fc10.i386
How reproducible:
always
Steps to Reproduce:
1.In gedit input dabenा
2.Press Backspace key to delete the whole char ा
Actual results:
It delete the whole char and the letter n when pressing the Backspace key.
Expected results:
It should only delete the whole char.
Additional info:
1. U+093E ा
2. U+093F ि
3. U+0940 ी
4. U+0941 ु
5. U+0942 ू
6. U+0943 ृ
7. U+0944 ॄ
8. U+0945 ॅ
9. U+0946 ॆ
10. U+0947 े
11. U+0948 ै
12. U+0949 ॉ
13. U+094B ो
14. U+094C ौ
in Dependent Vowels all have the same problem
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Please rebuild using external Adobe CMap and AGLFN data
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=525881
Summary: Please rebuild using external Adobe CMap and AGLFN
data
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: freetype
AssignedTo: besfahbo(a)redhat.com
ReportedBy: nicolas.mailhot(a)laposte.net
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: besfahbo(a)redhat.com, kevin(a)tigcc.ticalc.org,
fedora-fonts-bugs-list(a)redhat.com
Blocks: 182235,473302
Classification: Fedora
Description of problem:
The Debian fonttool packager noticed a problem in fonttool's embedded Adobe
CMap and AGLFN data and got Adobe to release them under a good license
This data is embeded in many packages, including yours
Please rebuild your package using an external shared Adobe CMap and AGLFN data
package
FE-LEGAL since this was all triggered by a legal check Debian-side
See also
http://bonedaddy.net/pabs3/log/2009/09/24/adobe-data-freed/http://lwn.net/Articles/354360/http://opensource.adobe.com/wiki/display/cmap/CMap+Resources
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [as_IN] [Codepoint- Additional Vowels] U+09E2 has error.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=499358
Summary: [as_IN] [Codepoint- Additional Vowels] U+09E2 has
error.
Product: Fedora
Version: 10
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: pango
AssignedTo: besfahbo(a)redhat.com
ReportedBy: xinsun(a)redhat.com
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: besfahbo(a)redhat.com, fedora-fonts-bugs-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Target Release: ---
Description of problem:
Input "09E2" with "RAW CODE" in gedit, the word has error.
Version-Release number of selected component (if applicable):
pangomm-2.14.1-1.fc10.x86_64
pango-1.22.3-1.fc10.i386
pango-1.22.3-1.fc10.x86_64
pango-devel-1.22.3-1.fc10.x86_64
How reproducible:
Steps to Reproduce:
1.Select "RAW CODE" in scim-bridge.
2.Input "09E2" in gedit.
Actual results:
The result is ৢ and is different from the URL
http://batman.bne.redhat.com/~indic/IndicTC/lang/as_IN/font/image/09E2.jpg
Expected results:
The word is same with the URL
http://batman.bne.redhat.com/~indic/IndicTC/lang/as_IN/font/image/09E2.jpg
Additional info:
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: fonts.alias refer to encodings not listed in fonts.dir
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=733106
Summary: fonts.alias refer to encodings not listed in fonts.dir
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: sazanami-fonts
AssignedTo: tagoh(a)redhat.com
ReportedBy: viy(a)altlinux.org
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: tagoh(a)redhat.com, fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
fonts.alias files refer to jisx020*.19??-0 font encodings while fonts.dir does
not list them.
looks like a fonts.scale/fonts.dir generation bug.
/usr/share/X11/fonts/encodings/large/*
encodings should be present during fonts.scale/fonts.dir generation.
sazanami-fonts-0.20040629-15.fc15.src.rpm
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=825081
Bug ID: 825081
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: 16
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: Lohit Kannada font does not properly handle vowel
signs in consonant clusters
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-kannada-fonts
Product: Fedora
Created attachment 586752
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=586752&action=edit
ODT and PDF for test-case
Description of problem:
This seems to be a resurfacing of bug #223971 but since I saw no way to reopen
that bug (sorry if I'm wrong) I'm reporting this again.
Version-Release number of selected component (if applicable):
2.5.1
How reproducible:
In a word processor, select Lohit Kannada font and input Kannada Unicode
sequences having consonant clusters of the format CCV. I have attached a sample
ODT.
Actual results:
Except in a few cases of "popular" consonant clusters like K.SSA ಕ್ಷ and J.NYA
ಜ್ಞ, the vowel signs are not attached properly.
When the same text is rendered with other fonts (like Tunga of Microsoft even
loaded into Linux's LibreOffice) the sequences are shown properly without
overlaps or malformed glyphs.
Expected results:
The Kannada language uses lots of Sanskrit-based words and hence has many
consonant clusters with two and even three consonants. Also, when English words
are transliterated in Kannada script like ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ (explore) etc for
sign-boards etc, even more consonant clusters will occur. In all these cases
Lohit Kannada should be able to gracefully handle such consonant clusters and
not output overlapping or malformed glyphs.
Additional info:
I have attached an ODT and PDF file demonstrating the problem.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=827516
Bug ID: 827516
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: 16
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [kn_IN] Vowel Signs U and UU do not correctly attach
to many consonants in Lohit Kannada
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-kannada-fonts
Product: Fedora
Created attachment 588536
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=588536&action=edit
ODT and PDF for test-case
Description of problem:
While most other CONSONANT + VOWEL SIGN combinations in Lohit Kannada are
mapped to precomposed glyphs, there are no pre-composed glyphs for vowel signs
U and UU except for the consonants PA, PHA and VA (where the stroke for U/UU
needs to come from below the consonant rather than the normal right side of the
consonant).
While in most cases, by virtue of appropriate RSB and LSB values of the
consonant glyph and vowel sign glyph, the simple sequence of the two glyphs
creates an appropriate appearance, this leaves out several instances where the
glyphs do not overlap at all and hence appear disjointed. For a professional
appearance of the font, this should be fixed.
Version-Release number of selected component (if applicable):
2.5.1
How reproducible:
Input all possible sequences of Kannada consonants with vowel signs U and UU.
(See attached ODT for text. Use BabelMap
[http://www.babelstone.co.uk/software/babelmap.html] if you want the
codepoints.)
Actual results:
You can see (as in the attached PDF) that some consonants do not properly get
attached to the vowel signs U and UU.
Expected results:
All consonants should properly get attached to the vowel signs U and UU.
Additional info:
Consonants which are not properly joined with vowel sign U:
KA* NYA DDA DA BA RA SSA** RRA LLLA***
* = see at high magnification
** = may need separate precomposed glyph with some adjustment to shape of left
side of vowel sign
*** = so-called FA of Kannada Unicode
Consonants which are not properly joined with vowel sign UU:
Those already listed above for U, plus GHA and LLA, due to the shorter height
of the left-side ending node of this vowel sign.
I think in most cases appropriate kerning should solve the problem, except for
SSA + -U/-UU, GHA + -UU and LLA + -UU where separate glyphs would be advisable.
It is curious to note that DDA DA and BA are all disjointed whereas their
aspirated counterparts DDHA DHA and BHA which all have only an additional
notch-like stroke at the bottom are correctly joined with the vowel sign. I
think the LSB RSB values are carelessly allotted in some cases, unfortunately.
Other problems:
CU JU -- the pointed part on the left of the vowel sign U passes through the
consonants and comes out above (see carefully) -- actually *negative* kerning
is needed here so that the pointed part should only enter the consonant and not
again exit it.
(It seems this problem does not occur for vowel sign UU due to the shorter
height of the left-side ending node of this vowel sign which causes a problem
with GHA and LLA instead -- see above!)
Note:
Unfortunately I will not be able to provide a TTF patch for this as I am
already short of time on my official projects. Please take care of it. Thank
you!
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=839303
Bug ID: 839303
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: rawhide
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [ta_IN] Submission of glyphs for Tamil
fractions/symbols to be included in the Lohit Tamil
fonts
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-tamil-fonts
Product: Fedora
Created attachment 597580
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=597580&action=edit
Lohit Tamil, Lohit Tamil Classical and Lohit Tamil Chart fonts with new
characters
Contributing new Tamil glyphs to Lohit Tamil family:
----------------------------------------------------
I have prepared a proposal to encode 62 characters for old Tamil fractions and
symbols to be encoded in Unicode. Seven of these are being proposed for the
Tamil BMP block and rest for a new Tamil Supplement block in the SMP.
For the glyphs required for the code chart I have largely devised new glyphs
based on existing Lohit Tamil glyphs under the derivative rights granted by the
OFL. Some glyphs which could not be derived, I created myself using Inkscape
and other tools.
I would like to donate all these glyphs to the Lohit project under the OFL for
eventual inclusion into the Lohit Tamil/Tamil Classical fonts. For now they may
be included in the PUA of an unofficial fork of the Lohit Tamil fonts. When
they are eventually encoded in Unicode, they may be officially mapped to the
new codepoints and included in the official distribution of the Lohit
Tamil/Tamil Classical fonts.
Using Lohit Tamil glyphs for Unicode code chart:
------------------------------------------------
In the proposal, I am also requesting the Unicode / ISO 10646 project editors
to use the Lohit Tamil font for the Unicode Tamil code charts (Tamil block, and
newly proposed Tamil Supplement block) because:
1) When the new characters are encoded and my glyphs used for the code chart,
it would look good to maintain stylistic uniformity in the code chart, and my
designed glyphs are stylistically like the Lohit Tamil glyphs as they are
mostly derived from them. So it would be good to use Lohit Tamil glyphs
throughout.
2) There are currently 72 Tamil characters in Unicode 6.1.0. The present
proposal almost doubles the number with 62 new characters. It would be a
significant and unnecessary effort for anyone else to duplicate my glyph design
work for so many characters to keep in with the current Tamil code chart font
style. So switching to Lohit Tamil for all glyphs is easier and advisable.
3) Personally I think the glyphs of Lohit Tamil are much "cleaner" than the
existing Tamil code chart font, and more representative of the nature and
beauty of the Tamil script.
4) The OFL already permits the use of the Lohit Tamil font (and its
derivatives) for any purpose, so there are (hopefully) no legal issues
pertaining which need to be cleared between Unicode and Red Hat (but of course,
IANAL).
I also sincerely request the cooperation of the Lohit / Fedora / Red Hat people
in permitting the Lohit Tamil glyphs to be used for the Unicode Tamil code
charts (i.e. for two blocks).
Fonts with new glyphs:
----------------------
I attach herewith a ZIP file containing three font files:
1) Lohit Tamil font, with newly proposed character glyphs mapped to the PUA.
2) Lohit Tamil Classical font, likewise.
3) Lohit Tamil Chart font, containing only glyphs required for the code chart
(for existing and new characters, totalling 134 in number, across two blocks
Tamil and Tamil Supplement) mapped to the existing and proposed characters for
convenience of Unicode / ISO 10646 editors.
Behaviour of new characters and requirement from the fonts' side:
-----------------------------------------------------------------
None of the newly proposed characters are combining characters in the sense of
combining marks. However, most of them are proposed for a new SMP Tamil block
and care might need to be taken for proper mapping so that on all platforms the
SMP characters are accessible.
There is only one sequence of characters which needs to ligate: TAMIL DIGIT ONE
௧ + TAMIL SIGN KALAM (which looks like TAMIL LETTER LLA ள) should always
ligate. I have also provided the ligature glyph after the glyphs for the
individual characters (mapped to PUA E03F) in the fonts 1 and 2 above. I have
not added any substitution mapping however as it is for now only temporarily in
the PUA.
Etcetera:
---------
It is my intention to submit the proposal within a week or so and I will
upload/link here a copy of the proposal.
If at all any changes are required to the set of glyphs as a result of any
feedback from scholars or other sources, I will upload fresh TTF font files.
I thank everyone, especially Pravin Satpute, for their support regarding this.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=841947
Bug ID: 841947
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
Severity: unspecified
Version: rawhide
Priority: unspecified
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Summary: [te_IN] Add support for Telugu nakaarapollu and repha
to Lohit Telugu font
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: lohit-telugu-fonts
Product: Fedora
Created attachment 599423
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=599423&action=edit
Glyphs for Telugu nakaarapollu and repha
Telugu script has special form of vowelless NA called four-pronged
nakaarapollu. Strictly speaking nakaarapollu means nakaara + pollu=virama so
regular form of vowelless-NA న్ is also nakaarapollu but Telugu old grammarian
Brown has specifically called a distinct form as nakaarapollu.
The recommended model for getting Telugu nakaarapollu is NA + ZWJ + VIRAMA.
Please find more details in the document:
https://sites.google.com/site/jamadagni/files/utcsubmissions/11409-telugu-n…
Likewise Telugu script has old repha form which is not found in common usage in
current Telugu script. A modern-style Telugu font can allow user to select
old-style reph by using the sequence RA + VIRAMA + ZWJ + CONSONANT because the
plain RA + VIRAMA + CONSONANT would be presented as RA with sub-base form of
CONSONANT.
Please find more details in the document:
https://sites.google.com/site/jamadagni/files/utcsubmissions/12017-telugu-r…
These two documents have been approved by the UTC in the Feb 2012 meeting:
http://www.unicode.org/L2/L2012/12007.htm
<quote>
[130-A15] Action Item for Deborah Anderson, Editorial Committee: Update the
core specification text on Telugu nakaara-pollu based on input in document
L2/11-409.
[130-A16] Action Item for Deborah Anderson: Incorporate text on Telugu Reph
from L2/12-017 into the Telugu block description.
</quote>
It is requested to:
1) add the glyphs for nakaarapollu and repha to the Lohit Telugu font:
2) add substitution mapping of NA + ZWJ + VIRAMA to the nakaarapollu glyph
3) add requisite OT markups for repha glyph so that a compliant OT system can
recognize the repha glyph and render sequence of RA + VIRAMA + ZWJ + CONS using
that glyph.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=982601
Bug ID: 982601
Summary: [ml_IN] Addition of glyphs to Lohit Malayalam to
support recently proposed Unicode characters
Product: Fedora
Version: rawhide
Component: lohit-malayalam-fonts
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Assignee: psatpute(a)redhat.com
Reporter: samjnaa(a)gmail.com
QA Contact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fonts-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org, psatpute(a)redhat.com
Created attachment 770964
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=770964&action=edit
Glyphs for Malayalam Archaic II, minor fractions and Chillu LLL
Recently I and Cibu Johny have proposed various characters to be added to the
Malayalam Unicode block and in the last May 2013 UTC meeting they have been
approved and further (IIUC) approved by the WG2 meeting last month in Lithunia.
The links are provided below:
N4429 Proposal to encode Malayalam minor fractions
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4429.pdf
N4428 Proposal to encode MALAYALAM LETTER CHILLU LLL
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4428.pdf
N4312 Proposal for MALAYALAM LETTER ARCHAIC II
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n4312.pdf
This is a placeholder bug (like bug #839303 for Tamil fractions and symbols) to
ensure that the requisite glyphs are added immediately once the characters are
published in the Unicode standard finally.
I have designed the glyphs for these proposed characters partially based on
existing glyphs from the Lohit Malayalam font and would like to submit these as
my contributions to the Lohit project under the OFL.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
Unsubscribe from this bug https://bugzilla.redhat.com/token.cgi?t=CqoPzu7D2p&a=cc_unsubscribe