https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1823637
--- Comment #19 from Andrew Obuchowicz <aobuchow(a)redhat.com> ---
Created attachment 1691589
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=1691589&action=edit
Firefox (and HexChat) seem to handle the font better, and aren't broken.
Learning why these applications aren't completely broken could be useful in
finding a temporary workaround (even if it would be on a per-application
basis).
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1823637
--- Comment #18 from Andrew Obuchowicz <aobuchow(a)redhat.com> ---
Created attachment 1691588
--> https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=1691588&action=edit
GTK apps are broken
This is noteworthy because, although only the italics version of the font seems
to be glyphs/boxes, a lot of GTK applications are unable to correctly display
the font. This also affects Eclipse and many Gnome applications.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1823637
Andrew Obuchowicz <aobuchow(a)redhat.com> changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
CC| |aobuchow(a)redhat.com
--- Comment #17 from Andrew Obuchowicz <aobuchow(a)redhat.com> ---
I've encountered this issue recently after updating to F32 from F30.
Is there a suggested workaround? I really would like to continue using Terminus
as my system font, and the Terminus TTF font is blurry :(
Some additional notes:
- Despite the fact that only the Italic version of Terminus is broken in my
font selection dialog (using lxappearance), GTK apps such as the Gnome file
manager and Eclipse are completely broken when Terminus is used as the system
font. Only glyphs appear.
- Certain GTK applications don't seem to break (such as Firefox and HexChat).
They seem to handle this bug better? If someone could find out what these
applications are doing better, then other applications could make a workaround
update until the core issue is resolved. I work on Eclipse IDE and would be
willing to try and get this workaround into Eclipse.
- Removing all *.pcf.gz fonts didn't seem to fix the issue for me, and worst,
it broke the Terminus font for KDE Plasma.
- QT (or more specifically, KDE) applications seem to be handling this better.
All my KDE apps still look fine, and the font selection dialog does not suggest
the italics version of Terminus, and labels it Terminus [xos4].
I'll attach some related screenshots.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1619530
--- Comment #33 from George Machitidze <giomac(a)gmail.com> ---
@Nicolas Mailhot
Thanks for details
1. If we should ditch DejaVu for legal issues - definitely, it must be done
2. Easy way - so far, only non-DejaVU font I can recommend to be GPL licensed
(verified author and font) are from BPG family
(https://bpgfonts.wordpress.com/2009/02/03/gpl-gnu-license-bpg-fonts/) If we
need any clarification on that - I can contact him.
3. Long way - I can ask all major designers to create a font for us so we can
include it somewhere, one of them already responded to my FB post regarding
this issue (we have a discussion there). We can request any legal document if
there is a concern - they can sign it.
4. I am not really sure about Google Noto - we don't know who is the author,
but fonts are terrible and oversized (that's clearly visible)
@ALAN
I am Georgian, I've founded Georgian linux user group with my friends, I work
on localization projects since 2004 (Ministry of Education and Science of
Georgia), I am not a Fedora ambassador right now, just because I'm busy and
lazy. I know what I am talking about, I'm not arguing. We've faced all these
issues in 2004 and the result our work is:
0. Established relation with each-other, which was pretty hard because of
different countries authors live (Georgia, Finland), differences in interests
(Linux, Mac, Windows fans), difference in directions (RH fans, Canonical fans,
KDE fans, GNOME fans), age gap (18 to 60 yo). We've all sat and decided to do
the job the right way, usually we fight
1. Created new Georgian keyboard (MESS), included with other four keyboards in
OSS XKB etc
2. BPG published fonts in GPL, while other his fonts and fonts from other
people (including GEO series from Gia Shervashidze and fonts from Reno Siradze)
are also available for free and virtually without limitations
3. Localization of KDE, GNOME, Fedora, Ubuntu, Windows
Regarding Google Noto:
Google NEVER asked anyone anything, they've even included Keyboard only few
years ago, they don't know whom to ask and what to do - they've never reached
us or government. Same applies to all their products and all l10n/i18n parts.
We've tried, but they don't care. Same applies to Apple and both are now under
heavy criticism from users as we are hardly to reading the texts and glyphs.
Virtual keyboards also look ugly and are not proportional. We get no response -
tried to push issues though representative officials, via government, via
Georgian Mac's User Group (some of us are founding members there too) - nothing
works. We were able to solve issues only with OSS software and M$.
These Google fonts look REALLY BAD. It's hard to see whole picture if you
haven't studied Georgian, but one thing you can easily find out - Georgian
glyphs in Google Noto are HUGE. proportions are inadequate. Try to write few
letters in latin Goto and then the same with Georgian, size is about 1.5
bigger.
It's elementary and offensive. Who else are we looking for?
If I will ask something like that to Besarioni, definitely, he'll laugh at me
and never talk again (he's a man of character).
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1619530
--- Comment #32 from Alan <alan.g12r(a)outlook.com> ---
@George Machitidze
> You can read it in attached document "Mtavruli-style letters are never used as “capitals”; a word is always entirely presented in mtavruli or not"
And you can also read the answer:
> This statement was not correct. A number of documents from the late 19th century and early 20thcentury make use of mtavruli
> characters in initial position in sentences, lines of verse, and for propernames and place-names.
For example:
https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A5%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%97%E1%83%A3…
Google Noto fonts are used as default for Georgian in Android and Arch-based
distributions. They look nice.
You can read here what Besarion thinks about Mtavruli (or ask him, if you have
a direct communication)
https://bpgfonts.wordpress.com/2016/02/24/mtavruli-for-perfection/
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1619530
--- Comment #31 from Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot(a)laposte.net> ---
@George Machitidze
### Legal aspects
Much as I love the GPL and use it for my own projects it does not translate
well to font files.
From a legal point of view, software is derived into other software, so a
license that propagates to derived works like the GPL does, works well. It’s
software both parts of the equation.
However, fonts can be derived into documents due to how document formats embed
fonts (fully or via subsetting). Therefore, the GPL and software licenses in
general are completely inadequate for font files. Most people do not want their
documents GPLed just because they used a Free and Open font in them.
Because the GPL is inadequate, there was quite a lot of experimenting at the
start of the century to find a working license for Free and Open fonts. Some
proposed font-specific GPL legal extensions. Others wrote brand new
experimental licenses. In the end most everyone agreed to use the OFL, which is
the font license of most Google fonts today, and the font license Fedora
recommends for new font projects.
DejaVu antedates all of this however. It is a direct derivative of Bitstream
Vera, which was released under one of licenses people experimented with before
settling on the OFL. Vera/DejaVu licensing is unlikely to change today because
that would require Bitstream cooperation and probably quite a lot of money to
motivate the Bistream legal department to look at it.
When adding to or modifying Vera or DejaVu, you should strive to keep things
simple and integrate the original Vera/DejaVu legal framework. DejaVu licensing
is complex and one-of-a-kind due to the inadequacies of the original
experimental Bitstream licensing. It’s not as simple as using vanilla GPL for
software or the OFL for new font projects.
https://github.com/dejavu-fonts/dejavu-fonts/blob/master/LICENSE
When the DejaVu project was active it served as legal clearing house and made
sure contributors understood and and agreed with those legal clauses. Now it is
dormant, people that release DejaVu derivatives must do this work themselves.
### Font coverage aspect
From a font file point of view the only thing we can do is try to integrate
fonts with correct opentype metadata and correct unicode coverage.
It is no use, as you wrote, to remove coverage from font files. Software that
wants to use specific code-points will just fall back to fonts that include
this coverage. If you want to prevent those fallbacks the only reliable way is
to integrate good coverage in your font file so the fallback need not happen.
If things still do not work after a font with good unicode coverage was
deployed, then that means:
1. some piece or text rendering is making mistakes when applying the unicode
standard. No use work-arrounding the standard by using incomplete or
non-compliant font files here, you need to identify which part is misapplying
the standard and get it fixed
2. the Unicode standard is wrong. Well, I sort of doubt this is the case here,
but human creations are imperfect by nature. If the standard is wrong then you
need to get it fixed because software implementers are applying the standard
and do not have time to waste sifting through all the pseudo-standards people
keep inventing all over the world. That’s the sole reason people use Unicode
today. It is horribly complex, and not ideal, but having to deal with multiple
conflicting encoding rules would be way worse. Chinese/Japanese/Korean people
yelled for a decade Unicode made the wrong decisions for their scripts. They
are using Unicode like everyone else today anyway, because the alternative to
Unicode, are way worse from a software interoperability point of view.
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.